English-Video.net comment policy

The comment field is common to all languages

Let's write in your language and use "Google Translate" together

Please refer to informative community guidelines on TED.com

TEDxClaremontColleges

Talithia Williams: Own your body's data

Talithia Williams: Impadroniamoci dei dati del nostro corpo

Filmed
Views 1,375,244

La nuova stirpe di strumenti per l'automisurazione ad alta definizione (in grado di misurare il battito cardiaco, il sonno, i passi quotidiani) sembrano rivolti a un target di atleti competitivi. Ma Talithia Williams, statistica, dimostra che dovremmo essere noi a misurare e registrare i semplici valori del nostro cropo quotidianamente, perché i nostri dati possono rivelare molto più di quello che i nostri dottori possono sapere.

- Statistician
Talithia Williams builds statistical models that study the spatial and temporal structure of data. Full bio

Da ragazzina amavo le informazioni
00:12
As a kidragazzo I always lovedamato informationinformazione
che potevo ottenere dai dati
00:15
that I could get from datadati
e le storie che si potevano raccontare
con i numeri.
00:17
and the storiesstorie that could be told with numbersnumeri.
Ricordo che, crescendo, ero frustrata
00:20
I rememberricorda, growingin crescita up, I'd be frustratedfrustrato at
dal modo in cui i miei genitori
mi mentissero usando i numeri.
00:22
how my ownproprio parentsgenitori would liemenzogna to me usingutilizzando numbersnumeri.
"Talithia, se te l'ho detto una volta,
te l'ho detto un migliaio di volte."
00:28
"TalithiaTalithia, if I've told you onceuna volta
I've told you a thousandmille timesvolte."
No, papà, me l'hai detto solo 17 volte
00:33
No dadpapà, you've only told me 17 timesvolte
e per due volte non era colpa mia.
(Risate)
00:37
and twicedue volte it wasn'tnon era my faultcolpa. (LaughterRisate)
Credo che sia stata una delle ragioni
00:40
I think that is one of the reasonsmotivi I got a PhPH.D. in statisticsstatistica.
per cui ho preso un Ph.D in statistica.
Ho sempre voluto sapere
00:43
I always wanted to know,
00:44
what are people tryingprovare to hidenascondere with numbersnumeri?
che cosa la gente cerca
di nascondere con i numeri.
Come statistico,
00:47
As a statisticianesperto di statistica,
voglio che le persone mi mostrino i dati
00:48
I want people to showmostrare me the datadati
così che io possa decidere da sola.
00:52
so I can decidedecidere for myselfme stessa.
Donald e io aspettavamo
il nostro terzo figlio
00:55
DonaldDonald and I were pregnantincinta with our thirdterzo childbambino
ed ero circa alla 41° settimana e mezza,
00:58
and we were at about 41 and a halfmetà weekssettimane,
che per qualcuno di voi
vuol dire essere in ritardo.
01:00
what some of you maypuò referfare riferimento to as beingessere overduein ritardo.
Gli statistici lo definirebbero
01:04
StatisticiansStatistici, we call that
essere all'interno dell'intervallo
di sicurezza del 95 per cento.
01:06
beingessere withinentro the 95 percentper cento confidencefiducia intervalintervallo di.
01:08
(LaughterRisate)
(Risate)
A questo punto della gravidanza
01:10
And at this pointpunto in the processprocesso
dovevamo andare ogni due giorni
01:12
we had to come in everyogni couplecoppia of daysgiorni
a fare un monitoraggio,
01:15
to do a stressstress testTest on the babybambino,
semplice routine,
01:16
and this is just routineroutine,
serve a capire se il bambino sta provando
un qualche tipo di stress ingiustificato.
01:18
it teststest whetherse or not the babybambino
is feelingsensazione any typetipo of undueindebito stressstress.
E raramente, se non mai,
si viene visti dal proprio medico,
01:22
And you are rarelyraramente, if ever, seenvisto by your actualeffettivo doctormedico,
solo da chi è di turno
quel giorno in ospedale.
01:26
just whoeverchiunque happensaccade to be
workinglavoro at the hospitalospedale that day.
Così andiamo a fare il test
e dopo 20 minuti
01:29
So we go in for a stressstress testTest and after 20 minutesminuti
il medico ci dice,
01:32
the doctormedico comesviene out and he saysdice,
"Il vostro bambino sta soffrendo,
dobbiamo indurre il parto."
01:35
"Your babybambino is undersotto stressstress, we need to induceindurre you."
Ora, siccome sono uno statistico,
qual è stata la mia risposta?
01:41
Now, as a statisticianesperto di statistica, what's my responserisposta?
Mi mostri i dati!
01:45
ShowVisualizza me the datadati!
Così il medico continua a dirci
01:49
So then he proceedsproventi to tell us
che il battito cardiaco del bambino
01:52
the baby'sdi bambino heartcuore rateVota tracetraccia wentandato from 18 minutesminuti,
era stato monitorato per 18 minuti,
che il battito del bambino era normale
01:54
the baby'sdi bambino heartcuore rateVota was in the normalnormale zonezona
01:56
and for two minutesminuti it was in what appearedè apparso to be
e che per due minuti era sembrato
il ritmo del mio battito cardiaco,
e io gli ho detto,
01:59
my heartcuore rateVota zonezona and I said,
"Non è possibile che fosse
02:03
"Is it possiblepossibile that maybe this was my heartcuore rateVota?
il mio battito cardiaco?
Mi sono mossa un poco,
02:05
I was movingin movimento around a little bitpo,
è difficile rimanere sdraiati supini,
02:07
it's harddifficile to layposare still on your back,
alla 41° settimana di gestazione,
per 20 minuti.
02:09
41 weekssettimane pregnantincinta for 20 minutesminuti.
Forse si è spostato."
02:12
Maybe it was shiftingmutevole around."
E lui mi ha detto, "Be',
non vogliamo correre rischi."
02:14
He said, "Well, we don't want to take any chancespossibilità."
Io gli ho risposto,
02:19
I said okay.
"Va bene, ma che mi dice
se tutto questo capitasse
02:20
I said, "What if I was at 36 weekssettimane
02:22
with this samestesso datadati?
alla 36° settimana?
La sua decisione sarebbe
di indurre il parto?"
02:24
Would your decisiondecisione be to induceindurre?"
"Be', no, aspetterei fino a quando
02:28
"Well, no, I would wait untilfino a you were at leastmeno
lei non fosse alla 38° settimana,
02:31
38 weekssettimane, but you are almostquasi 42,
ma siete alla 42° settimana,
non c'è motivo di lasciare
il bambino là dentro,
02:33
there is no reasonragionare to leavepartire that babybambino insidedentro,
02:35
let's get you a roomcamera."
lasci che la ricoveri."
Ho replicato, "Bene, perché
non lo ripetiamo?
02:37
I said, "Well, why don't we just do it again?
Possiamo raccogliere più informazioni.
02:44
We can collectraccogliere more datadati.
Cercherò di stare veramente immobile
per 20 minuti.
02:45
I can try to be really still for 20 minutesminuti.
Possiamo fare la media dei due test
e vedere
02:48
We can averagemedia the two and see
che cosa significa.
(Risate)
02:51
what that meanssi intende. (LaughterRisate)
E lui insiste,
02:53
And he goesva,
"Signora, non voglio che lei abortisca."
02:57
"Ma'amSignora, I just don't want you to have a miscarriageaborto spontaneo."
Così siamo in tre.
03:04
That makesfa threetre of us.
E poi mi dice,
03:07
And then he saysdice,
"Le sue probabilità di avere
un aborto raddoppiano
03:08
"Your chancespossibilità of havingavendo a miscarriageaborto spontaneo doubleraddoppiare
quando si supera la data presunta.
Andiamo ad assegnarle una stanza."
03:12
when you go pastpassato your duedovuto dateData. Let's get you a roomcamera."
Ma io sono uno statistico,
qual è la mia risposta?
03:16
WowWow. So now as a statisticianesperto di statistica, what's my responserisposta?
Mi mostri i dati!
03:22
ShowVisualizza me the datadati!
Ragazzo, mi parli di probabilità,
03:24
DudeDude, you're talkingparlando chancespossibilità,
03:25
I do chancespossibilità all day long, tell me all about chancespossibilità.
io lavoro con le probabilità
tutto il giorno,
parlami un po' di probabilità.
03:27
Let's talk chancespossibilità. (LaughterRisate)
Avanti, parliamone. (Risate)
03:29
Let's talk chancespossibilità.
Parliamo di probabilità.
03:31
So I say, "Okay, great.
Così gli dico, "Oh, grandioso.
03:32
Do I go from a 30-percent-per cento
chanceopportunità to a 60-percent-per cento chanceopportunità?
Sono tra il 30 e il 60 per cento
di probabilità?
Dove siamo esattamente con questa
03:36
Where are we here with this miscarriageaborto spontaneo thing?
faccenda dell'aborto?
E lui dice, "Non ancora, ma raddoppia,
03:39
And he goesva, "Not quiteabbastanza, but it doublesdoppio,
e noi vogliamo solo ciò che è meglio
per il bambino."
03:42
and we really just want what's bestmigliore for the babybambino."
Irriducibile, provo un diverso
approccio.
03:47
UndauntedImperterrito, I try a differentdiverso angleangolo.
Gli dico, "Va bene, su 1000 donne
con gravidanza al termine,
03:49
I said, "Okay, out of 1,000 full-termpieno-termine pregnantincinta womendonne,
quante di loro potranno abortire
03:55
how manymolti of them are going to miscarryabortire
proprio prima della data presunta?"
03:57
just before theirloro duedovuto dateData?
E lui mi guarda e poi guarda Donald,
03:59
And then he lookssembra at me and lookssembra at DonaldDonald,
e mi risponde che è una su 1000.
04:02
and he goesva, about one in 1,000.
Riprendo, "Va bene,
di quelle 1000 donne, quante
04:06
I said, "Okay, so of those 1,000 womendonne, how manymolti
potranno abortire subito dopo
la loro data presunta?"
04:09
are going to miscarryabortire just after theirloro duedovuto dateData?"
"Circa due."
(Risate)
04:14
"About two." (LaughterRisate)
04:18
I said, "Okay, so you are tellingraccontare me that my chancespossibilità
Gli dico,"Ok, quindi mi sta dicendo
che le mie probabilità
04:20
go from a 0.1-percent-per cento chanceopportunità
vanno da 0,1%
a 0,2%."
04:24
to a 0.2-percent-per cento chanceopportunità."
04:28
Okay, so at this pointpunto the datadati is not convincingconvincente us
Bene, a questo punto i dati
non ci stanno convincendo
sul bisogno di indurre il parto,
04:30
that we need to be inducedindotta,
e così continuiamo la conversazione
04:32
and so then we proceedprocedere to have a conversationconversazione
su come il parto indotto
porti a un tasso più alto
04:34
about how inductionsinduzioni leadcondurre to a higherpiù alto rateVota
di tagli cesarei, e se possibile
noi lo vorremmo evitare.
04:36
of CesareanCesarean sectionssezioni, and if at all
possiblepossibile we'dsaremmo like to avoidevitare that.
Poi gli dico,
04:40
And then I said,
"Non credo nemmeno
che la mia data presunta sia esatta."
04:42
"And I really don't think my duedovuto dateData is accuratepreciso."
(Risate)
04:45
(LaughterRisate)
Questo lo lascia sbalordito,
04:47
And so this really stunnedstordito him
e mi guarda un po' confuso,
04:50
and he lookedguardato sortordinare of puzzledperplesso
e gli dico, "Forse non lo sa,
04:52
and I said, "You maypuò not know this,
ma la data del concepimento
viene calcolata
04:54
but pregnancygravidanza duedovuto datesdate are calculatedcalcolato
04:55
assumingsupponendo that you have a standardstandard 28-day-giorno cycleciclo,
presupponendo un ciclo di 28 giorni,
e il mio ciclo varia,
04:58
and my cycleciclo rangesgamme
qualche volta 27,
altre volte 38 giorni,
04:59
sometimesa volte it's 27, sometimesa volte it's up to 38 —
ho raccolto dei dati per dimostrarlo.
05:03
and I have been collectingraccolta the datadati to provedimostrare it.
(Risate)
05:06
(LaughterRisate)
Alla fine abbiamo lasciato l'ospedale
quel giorno senza indurre il parto.
05:10
And so we endedconclusa up leavingin partenza the hospitalospedale
that day withoutsenza beingessere inducedindotta.
In verità abbiamo dovuto
firmare un esonero
05:16
We actuallyin realtà had to signsegno a waiverrinuncia
to walkcamminare out of the hospitalospedale.
di responsabilità medica
prima di uscire.
Non sto dicendo
che non si deve dar retta ai dottori,
05:22
And I'm not advocatingsostenendo that you not listen to your doctorsmedici,
perché anche con il primo figlio
05:25
because even with our first childbambino,
abbiamo indotto il parto
alla 38° settimana;
05:27
we were inducedindotta at 38 weekssettimane; cervical fluidfluido was lowBasso.
il fluido cervicale era basso.
Non sono contro gli interventi medici,
05:31
I'm not anti-medicalanti-medico interventionintervento.
ma come mai eravamo così sicuri
05:33
But why were confidentfiducioso to leavepartire that day?
di lasciare l'ospedale quel giorno?
Avevamo dati che ci dicevano
tutta un'altra storia.
05:36
Well, we had datadati that told a differentdiverso storystoria.
Avevamo raccolto dati per sei anni.
05:40
We had been collectingraccolta datadati for sixsei yearsanni.
Avevo dati sulla temperatura
05:45
I had this temperaturetemperatura datadati,
che mi davano tutt'altre informazioni.
05:47
and it told a differentdiverso storystoria.
05:49
In factfatto, we could probablyprobabilmente prettybella
accuratelycon precisione estimatestima conceptionconcezione.
Di fatto, avrei potuto stimare la data
del concepimento in modo
abbastanza preciso.
Il tipo di storia che vuoi raccontare
05:56
Yeah, that's a storystoria you want to tell
al ricevimento il giorno del matrimonio
di tuo figlio. (Risate)
05:58
at your kid'scapretto weddingmatrimonio receptionricezione. (LaughterRisate)
Me lo ricordo come fosse ieri.
06:01
I rememberricorda like it was yesterdayieri.
La mia temperatura era salita a 36,5 °C
06:05
My temperaturetemperatura was a sizzlingfrizzante 97.8 degreesgradi
06:07
as I staredfissò into your father'sIl padre di eyesocchi. (LaughterRisate)
così ho guardato tuo padre negli occhi.
06:12
Oh, yeah. Twenty-two more yearsanni, we're tellingraccontare that storystoria.
(Risate)
Dopo 22 anni o più,
raccontiamo questa storia.
06:18
But we were confidentfiducioso to leavepartire
because we had been collectingraccolta datadati.
Ma abbiamo lasciato l'ospedale tranquilli
perché avevamo raccolto molti dati.
06:21
Now, what does that datadati look like?
Ora, come appaiono questi dati?
06:23
Here'sQui è a standardstandard chartgrafico
Questo è un grafico standard
dell'innalzamento della temperatura
corporea della donna
06:26
of a woman'sfemminile wakingrisveglio bodycorpo temperaturetemperatura
durante il ciclo.
06:29
duringdurante the coursecorso of a cycleciclo.
Dall'inizio del ciclo mestruale
06:31
So from the beginninginizio of the menstrualmestruale cycleciclo
06:32
tillfino the beginninginizio of the nextIl prossimo.
fino all'inizio di quello successivo.
06:34
You'llYou'll see that the temperaturetemperatura is not randomcasuale.
Si nota che la temperatura
non è casuale.
C'è chiaramente uno schema
06:36
Clearly there is a lowBasso patternmodello
inizialmente basso
all'inizio del ciclo
06:38
at the beginninginizio of her cycleciclo
che poi si innalza e si mantiene
06:40
and then you see this jumpsaltare and then a higherpiù alto
a temperature più alte
alla fine del ciclo.
06:43
setimpostato of temperaturestemperature at the endfine of her cycleciclo.
Che cosa succede qui?
06:45
So what's happeningavvenimento here?
Che cosa ci dicono i dati?
06:47
What is that datadati tellingraccontare you?
Be', all'inizio del ciclo,
06:49
Well, ladiesle signore, at the beginninginizio of our cycleciclo,
l'ormone estrogeno è dominante
e tale ormone
06:52
the hormoneormone estrogenestrogeni is dominantdominante and that estrogenestrogeni
causa l'abbassamento
della temperatura corporea.
06:55
causescause a suppressionsoppressione of your bodycorpo temperaturetemperatura.
All'ovulazione, il nostro corpo
rilascia un ovulo
06:59
And at ovulationovulazione, your bodycorpo releasescomunicati an egguovo
e il progesterone prende il sopravvento,
pro-gestazione.
07:03
and progesteroneprogesterone takes over, pro-gestationPro-gestazione.
Così il nostro corpo si scalda
per poter accogliere
07:08
And so your bodycorpo heatsmanche up in anticipationanticipazione
l'eventuale ovulo fecondato.
07:10
of housingalloggiamento this newnuovo little fertilizedfertilizzato egguovo.
Allora, perché la temperatura
si alza?
07:14
So why this temperaturetemperatura jumpsaltare?
Pensate agli uccelli seduti
sulle loro uova.
07:17
Well, think about when a birduccello sitssi siede on her eggsuova.
Perché si siedono sopra le uova?
07:20
Why is she sittingseduta on them?
Per tenerli al caldo,
07:22
She wantsvuole to keep them warmcaldo,
proteggerli e tenerli al caldo.
07:24
protectproteggere them and keep them warmcaldo.
Signore, è esattamente ciò
07:25
LadiesLadies, this is exactlydi preciso what our bodiescorpi do everyogni monthmese,
che fa il nostro corpo ogni mese,
07:27
they heatcalore up in anticipationanticipazione
si scalda in anticipo
per tenere al caldo una piccola vita.
07:29
of keepingconservazione a newnuovo little life warmcaldo.
Se non succede nulla,
se non siamo incinte,
07:33
And if nothing happensaccade, if you are not pregnantincinta,
l'estreogeno diminuisce
e ricomincia il ciclo.
07:36
then estrogenestrogeni takes back over and
that cycleciclo startsinizia all over again.
Ma se siamo incinte,
qualche volta notiamo
07:40
But if you do get pregnantincinta, sometimesa volte you
un'altra variazione
nella temperatura corporea,
07:42
actuallyin realtà see anotherun altro shiftcambio in your temperaturestemperature
che si mantiene elevata
per tutti i 9 mesi.
07:45
and it stayssoggiorni elevatedelevato for those wholetotale ninenove monthsmesi.
Ecco perché le donne incinte
sudano e hanno caldo,
07:48
That's why you see those pregnantincinta
womendonne just sweatingsudorazione and hotcaldo,
perché la loro temperatura è elevata.
07:51
because theirloro temperaturestemperature are highalto.
Questo è un grafico
di tre o quattro anni fa.
07:55
Here'sQui è a chartgrafico that we had about threetre or fourquattro yearsanni agofa.
Eravamo molto emozionati
per questo grafico.
07:59
We were really very excitedemozionato about this chartgrafico.
Notate la bassa temperatura
08:01
You'llYou'll see the lowBasso temperaturetemperatura levellivello
e poi il cambio per circa 5 giorni,
08:03
and then a shiftcambio and for about fivecinque daysgiorni,
che è più o meno il tempo che impiega
08:07
that's about the time it takes for the egguovo to travelviaggio
l'ovulo a scendere
per le tube di fallopio e impiantarsi
08:09
down the fallopianfallopian tubetubo and implantdell'impianto,
e poi vedete che la temperatura
comincia a salire di poco.
08:11
and then you see those temperaturestemperature
startinizio to go up a little bitpo.
Poi, ecco un secondo innalzamento
della temperatura,
08:15
And in factfatto, we had a secondsecondo temperaturetemperatura shiftcambio,
confermato da un test per la gravidanza,
a riprova che ero incinta
08:18
confirmedconfermato with a pregnancygravidanza testTest
that were indeedinfatti pregnantincinta
del nostro primo figlio,
molto emozionante.
08:22
with our first childbambino, very excitingemozionante.
Qualche giorno più tardi
08:25
UntilFino al a couplecoppia of daysgiorni laterdopo
notai delle macchie di sangue
e poi un flusso intenso,
08:27
I saw some spottingspotting and then I noticedsi accorse heavypesante bloodsangue flowflusso,
di fatto era il principio di un aborto.
08:32
and we had in factfatto had an earlypresto stagepalcoscenico miscarriageaborto spontaneo.
Se non avessi misurato la temperatura
08:37
Had I not been takingpresa my temperaturetemperatura
avrei pensato che quel mese
avevo un ritardo del ciclo,
08:41
I really would have just thought
my periodperiodo was latein ritardo that monthmese,
ma i dati mi dicevano
08:45
but we actuallyin realtà had datadati to showmostrare
che avevo perso un bambino.
08:46
that we had miscarriedabortito this babybambino,
Sebbene i dati rivelassero
08:49
and even thoughanche se this datadati revealedha rivelato a really
un evento sfortunato nella nostra vita,
08:51
unfortunatesfortunato eventevento in our livesvite,
08:53
it was informationinformazione that we could then take to our doctormedico.
era un'informazione
che potemmo dare al medico.
Se c'erano problemi di infertilità
o di altro tipo,
08:55
So if there was a fertilityfertilità issueproblema or some problemproblema,
avevo dei dati da poter mostrare:
08:58
I had datadati to showmostrare:
08:59
Look, we got pregnantincinta, our temperaturetemperatura shiftedspostato,
guardi, ero incinta,
la temperatura è cambiata,
per qualche motivo
abbiamo perso il bimbo.
09:01
we somehowin qualche modo lostperduto this babybambino.
09:03
What is it that we can do to help preventimpedire this problemproblema?
Cosa possiamo fare
per prevenire il problema?
Non si tratta solo di temperature,
09:06
And it's not just about temperaturestemperature
non si tratta solo di fertilità;
09:10
and it's not just about fertilityfertilità;
possiamo usare i dati del nostro corpo
per moltissime cose.
09:13
we can use datadati about our bodiescorpi to tell us a lot of things.
Per esempio, sapevate che la temperatura
corporea può rivelare molte informazioni
09:16
For instanceesempio, did you know that takingpresa
your temperaturetemperatura can tell you a lot
sullo stato di salute della tiroide?
09:20
about the conditioncondizione of your thyroidtiroide?
La tiroide lavora come
il termostato di una casa.
09:22
So, your thyroidtiroide workslavori a lot like
the thermostattermostato in your housecasa.
Se volete una temperatura particolare
in casa,
09:26
There is an optimalottimale temperaturetemperatura
that you want in your housecasa;
basta regolare il termostato.
09:29
you setimpostato your thermostattermostato.
Quando in casa fa troppo freddo,
il termostato scatta
09:30
When it getsprende too coldfreddo in the housecasa,
your thermostattermostato kickscalci in
e dice,
"Occorre alzare il riscaldamento qui."
09:33
and saysdice, "Hey, we need to blowsoffio some heatcalore around."
O se fa troppo caldo, il termostato
09:36
Or if it getsprende too hotcaldo, your thermostattermostato
registra, "Accendere l'aria condizionata."
09:38
registersregistra, "TurnDisabilita the A.C. on. CoolBello us off."
Ed è esattamente quello che fa la tiroide
nel nostro corpo.
09:41
That's exactlydi preciso how your thyroidtiroide workslavori in your bodycorpo.
La tiroide cerca di mantenere
una temperatura ottimale
09:45
Your thyroidtiroide triescerca to keep an optimalottimale temperaturetemperatura
per il nostro corpo.
09:48
for your bodycorpo.
Se si abbassa troppo, la tiroide dice,
09:49
If it getsprende too coldfreddo, your thyroidtiroide
saysdice, "Hey, we need to heatcalore up."
"Ehi, dobbiamo alzare la temperatura."
09:51
If it getsprende too hotcaldo, your thyroidtiroide coolssi raffredda you down.
Se sale troppo, la tiroide l'abbassa.
Ma cosa succede se la tiroide
non funziona bene?
09:54
But what happensaccade when your
thyroidtiroide is not functioningfunzionamento well?
Quando non funziona, lo vedete
09:59
When it doesn't functionfunzione, then it showsSpettacoli up
nella vostra temperatura corporea,
10:01
in your bodycorpo temperaturestemperature,
che tende ad essere più bassa
della norma o ad essere instabile.
10:02
they tendtendere to be lowerinferiore than normalnormale or very erraticirregolare.
10:05
And so by collectingraccolta this datadati
Raccogliendo questi dati
10:06
you can find out informationinformazione about your thyroidtiroide.
potete ottenere molte informazioni
sulla tiroide.
Ora, se avete un problema alla tiroide
e andate dal dottore,
10:09
Now, what is it, if you had a thyroidtiroide
problemproblema and you wentandato to the doctormedico,
probabilmente il medico vi farà
fare un esame per misurare
10:13
your doctormedico would actuallyin realtà testTest the amountquantità of
la quantità nel sangue
dell'ormone che stimola la tiroide.
10:15
thyroidtiroide stimulatingstimolando la hormoneormone in your bloodsangue.
Ottimo. Il problema però
è che quell'esame
10:18
Fine. But the problemproblema with that testTest is
non vi dice quanto attivo
sia l'ormone nel vostro corpo.
10:22
it doesn't tell you how activeattivo the hormoneormone is in your bodycorpo.
Quindi potreste avere molto ormone,
10:25
So you mightpotrebbe have a lot of hormoneormone presentpresente,
ma potrebbe non funzionare
10:27
but it mightpotrebbe not be activelyattivamente workinglavoro to regulateregolare
bene nel regolare
la vostra temperatura corporea.
10:29
your bodycorpo temperaturetemperatura.
10:30
So just by collectingraccolta your temperaturetemperatura everyogni day,
Ma misurandovi
la temperatura ogni giorno,
10:32
you get informationinformazione about the conditioncondizione of your thyroidtiroide.
potete ottenere informazioni
sulla condizione della vostra tiroide.
10:35
So, what if you don't want to take
your temperaturetemperatura everyogni day?
E se non volete misurarvi la temperatura
ogni giorno?
Vi consiglio di farlo,
10:38
I advocateavvocato that you do,
ma ci sono molte altre azioni
10:40
but there are tonstonnellate of other things you could take.
che potete intraprendere.
10:41
You could take your bloodsangue pressurepressione,
you could take your weightpeso
Potreste misurarvi la pressione,
controllare il vostro peso --
10:44
yeah, who'schi è excitedemozionato about
avanti, chi non ha voglia
10:46
takingpresa theirloro weightpeso everyogni day? (LaughterRisate)
di controllare il proprio peso
ogni giorno?
(Risate)
All'inizio del nostro matrimonio,
Donald aveva il naso chiuso,
10:49
EarlyPresto on in our marriagematrimonio, DonaldDonald had a stuffysoffocante nosenaso
e prendeva un sacco di medicine
10:54
and he had been takingpresa a slewPantano of medicationsfarmaci
per cercare di alleviare il problema,
senza alcun risultato.
10:57
to try to relievealleviare il his stuffysoffocante nosenaso, to no availutilità.
11:01
And so, that night he comesviene and
he wakessi sveglia me up and he saysdice,
Una notte mi sveglia e mi dice,
"Tesoro, non riesco
a respirare dal naso."
11:05
"HoneyMiele, I can't breathrespiro out of my nosenaso."
Io mi giro verso di lui, lo guardo
e chiedo: "Riesci a respirare con la bocca?"
11:09
And I rollrotolo over and I look, and I said,
"Well, can you breathrespiro out of your mouthbocca?"
(Risate)
11:14
(LaughterRisate)
E lui mi dice,
"Sì, ma non riesco a farlo con il naso."
11:16
And he goesva, "Yes, but I can't breathrespiro out of my nosenaso!"
Allora, come ogni brava moglie,
l'ho portato
11:23
And so like any good wifemoglie, I rushcorsa him
al pronto soccorso,
11:26
to the emergencyemergenza roomcamera
alle 2 del mattino.
11:27
at 2 o'clockalle in the morningmattina.
Mentre guidavo, pensavo,
11:30
And the wholetotale time I'm drivingguida and I'm thinkingpensiero,
non puoi morire ora.
11:33
you can't diemorire on me now.
Ci siamo appena sposati,
11:36
We just got marriedsposato,
11:38
people will think I killeducciso you! (LaughterRisate)
la gente penserà che ti ho ucciso!
(Risate)
Giunti al pronto soccorso,
l'infermiera ci vede,
11:43
And so, we get to the emergencyemergenza
roomcamera, and the nurseinfermiera seesvede us,
lui non riesce riesce a respirare dal naso,
11:47
and he can't breathrespiro out of his nosenaso, and so
così ci porta dal medico,
che ci domanda, "Qual è il problema?"
11:49
she bringsporta us to the back and the doctormedico saysdice,
11:51
"What seemssembra to be the problemproblema?" and
he goesva, "I can't breathrespiro out of my nosenaso."
e mio marito risponde,
"Non riesco a respidare dal naso."
E il medico,
11:54
And he said, "You can't breathrespiro out of your nosenaso?
"Non riesce a respirare dal naso?"
11:56
No, but he can breathrespiro out of his mouthbocca. (LaughterRisate)
No, ma riesce a respirare dalla bocca.
(Risate)
Il dottore fa un passo
indietro e ci guarda.
12:02
He takes a steppasso back and he lookssembra at bothentrambi of us
e ci dice, "Signore, credo di sapere
qual è il problema.
12:05
and he saysdice "SirSir, I think I know the problemproblema.
Lei sta per avere un attacco di cuore.
12:09
You're havingavendo a heartcuore attackattacco.
Le faccio fare subito
un elettrocardiogramma e una TAC."
12:10
I'm going to orderordine an EKGEKG and a CATGATTO scanscansione
12:12
for you immediatelysubito."
12:16
And we are thinkingpensiero,
E noi pensiamo,
no, no, no, non sta avendo un infarto,
12:17
no, no, no. It's not a heartcuore attackattacco. He can breatherespirare,
può respirare con la bocca,
12:20
just out of his mouthbocca. No, no, no, no, no.
no, no, no, no.
Così andiamo avanti e indietro
con questo dottore,
12:25
And so we go back and forthvia with this doctormedico
perché crediamo che la diagnosi
sia sbagliata,
12:28
because we think this is the incorrectnon corretto diagnosisdiagnosi,
e lui ci dice, "No, state tranquilli,
andrà tutto bene."
12:30
and he's like, "No really, it'llsara be fine, just calmcalma down."
Io penso, ma come faccio a stare calma?
12:34
And I'm thinkingpensiero, how do you calmcalma down?
But I don't think he's havingavendo a heartcuore attackattacco.
Ma non credo che stia per avere un nfarto.
Per fortuna il medico stava finendo
il proprio turno.
12:38
And so fortunatelyfortunatamente for us, this
doctormedico was at the endfine of the shiftcambio.
Così arriva un altro medico,
ci vede chiaramente sconvolti,
12:41
So this newnuovo doctormedico comesviene in, he seesvede us clearlychiaramente
con mio marito
che non riesce a respirare
12:44
distraughtsconvolta, with a husbandmarito who can't breathrespiro
dal naso.
12:47
out of his nosenaso. (LaughterRisate)
(Risate)
E comincia a farci domande.
12:50
And he startsinizia askingchiede us questionsle domande.
"Fate esercizio fisico?", ci chiede.
12:53
He saysdice, "Well, do you two exerciseesercizio?"
Andiamo in bici,
e qualche volta in palestra.
12:58
We ridecavalcata our bikesBici, we go to the gympalestra occasionallydi tanto in tanto.
(Risate)
13:05
(LaughterRisate)
Camminiamo.
13:07
We movemossa around.
Ci chiede, "Cosa stavate facendo
prima di venire qui?"
13:09
And he saysdice, "What were you doing
just before you cameè venuto here?"
Ci penso, stavo dormendo, sul serio.
13:12
I'm thinkingpensiero, I was sleepingaddormentato, honestlyonestamente.
Ma cosa stava facendo Donald
poco prima?
13:15
But okay, what was DonaldDonald doing just before?
Donald allora comincia a parlare
dei farmaci che stava prendendo.
13:18
So DonaldDonald goesva into this slewPantano
of medicationsfarmaci he was takingpresa.
Fa la lista, "Prendevo questo
decongestionante,
13:21
He listsliste, "I tookha preso this decongestantdecongestionante
and then I tookha preso this nasalnasale sprayspray,"
e poi questo spray nasale,"
all'improvviso si accende una lampadina
e il medico ci dice,
13:24
and then all of a suddenimprovviso a lightbulblightbulb goesva off and he saysdice,
13:26
"Oh! You should never mixmescolare this
decongestantdecongestionante with this nasalnasale sprayspray.
"Oh, non dovrebbe mai prendere insieme
questi due farmaci.
La intasano ogni volta.
Ecco, prenda solo questo."
13:30
ClogsZoccoli you up everyogni time. Here, take this one insteadanziché."
Ci fa la prescrizione.
13:33
He gives us a prescriptionprescrizione.
Ci guardiamo l'un l'altra,
13:35
We're looking at eachogni other, and I lookedguardato at the doctormedico,
poi guardiamo il dottore,
e dico, "Come mai con lei siamo stati
13:37
and I said, "Why is it that it seemssembra like you
in grado di fare un'accurata
13:39
were ablecapace to accuratelycon precisione diagnosediagnosticare his conditioncondizione,
diagnosi delle sue condizioni,
mentre l'altro dottore voleva ordinarci
13:41
but this previousprecedente doctormedico wanted to orderordine
un elettrocardiogramma e una TAC?
13:44
an EKGEKG and a CATGATTO scanscansione?"
Ci guarda e ci dice,
13:46
And he lookssembra at us and saysdice,
"Be', quando un uomo di 150 kg
13:49
"Well, when a 350-pound-libbra man walkspasseggiate in the
emergencyemergenza roomcamera and saysdice he can't breathrespiro,
entra in pronto soccorso
e dice che non respira,
si pensa subito
che stia avendo un infarto,
13:53
you assumeassumere he's havingavendo a heartcuore attackattacco
13:55
and you askChiedere questionsle domande laterdopo."
le domande si fanno dopo."
I medici del pronto soccorso
devono prendere decisioni rapide,
13:59
Now, emergencyemergenza roomcamera doctorsmedici are
trainedallenato to make decisionsdecisioni quicklyvelocemente,
ma non sempre accurate.
14:04
but not always accuratelycon precisione.
Se avessimo avuto delle informazioni
14:07
And so had we had some informationinformazione
sulla salute del cuore di mio marito
da condividere con il medico,
14:08
about our heartcuore healthSalute to shareCondividere with him,
14:10
maybe we would have gottenottenuto a
better diagnosisdiagnosi the first time.
forse avremmo avuto una diagnosi
migliore la prima volta.
Voglio che consideriate questo grafico,
14:14
I want you to considerprendere in considerazione the followinga seguire chartgrafico,
sui valori della pressione sistolica
14:16
of systolicsistolica bloodsangue pressurepressione measurementsmisurazioni
dall'ottobre del 2010 al luglio del 2012.
14:18
from OctoberOttobre 2010 to JulyLuglio 2012.
Notate che questi valori inizialmente
14:22
You'llYou'll see that these measurementsmisurazioni startinizio
si trovano nella zona di pre-ipertensione
e ipertensione,
14:24
in the prehypertensionprehypertension/hypertensionipertensione zonezona,
ma nel corso di un anno e mezzo
14:28
but over about the coursecorso of a yearanno and a halfmetà
si spostano nei valori normali.
14:30
they movemossa into the normalnormale zonezona.
Questi sono i dati
di un ragazzo di 16 anni.
14:33
This is about the heartcuore rateVota of a healthysalutare 16-year-old-anni.
Che cosa ci dicono?
14:37
What storystoria is this datadati tellingraccontare you?
Ovviamente i dati mostrano
che questa persona
14:41
ObviouslyOvviamente it's the datadati from someonequalcuno
ha fatto una drastica trasformazione,
14:44
who'schi è madefatto a drasticdrastica transformationtrasformazione,
e fortunatamente per noi,
quella persona è qui con noi oggi.
14:47
and fortunatelyfortunatamente for us, that personpersona
happensaccade to be here todayoggi.
Quella persona di 150 kg che entrò
nel pronto soccorso con me
14:52
So that 350-pound-libbra guy that walkedcamminava
into the emergencyemergenza roomcamera with me
è ora una persona del peso di 85 kg
14:56
is now an even sexierpiù sexy and healthierpiù sano
più sexy e in buona salute,
e questa è la sua pressione sanguigna.
14:59
225-pound-libbra guy, and that's his bloodsangue pressurepressione tracetraccia.
Così, nel corso di un anno e mezzo,
15:06
So over the coursecorso of that yearanno and a halfmetà
la dieta di Donald è cambiata
15:09
Donald'sDi Donald eatingmangiare changedcambiato
e anche il nostro esercizio fisico,
15:11
and our exerciseesercizio regimenregime changedcambiato,
il ritmo cardiaco ne ha beneficiato,
15:13
and his heartcuore rateVota respondedrisposto,
così come la pressione sanguigna
15:16
his bloodsangue pressurepressione respondedrisposto to that changemodificare
ha risposto a questo cambiamento.
15:17
that he madefatto in his bodycorpo.
Qual è il messaggio che desidero
15:19
So what's the take-homeportare a casa messagemessaggio
vi portiate a casa oggi?
15:21
that I want you to leavepartire with todayoggi?
Che prendendo il controllo
dei vostri dati, come abbiamo fatto noi,
15:25
By takingpresa ownershipProprietà of your datadati just like we'venoi abbiamo donefatto,
misurando i valori delle funzioni vitali
da soli,
15:30
just by takingpresa this dailyquotidiano measurementsmisurazioni about yourselfte stesso,
potete diventare degli esperti
del vostro corpo.
15:33
you becomediventare the expertesperto on your bodycorpo.
Diventate l'autorità.
15:36
You becomediventare the authorityautorità.
Non è difficile da fare.
15:38
It's not harddifficile to do.
Non vi serve un Ph.D in statistica,
15:40
You don't have to have a PhPH.D. in statisticsstatistica
per essere esperti conoscitori
15:42
to be an expertesperto in yourselfte stesso.
di voi stessi.
Non vi serve una laurea in medicina
15:44
You don't have to have a medicalmedico degreegrado
15:45
to be your body'sdi corpo expertesperto.
per conoscere il vostro corpo.
I medici sono esperti della popolazione,
15:47
MedicalMedico doctorsmedici, they're expertsesperti on the populationpopolazione,
ma voi siete esperti di voi stessi.
15:51
but you are the expertesperto on yourselfte stesso.
Quando due di voi si incontrano,
15:53
And so when two of you come togetherinsieme,
quando due esperti si mettono insieme,
15:55
when two expertsesperti come togetherinsieme,
quei due possono prendere
decisioni migliori
15:57
the two of you are ablecapace to make a better decisiondecisione
del vostro medico da solo.
16:00
than just your doctormedico aloneda solo.
Ora che capite il potere
delle informazioni
16:02
Now that you understandcapire the powerenergia of informationinformazione
che potete ottenere raccogliendo
personalmente i dati,
16:05
that you can get throughattraverso personalpersonale datadati collectioncollezione,
vorrei che vi alzaste tutti in piedi
e alzaste il braccio destro.
16:07
I'd like you all to standstare in piedi and raiseaumentare your right handmano.
(Risate)
16:11
(LaughterRisate)
Sì, fatelo.
16:13
Yes, get it up.
Vi esorto a diventare padroni
dei vostri dati.
16:18
I challengesfida you to take ownershipProprietà of your datadati.
Oggi, vi conferisco
16:25
And todayoggi, I herebycon la presente conferconferire uponsu you
un diploma TEDx in statistica elementare
16:29
a TEDxTEDx associate'sdi socio degreegrado in elementaryelementare statisticsstatistica
con una specializzazione in analisi
dei dati in funzione del tempo
16:33
with a concentrationconcentrazione in time-dependentdipendente dal tempo datadati analysisanalisi
con tutti i diritti e privilegi
ad esso concernenti.
16:38
with all the rightsdiritti and privilegesprivilegi appertainingcompetenza theretoad esso.
La prossima volta che sarete
nello studio del vostro medico,
16:41
And so the nextIl prossimo time you are in your doctor'sIl medico di officeufficio,
da statistici nuovi di zecca,
16:45
as newlyappena inductedinserito nel statisticiansstatistici,
quale dovrebbe essere
la vostra reazione?
16:48
what should always be your responserisposta?
Pubblico: Mostrami dei dati!
16:50
AudiencePubblico: ShowVisualizza me the datadati!
TalithiaTalithia WilliamsWilliams: I can't hearsentire you!
Talithia Williams: Non vi sento!
16:52
AudiencePubblico: ShowVisualizza me the datadati!
Pubblico: Mostrami dei dati!
TW: Ancora una volta!
16:54
TWTW: One more time!
Pubblico: Mostrami dei dati!
16:55
AudiencePubblico: ShowVisualizza me the datadati!
TW: Mostrami dei dati.
16:57
TWTW: ShowVisualizza me the datadati.
Grazie.
16:58
Thank you.
(Applausi)
17:01
(ApplauseApplausi)
Translated by Alessandra Tadiotto
Reviewed by Debora Serrentino

▲Back to top

About the speaker:

Talithia Williams - Statistician
Talithia Williams builds statistical models that study the spatial and temporal structure of data.

Why you should listen

Dr. Talithia Williams is an Associate Professor of Mathematics at Harvey Mudd College. Her professional experiences include research appointments at the Jet Propulsion Laboratory (JPL), the National Security Agency (NSA), and NASA. Dr. Williams develops statistical models that emphasize the spatial and temporal structure of data with environmental applications. She has been recognized for the development of a cataract model used to predict the cataract surgical rate for developing countries in Africa.

In addition to her academic accomplishments, Dr. Williams and her husband, Donald, actively teach and share foundational principles regarding the joys of Christian marriage. Dr. Williams’ talk will explore how each of us can begin to collect data about ourselves that can provide insight into our personal health.

More profile about the speaker
Talithia Williams | Speaker | TED.com