ABOUT THE SPEAKER
Talithia Williams - Statistician
Talithia Williams builds statistical models that study the spatial and temporal structure of data.

Why you should listen

Dr. Talithia Williams is an Associate Professor of Mathematics at Harvey Mudd College. Her professional experiences include research appointments at the Jet Propulsion Laboratory (JPL), the National Security Agency (NSA), and NASA. Dr. Williams develops statistical models that emphasize the spatial and temporal structure of data with environmental applications. She has been recognized for the development of a cataract model used to predict the cataract surgical rate for developing countries in Africa.

In addition to her academic accomplishments, Dr. Williams and her husband, Donald, actively teach and share foundational principles regarding the joys of Christian marriage. Dr. Williams’ talk will explore how each of us can begin to collect data about ourselves that can provide insight into our personal health.

More profile about the speaker
Talithia Williams | Speaker | TED.com
TEDxClaremontColleges

Talithia Williams: Own your body's data

Talithia Williams: Aprópiate de la información que te da tu cuerpo

Filmed:
1,717,214 views

La nueva generación de dispositivos de alta tecnología para el auto-control (medidores del ritmo cardíaco, del sueño, del número de pasos por día) pareciera estar dirigida a los atletas de alto rendimiento. La estadística Talithia Williams, sin embargo, alega de manera convincente que deberíamos medir y registrar datos sencillos de nuestro cuerpo todos los días ya que nuestra información puede revelar mucho más de lo que nuestros mismos doctores pueden saber.
- Statistician
Talithia Williams builds statistical models that study the spatial and temporal structure of data. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
As a kidniño I always lovedamado informationinformación
0
860
2879
De niña me fascinaba la información
que podía extraer de los datos
00:15
that I could get from datadatos
1
3739
1848
00:17
and the storiescuentos that could be told with numbersnúmeros.
2
5587
3042
y las historias que se podían
contar con números.
Recuerdo que con el paso de los años,
me sentí frustrada por la forma
00:20
I rememberrecuerda, growingcreciente up, I'd be frustratedfrustrado at
3
8629
2284
00:22
how my ownpropio parentspadres would liementira to me usingutilizando numbersnúmeros.
4
10913
5546
en que mis padres me mentían
usando números.
00:28
"TalithiaTalithia, if I've told you onceuna vez
I've told you a thousandmil timesveces."
5
16459
4984
"Thalithia, te lo he dicho
miles de veces".
No, papá, solo me lo dijiste 17 veces
y en dos ocasiones no fue mi culpa.
00:33
No dadpapá, you've only told me 17 timesveces
6
21443
3892
00:37
and twicedos veces it wasn'tno fue my faultculpa. (LaughterRisa)
7
25335
3162
(Risas)
00:40
I think that is one of the reasonsrazones I got a PhPh.D. in statisticsestadística.
8
28497
3164
Creo que fue una de las razones
para hacer un doctorado en Estadística.
00:43
I always wanted to know,
9
31661
908
00:44
what are people tryingmolesto to hideesconder with numbersnúmeros?
10
32569
3186
Siempre quise saber,
¿qué oculta la gente con los números?
00:47
As a statisticianestadístico,
11
35755
1183
Como estadística,
quiero que la gente me muestre los datos
00:48
I want people to showespectáculo me the datadatos
12
36938
3853
00:52
so I can decidedecidir for myselfmí mismo.
13
40791
2335
de suerte que yo pueda
decidir por mí misma.
00:55
DonaldDonald and I were pregnantembarazada with our thirdtercero childniño
14
43126
3049
Donald y yo esperábamos el tercer hijo
y estábamos a mitad de la semana 42,
00:58
and we were at about 41 and a halfmitad weekssemanas,
15
46175
2734
lo que algunos de Uds.
pueden considerar un atraso.
01:00
what some of you maymayo referreferir to as beingsiendo overdueatrasado.
16
48909
3377
Los estadísticos lo llamamos estar
dentro del intervalo de confianza del 95%.
01:04
StatisticiansEstadísticos, we call that
17
52286
1835
01:06
beingsiendo withindentro the 95 percentpor ciento confidenceconfianza intervalintervalo.
18
54121
2686
(Risas)
01:08
(LaughterRisa)
19
56807
1866
Y en este punto del proceso,
teníamos que ir cada dos días
01:10
And at this pointpunto in the processproceso
20
58673
2278
01:12
we had to come in everycada couplePareja of daysdías
21
60951
2193
01:15
to do a stressestrés testprueba on the babybebé,
22
63144
1808
a hacerle al bebé una prueba de tolerancia
a las contracciones, un prueba de rutina
01:16
and this is just routinerutina,
23
64952
1182
01:18
it testspruebas whethersi or not the babybebé
is feelingsensación any typetipo of undueindebido stressestrés.
24
66134
4586
que evalúa si el bebé sufre
algún tipo de estrés injustificado.
01:22
And you are rarelyraramente, if ever, seenvisto by your actualreal doctordoctor,
25
70720
3393
Y rara vez, si es que alguna,
te ve tu doctor,
se encarga quien esté
de turno en el hospital ese día.
01:26
just whoeverquien happenssucede to be
workingtrabajando at the hospitalhospital that day.
26
74113
3167
Entramos a la prueba y 20 minutos después
el doctor sale y dice,
01:29
So we go in for a stressestrés testprueba and after 20 minutesminutos
27
77280
2746
01:32
the doctordoctor comesproviene out and he saysdice,
28
80026
3498
01:35
"Your babybebé is underdebajo stressestrés, we need to induceinducir you."
29
83524
5555
"Su bebé está bajo estrés,
necesitamos inducir el parto".
01:41
Now, as a statisticianestadístico, what's my responserespuesta?
30
89079
4619
Y como estadística,
¿cuál es mi respuesta?
01:45
ShowEspectáculo me the datadatos!
31
93698
3672
¡Muéstreme los datos!
01:49
So then he proceedsproducto to tell us
32
97370
2702
Entonces empieza a decirnos
que el trazado del ritmo cardíaco del bebé
01:52
the baby'sbebé heartcorazón ratetarifa tracerastro wentfuimos from 18 minutesminutos,
33
100072
2425
se mantuvo dentro de la zona
normal 18 minutos,
01:54
the baby'sbebé heartcorazón ratetarifa was in the normalnormal zonezona
34
102497
1971
01:56
and for two minutesminutos it was in what appearedapareció to be
35
104468
2953
pero que por 2 minutos estuvo
dentro de lo que parecía ser
mi zona de ritmo cardíaco y dije:
01:59
my heartcorazón ratetarifa zonezona and I said,
36
107421
3710
"¿Es posible que fuera mi ritmo cardíaco?
02:03
"Is it possibleposible that maybe this was my heartcorazón ratetarifa?
37
111131
2366
02:05
I was movingemocionante around a little bitpoco,
38
113497
1995
Me estaba moviendo un poco,
no es fácil estarse quieta
02:07
it's harddifícil to laylaico still on your back,
39
115492
2298
acostada de espaldas durante 20 minutos
en la semana 42 de embarazo.
02:09
41 weekssemanas pregnantembarazada for 20 minutesminutos.
40
117790
2518
02:12
Maybe it was shiftingcambiando around."
41
120308
2173
Tal vez el monitor iba y venía".
Él dijo, "Bueno,
no queremos arriesgarnos."
02:14
He said, "Well, we don't want to take any chancesposibilidades."
42
122481
4976
02:19
I said okay.
43
127457
1260
Dije que estaba de acuerdo.
02:20
I said, "What if I was at 36 weekssemanas
44
128717
1719
Y pregunté, "¿Qué pasaría si estuviera
en la semana 36 con esos mismos datos?
02:22
with this samemismo datadatos?
45
130436
1809
02:24
Would your decisiondecisión be to induceinducir?"
46
132245
3879
¿Su decisión sería inducir?
02:28
"Well, no, I would wait untilhasta you were at leastmenos
47
136124
3568
"Bueno, no. Esperaría por lo menos
hasta la semana 38,
02:31
38 weekssemanas, but you are almostcasi 42,
48
139692
2010
pero Ud. está casi en la 42,
no hay razón para dejar el bebé adentro.
02:33
there is no reasonrazón to leavesalir that babybebé insidedentro,
49
141702
2007
02:35
let's get you a roomhabitación."
50
143709
1951
Vamos a conseguirle una habitación."
Yo contesté
02:37
I said, "Well, why don't we just do it again?
51
145660
6581
"Bueno... ¿y por qué
no la hacemos de nuevo?
02:44
We can collectrecoger more datadatos.
52
152241
1721
Podemos tener más datos.
Puedo tratar de quedarme quieta
durante 20 minutos.
02:45
I can try to be really still for 20 minutesminutos.
53
153962
2411
Podemos promediar los dos y ver
que nos dice el resultado.
02:48
We can averagepromedio the two and see
54
156373
2683
02:51
what that meansmedio. (LaughterRisa)
55
159056
2682
(Risas)
02:53
And he goesva,
56
161738
3647
Y el agrega:
02:57
"Ma'amSeñora, I just don't want you to have a miscarriageaborto espontáneo."
57
165385
7049
"Señora, yo solo quiero
que Ud. no vaya a tener un aborto".
(Ríendo) ¡Ya somos tres!
03:04
That makeshace threeTres of us.
58
172434
3132
03:07
And then he saysdice,
59
175566
1154
Y entonces dice:
03:08
"Your chancesposibilidades of havingteniendo a miscarriageaborto espontáneo doubledoble
60
176720
4118
"Las probabilidades de tener un aborto
se doblan cuando hay un retraso.
03:12
when you go pastpasado your duedebido datefecha. Let's get you a roomhabitación."
61
180838
3767
Vamos a conseguirle una habitación."
03:16
WowGuau. So now as a statisticianestadístico, what's my responserespuesta?
62
184605
6287
¡Guau! ¿Y como estadística,
cuál es mi respuesta?
¡Muéstreme los datos!
03:22
ShowEspectáculo me the datadatos!
63
190892
1348
03:24
DudeTipo, you're talkinghablando chancesposibilidades,
64
192240
1205
¿Está Ud. hablando de probabilidades?
03:25
I do chancesposibilidades all day long, tell me all about chancesposibilidades.
65
193445
2256
Yo estimo probabilidades todo el día,
hablemos de probabilidades.
03:27
Let's talk chancesposibilidades. (LaughterRisa)
66
195701
1822
(Risas)
03:29
Let's talk chancesposibilidades.
67
197523
1965
03:31
So I say, "Okay, great.
68
199488
1201
Entonces dije: "Bien, empecemos.
03:32
Do I go from a 30-percent-por ciento
chanceoportunidad to a 60-percent-por ciento chanceoportunidad?
69
200689
3901
¿Pasé de un 30 %
a un 60 % de probabilidades?
03:36
Where are we here with this miscarriageaborto espontáneo thing?
70
204590
2551
¿Dónde exactamente estamos
con esto del aborto?"
Y dice: "No tanto así,
pero las probabilidades se doblan
03:39
And he goesva, "Not quitebastante, but it doublesdobles,
71
207141
3296
y nosotros en realidad
queremos lo mejor para el bebé".
03:42
and we really just want what's bestmejor for the babybebé."
72
210437
4982
Bloqueada por esas palabras,
pruebo con un ángulo diferente.
03:47
UndauntedImpávido, I try a differentdiferente angleángulo.
73
215419
2163
03:49
I said, "Okay, out of 1,000 full-terma término pregnantembarazada womenmujer,
74
217582
5507
"Está bien, ¿de mil embarazadas a término
03:55
how manymuchos of them are going to miscarryfracasar
75
223089
2527
cuántas van a sufrir un aborto espontáneo
justo antes de cumplir?
03:57
just before theirsu duedebido datefecha?
76
225616
1795
03:59
And then he looksmiradas at me and looksmiradas at DonaldDonald,
77
227411
2848
Me mira, mira a Donald, y dice:
04:02
and he goesva, about one in 1,000.
78
230259
4703
más o menos una de mil.
04:06
I said, "Okay, so of those 1,000 womenmujer, how manymuchos
79
234962
2830
Dije: "Está bien, ¿y de esas mil
cuántas abortan justo después de cumplir?"
04:09
are going to miscarryfracasar just after theirsu duedebido datefecha?"
80
237792
4858
04:14
"About two." (LaughterRisa)
81
242650
3572
"Más o menos dos".
(Risas)
"Entiendo, me está diciendo
que mis probabilidades de aborto
04:18
I said, "Okay, so you are tellingnarración me that my chancesposibilidades
82
246222
2044
04:20
go from a 0.1-percent-por ciento chanceoportunidad
83
248266
3947
pasaron de ser de 0,1 % a ser de 0,2 %".
04:24
to a 0.2-percent-por ciento chanceoportunidad."
84
252213
4246
En este punto los datos no nos convencen
de que la inducción sea necesaria,
04:28
Okay, so at this pointpunto the datadatos is not convincingConvincente us
85
256459
2298
04:30
that we need to be inducedinducido,
86
258757
1628
04:32
and so then we proceedproceder to have a conversationconversacion
87
260385
1949
y entonces pasamos al tema
de que las inducciones comportan
04:34
about how inductionsinducciones leaddirigir to a highermayor ratetarifa
88
262334
2648
un mayor índice de cesáreas,
algo que de ser posible, queríamos evitar.
04:36
of CesareanCesárea sectionssecciones, and if at all
possibleposible we'dmie like to avoidevitar that.
89
264982
3991
04:40
And then I said,
90
268973
1252
Y luego dije,
04:42
"And I really don't think my duedebido datefecha is accuratepreciso."
91
270225
2880
"Y realmente no creo que mi fecha
de parto prevista sea precisa."
04:45
(LaughterRisa)
92
273105
2600
(Risas)
Y esto realmente lo impactó,
se lo vio como desconcertado
04:47
And so this really stunnedaturdido him
93
275705
2740
04:50
and he lookedmirado sortordenar of puzzledperplejo
94
278445
1650
y dije: "Puede que Ud. no lo sepa,
pero las fechas de parto se calculan
04:52
and I said, "You maymayo not know this,
95
280095
2132
04:54
but pregnancyel embarazo duedebido datesfechas are calculatedcalculado
96
282227
1581
04:55
assumingasumiendo that you have a standardestándar 28-day-día cycleciclo,
97
283808
2538
asumiendo que se tiene un ciclo estándar
de 28 días y el mío oscila,
04:58
and my cycleciclo rangesrangos
98
286346
1402
algunas veces es de 27 días,
algunas otras es de hasta 38,
04:59
sometimesa veces it's 27, sometimesa veces it's up to 38 —
99
287748
3547
05:03
and I have been collectingcoleccionar the datadatos to proveprobar it.
100
291295
3154
y he recogido datos que lo prueban".
(Risas)
05:06
(LaughterRisa)
101
294449
3784
05:10
And so we endedterminado up leavingdejando the hospitalhospital
that day withoutsin beingsiendo inducedinducido.
102
298233
5837
Así que terminamos dejando el hospital
ese día sin ser inducida.
05:16
We actuallyactualmente had to signfirmar a waiverrenuncia
to walkcaminar out of the hospitalhospital.
103
304070
6193
A decir verdad, tuvimos que firmar
un documento para salir del hospital.
Y no estoy abogando
para que no se escuche a los doctores,
05:22
And I'm not advocatingdefendiendo that you not listen to your doctorsdoctores,
104
310263
3688
05:25
because even with our first childniño,
105
313951
1918
porque inclusive mi primer parto
debió ser inducido a las 38 semanas;
05:27
we were inducedinducido at 38 weekssemanas; cervicalcervical fluidfluido was lowbajo.
106
315869
3642
el fluido cervical estaba bajo.
No soy anti-intervención médica.
05:31
I'm not anti-medicalantimédico interventionintervención.
107
319511
2458
05:33
But why were confidentconfidente to leavesalir that day?
108
321969
2864
Pero, ¿por qué salimos
confiados aquel día?
05:36
Well, we had datadatos that told a differentdiferente storyhistoria.
109
324833
3650
Bueno, teníamos datos
que nos contaban una historia diferente.
Habíamos estado recogiendo
datos durante seis años.
05:40
We had been collectingcoleccionar datadatos for sixseis yearsaños.
110
328483
5008
Tenía estos datos de la temperatura
y me contaban una historia diferente.
05:45
I had this temperaturetemperatura datadatos,
111
333491
2298
05:47
and it told a differentdiferente storyhistoria.
112
335789
1275
05:49
In facthecho, we could probablyprobablemente prettybonita
accuratelyprecisamente estimateestimar conceptionconcepción.
113
337064
7413
De hecho, nosotros podríamos,
probablemente con más precisión,
calcular la concepción.
05:56
Yeah, that's a storyhistoria you want to tell
114
344477
1902
Sí. Esta es una historia querría contar
en la fiesta de matrimonio de mis hijos.
05:58
at your kid'sniño weddingBoda receptionrecepción. (LaughterRisa)
115
346379
3252
(Risas)
06:01
I rememberrecuerda like it was yesterdayayer.
116
349631
3693
Lo recuerdo como si fuera ayer.
(Risas)
Mi temperatura era de provocativos
36.5 grados centígrados
06:05
My temperaturetemperatura was a sizzlingcandente 97.8 degreesgrados
117
353324
2641
06:07
as I staredmiró into your father'spadre eyesojos. (LaughterRisa)
118
355965
4154
cuando mire a tu padre a los ojos.
(Risas)
06:12
Oh, yeah. Twenty-twoVeintidós more yearsaños, we're tellingnarración that storyhistoria.
119
360119
6812
¡Oh, sí!
22 años después, contamos la historia.
06:18
But we were confidentconfidente to leavesalir
because we had been collectingcoleccionar datadatos.
120
366931
3051
Nos fuimos confiados
porque habíamos recogido datos.
06:21
Now, what does that datadatos look like?
121
369984
1606
¿Cómo lucen unos datos de esos?
06:23
Here'sAquí está a standardestándar chartgráfico
122
371590
2837
Aquí hay una gráfica estándar
de la temperatura corporal de vigilia
06:26
of a woman'smujer wakingdespertar bodycuerpo temperaturetemperatura
123
374427
3302
de una mujer durante el curso de un ciclo.
06:29
duringdurante the coursecurso of a cycleciclo.
124
377729
1517
Desde el comienzo del ciclo menstrual
hasta el comienzo del siguiente.
06:31
So from the beginningcomenzando of the menstrualmenstrual cycleciclo
125
379246
1453
06:32
tillhasta the beginningcomenzando of the nextsiguiente.
126
380699
1352
06:34
You'llUsted see that the temperaturetemperatura is not randomaleatorio.
127
382051
2821
Verán que la temperatura no es al azar.
Claramente, hay un patrón
al comienzo del ciclo,
06:36
ClearlyClaramente there is a lowbajo patternpatrón
128
384872
2064
06:38
at the beginningcomenzando of her cycleciclo
129
386936
1999
luego se ve este salto y luego
un conjunto más alto de temperaturas
06:40
and then you see this jumpsaltar and then a highermayor
130
388935
2499
06:43
setconjunto of temperaturestemperaturas at the endfin of her cycleciclo.
131
391434
2278
al final del ciclo.
06:45
So what's happeningsucediendo here?
132
393712
1421
¿Qué está pasando aquí?
¿Qué nos están diciendo los datos?
06:47
What is that datadatos tellingnarración you?
133
395133
2606
06:49
Well, ladiesseñoras, at the beginningcomenzando of our cycleciclo,
134
397739
2699
Verán señoras, a comienzo de su ciclo,
la hormona estrógeno es dominante
06:52
the hormonehormona estrogenestrógeno is dominantdominante and that estrogenestrógeno
135
400438
3342
y el estrógeno causa una caída
de su temperatura corporal.
06:55
causescausas a suppressionsupresión of your bodycuerpo temperaturetemperatura.
136
403780
3809
Durante la ovulación,
su cuerpo libera un óvulo
06:59
And at ovulationovulación, your bodycuerpo releaseslanzamientos an egghuevo
137
407589
3537
07:03
and progesteroneprogesterona takes over, pro-gestationprogestación.
138
411126
5015
y la progesterona
toma el mando, pro-gestación.
Entonces su cuerpo se calienta
anticipándose para albergar
07:08
And so your bodycuerpo heatscalienta up in anticipationanticipación
139
416141
2352
07:10
of housingalojamiento this newnuevo little fertilizedfecundado egghuevo.
140
418493
3786
este nuevo óvulo fecundado.
07:14
So why this temperaturetemperatura jumpsaltar?
141
422279
2732
Pero, ¿por qué este salto de temperatura?
07:17
Well, think about when a birdpájaro sitsse sienta on her eggshuevos.
142
425011
3676
Bueno, piensen en un ave
que se echa sobre sus huevos.
07:20
Why is she sittingsentado on them?
143
428687
1466
¿Por qué lo hace?
07:22
She wants to keep them warmcalentar,
144
430153
1937
Quiere protegerlos
y mantenerlos calientes.
07:24
protectproteger them and keep them warmcalentar.
145
432090
1504
07:25
LadiesSeñoras, this is exactlyexactamente what our bodiescuerpos do everycada monthmes,
146
433594
2271
Esto, señoras, es lo
que sus cuerpos hacen cada mes.
07:27
they heatcalor up in anticipationanticipación
147
435865
2091
Se calientan anticipándose a la tarea
de mantener una nueva vida caliente.
07:29
of keepingacuerdo a newnuevo little life warmcalentar.
148
437956
3136
Y si nada pasa, si no estás embarazada,
entonces el estrógeno retrocede
07:33
And if nothing happenssucede, if you are not pregnantembarazada,
149
441092
2930
07:36
then estrogenestrógeno takes back over and
that cycleciclo startsempieza all over again.
150
444022
4542
y el ciclo empieza todo de nuevo.
07:40
But if you do get pregnantembarazada, sometimesa veces you
151
448564
1947
Pero si se queda embrazada, algunas veces
se ve otro cambio en la temperatura
07:42
actuallyactualmente see anotherotro shiftcambio in your temperaturestemperaturas
152
450511
2544
que se mantiene elevada
durante todos esos nueve meses.
07:45
and it stayscorsé elevatedelevado for those wholetodo ninenueve monthsmeses.
153
453055
3287
07:48
That's why you see those pregnantembarazada
womenmujer just sweatingtranspiración and hotcaliente,
154
456342
3325
Por eso se ve a esas mujeres embarazadas
con esos calores y sudando,
07:51
because theirsu temperaturestemperaturas are highalto.
155
459667
3378
porque sus temperaturas están altas.
07:55
Here'sAquí está a chartgráfico that we had about threeTres or fourlas cuatro yearsaños agohace.
156
463045
4369
Aquí hay un gráfico nuestro
de hace cuatro años aproximadamente.
07:59
We were really very excitedemocionado about this chartgráfico.
157
467414
2020
Estábamos realmente emocionados
con este gráfico.
08:01
You'llUsted see the lowbajo temperaturetemperatura levelnivel
158
469434
2536
Se puede ver el nivel bajo de temperatura
y luego un cambio de cerca de cinco días,
08:03
and then a shiftcambio and for about fivecinco daysdías,
159
471970
3042
08:07
that's about the time it takes for the egghuevo to travelviajar
160
475012
2459
el tiempo aproximado que tarda un óvulo
en viajar por las trompas
de Falopio e implantarse,
08:09
down the fallopianFalopio tubetubo and implantimplante,
161
477471
2447
08:11
and then you see those temperaturestemperaturas
startcomienzo to go up a little bitpoco.
162
479918
3641
y entonces se ven esas temperaturas
empezar a subir un poco.
08:15
And in facthecho, we had a secondsegundo temperaturetemperatura shiftcambio,
163
483559
3213
Y de hecho, tuvimos un segundo cambio,
que junto con la prueba de embarazo,
08:18
confirmedconfirmado with a pregnancyel embarazo testprueba
that were indeeden efecto pregnantembarazada
164
486772
4060
indicaba que estábamos de verdad,
embarazados por primera vez.
08:22
with our first childniño, very excitingemocionante.
165
490832
3081
Muy emocionante.
08:25
UntilHasta a couplePareja of daysdías laterluego
166
493913
2031
Solo que dos días más tarde,
vi algo de manchado, y solo después,
08:27
I saw some spottingpunteo and then I noticednotado heavypesado bloodsangre flowfluir,
167
495944
4941
vino el fuerte sangrado,
y habíamos efectivamente,
08:32
and we had in facthecho had an earlytemprano stageescenario miscarriageaborto espontáneo.
168
500885
4359
tenido un aborto espontáneo temprano.
08:37
Had I not been takingtomando my temperaturetemperatura
169
505244
3870
De no haber sido por la temperatura,
yo solo habría pensado
08:41
I really would have just thought
my periodperíodo was latetarde that monthmes,
170
509114
3898
que el periodo me había llegado
tarde aquel mes,
pero realmente teníamos datos para mostrar
que habíamos sufrido un aborto.
08:45
but we actuallyactualmente had datadatos to showespectáculo
171
513012
1808
08:46
that we had miscarriedabortado this babybebé,
172
514820
2627
08:49
and even thoughaunque this datadatos revealedrevelado a really
173
517447
1833
Y aunque los datos revelaran
un evento realmente desafortunado
08:51
unfortunatedesgraciado eventevento in our livesvive,
174
519280
1784
era información que podíamos
luego llevar al doctor.
08:53
it was informationinformación that we could then take to our doctordoctor.
175
521064
2467
08:55
So if there was a fertilityFertilidad issueproblema or some problemproblema,
176
523531
2628
De manera que si había
problemas de fertilidad u otro,
08:58
I had datadatos to showespectáculo:
177
526159
1255
tenía datos que mostrar:
08:59
Look, we got pregnantembarazada, our temperaturetemperatura shifteddesplazada,
178
527414
2347
Mire, me quedé embarazada,
nuestra temperatura varió,
09:01
we somehowde algun modo lostperdió this babybebé.
179
529761
1684
pero perdimos el bebé.
09:03
What is it that we can do to help preventevitar this problemproblema?
180
531445
3360
¿Qué podemos hacer
para evitar este problema?
09:06
And it's not just about temperaturestemperaturas
181
534805
3521
Y no es solo cuestión de temperaturas,
no solo se trata de fertilidad;
09:10
and it's not just about fertilityFertilidad;
182
538326
2741
09:13
we can use datadatos about our bodiescuerpos to tell us a lot of things.
183
541067
3888
podemos usar los datos de nuestros cuerpos
para entender muchísimas cosas.
09:16
For instanceejemplo, did you know that takingtomando
your temperaturetemperatura can tell you a lot
184
544955
3830
¿Sabían por ejemplo, que su temperatura
les puede decir mucho de su tiroides?
09:20
about the conditioncondición of your thyroidtiroides?
185
548785
2139
09:22
So, your thyroidtiroides workstrabajos a lot like
the thermostattermostato in your housecasa.
186
550924
4015
Su tiroides trabaja en gran parte
como el termostato de sus casas.
Hay una temperatura óptima
que a usted le gustaría tener en casa;
09:26
There is an optimalóptimo temperaturetemperatura
that you want in your housecasa;
187
554939
2218
09:29
you setconjunto your thermostattermostato.
188
557157
1524
programa su termostato.
09:30
When it getsse pone too coldfrío in the housecasa,
your thermostattermostato kickspatadas in
189
558681
2494
Cuando hace mucho frío en su casa,
su termostato se dispara y dice:
09:33
and saysdice, "Hey, we need to blowsoplar some heatcalor around."
190
561175
3218
"Oiga, necesitamos calentar esto un poco".
09:36
Or if it getsse pone too hotcaliente, your thermostattermostato
191
564393
1669
Si se pone muy caliente, registra:
"Encendamos el aire acondicionado".
09:38
registersregistros, "TurnGiro the A.C. on. CoolGuay us off."
192
566062
3557
09:41
That's exactlyexactamente how your thyroidtiroides workstrabajos in your bodycuerpo.
193
569619
3797
Es así exactamente como su tiroides
trabaja en su cuerpo.
Su tiroides trata de mantener
una temperatura óptima
09:45
Your thyroidtiroides triesintentos to keep an optimalóptimo temperaturetemperatura
194
573416
2700
para su cuerpo.
09:48
for your bodycuerpo.
195
576116
1028
Si se enfría, su tiroides dice,
"Oiga, necesitamos calentarnos".
09:49
If it getsse pone too coldfrío, your thyroidtiroides
saysdice, "Hey, we need to heatcalor up."
196
577144
2482
09:51
If it getsse pone too hotcaliente, your thyroidtiroides coolsse enfría you down.
197
579626
3188
Y si se pone muy caliente,
su tiroides lo refresca.
09:54
But what happenssucede when your
thyroidtiroides is not functioningmarcha well?
198
582814
4406
Pero, ¿qué pasa cuando sus tiroides
no está funcionando bien?
Cuando no funciona, se nota
en su temperatura corporal,
09:59
When it doesn't functionfunción, then it showsmuestra up
199
587220
2367
10:01
in your bodycuerpo temperaturestemperaturas,
200
589587
1186
tiende a ser más baja
de lo normal o muy errática.
10:02
they tendtender to be lowerinferior than normalnormal or very erraticerrático.
201
590773
2655
Y entonces, recogiendo estos datos,
se pueden saber cosas sobre su tiroides.
10:05
And so by collectingcoleccionar this datadatos
202
593428
1270
10:06
you can find out informationinformación about your thyroidtiroides.
203
594698
2987
¿Y qué pasa si uno tiene problemas
de tiroides y va al doctor?
10:09
Now, what is it, if you had a thyroidtiroides
problemproblema and you wentfuimos to the doctordoctor,
204
597685
3564
10:13
your doctordoctor would actuallyactualmente testprueba the amountcantidad of
205
601249
2433
Su doctor evaluaría la cantidad de hormona
estimulante de la tiroides en su sangre.
10:15
thyroidtiroides stimulatingestimulante hormonehormona in your bloodsangre.
206
603682
2938
10:18
Fine. But the problemproblema with that testprueba is
207
606620
4183
Perfecto.
El problema con esa prueba es
10:22
it doesn't tell you how activeactivo the hormonehormona is in your bodycuerpo.
208
610803
2765
que no dice qué activa
es la hormona en el cuerpo.
10:25
So you mightpodría have a lot of hormonehormona presentpresente,
209
613568
2049
Puede que tenga mucha hormona,
pero quizá no trabaja activamente
10:27
but it mightpodría not be activelyactivamente workingtrabajando to regulateregular
210
615617
1748
para regular la temperatura.
10:29
your bodycuerpo temperaturetemperatura.
211
617365
1248
10:30
So just by collectingcoleccionar your temperaturetemperatura everycada day,
212
618613
1749
Y con solo tomar su temperatura diaria,
10:32
you get informationinformación about the conditioncondición of your thyroidtiroides.
213
620362
3620
Ud. obtiene información
sobre el estado de su tiroides.
10:35
So, what if you don't want to take
your temperaturetemperatura everycada day?
214
623982
2481
¿Y si no quiere tomar
su temperatura a diario?
10:38
I advocateabogado that you do,
215
626463
1558
Yo abogo por que lo haga,
pero hay otros cientos
de cosas que Ud. podría medir.
10:40
but there are tonsmontones of other things you could take.
216
628021
1855
10:41
You could take your bloodsangre pressurepresión,
you could take your weightpeso
217
629876
2805
Ud. puede medir
su presión sanguínea, su peso...
10:44
yeah, who'squien es excitedemocionado about
218
632681
1590
¿Quién está ansioso
por pesarse todos los días?
10:46
takingtomando theirsu weightpeso everycada day? (LaughterRisa)
219
634271
3537
(Risas)
10:49
EarlyTemprano on in our marriagematrimonio, DonaldDonald had a stuffycargado nosenariz
220
637808
4791
Recién casados, Donald sufría
de nariz congestionada
y tomaba un montón de remedios
10:54
and he had been takingtomando a slewmontón of medicationsmedicamentos
221
642599
3120
10:57
to try to relievealiviar his stuffycargado nosenariz, to no availaprovechar.
222
645719
3999
para tratar de aliviarla, en vano.
Una noche cualquiera me despierta y dice:
11:01
And so, that night he comesproviene and
he wakesdespierta me up and he saysdice,
223
649718
4239
"Cariño, no puedo respirar por la nariz".
11:05
"HoneyMiel, I can't breathaliento out of my nosenariz."
224
653957
3807
11:09
And I rollrodar over and I look, and I said,
"Well, can you breathaliento out of your mouthboca?"
225
657764
4818
Yo me incorporo, lo reviso y le digo,
"¿Puedes respirar por la boca?".
11:14
(LaughterRisa)
226
662582
1478
(Risas)
11:16
And he goesva, "Yes, but I can't breathaliento out of my nosenariz!"
227
664060
7080
Y dice:
(Jadeos)
"¡Sí, pero no puedo
respirar por la nariz!".
11:23
And so like any good wifeesposa, I rushprisa him
228
671140
3020
Y entonces, como toda buena esposa,
me apuro a llevarlo a emergencias
11:26
to the emergencyemergencia roomhabitación
229
674160
1835
11:27
at 2 o'clocken punto in the morningMañana.
230
675995
2432
a las dos de la mañana.
Y todo el tiempo, mientras conduzco,
digo para mí misma,
11:30
And the wholetodo time I'm drivingconducción and I'm thinkingpensando,
231
678427
3470
no te puedes morir ahora.
11:33
you can't diemorir on me now.
232
681897
2849
¡Nos acabamos de casar!
¡la gente va a creer que te maté!
11:36
We just got marriedcasado,
233
684746
2170
11:38
people will think I killeddelicado you! (LaughterRisa)
234
686916
4458
(Risas)
Llegamos a la sala de emergencia
y la enfermera nos atiende
11:43
And so, we get to the emergencyemergencia
roomhabitación, and the nurseenfermera seesve us,
235
691374
3673
11:47
and he can't breathaliento out of his nosenariz, and so
236
695047
2621
y él no puede respirar por la nariz,
y entonces nos lleva atrás
11:49
she bringstrae us to the back and the doctordoctor saysdice,
237
697668
2083
y el doctor dice: "¿Cuál es el problema?"
"No puedo respirar por la nariz".
11:51
"What seemsparece to be the problemproblema?" and
he goesva, "I can't breathaliento out of my nosenariz."
238
699751
3189
11:54
And he said, "You can't breathaliento out of your nosenariz?
239
702940
2049
"¿No puede respirar por la nariz?".
11:56
No, but he can breathaliento out of his mouthboca. (LaughterRisa)
240
704989
5877
No, pero puede respirar por la boca.
(Risas)
Da un paso atrás,
nos mira a los dos y dice:
12:02
He takes a steppaso back and he looksmiradas at bothambos of us
241
710866
2642
12:05
and he saysdice "Sirseñor, I think I know the problemproblema.
242
713508
3866
"Creo saber cuál es el problema.
Está teniendo un ataque al corazón.
12:09
You're havingteniendo a heartcorazón attackataque.
243
717374
1436
12:10
I'm going to orderorden an EKGEKG and a CATGATO scanescanear
244
718810
2051
Pediré que le hagan un ECG
y un TAC inmediatamente".
12:12
for you immediatelyinmediatamente."
245
720861
3342
12:16
And we are thinkingpensando,
246
724203
1628
Y pensamos: "No, no,
no es un ataque al corazón.
12:17
no, no, no. It's not a heartcorazón attackataque. He can breatherespirar,
247
725831
2940
Él puede respirar, por la boca. No, no".
12:20
just out of his mouthboca. No, no, no, no, no.
248
728771
4997
Y vamos y venimos con este doctor
porque creemos que el diagnóstico está mal
12:25
And so we go back and forthadelante with this doctordoctor
249
733768
2263
12:28
because we think this is the incorrectincorrecto diagnosisdiagnóstico,
250
736031
2478
12:30
and he's like, "No really, it'llva a be fine, just calmcalma down."
251
738509
3952
y dice algo así como: "Todo irá bien,
de verdad, solo cálmense".
Y yo pienso: ¿Cómo puede una calmarse?
Creo que no tiene un ataque.
12:34
And I'm thinkingpensando, how do you calmcalma down?
But I don't think he's havingteniendo a heartcorazón attackataque.
252
742461
3919
Y afortunadamente para nosotros,
aquel médico estaba terminando el turno.
12:38
And so fortunatelypor suerte for us, this
doctordoctor was at the endfin of the shiftcambio.
253
746380
3241
12:41
So this newnuevo doctordoctor comesproviene in, he seesve us clearlyclaramente
254
749621
2915
Y el nuevo doctor llega,
nos ve claramente consternados
12:44
distraughtloco, with a husbandmarido who can't breathaliento
255
752536
3001
por el marido que no puede
respirar. Por la nariz.
12:47
out of his nosenariz. (LaughterRisa)
256
755537
3102
(Risas)
Y empieza a hacernos preguntas.
12:50
And he startsempieza askingpreguntando us questionspreguntas.
257
758639
2786
12:53
He saysdice, "Well, do you two exerciseejercicio?"
258
761425
4880
Nos pregunta: "¿Hacen ejercicio?".
Montamos en bicicleta,
vamos al gimnasio
12:58
We ridepaseo our bikesbicicletas, we go to the gymgimnasio occasionallyde vez en cuando.
259
766305
7073
de vez en cuando.
13:05
(LaughterRisa)
260
773378
1653
(Risas)
Nos movemos.
13:07
We movemovimiento around.
261
775031
2865
13:09
And he saysdice, "What were you doing
just before you camevino here?"
262
777896
2663
Y pregunta: "¿Qué estaban haciendo
justo antes de venir acá?".
13:12
I'm thinkingpensando, I was sleepingdormido, honestlyhonestamente.
263
780559
2712
"Yo estaba durmiendo" pienso.
Bueno, pero ¿qué estaba haciendo
Donald justo antes?
13:15
But okay, what was DonaldDonald doing just before?
264
783271
2831
Y empieza a contar todos
los medicamentos que está tomando.
13:18
So DonaldDonald goesva into this slewmontón
of medicationsmedicamentos he was takingtomando.
265
786102
3548
"Tomé un descongestionante
y me apliqué un espray nasal".
13:21
He listsliza, "I tooktomó this decongestantdescongestionante
and then I tooktomó this nasalnasal sprayrociar,"
266
789650
2962
Y entonces, de repente,
se enciende el bombillo:
13:24
and then all of a suddenrepentino a lightbulbbombilla goesva off and he saysdice,
267
792612
1995
"¡Ah! Nunca se debe mezclar
13:26
"Oh! You should never mixmezcla this
decongestantdescongestionante with this nasalnasal sprayrociar.
268
794615
3627
este descongestionante
y este espray nasal.
13:30
ClogsZuecos you up everycada time. Here, take this one insteaden lugar."
269
798242
2817
Siempre bloquea la nariz.
Mire, tome este en su lugar."
13:33
He givesda us a prescriptionprescripción.
270
801059
2266
Nos da una receta.
Nos miramos y miramos
al doctor y pregunto
13:35
We're looking at eachcada other, and I lookedmirado at the doctordoctor,
271
803325
1990
13:37
and I said, "Why is it that it seemsparece like you
272
805315
2226
"¿Cómo es que Ud. es capaz
de hacer un diagnóstico tan preciso
13:39
were ablepoder to accuratelyprecisamente diagnosediagnosticar his conditioncondición,
273
807541
2411
y el doctor anterior quería ordenar
un ECG y un TAC?".
13:41
but this previousanterior doctordoctor wanted to orderorden
274
809952
2216
13:44
an EKGEKG and a CATGATO scanescanear?"
275
812168
2506
13:46
And he looksmiradas at us and saysdice,
276
814674
2607
Nos mira y responde:
13:49
"Well, when a 350-pound-libra man walkscamina in the
emergencyemergencia roomhabitación and saysdice he can't breathaliento,
277
817281
4218
"Bueno, cuando un hombre de 160 Kg
entra en emergencias
y dice que no puede respirar,
asume que tiene un ataque al corazón
13:53
you assumeasumir he's havingteniendo a heartcorazón attackataque
278
821499
1764
13:55
and you askpedir questionspreguntas laterluego."
279
823263
3949
y pregunta después".
Los doctores de las salas de emergencias
13:59
Now, emergencyemergencia roomhabitación doctorsdoctores are
trainedentrenado to make decisionsdecisiones quicklycon rapidez,
280
827212
5720
están entrenados para decidir rápida,
pero no siempre correctamente.
14:04
but not always accuratelyprecisamente.
281
832932
2091
14:07
And so had we had some informationinformación
282
835023
1549
Si hubiésemos aportado información
sobre la salud de nuestro corazón,
14:08
about our heartcorazón healthsalud to sharecompartir with him,
283
836572
2394
14:10
maybe we would have gottenconseguido a
better diagnosisdiagnóstico the first time.
284
838966
3775
tal vez el doctor hubiera llegado
a un mejor diagnóstico.
14:14
I want you to considerconsiderar the followingsiguiendo chartgráfico,
285
842741
2232
Quiero que consideren este gráfico
de mediciones de tensión
arterial sistólica
14:16
of systolicsistólica bloodsangre pressurepresión measurementsmediciones
286
844973
1954
de octubre de 2010 a julio de 2012.
14:18
from Octoberoctubre 2010 to Julyjulio 2012.
287
846927
4072
14:22
You'llUsted see that these measurementsmediciones startcomienzo
288
850999
1693
Verán que estas mediciones empiezan
en la zona de pre-hipertensión arterial,
14:24
in the prehypertensionprehipertensión/hypertensionhipertensión zonezona,
289
852692
3668
pero en el curso de un año y medio
se mueven hacia la zona normal.
14:28
but over about the coursecurso of a yearaño and a halfmitad
290
856360
2586
14:30
they movemovimiento into the normalnormal zonezona.
291
858946
2645
14:33
This is about the heartcorazón ratetarifa of a healthysaludable 16-year-old-edad.
292
861591
4109
Este es más o menos el ritmo cardíaco
de alguien sano de 16 años.
14:37
What storyhistoria is this datadatos tellingnarración you?
293
865700
4031
¿Qué nos están diciendo estos datos?
14:41
ObviouslyObviamente it's the datadatos from someonealguien
294
869731
2881
Obviamente, se trata de datos de alguien
que ha tenido una transformación drástica,
14:44
who'squien es madehecho a drasticdrástico transformationtransformación,
295
872612
2673
14:47
and fortunatelypor suerte for us, that personpersona
happenssucede to be here todayhoy.
296
875285
5158
y afortunadamente para nosotros,
esa persona está aquí hoy.
14:52
So that 350-pound-libra guy that walkedcaminado
into the emergencyemergencia roomhabitación with me
297
880443
4254
Esa persona de 160 Kg que entró
conmigo a la sala de emergencias
es hoy un tipo todavía más sexy
y más sano de 100 Kg.
14:56
is now an even sexiermás sexy and healthiermas saludable
298
884697
2972
14:59
225-pound-libra guy, and that's his bloodsangre pressurepresión tracerastro.
299
887669
6688
Y ese es el trazado
de su tensión arterial.
15:06
So over the coursecurso of that yearaño and a halfmitad
300
894357
3461
Durante el curso de ese año y medio,
la alimentación de Donald cambió
15:09
Donald'sDonald's eatingcomiendo changedcambiado
301
897818
1569
y nuestro régimen de ejercicios cambió
y su ritmo cardíaco respondió,
15:11
and our exerciseejercicio regimenrégimen changedcambiado,
302
899387
1991
15:13
and his heartcorazón ratetarifa respondedrespondido,
303
901378
2790
su tensión arterial respondió al cambió
que él hizo en su cuerpo.
15:16
his bloodsangre pressurepresión respondedrespondido to that changecambio
304
904168
1502
15:17
that he madehecho in his bodycuerpo.
305
905670
2299
15:19
So what's the take-homellevar a casa messagemensaje
306
907969
1978
¿Cuál es, entonces, el mensaje
con el que quiero que se vayan hoy?
15:21
that I want you to leavesalir with todayhoy?
307
909947
3714
15:25
By takingtomando ownershippropiedad of your datadatos just like we'venosotros tenemos donehecho,
308
913661
4374
Apropiándonos de nuestros datos,
como nosotros hemos hecho,
15:30
just by takingtomando this dailydiariamente measurementsmediciones about yourselftú mismo,
309
918035
3947
tomando mediciones diarias nuestras,
nos volvemos expertos en nuestro cuerpo.
15:33
you becomevolverse the expertexperto on your bodycuerpo.
310
921982
2509
Nos convertimos en la autoridad.
15:36
You becomevolverse the authorityautoridad.
311
924491
2002
No es difícil de hacer.
15:38
It's not harddifícil to do.
312
926493
2423
15:40
You don't have to have a PhPh.D. in statisticsestadística
313
928916
1920
No hay que tener Doctorado en Estadística
para ser experto en uno mismo.
15:42
to be an expertexperto in yourselftú mismo.
314
930836
1332
15:44
You don't have to have a medicalmédico degreela licenciatura
315
932168
1441
No hay que tener un título en Medicina
para ser el experto en su cuerpo.
15:45
to be your body'scuerpo expertexperto.
316
933609
2126
15:47
MedicalMédico doctorsdoctores, they're expertsexpertos on the populationpoblación,
317
935735
3419
Los médicos son expertos en la población,
pero uno es el experto en uno mismo.
15:51
but you are the expertexperto on yourselftú mismo.
318
939154
2278
15:53
And so when two of you come togetherjuntos,
319
941432
1910
Y entonces, cuando dos expertos se reúnen,
15:55
when two expertsexpertos come togetherjuntos,
320
943342
1970
15:57
the two of you are ablepoder to make a better decisiondecisión
321
945312
2795
los dos pueden tomar una mejor decisión
que la que puede tomar uno solo.
16:00
than just your doctordoctor alonesolo.
322
948107
2000
16:02
Now that you understandentender the powerpoder of informationinformación
323
950107
3767
Ahora que entienden
el poder de la información personal,
recogida individualmente,
16:05
that you can get throughmediante personalpersonal datadatos collectioncolección,
324
953874
1871
16:07
I'd like you all to standestar and raiseaumento your right handmano.
325
955745
3669
me gustaría que todos se pararan
y levantaran la mano derecha.
(Risas)
16:11
(LaughterRisa)
326
959414
2559
Si, levantémonos.
16:13
Yes, get it up.
327
961973
2120
Los reto a apropiarse de sus datos.
16:18
I challengereto you to take ownershippropiedad of your datadatos.
328
966771
6908
16:25
And todayhoy, I herebypor la presente conferconferir uponsobre you
329
973679
3562
Y hoy, por la presente,
les confiero, como asociados TED,
16:29
a TEDxTEDx associate'sasociado degreela licenciatura in elementaryelemental statisticsestadística
330
977241
4345
el título en Estadística Elemental
16:33
with a concentrationconcentración in time-dependentdependiente del tiempo datadatos analysisanálisis
331
981586
4444
con especialización en análisis de datos
dependientes del tiempo,
16:38
with all the rightsderechos and privilegesprivilegios appertainingperteneciente theretoa eso.
332
986030
3713
con todos los derechos y privilegios
que les son propios.
16:41
And so the nextsiguiente time you are in your doctor'sdoctor officeoficina,
333
989743
3476
Y entonces, la próxima vez que estén
en el consultorio de su médico,
16:45
as newlyrecién inductedinstalado statisticiansestadísticos,
334
993219
3191
¿cuál será, como nuevos
estadísticos, su respuesta?
16:48
what should always be your responserespuesta?
335
996410
2510
Púbico: ¡Muéstreme los datos!
Talithia Williams: ¡No los oigo!
16:50
AudienceAudiencia: ShowEspectáculo me the datadatos!
TalithiaTalithia WilliamsWilliams: I can't hearoír you!
336
998920
1832
16:52
AudienceAudiencia: ShowEspectáculo me the datadatos!
337
1000752
1768
Público: ¡Muéstreme los datos!
16:54
TWTW: One more time!
338
1002520
1308
TW: ¡Una vez más!
Público: ¡Muéstreme los datos!
16:55
AudienceAudiencia: ShowEspectáculo me the datadatos!
339
1003828
1539
16:57
TWTW: ShowEspectáculo me the datadatos.
340
1005367
1182
TW: Muéstreme los datos.
16:58
Thank you.
341
1006549
3021
Gracias.
(Aplauso)
17:01
(ApplauseAplausos)
342
1009570
4800
Translated by Carlos Arturo Morales
Reviewed by Yohanna Cordeiro

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Talithia Williams - Statistician
Talithia Williams builds statistical models that study the spatial and temporal structure of data.

Why you should listen

Dr. Talithia Williams is an Associate Professor of Mathematics at Harvey Mudd College. Her professional experiences include research appointments at the Jet Propulsion Laboratory (JPL), the National Security Agency (NSA), and NASA. Dr. Williams develops statistical models that emphasize the spatial and temporal structure of data with environmental applications. She has been recognized for the development of a cataract model used to predict the cataract surgical rate for developing countries in Africa.

In addition to her academic accomplishments, Dr. Williams and her husband, Donald, actively teach and share foundational principles regarding the joys of Christian marriage. Dr. Williams’ talk will explore how each of us can begin to collect data about ourselves that can provide insight into our personal health.

More profile about the speaker
Talithia Williams | Speaker | TED.com