ABOUT THE SPEAKER
Talithia Williams - Statistician
Talithia Williams builds statistical models that study the spatial and temporal structure of data.

Why you should listen

Dr. Talithia Williams is an Associate Professor of Mathematics at Harvey Mudd College. Her professional experiences include research appointments at the Jet Propulsion Laboratory (JPL), the National Security Agency (NSA), and NASA. Dr. Williams develops statistical models that emphasize the spatial and temporal structure of data with environmental applications. She has been recognized for the development of a cataract model used to predict the cataract surgical rate for developing countries in Africa.

In addition to her academic accomplishments, Dr. Williams and her husband, Donald, actively teach and share foundational principles regarding the joys of Christian marriage. Dr. Williams’ talk will explore how each of us can begin to collect data about ourselves that can provide insight into our personal health.

More profile about the speaker
Talithia Williams | Speaker | TED.com
TEDxClaremontColleges

Talithia Williams: Own your body's data

תליט'יה ויליאמס: קחו בעלות על הנתונים של גופכם

Filmed:
1,717,214 views

מיכשור טכנולוגי חדיש לניטור עצמי של פעילות הגוף (דופק, לחץ דם, שינה, צעדים) נועד לכאורה בעיקר לאתלטים מקצועיים. אבל תליט'יה ויליאמס, סטטיסטיקאית, משכנעת אותנו שכולנו צריכים למדוד ולרשום מידע יומיומי בסיסי לגבי הגוף שלנו - משום שהנתונים שלנו יכולים לגלות לנו מידע שאפילו הרופאים לא יודעים.
- Statistician
Talithia Williams builds statistical models that study the spatial and temporal structure of data. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
As a kidיֶלֶד I always lovedאהוב informationמֵידָע
0
860
2879
כילדה תמיד אהבתי מידע
00:15
that I could get from dataנתונים
1
3739
1848
שיכולתי להוציא מנתונים
00:17
and the storiesסיפורים that could be told with numbersמספרים.
2
5587
3042
ואת הסיפורים שניתן לספר עם מספרים.
00:20
I rememberלִזכּוֹר, growingגָדֵל up, I'd be frustratedמְתוּסכָּל at
3
8629
2284
אני זוכרת את התסכול שחשתי
00:22
how my ownשֶׁלוֹ parentsהורים would lieשקר to me usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני numbersמספרים.
4
10913
5546
כשההורים שלי ניסו לשקר לי עם מספרים.
00:28
"Talithiaטליתיה, if I've told you onceפַּעַם
I've told you a thousandאלף timesפִּי."
5
16459
4984
"תליט'יה, אם אמרתי לך פעם אחת
אמרתי לך אלף פעמים."
00:33
No dadאַבָּא, you've only told me 17 timesפִּי
6
21443
3892
לא אבא, אמרת לי רק 17 פעמים
00:37
and twiceפעמיים it wasn'tלא היה my faultאשמה. (Laughterצחוק)
7
25335
3162
ופעמיים זה לא היה באשמתי.
(צחוק)
00:40
I think that is one of the reasonsסיבות I got a PhPh.D. in statisticsסטָטִיסטִיקָה.
8
28497
3164
אני חושבת שזו אחת הסיבות
שעשיתי דוקטורט בסטטיסטיקה.
00:43
I always wanted to know,
9
31661
908
תמיד רציתי לדעת,
00:44
what are people tryingמנסה to hideלהתחבא with numbersמספרים?
10
32569
3186
מה מנסים האנשים להחביא עם מספרים?
00:47
As a statisticianסטָטִיסטִיקָן,
11
35755
1183
כסטטיסטיקאית,
00:48
I want people to showלְהַצִיג me the dataנתונים
12
36938
3853
אני מצפה שאנשים יציגו לי נתונים
00:52
so I can decideלְהַחלִיט for myselfעצמי.
13
40791
2335
שיאפשר לי להחליט לבד.
00:55
Donaldדונלד and I were pregnantבְּהֵרָיוֹן with our thirdשְׁלִישִׁי childיֶלֶד
14
43126
3049
דונלד ואני היינו בהריון עם ילדנו השלישי
00:58
and we were at about 41 and a halfחֲצִי weeksשבועות,
15
46175
2734
בשבוע 41 וחצי בערך,
01:00
what some of you mayמאי referמתייחס to as beingלהיות overdueאיחור.
16
48909
3377
יש הקוראים לזה עיכוב בלידה.
01:04
Statisticiansסטטיסטיקאים, we call that
17
52286
1835
הסטטיסטיקאים קוראים לזה
01:06
beingלהיות withinבְּתוֹך the 95 percentאָחוּז confidenceאֵמוּן intervalהַפסָקָה.
18
54121
2686
להיות בתוך רווח בר-סמך של 95%.
01:08
(Laughterצחוק)
19
56807
1866
(צחוק)
01:10
And at this pointנְקוּדָה in the processתהליך
20
58673
2278
ובשלב הזה של התהליך
01:12
we had to come in everyכֹּל coupleזוּג of daysימים
21
60951
2193
היינו צריכים להגיע לבית החולים כל יומיים
01:15
to do a stressלחץ testמִבְחָן on the babyתִינוֹק,
22
63144
1808
לבדיקת מצוקה לתינוק,
01:16
and this is just routineשגרה,
23
64952
1182
בדיקה שגרתית
01:18
it testsבדיקות whetherהאם or not the babyתִינוֹק
is feelingמַרגִישׁ any typeסוּג of undueמוּפרָז stressלחץ.
24
66134
4586
שבודקת אם התינוק נמצא
במצוקה כלשהי.
01:22
And you are rarelyלעתים רחוקות, if ever, seenלראות by your actualמַמָשִׁי doctorדוֹקטוֹר,
25
70720
3393
והרופא שלך לא רואה אותך כמעט אף פעם,
01:26
just whoeverמִי happensקורה to be
workingעובד at the hospitalבית חולים that day.
26
74113
3167
בודק אותך רופא מקרי
שנמצא בבית החולים באותו היום.
01:29
So we go in for a stressלחץ testמִבְחָן and after 20 minutesדקות
27
77280
2746
אז נכנסנו לבדיקת המצוקה, ואחרי 20 דקות
01:32
the doctorדוֹקטוֹר comesבא out and he saysאומר,
28
80026
3498
הרופא ניגש אלינו ואומר,
01:35
"Your babyתִינוֹק is underתַחַת stressלחץ, we need to induceלְהַשְׁרוֹת you."
29
83524
5555
"התינוק נמצא במצוקה, נצטרך לזרז לידה."
01:41
Now, as a statisticianסטָטִיסטִיקָן, what's my responseתְגוּבָה?
30
89079
4619
בתור סטטיסטיקאית,
איך אתם חושבים שהגבתי?
01:45
Showלְהַצִיג me the dataנתונים!
31
93698
3672
תראה לי את הנתונים!
01:49
So then he proceedsהַכנָסוֹת to tell us
32
97370
2702
אז הוא המשיך וסיפר לנו
01:52
the baby'sשל התינוק heartלֵב rateציון traceזֵכֶר wentהלך from 18 minutesדקות,
33
100072
2425
שבמשך 18 דקות קצב הלב של התינוק
01:54
the baby'sשל התינוק heartלֵב rateציון was in the normalנוֹרמָלִי zoneאֵזוֹר
34
102497
1971
היה בטווח התקין
01:56
and for two minutesדקות it was in what appearedהופיע to be
35
104468
2953
ובמשך 2 דקות, הוא השתנה, ונראה כמו
01:59
my heartלֵב rateציון zoneאֵזוֹר and I said,
36
107421
3710
הדופק שלי, ואמרתי לרופא
02:03
"Is it possibleאפשרי that maybe this was my heartלֵב rateציון?
37
111131
2366
"האם יכול להיות שמדובר בדופק שלי?
02:05
I was movingמעבר דירה around a little bitbit,
38
113497
1995
אני התהפכתי במיטה,
02:07
it's hardקָשֶׁה to layלְהַנִיחַ still on your back,
39
115492
2298
קשה לי לשכב בלי תנועה על הגב,
02:09
41 weeksשבועות pregnantבְּהֵרָיוֹן for 20 minutesדקות.
40
117790
2518
למשך 20 דקות, בשבוע ה-41 להריון.
02:12
Maybe it was shiftingהסטה around."
41
120308
2173
אולי הייתה טעות בבדיקה."
02:14
He said, "Well, we don't want to take any chancesהסיכויים."
42
122481
4976
הוא אמר "ובכן, אנו לא רוצים לקחת סיכונים."
02:19
I said okay.
43
127457
1260
אמרתי, "אוקיי.
02:20
I said, "What if I was at 36 weeksשבועות
44
128717
1719
"ומה אם הייתי בשבוע 36
02:22
with this sameאותו dataנתונים?
45
130436
1809
עם אותם נתונים?
02:24
Would your decisionהַחְלָטָה be to induceלְהַשְׁרוֹת?"
46
132245
3879
האם גם אז היית מזרז לידה?"
02:28
"Well, no, I would wait untilעד you were at leastהכי פחות
47
136124
3568
-"כנראה שלא, הייתי מחכה לפחות עד
02:31
38 weeksשבועות, but you are almostכִּמעַט 42,
48
139692
2010
השבוע ה-38, אבל את בשבוע 42,
02:33
there is no reasonסיבה to leaveלעזוב that babyתִינוֹק insideבְּתוֹך,
49
141702
2007
אין סיבה להשאיר את התינוק בבטן,
02:35
let's get you a roomחֶדֶר."
50
143709
1951
בואי נזמין חדר לידה."
02:37
I said, "Well, why don't we just do it again?
51
145660
6581
אמרתי, "טוב...
...ולמה שלא תבדוק אותי שוב?
02:44
We can collectלאסוף more dataנתונים.
52
152241
1721
נאסוף עוד נתונים.
אני אשתדל לא לזוז במשך 20 דקות.
02:45
I can try to be really still for 20 minutesדקות.
53
153962
2411
02:48
We can averageמְמוּצָע the two and see
54
156373
2683
נעשה ממוצע של שתי הבדיקות ונראה
02:51
what that meansאומר. (Laughterצחוק)
55
159056
2682
מה התוצאה."
(צחוק)
02:53
And he goesהולך,
56
161738
3647
והוא אמר,
02:57
"Ma'amגְבִירתִי, I just don't want you to have a miscarriageהַפָּלָה."
57
165385
7049
"גברתי, אני פשוט לא רוצה שתעברי הפלה."
03:04
That makesעושה threeשְׁלוֹשָׁה of us.
58
172434
3132
שלושתנו מסכימים.
03:07
And then he saysאומר,
59
175566
1154
והוא אמר,
03:08
"Your chancesהסיכויים of havingשיש a miscarriageהַפָּלָה doubleלְהַכפִּיל
60
176720
4118
"הסיכון להפלה מוכפל
03:12
when you go pastעבר your dueעקב dateתַאֲרִיך. Let's get you a roomחֶדֶר."
61
180838
3767
לאחר השבוע ה- 40.
בואו נזמין חדר לידה."
03:16
Wowוואו. So now as a statisticianסטָטִיסטִיקָן, what's my responseתְגוּבָה?
62
184605
6287
וואו.
אז מה תהיה התגובה שלי כסטטיסטיקאית?
03:22
Showלְהַצִיג me the dataנתונים!
63
190892
1348
תראה לי נתונים!
03:24
Dudeאחי, you're talkingשִׂיחָה chancesהסיכויים,
64
192240
1205
גבר, אתה מדבר על סיכויים,
03:25
I do chancesהסיכויים all day long, tell me all about chancesהסיכויים.
65
193445
2256
אני מחשבת סיכויים כל היום,
ספר לי על הסיכויים.
03:27
Let's talk chancesהסיכויים. (Laughterצחוק)
66
195701
1822
בוא נדבר על סיכויים. (צחוק)
03:29
Let's talk chancesהסיכויים.
67
197523
1965
בוא נדבר על סיכויים.
03:31
So I say, "Okay, great.
68
199488
1201
ואמרתי, "בסדר, מצויין.
03:32
Do I go from a 30-percent-אָחוּז
chanceהִזדַמְנוּת to a 60-percent-אָחוּז chanceהִזדַמְנוּת?
69
200689
3901
האם הסיכון שלי עולה מ- 30 אחוז
ל- 60 אחוז?
03:36
Where are we here with this miscarriageהַפָּלָה thing?
70
204590
2551
מה הסיכון של ההפלה?"
03:39
And he goesהולך, "Not quiteדַי, but it doublesזוגות,
71
207141
3296
והוא עונה, "לא בדיוק, אבל הסיכון מוכפל,
03:42
and we really just want what's bestהטוב ביותר for the babyתִינוֹק."
72
210437
4982
ואנחנו רוצים רק את טובת התינוק."
לא התייאשתי, ניסיתי גישה שונה.
03:47
Undauntedעָשׂוּי לִבְלִי חָת, I try a differentשונה angleזָוִית.
73
215419
2163
03:49
I said, "Okay, out of 1,000 full-termטווח מלא pregnantבְּהֵרָיוֹן womenנשים,
74
217582
5507
"בסדר, מתוך 1,000 נשים בסוף ההיריון,
03:55
how manyרב of them are going to miscarryלְהַפִּיל
75
223089
2527
כמה מהן יפילו
03:57
just before theirשֶׁלָהֶם dueעקב dateתַאֲרִיך?
76
225616
1795
ממש לפני תאריך הלידה המשוער?"
03:59
And then he looksנראה at me and looksנראה at Donaldדונלד,
77
227411
2848
והוא הביט בי ובדונלד,
04:02
and he goesהולך, about one in 1,000.
78
230259
4703
ואמר, "בערך 1 מתוך 1,000."
04:06
I said, "Okay, so of those 1,000 womenנשים, how manyרב
79
234962
2830
אמרתי, "בסדר, מתוך אותן 1,000 נשים,
04:09
are going to miscarryלְהַפִּיל just after theirשֶׁלָהֶם dueעקב dateתַאֲרִיך?"
80
237792
4858
כמה צפויות להפיל
מיד אחרי תאריך הלידה המשוער?"
04:14
"About two." (Laughterצחוק)
81
242650
3572
"בערך 2."
(צחוק)
04:18
I said, "Okay, so you are tellingאומר me that my chancesהסיכויים
82
246222
2044
אמרתי, "בסדר, אתה מנסה להסביר שהסיכון עלה
04:20
go from a 0.1-percent-אָחוּז chanceהִזדַמְנוּת
83
248266
3947
מ- 0.1 אחוז --
(צחוק)
04:24
to a 0.2-percent-אָחוּז chanceהִזדַמְנוּת."
84
252213
4246
ל- 0.2 אחוז."
04:28
Okay, so at this pointנְקוּדָה the dataנתונים is not convincingמשכנע us
85
256459
2298
אז בשלב זה הנתונים לא שכנעו אותנו
04:30
that we need to be inducedinduced,
86
258757
1628
שיש צורך לזרז את הלידה,
04:32
and so then we proceedלהמשיך to have a conversationשִׂיחָה
87
260385
1949
והמשכנו לנהל שיחה
04:34
about how inductionsאינדוקציות leadעוֹפֶרֶת to a higherגבוה יותר rateציון
88
262334
2648
שדנה בסיכונים של זירוז לידה
04:36
of Cesareanניתוח קיסרי sectionsסעיפים, and if at all
possibleאפשרי we'dלהתחתן like to avoidלְהִמָנַע that.
89
264982
3991
כולל צורך בניתוח קיסרי,
ממנו רצינו להימנע.
04:40
And then I said,
90
268973
1252
ואז אמרתי,
04:42
"And I really don't think my dueעקב dateתַאֲרִיך is accurateמְדוּיָק."
91
270225
2880
"לדעתי תאריך הלידה המשוער לא מדויק."
04:45
(Laughterצחוק)
92
273105
2600
(צחוק)
04:47
And so this really stunnedהָמוּם him
93
275705
2740
זה ממש הימם אותו
04:50
and he lookedהביט sortסוג of puzzledנבוך
94
278445
1650
הוא הביט בי מבולבל
04:52
and I said, "You mayמאי not know this,
95
280095
2132
ואמרתי, "אולי אתה לא יודע,
04:54
but pregnancyהֵרָיוֹן dueעקב datesתאריכים are calculatedמְחוֹשָׁב
96
282227
1581
אבל חישוב תאריכי הלידה המשוערים
04:55
assumingבהנחה that you have a standardתֶקֶן 28-day-יְוֹם cycleמחזור,
97
283808
2538
מניחים שלאישה יש מחזור כל 28 יום,
04:58
and my cycleמחזור rangesטווחים
98
286346
1402
וטווח המחזור שלי -
04:59
sometimesלִפְעָמִים it's 27, sometimesלִפְעָמִים it's up to 38 —
99
287748
3547
לפעמים הוא 27 יום, לפעמים אפילו 38 יום -
05:03
and I have been collectingאיסוף the dataנתונים to proveלְהוֹכִיחַ it.
100
291295
3154
ואספתי נתונים שמוכיחים זאת.
(צחוק)
05:06
(Laughterצחוק)
101
294449
3784
05:10
And so we endedהסתיים up leavingעֲזִיבָה the hospitalבית חולים
that day withoutלְלֹא beingלהיות inducedinduced.
102
298233
5837
כך שעזבנו את בית החולים באותו יום
בלי לעבור זירוז.
05:16
We actuallyלמעשה had to signסִימָן a waiverויתור
to walkלָלֶכֶת out of the hospitalבית חולים.
103
304070
6193
היינו צריכים לחתום על כתב ויתור
כדי לצאת מבית החולים.
05:22
And I'm not advocatingהדוגלת that you not listen to your doctorsרופאים,
104
310263
3688
אני לא מעודדת להתווכח עם הרופאים,
05:25
because even with our first childיֶלֶד,
105
313951
1918
כי אפילו עם הילד הראשון,
05:27
we were inducedinduced at 38 weeksשבועות; cervicalצוואר הרחם fluidנוֹזֵל was lowנָמוּך.
106
315869
3642
עברנו זירוז בשבוע ה- 38, חוסר במי שפיר.
05:31
I'm not anti-medicalאנטי רפואית interventionהתערבות.
107
319511
2458
אני לא מתנגדת להתערבויות רפואיות.
05:33
But why were confidentבטוח to leaveלעזוב that day?
108
321969
2864
אבל מדוע החלטנו לעזוב באותו יום?
05:36
Well, we had dataנתונים that told a differentשונה storyכַּתָבָה.
109
324833
3650
כי המידע סיפר לנו סיפור שונה.
05:40
We had been collectingאיסוף dataנתונים for sixשֵׁשׁ yearsשנים.
110
328483
5008
אנחנו אוספים נתונים כבר 6 שנים.
05:45
I had this temperatureטֶמפֶּרָטוּרָה dataנתונים,
111
333491
2298
היו לי נתונים על חום הגוף,
05:47
and it told a differentשונה storyכַּתָבָה.
112
335789
1275
והם סיפרו סיפור שונה.
05:49
In factעוּבדָה, we could probablyכנראה prettyיפה
accuratelyבמדויק estimateלְהַעֲרִיך conceptionתְפִישָׂה.
113
337064
7413
למעשה, יכולנו להעריך באופן מדויק
את תאריך ההתעברות.
05:56
Yeah, that's a storyכַּתָבָה you want to tell
114
344477
1902
כן, זה הסיפור שתספרו
05:58
at your kid'sשל הילד weddingחֲתוּנָה receptionקבלה. (Laughterצחוק)
115
346379
3252
בחתונה של הילדים שלכם.
(צחוק)
06:01
I rememberלִזכּוֹר like it was yesterdayאתמול.
116
349631
3693
'אני זוכרת כאילו זה היה אתמול.
06:05
My temperatureטֶמפֶּרָטוּרָה was a sizzlingרוחשת 97.8 degreesמעלות
117
353324
2641
חום הגוף שלי עלה ל- 36.6 מעלות
06:07
as I staredבהה into your father'sשל אבא eyesעיניים. (Laughterצחוק)
118
355965
4154
ואני הבטתי בעיניים של אבא שלכם.'
(צחוק)
06:12
Oh, yeah. Twenty-twoעשרים ושתיים more yearsשנים, we're tellingאומר that storyכַּתָבָה.
119
360119
6812
בעוד 22 שנה, אנחנו נספר את הסיפור.
06:18
But we were confidentבטוח to leaveלעזוב
because we had been collectingאיסוף dataנתונים.
120
366931
3051
אבל לא היססנו לעזוב את בית החולים
כי אספנו את כל המידע.
06:21
Now, what does that dataנתונים look like?
121
369984
1606
איך נראה המידע הזה?
06:23
Here'sהנה a standardתֶקֶן chartטבלה
122
371590
2837
הנה טבלה סטנדרטית
06:26
of a woman'sשל אישה wakingמתעורר bodyגוּף temperatureטֶמפֶּרָטוּרָה
123
374427
3302
של חום גוף האישה בעת יקיצה
06:29
duringבְּמַהֲלָך the courseקוּרס of a cycleמחזור.
124
377729
1517
במהלך המחזור החודשי.
06:31
So from the beginningהתחלה of the menstrualשֶׁל וֶסֶת cycleמחזור
125
379246
1453
מתחילת המחזור החודשי
06:32
tillעד the beginningהתחלה of the nextהַבָּא.
126
380699
1352
עד תחילת המחזור הבא.
06:34
You'llללא שם: תוכל see that the temperatureטֶמפֶּרָטוּרָה is not randomאַקרַאִי.
127
382051
2821
ניתן לראות שהחום לא משתנה באופן אקראי.
06:36
Clearlyבְּבִירוּר there is a lowנָמוּך patternתַבְנִית
128
384872
2064
ניתן לראות תבנית נמוכה
06:38
at the beginningהתחלה of her cycleמחזור
129
386936
1999
בתחילת המחזור
06:40
and then you see this jumpקְפִיצָה and then a higherגבוה יותר
130
388935
2499
ואז ניתן לראות קפיצה
ועליה בחום הגוף בסוף המחזור.
06:43
setמַעֲרֶכֶת of temperaturesטמפרטורות at the endסוֹף of her cycleמחזור.
131
391434
2278
06:45
So what's happeningמתרחש here?
132
393712
1421
אז מה קורה כאן?
06:47
What is that dataנתונים tellingאומר you?
133
395133
2606
מה מספרים לנו הנתונים?
06:49
Well, ladiesנשים, at the beginningהתחלה of our cycleמחזור,
134
397739
2699
גבירותי, בתחילת המחזור שלנו,
06:52
the hormoneהוֹרמוֹן estrogenאסטרוגן is dominantדוֹמִינָנטִי and that estrogenאסטרוגן
135
400438
3342
ההורמון אסטרוגן שולט והוא זה
06:55
causesגורם ל a suppressionהַדחָקָה of your bodyגוּף temperatureטֶמפֶּרָטוּרָה.
136
403780
3809
שמוריד את חום הגוף.
06:59
And at ovulationבִּיוּץ, your bodyגוּף releasesמשחרר an eggביצה
137
407589
3537
ובעת הביוץ, הגוף משחרר ביצית
07:03
and progesteroneפרוגסטרון takes over, pro-gestationפרו-הריון.
138
411126
5015
וההורמון פרוגסטרון משתלט, מעודד הריון.
07:08
And so your bodyגוּף heatsמחממים up in anticipationציפייה
139
416141
2352
וחום הגוף עולה בציפיה
07:10
of housingדיור this newחָדָשׁ little fertilizedמוּפרֶה eggביצה.
140
418493
3786
לאכסון הביצית המופרית החדשה.
07:14
So why this temperatureטֶמפֶּרָטוּרָה jumpקְפִיצָה?
141
422279
2732
אז למה קופץ החום?
07:17
Well, think about when a birdציפור sitsיושב on her eggsביצים.
142
425011
3676
תחשבו על ציפור שדוגרת על ביצים.
07:20
Why is she sittingיְשִׁיבָה on them?
143
428687
1466
למה היא דוגרת עליהם?
07:22
She wants to keep them warmחַם,
144
430153
1937
היא רוצה לחמם אותן,
07:24
protectלְהַגֵן them and keep them warmחַם.
145
432090
1504
לשמור עליהן ולחמם אותן.
07:25
Ladiesנשים, this is exactlyבְּדִיוּק what our bodiesגופים do everyכֹּל monthחוֹדֶשׁ,
146
433594
2271
גבירותי, זה מה שהגוף שלנו עושה
בכל חודש,
07:27
they heatחוֹם up in anticipationציפייה
147
435865
2091
הוא מתחמם בציפיה
07:29
of keepingשְׁמִירָה a newחָדָשׁ little life warmחַם.
148
437956
3136
לחמם יצור חי חדש.
07:33
And if nothing happensקורה, if you are not pregnantבְּהֵרָיוֹן,
149
441092
2930
ואם דבר לא קורה,
אם לא נכנסת להיריון,
07:36
then estrogenאסטרוגן takes back over and
that cycleמחזור startsמתחיל all over again.
150
444022
4542
האסטרוגן חוזר ומשתלט
והמחזור מתחיל שוב.
07:40
But if you do get pregnantבְּהֵרָיוֹן, sometimesלִפְעָמִים you
151
448564
1947
אבל אם את נכנסת להיריון,
לפעמים את
07:42
actuallyלמעשה see anotherאַחֵר shiftמִשׁמֶרֶת in your temperaturesטמפרטורות
152
450511
2544
תחושי בעליה נוספת בחום הגוף
07:45
and it staysנשאר elevatedמוּרָם for those wholeכֹּל nineתֵשַׁע monthsחודשים.
153
453055
3287
והחום יישאר גבוה יותר במשך תשעה חודשים.
07:48
That's why you see those pregnantבְּהֵרָיוֹן
womenנשים just sweatingמְיוֹזָע and hotחַם,
154
456342
3325
זו הסיבה שתפגשו נשים הרות
מזיעות וחמות,
07:51
because theirשֶׁלָהֶם temperaturesטמפרטורות are highגָבוֹהַ.
155
459667
3378
חום הגוף שלהן גבוה.
07:55
Here'sהנה a chartטבלה that we had about threeשְׁלוֹשָׁה or fourארבעה yearsשנים agoלִפנֵי.
156
463045
4369
הנה הטבלה שלנו מלפני 3 או 4 שנים.
07:59
We were really very excitedנִרגָשׁ about this chartטבלה.
157
467414
2020
התרגשנו מאד לראות את הטבלה הזו.
08:01
You'llללא שם: תוכל see the lowנָמוּך temperatureטֶמפֶּרָטוּרָה levelרָמָה
158
469434
2536
תראו את רמת החום הנמוכה
08:03
and then a shiftמִשׁמֶרֶת and for about fiveחָמֵשׁ daysימים,
159
471970
3042
ואז עליה למשך 5 ימים בערך,
08:07
that's about the time it takes for the eggביצה to travelלִנְסוֹעַ
160
475012
2459
הזמן שלוקח לביצית לטייל
08:09
down the fallopianפאלופיאנית tubeצינור and implantלִשְׁתוֹל,
161
477471
2447
במורד החצוצרה ולהישתל ברחם,
08:11
and then you see those temperaturesטמפרטורות
startהַתחָלָה to go up a little bitbit.
162
479918
3641
ואז רואים את החום
עולה עוד מעט.
08:15
And in factעוּבדָה, we had a secondשְׁנִיָה temperatureטֶמפֶּרָטוּרָה shiftמִשׁמֶרֶת,
163
483559
3213
למעשה, ראינו עליית חום שנייה,
08:18
confirmedמְאוּשָׁר with a pregnancyהֵרָיוֹן testמִבְחָן
that were indeedאכן pregnantבְּהֵרָיוֹן
164
486772
4060
שאושרה בעזרת ערכה לבדיקת היריון
והראתה שהיינו בהריון
08:22
with our first childיֶלֶד, very excitingמְרַגֵשׁ.
165
490832
3081
עם ילדנו הראשון, מאד מרגש.
08:25
Untilעד a coupleזוּג of daysימים laterיותר מאוחר
166
493913
2031
אבל יומיים לאחר מכן
08:27
I saw some spottingתַצְפִּית and then I noticedשם לב heavyכָּבֵד bloodדָם flowזְרִימָה,
167
495944
4941
ראיתי כתמים ושמתי לב לדימום כבד,
08:32
and we had in factעוּבדָה had an earlyמוקדם stageשלב miscarriageהַפָּלָה.
168
500885
4359
זו היתה הפלה בתחילת ההיריון.
08:37
Had I not been takingלְקִיחָה my temperatureטֶמפֶּרָטוּרָה
169
505244
3870
אם לא הייתי עוקבת אחרי חום גופי
08:41
I really would have just thought
my periodפרק זמן was lateמאוחר that monthחוֹדֶשׁ,
170
509114
3898
הייתי בוודאי חושבת
שהמחזור החודשי שלי מאחר,
08:45
but we actuallyלמעשה had dataנתונים to showלְהַצִיג
171
513012
1808
אבל היו לנו הנתונים שהראו
08:46
that we had miscarriedמופרות this babyתִינוֹק,
172
514820
2627
שזו הייתה הפלה,
08:49
and even thoughאם כי this dataנתונים revealedגילה a really
173
517447
1833
ולמרות העובדה שהמידע גילה לנו
08:51
unfortunateחסר מזל eventמִקרֶה in our livesחיים,
174
519280
1784
אירוע מצער,
08:53
it was informationמֵידָע that we could then take to our doctorדוֹקטוֹר.
175
521064
2467
היה זה מידע שיכולנו להציג לרופא.
08:55
So if there was a fertilityפוריות issueנושא or some problemבְּעָיָה,
176
523531
2628
כך שאם הייתה בעיית פוריות,
08:58
I had dataנתונים to showלְהַצִיג:
177
526159
1255
יכולתי להציג נתונים:
08:59
Look, we got pregnantבְּהֵרָיוֹן, our temperatureטֶמפֶּרָטוּרָה shiftedמוּזָז,
178
527414
2347
נכנסנו להיריון, החום עלה,
09:01
we somehowאיכשהו lostאבד this babyתִינוֹק.
179
529761
1684
ואז ההיריון הסתיים.
09:03
What is it that we can do to help preventלִמְנוֹעַ this problemבְּעָיָה?
180
531445
3360
מה צריך לעשות כדי למנוע את הבעיה?
09:06
And it's not just about temperaturesטמפרטורות
181
534805
3521
ולא מדובר רק בחום הגוף
09:10
and it's not just about fertilityפוריות;
182
538326
2741
ולא מדובר רק בפוריות;
09:13
we can use dataנתונים about our bodiesגופים to tell us a lot of things.
183
541067
3888
ניתן להשתמש בנתוני הגוף שלנו
על מנת ללמוד המון דברים.
09:16
For instanceלמשל, did you know that takingלְקִיחָה
your temperatureטֶמפֶּרָטוּרָה can tell you a lot
184
544955
3830
לדוגמה, האם ידעתם שמדידת חום הגוף
יכולה ללמד אותכם
09:20
about the conditionמַצָב of your thyroidתְרִיס?
185
548785
2139
על מצב בלוטת התריס?
09:22
So, your thyroidתְרִיס worksעובד a lot like
the thermostatתֶרמוֹסטָט in your houseבַּיִת.
186
550924
4015
בלוטת התריס מתפקדת כמו ווסת החום
של הבית שלכם.
09:26
There is an optimalאוֹפְּטִימָלִי temperatureטֶמפֶּרָטוּרָה
that you want in your houseבַּיִת;
187
554939
2218
יש מידת חום אופטימלית
בבית שלכם,
09:29
you setמַעֲרֶכֶת your thermostatתֶרמוֹסטָט.
188
557157
1524
אתם מכוונים את הווסת.
09:30
When it getsמקבל too coldקַר in the houseבַּיִת,
your thermostatתֶרמוֹסטָט kicksבעיטות in
189
558681
2494
כאשר הבית מתקרר,
הווסת מתעורר
09:33
and saysאומר, "Hey, we need to blowלנשוף some heatחוֹם around."
190
561175
3218
ואומר, "היי, צריך לחמם כאן."
09:36
Or if it getsמקבל too hotחַם, your thermostatתֶרמוֹסטָט
191
564393
1669
וכאשר נהיה חם מדי, הווסת
09:38
registersרושמים, "Turnלפנות the A.C. on. Coolמגניב us off."
192
566062
3557
אומר, "תדליק מזגן, תקרר אותנו."
09:41
That's exactlyבְּדִיוּק how your thyroidתְרִיס worksעובד in your bodyגוּף.
193
569619
3797
כך בדיוק עובדת בלוטת התריס בגוף.
09:45
Your thyroidתְרִיס triesמנסה to keep an optimalאוֹפְּטִימָלִי temperatureטֶמפֶּרָטוּרָה
194
573416
2700
היא מנסה לשמור על חום אופטימלי
09:48
for your bodyגוּף.
195
576116
1028
של הגוף.
09:49
If it getsמקבל too coldקַר, your thyroidתְרִיס
saysאומר, "Hey, we need to heatחוֹם up."
196
577144
2482
כאשר הגוף קר, הבלוטה אומרת,
"היי, צריך להתחמם."
09:51
If it getsמקבל too hotחַם, your thyroidתְרִיס coolsמגניב you down.
197
579626
3188
כאשר הגוף חם, הבלוטה מקררת.
09:54
But what happensקורה when your
thyroidתְרִיס is not functioningתִפקוּד well?
198
582814
4406
אבל מה קורה כשבלוטת התריס
לא מתפקדת היטב?
09:59
When it doesn't functionפוּנקצִיָה, then it showsמופעים up
199
587220
2367
בעיות של בלוטת התריס מתבטאות
10:01
in your bodyגוּף temperaturesטמפרטורות,
200
589587
1186
בשינויים בחום הגוף,
10:02
they tendנוטה to be lowerנמוך יותר than normalנוֹרמָלִי or very erraticבִּלתִי יָצִיב.
201
590773
2655
שנוטה להיות נמוך מהחום התקין
או מתבטא בשינויים בחום.
10:05
And so by collectingאיסוף this dataנתונים
202
593428
1270
כך שאם נאסוף את נתוני החום
10:06
you can find out informationמֵידָע about your thyroidתְרִיס.
203
594698
2987
נוכל ללמוד על בלוטת התריס.
10:09
Now, what is it, if you had a thyroidתְרִיס
problemבְּעָיָה and you wentהלך to the doctorדוֹקטוֹר,
204
597685
3564
כיום, אם תלכו לרופא בחשד
לבעיות בבלוטת התריס,
10:13
your doctorדוֹקטוֹר would actuallyלמעשה testמִבְחָן the amountכמות of
205
601249
2433
הרופא שלכם יבדוק את הרמה
10:15
thyroidתְרִיס stimulatingמְגָרֶה hormoneהוֹרמוֹן in your bloodדָם.
206
603682
2938
של הורמון ה-TSH בדם.
10:18
Fine. But the problemבְּעָיָה with that testמִבְחָן is
207
606620
4183
טוב ויפה.
הבעיה היא
10:22
it doesn't tell you how activeפָּעִיל the hormoneהוֹרמוֹן is in your bodyגוּף.
208
610803
2765
שהבדיקה לא מראה את מידת הפעילות
של ההורמון.
10:25
So you mightאולי have a lot of hormoneהוֹרמוֹן presentמתנה,
209
613568
2049
כך שאולי הרמה שלו גבוהה,
10:27
but it mightאולי not be activelyבאופן פעיל workingעובד to regulateלְהַסדִיר
210
615617
1748
אבל ייתכן שהוא לא מספיק פעיל
כדי לווסת את חום הגוף.
10:29
your bodyגוּף temperatureטֶמפֶּרָטוּרָה.
211
617365
1248
10:30
So just by collectingאיסוף your temperatureטֶמפֶּרָטוּרָה everyכֹּל day,
212
618613
1749
ובדיקת חום יומיומית
10:32
you get informationמֵידָע about the conditionמַצָב of your thyroidתְרִיס.
213
620362
3620
מספקת מידע מלא אודות בלוטת התריס.
10:35
So, what if you don't want to take
your temperatureטֶמפֶּרָטוּרָה everyכֹּל day?
214
623982
2481
ומה אם לא בא לכם
למדוד חום כל יום?
10:38
I advocateעוֹרֵך דִין that you do,
215
626463
1558
אני ממליצה לעשות זאת,
10:40
but there are tonsטונות of other things you could take.
216
628021
1855
אבל יש דברים נוספים שתוכלו לעשות.
10:41
You could take your bloodדָם pressureלַחַץ,
you could take your weightמִשׁקָל
217
629876
2805
תוכלו למדוד את לחץ הדם,
תוכלו להישקל -
10:44
yeah, who'sמי זה excitedנִרגָשׁ about
218
632681
1590
מי רוצה להישקל כל יום?
(צחוק)
10:46
takingלְקִיחָה theirשֶׁלָהֶם weightמִשׁקָל everyכֹּל day? (Laughterצחוק)
219
634271
3537
10:49
Earlyמוקדם on in our marriageנישואים, Donaldדונלד had a stuffyמַחֲנִיק noseאף
220
637808
4791
מיד אחרי שנישאנו,
דונלד סבל מגודש באף
10:54
and he had been takingלְקִיחָה a slewבְּרֵכָה of medicationsתרופות
221
642599
3120
הוא לקח המון תרופות
10:57
to try to relieveלְהַקֵל his stuffyמַחֲנִיק noseאף, to no availלְהוֹעִיל.
222
645719
3999
בניסיון להקל על הגודש,
וזה לא עזר.
11:01
And so, that night he comesבא and
he wakesמתעורר me up and he saysאומר,
223
649718
4239
לילה אחד הוא העיר אותי ואמר,
11:05
"Honeyדבש, I can't breathנְשִׁימָה out of my noseאף."
224
653957
3807
"מותק, אני לא יכול לנשום מהאף."
11:09
And I rollגָלִיל over and I look, and I said,
"Well, can you breathנְשִׁימָה out of your mouthפֶּה?"
225
657764
4818
הסתובבתי אליו ועניתי,
"למה שלא תנשום מהפה?"
11:14
(Laughterצחוק)
226
662582
1478
(צחוק)
11:16
And he goesהולך, "Yes, but I can't breathנְשִׁימָה out of my noseאף!"
227
664060
7080
הוא אמר, "כן, אבל אני לא יכול לנשום מהאף!"
11:23
And so like any good wifeאישה, I rushלְמַהֵר him
228
671140
3020
אז כמו כל אשה טובה, לקחתי אותו
11:26
to the emergencyחרום roomחֶדֶר
229
674160
1835
לחדר המיון
11:27
at 2 o'clockהשעה in the morningשַׁחַר.
230
675995
2432
בשעה 2 לפנות בוקר.
11:30
And the wholeכֹּל time I'm drivingנְהִיגָה and I'm thinkingחושב,
231
678427
3470
ובדרך חשבתי לעצמי,
11:33
you can't dieלָמוּת on me now.
232
681897
2849
"אתה לא הולך למות לי עכשיו.
11:36
We just got marriedנָשׂוּי,
233
684746
2170
הרגע התחתנו,
11:38
people will think I killedנהרג you! (Laughterצחוק)
234
686916
4458
אנשים יחשבו שהרגתי אותך!"
(צחוק)
11:43
And so, we get to the emergencyחרום
roomחֶדֶר, and the nurseאָחוֹת seesרואה us,
235
691374
3673
הגענו למיון, האחות בדקה אותנו,
11:47
and he can't breathנְשִׁימָה out of his noseאף, and so
236
695047
2621
והוא לא נושם מהאף,
11:49
she bringsמביא us to the back and the doctorדוֹקטוֹר saysאומר,
237
697668
2083
והאחות מובילה אותנו לרופא ששואל,
11:51
"What seemsנראה to be the problemבְּעָיָה?" and
he goesהולך, "I can't breathנְשִׁימָה out of my noseאף."
238
699751
3189
"מה הבעיה?"
ודונלד אומר "אני לא יכול לנשום מהאף."
11:54
And he said, "You can't breathנְשִׁימָה out of your noseאף?
239
702940
2049
והרופא אומר,
"אתה לא יכול לנשום מהאף?"
11:56
No, but he can breathנְשִׁימָה out of his mouthפֶּה. (Laughterצחוק)
240
704989
5877
-"לא, אבל הוא יכול לנשום מהפה."
(צחוק)
12:02
He takes a stepשלב back and he looksנראה at bothשניהם of us
241
710866
2642
הרופא הביט בשנינו
12:05
and he saysאומר "Sirאֲדוֹנִי, I think I know the problemבְּעָיָה.
242
713508
3866
ואמר, "אדוני, נראה לי
שאני יודע מה הבעיה:
12:09
You're havingשיש a heartלֵב attackלִתְקוֹף.
243
717374
1436
אתה עובר התקף לב.
12:10
I'm going to orderלהזמין an EKGא.ק.ג. and a CATחתול scanלִסְרוֹק
244
718810
2051
אני מזמין לך מיד א.ק.ג. וסי-טי."
12:12
for you immediatelyמיד."
245
720861
3342
12:16
And we are thinkingחושב,
246
724203
1628
וחשבנו,
12:17
no, no, no. It's not a heartלֵב attackלִתְקוֹף. He can breatheלִנְשׁוֹם,
247
725831
2940
"לא, לא, לא, זה לא התקף לב.
הוא יכול לנשום
12:20
just out of his mouthפֶּה. No, no, no, no, no.
248
728771
4997
פשוט רק מהפה.
לא, לא, לא, לא."
12:25
And so we go back and forthהָלְאָה with this doctorדוֹקטוֹר
249
733768
2263
וכך דיברנו מספר פעמים עם הרופא
12:28
because we think this is the incorrectלֹא נָכוֹן diagnosisאִבחוּן,
250
736031
2478
כי חשבנו שהאבחנה שלו שגויה,
12:30
and he's like, "No really, it'llזה יהיה be fine, just calmלְהַרְגִיעַ down."
251
738509
3952
והוא אומר, "אל תדאגו, הכל יהיה בסדר, תרגעו."
12:34
And I'm thinkingחושב, how do you calmלְהַרְגִיעַ down?
But I don't think he's havingשיש a heartלֵב attackלִתְקוֹף.
252
742461
3919
ואני חושבת, "איך להירגע?
אני לא חושבת שיש לו התקף לב."
12:38
And so fortunatelyלְמַרְבֶּה הַמַזָל for us, this
doctorדוֹקטוֹר was at the endסוֹף of the shiftמִשׁמֶרֶת.
253
746380
3241
למזלנו, המשמרת של הרופא בדיוק הסתיימה.
12:41
So this newחָדָשׁ doctorדוֹקטוֹר comesבא in, he seesרואה us clearlyבְּבִירוּר
254
749621
2915
ורופא חדש הגיע, וראה שאנחנו
12:44
distraughtמְפוּזָר, with a husbandבַּעַל who can't breathנְשִׁימָה
255
752536
3001
מבולבלים, עם בעל
שלא מצליח לנשום מהאף.
(צחוק)
12:47
out of his noseאף. (Laughterצחוק)
256
755537
3102
12:50
And he startsמתחיל askingשואל us questionsשאלות.
257
758639
2786
הוא התחיל לדבר אתנו.
12:53
He saysאומר, "Well, do you two exerciseתרגיל?"
258
761425
4880
הוא שאל "האם אתם מתאמנים?"
12:58
We rideנסיעה our bikesאופניים, we go to the gymחדר כושר occasionallyלִפְעָמִים.
259
766305
7073
אנחנו רוכבים על אופניים
והולכים לחדר הכושר
מדי פעם.
(צחוק)
13:05
(Laughterצחוק)
260
773378
1653
13:07
We moveמהלך \ לזוז \ לעבור around.
261
775031
2865
אנחנו זזים.
13:09
And he saysאומר, "What were you doing
just before you cameבא here?"
262
777896
2663
הוא שאל, "מה עשיתם
ממש לפני שהגעתם לכאן?"
13:12
I'm thinkingחושב, I was sleepingיָשֵׁן, honestlyבִּיוֹשֶׁר.
263
780559
2712
ואני חשבתי, נדמה לי שישנתי.
13:15
But okay, what was Donaldדונלד doing just before?
264
783271
2831
ומה עשה דונלד לפני כן?
13:18
So Donaldדונלד goesהולך into this slewבְּרֵכָה
of medicationsתרופות he was takingלְקִיחָה.
265
786102
3548
דונלד פירט את רשימת
התרופות שהוא לוקח.
13:21
He listsרשימות, "I tookלקח this decongestantמרכך
and then I tookלקח this nasalשֶׁל הָאַף sprayתַרסִיס,"
266
789650
2962
הוא פירט, "לקחתי תרופה לנזלת
ואז השתמשתי בספריי לאף,"
13:24
and then all of a suddenפִּתְאוֹמִי a lightbulbנורה goesהולך off and he saysאומר,
267
792612
1995
ואז פתאום הרופא חווה הארה ואמר,
13:26
"Oh! You should never mixלְעַרְבֵּב this
decongestantמרכך with this nasalשֶׁל הָאַף sprayתַרסִיס.
268
794615
3627
"אסור לקחת תרופה לנזלת עם ספריי לאף.
13:30
Clogsכפכפים you up everyכֹּל time. Here, take this one insteadבמקום זאת."
269
798242
2817
זה חוסם את האף.
תנסה את החומר הזה."
13:33
He givesנותן us a prescriptionמִרשָׁם.
270
801059
2266
והוא נתן לנו מרשם.
13:35
We're looking at eachכל אחד other, and I lookedהביט at the doctorדוֹקטוֹר,
271
803325
1990
הבטנו זה בזה, ואז ברופא,
13:37
and I said, "Why is it that it seemsנראה like you
272
805315
2226
ואני שאלתי, "איך קרה
13:39
were ableיכול to accuratelyבמדויק diagnoseלְאַבחֵן his conditionמַצָב,
273
807541
2411
שאתה אבחנת את הבעיה בקלות,
13:41
but this previousקודם doctorדוֹקטוֹר wanted to orderלהזמין
274
809952
2216
והרופא הקודם כמעט שלח אותנו
13:44
an EKGא.ק.ג. and a CATחתול scanלִסְרוֹק?"
275
812168
2506
לעשות א.ק.ג. וסי-טי?"
13:46
And he looksנראה at us and saysאומר,
276
814674
2607
הוא הביט בנו ואמר,
13:49
"Well, when a 350-pound-לִירָה man walksהולך in the
emergencyחרום roomחֶדֶר and saysאומר he can't breathנְשִׁימָה,
277
817281
4218
"כשגבר במשקל 150 קילו נכנס
לחדר המיון ומתלונן על קשיי נשימה,
13:53
you assumeלְהַנִיחַ he's havingשיש a heartלֵב attackלִתְקוֹף
278
821499
1764
הנחת היסוד היא שיש לו התקף לב
13:55
and you askלִשְׁאוֹל questionsשאלות laterיותר מאוחר."
279
823263
3949
ואת שאר השאלות שואלים אחר כך."
13:59
Now, emergencyחרום roomחֶדֶר doctorsרופאים are
trainedמְאוּמָן to make decisionsהחלטות quicklyבִּמְהִירוּת,
280
827212
5720
רופאי חדר מיון חונכו
לקבל החלטות מהר,
לעתים זה בא על חשבון הדיוק.
14:04
but not always accuratelyבמדויק.
281
832932
2091
14:07
And so had we had some informationמֵידָע
282
835023
1549
וייתכן שאם היה לנו עוד מידע
14:08
about our heartלֵב healthבְּרִיאוּת to shareלַחֲלוֹק with him,
283
836572
2394
לגבי מצב הלב שלנו,
14:10
maybe we would have gottenקיבל a
better diagnosisאִבחוּן the first time.
284
838966
3775
הרופא היה מגיע לאבחנה הנכונה
כבר בשלב הראשון.
14:14
I want you to considerלשקול the followingהבא chartטבלה,
285
842741
2232
אני רוצה שתביטו בטבלה
14:16
of systolicסיסטולי bloodדָם pressureלַחַץ measurementsמידות
286
844973
1954
של מדדי לחץ דם סיסטולי
14:18
from Octoberאוֹקְטוֹבֶּר 2010 to Julyיולי 2012.
287
846927
4072
בין אוקטובר 2010 ליולי 2012.
14:22
You'llללא שם: תוכל see that these measurementsמידות startהַתחָלָה
288
850999
1693
תוכלו לראות שהמדידות מתחילות
14:24
in the prehypertensionיתר לחץ דם/hypertensionלַחַץ יֶתֶר zoneאֵזוֹר,
289
852692
3668
ברמה שקרובה מאד להגדרת
יתר לחץ דם,
14:28
but over about the courseקוּרס of a yearשָׁנָה and a halfחֲצִי
290
856360
2586
אבל במהלך שנה וחצי
14:30
they moveמהלך \ לזוז \ לעבור into the normalנוֹרמָלִי zoneאֵזוֹר.
291
858946
2645
הן יורדות לטווח התקין.
14:33
This is about the heartלֵב rateציון of a healthyבָּרִיא 16-year-old-גיל.
292
861591
4109
זה בערך הטווח של נער בריא בן 16.
14:37
What storyכַּתָבָה is this dataנתונים tellingאומר you?
293
865700
4031
איזה סיפור מספרים לנו הנתונים?
14:41
Obviouslyמובן מאליו it's the dataנתונים from someoneמִישֶׁהוּ
294
869731
2881
ברור שמדובר בנתונים של מישהו
14:44
who'sמי זה madeעָשׂוּי a drasticדרסטי transformationטרנספורמציה,
295
872612
2673
שעשה שינוי משמעותי בחייו,
14:47
and fortunatelyלְמַרְבֶּה הַמַזָל for us, that personאדם
happensקורה to be here todayהיום.
296
875285
5158
ולמזלנו, אותו אדם
נמצא אתנו היום.
14:52
So that 350-pound-לִירָה guy that walkedהלך
into the emergencyחרום roomחֶדֶר with me
297
880443
4254
אותו בחור במשקל 150 קילו
שנכנס אתי לחדר המיון
14:56
is now an even sexierסקסי and healthierבריא יותר
298
884697
2972
הוא היום גבר בריא וסקסי יותר
14:59
225-pound-לִירָה guy, and that's his bloodדָם pressureלַחַץ traceזֵכֶר.
299
887669
6688
ששוקל 100 קילו, ואלו נתוני לחץ הדם שלו.
15:06
So over the courseקוּרס of that yearשָׁנָה and a halfחֲצִי
300
894357
3461
במהלך אותן שנה וחצי
15:09
Donald'sשל דונלד eatingאֲכִילָה changedהשתנה
301
897818
1569
דונלד שינה את הרגלי האכילה
15:11
and our exerciseתרגיל regimenמִשׁטָר changedהשתנה,
302
899387
1991
ומשטר האימונים שלו,
15:13
and his heartלֵב rateציון respondedהשיב,
303
901378
2790
והלב שלו הגיב,
15:16
his bloodדָם pressureלַחַץ respondedהשיב to that changeשינוי
304
904168
1502
לחץ הדם שלו הגיב לשינוי
15:17
that he madeעָשׂוּי in his bodyגוּף.
305
905670
2299
שעשה בגופו.
15:19
So what's the take-homeלקחת הביתה messageהוֹדָעָה
306
907969
1978
אז מה המסר
15:21
that I want you to leaveלעזוב with todayהיום?
307
909947
3714
שאני מנסה להעביר לכם היום?
15:25
By takingלְקִיחָה ownershipבַּעֲלוּת of your dataנתונים just like we'veיש לנו doneבוצע,
308
913661
4374
אם תתחילו לעקוב אחרי נתוני הגוף שלכם כמונו,
15:30
just by takingלְקִיחָה this dailyיום יומי measurementsמידות about yourselfעַצמְךָ,
309
918035
3947
פשוט על ידי מדידות עצמיות יומיות,
15:33
you becomeהפכו the expertמוּמחֶה on your bodyגוּף.
310
921982
2509
תהפכו למומחים לגוף שלכם.
15:36
You becomeהפכו the authorityרָשׁוּת.
311
924491
2002
תהפכו לברי הסמכא.
15:38
It's not hardקָשֶׁה to do.
312
926493
2423
זה לא קשה.
15:40
You don't have to have a PhPh.D. in statisticsסטָטִיסטִיקָה
313
928916
1920
לא חייבים דוקטורט בסטטיסטיקה
15:42
to be an expertמוּמחֶה in yourselfעַצמְךָ.
314
930836
1332
על מנת להתמחות בגוף.
15:44
You don't have to have a medicalרְפוּאִי degreeתוֹאַר
315
932168
1441
לא חייבים תואר ברפואה
15:45
to be your body'sשל הגוף expertמוּמחֶה.
316
933609
2126
על מנת להתמחות בגופכם.
15:47
Medicalרְפוּאִי doctorsרופאים, they're expertsמומחים on the populationאוּכְלוֹסִיָה,
317
935735
3419
רופאים, הם מומחים לאוכלוסייה גדולה,
15:51
but you are the expertמוּמחֶה on yourselfעַצמְךָ.
318
939154
2278
אבל אתם המומחים של הגוף שלכם.
15:53
And so when two of you come togetherיַחַד,
319
941432
1910
וכשתיפגשו,
15:55
when two expertsמומחים come togetherיַחַד,
320
943342
1970
כל אחד עם המומחיות שלו,
15:57
the two of you are ableיכול to make a better decisionהַחְלָטָה
321
945312
2795
תוכלו לקבל החלטות טובות יותר
16:00
than just your doctorדוֹקטוֹר aloneלבד.
322
948107
2000
מאשר הרופא יוכל לקבל לבדו.
16:02
Now that you understandמבין the powerכּוֹחַ of informationמֵידָע
323
950107
3767
עכשיו כשאתם מבינים את כוחו של המידע
16:05
that you can get throughדרך personalאישי dataנתונים collectionאוסף,
324
953874
1871
שניתן להשיג ע"י איסוף מידע אישי,
16:07
I'd like you all to standלַעֲמוֹד and raiseהַעֲלָאָה your right handיד.
325
955745
3669
אני מבקשת שתקומו ותרימו את יד ימין.
16:11
(Laughterצחוק)
326
959414
2559
(צחוק)
16:13
Yes, get it up.
327
961973
2120
קדימה, תרימו יד.
16:18
I challengeאתגר you to take ownershipבַּעֲלוּת of your dataנתונים.
328
966771
6908
אני קוראת לכם
לקחצ בעלות על נתוני הגוף שלכם.
16:25
And todayהיום, I herebyבְּזֹאת conferלְהַעֲנִיק uponעַל you
329
973679
3562
והריני מעניקה לכם
16:29
a TEDxTEDx associate'sשל שותף degreeתוֹאַר in elementaryיְסוֹדִי statisticsסטָטִיסטִיקָה
330
977241
4345
דרגה של עמית TEDx בסטטיסטיקה בסיסית
16:33
with a concentrationריכוז in time-dependentתלוי זמן dataנתונים analysisאָנָלִיזָה
331
981586
4444
עם התמחות בניתוח נתונים תלויי זמן
16:38
with all the rightsזכויות and privilegesהרשאות appertainingהשייכים לו theretoלכך.
332
986030
3713
עם כל הזכויות הכלולות בדרגה.
16:41
And so the nextהַבָּא time you are in your doctor'sשל הרופא officeמִשׂרָד,
333
989743
3476
ובפעם הבאה שתגיעו למרפאת הרופא,
16:45
as newlyחדש inductedלהיכל statisticiansסטטיסטיקאים,
334
993219
3191
כסטטיסטיקאים חדשים,
16:48
what should always be your responseתְגוּבָה?
335
996410
2510
מה תהיה התגובה שלכם תמיד?
16:50
Audienceקהל: Showלְהַצִיג me the dataנתונים!
Talithiaטליתיה Williamsויליאמס: I can't hearלִשְׁמוֹעַ you!
336
998920
1832
קהל: "תראה לי את הנתונים!"
תאליט'יה ויליאמס: לא שמעתי!
16:52
Audienceקהל: Showלְהַצִיג me the dataנתונים!
337
1000752
1768
קהל: "תראה לי את הנתונים!"
16:54
TWTW: One more time!
338
1002520
1308
ת"ו: עוד פעם!
16:55
Audienceקהל: Showלְהַצִיג me the dataנתונים!
339
1003828
1539
קהל: "תראה לי את הנתונים!"
16:57
TWTW: Showלְהַצִיג me the dataנתונים.
340
1005367
1182
ת"ו: תראה לי את הנתונים!
16:58
Thank you.
341
1006549
3021
תודה לכם.
(מחיאות כפיים)
17:01
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
342
1009570
4800
Translated by Boaz Hovav
Reviewed by Sigal Tifferet

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Talithia Williams - Statistician
Talithia Williams builds statistical models that study the spatial and temporal structure of data.

Why you should listen

Dr. Talithia Williams is an Associate Professor of Mathematics at Harvey Mudd College. Her professional experiences include research appointments at the Jet Propulsion Laboratory (JPL), the National Security Agency (NSA), and NASA. Dr. Williams develops statistical models that emphasize the spatial and temporal structure of data with environmental applications. She has been recognized for the development of a cataract model used to predict the cataract surgical rate for developing countries in Africa.

In addition to her academic accomplishments, Dr. Williams and her husband, Donald, actively teach and share foundational principles regarding the joys of Christian marriage. Dr. Williams’ talk will explore how each of us can begin to collect data about ourselves that can provide insight into our personal health.

More profile about the speaker
Talithia Williams | Speaker | TED.com