English-Video.net comment policy

The comment field is common to all languages

Let's write in your language and use "Google Translate" together

Please refer to informative community guidelines on TED.com

TEDxClaremontColleges

Talithia Williams: Own your body's data

Талита Уильямс: Владейте данными о своём теле

Filmed
Views 1,375,244

Кажется, что новое поколение высокотехнологичных приборов, контролирующих состояние тела, измеряющих частоту сердечных сокращений, фазы сна, количество совершаемых в день шагов, придуманы для профессиональных спортсменов. Но специалист по статистике Талита Уильямс убедительно доказывает, что каждый из нас должен ежедневно измерять и записывать простые данные о своём теле, потому что они могут рассказать намного больше, чем может быть известно врачам.

- Statistician
Talithia Williams builds statistical models that study the spatial and temporal structure of data. Full bio

As a kidдитя I always lovedлюбимый informationИнформация
В детстве я обожала информацию,
00:12
that I could get from dataданные
которую получала из цифр,
00:15
and the storiesистории that could be told with numbersчисел.
и истории, которые можно рассказать
с помощью чисел.
00:17
I rememberзапомнить, growingрост up, I'd be frustratedнесостоявшийся at
Помню, взрослея, я расстраивалась,
00:20
how my ownсвоя parentsродители would lieложь to me usingс помощью numbersчисел.
когда родители привирали мне,
используя цифры:
00:22
"TalithiaTalithia, if I've told you onceодин раз
I've told you a thousandтысяча timesраз."
«Талита, я тебе уже не один раз это говорил —
я уже повторил тысячу раз!»
00:28
No dadпапа, you've only told me 17 timesраз
Нет, пап, ты сказал это
только 17 раз,
00:33
and twiceдважды it wasn'tне было my faultпридираться. (LaughterСмех)
и в двух случаях я была вовсе ни при чём.
(Смех)
00:37
I think that is one of the reasonsпричины I got a PhpH.D. in statisticsстатистика.
Может, именно поэтому я и стала
кандидатом наук в области статистики.
00:40
I always wanted to know,
Я всегда хотела знать,
00:43
what are people tryingпытаясь to hideскрывать with numbersчисел?
что люди скрывают при помощи цифр.
00:44
As a statisticianстатистик,
Как специалист по статистике,
00:47
I want people to showпоказать me the dataданные
я хочу видеть данные,
00:48
so I can decideпринимать решение for myselfсебя.
чтобы принимать решения самостоятельно.
00:52
DonaldДональд and I were pregnantбеременная with our thirdв третьих childребенок
Дональд и я
ждали нашего третьего ребёнка,
00:55
and we were at about 41 and a halfполовина weeksнедель,
и я была уже
примерно на 41-й неделе —
00:58
what some of you mayмай referобращаться to as beingявляющийся overdueпросроченный.
некоторые называют это перенашиванием.
01:00
StatisticiansСтатистики, we call that
Мы в статистике называем это
01:04
beingявляющийся withinв the 95 percentпроцент confidenceуверенность intervalинтервал.
95-процентным
доверительным интервалом.
01:06
(LaughterСмех)
(Смех)
01:08
And at this pointточка in the processобработать
На этом этапе
01:10
we had to come in everyкаждый coupleпара of daysдней
каждые пару дней
нам нужно было проходить
01:12
to do a stressстресс testконтрольная работа on the babyдетка,
тест на стресс плода —
01:15
and this is just routineрутинный,
обычная рутина.
01:16
it testsтесты whetherбудь то or not the babyдетка
is feelingчувство any typeтип of undueнесвоевременный stressстресс.
Этот тест выявляет,
не испытывает ли ребёнок
чрезмерный стресс.
01:18
And you are rarelyредко, if ever, seenвидели by your actualфактический doctorврач,
Вы редко видите
своего лечащего врача—
01:22
just whoeverкто бы ни happensпроисходит to be
workingза работой at the hospitalбольница that day.
это может сделать любой доктор,
дежурящий в этот день.
01:26
So we go in for a stressстресс testконтрольная работа and after 20 minutesминут
Однажды мы прошли очередной стресс-тест,
и 20 минут спустя
01:29
the doctorврач comesвыходит out and he saysговорит,
к нам подходит доктор и говорит:
01:32
"Your babyдетка is underпод stressстресс, we need to induceвызывать you."
«Ваш ребёнок испытывает стресс,
нужно вызывать роды».
01:35
Now, as a statisticianстатистик, what's my responseответ?
Что я ответила, будучи статистиком?
01:41
ShowПоказать me the dataданные!
Покажите мне данные!
01:45
So then he proceedsдоходы to tell us
Тогда он начинает нам рассказывать,
01:49
the baby'sмладенца heartсердце rateставка traceслед wentотправился from 18 minutesминут,
что частота сердечных сокращений ребёнка
упала с 18 минуты:
01:52
the baby'sмладенца heartсердце rateставка was in the normalнормальный zoneзона
сначала она была в норме,
01:54
and for two minutesминут it was in what appearedпоявился to be
а потом в течение двух минут
01:56
my heartсердце rateставка zoneзона and I said,
она была такая же, как у меня.
Я спрашиваю:
01:59
"Is it possibleвозможное that maybe this was my heartсердце rateставка?
«Может быть,
это и было моё сердцебиение?
02:03
I was movingперемещение around a little bitнемного,
Я немного ёрзала —
02:05
it's hardжесткий to layпрокладывать still on your back,
нелегко ровно лежать на спине
02:07
41 weeksнедель pregnantбеременная for 20 minutesминут.
целых 20 минут
на 41-й неделе беременности.
02:09
Maybe it was shiftingпереключение around."
Вероятно, проблема в этом».
02:12
He said, "Well, we don't want to take any chancesшансы."
Он ответил: «Мы не хотим рисковать».
02:14
I said okay.
Я говорю: «Хорошо,
02:19
I said, "What if I was at 36 weeksнедель
что, если бы я была на 36-й неделе
02:20
with this sameодна и та же dataданные?
с такими же показателями?
02:22
Would your decisionрешение be to induceвызывать?"
Вы бы тоже приняли решение
стимулировать роды?»
02:24
"Well, no, I would wait untilдо you were at leastнаименее
«Ну, нет, я бы подождал как минимум
02:28
38 weeksнедель, but you are almostпочти 42,
до 38-й недели,
но вы же уже почти на 42-й,
02:31
there is no reasonпричина to leaveоставлять that babyдетка insideвнутри,
и у нас нет причин задерживать роды.
02:33
let's get you a roomкомната."
Давайте-ка в палату».
02:35
I said, "Well, why don't we just do it again?
Я сказала:
«Давайте проведём тест ещё раз.
02:37
We can collectсобирать more dataданные.
Мы соберём больше информации.
02:44
I can try to be really still for 20 minutesминут.
Я постараюсь 20 минут лежать тихо.
02:45
We can averageв среднем the two and see
Можно взять среднее арифметическое
02:48
what that meansозначает. (LaughterСмех)
и посмотреть, что получится».
(Смех)
02:51
And he goesидет,
Его ответ был:
02:53
"Ma'amсударыня, I just don't want you to have a miscarriageвыкидыш."
«Мэм, я просто не хочу,
чтобы ребёнок родился мёртвым».
02:57
That makesмарки threeтри of us.
Значит, нас уже трое.
03:04
And then he saysговорит,
Затем он сказал:
03:07
"Your chancesшансы of havingимеющий a miscarriageвыкидыш doubleдвойной
«Вероятность смерти ребёнка удваивается
03:08
when you go pastмимо your dueв связи dateДата. Let's get you a roomкомната."
при переношенной беременности.
Давайте найдём вам палату».
03:12
WowВау. So now as a statisticianстатистик, what's my responseответ?
Ничего себе. Что же я ответила,
будучи статистиком?
03:16
ShowПоказать me the dataданные!
Покажите мне данные!
03:22
Dudeпижон, you're talkingговорящий chancesшансы,
Парень, ты говоришь о вероятности —
03:24
I do chancesшансы all day long, tell me all about chancesшансы.
я дни напролёт занимаюсь вероятностями,
расскажи-ка мне о них.
03:25
Let's talk chancesшансы. (LaughterСмех)
Поговорим о вероятностях.
(Смех)
03:27
Let's talk chancesшансы.
Поговорим о вероятностях.
03:29
So I say, "Okay, great.
И я отвечаю: «Отлично.
03:31
Do I go from a 30-percent-процент
chanceшанс to a 60-percent-процент chanceшанс?
То есть, вероятность увеличится
с 30% до 60%?
03:32
Where are we here with this miscarriageвыкидыш thing?
Так обстоят дела?»
03:36
And he goesидет, "Not quiteдовольно, but it doublesдвойники,
Доктор говорит:
«Не совсем, но она удваивается,
03:39
and we really just want what's bestЛучший for the babyдетка."
а мы хотим для ребёнка как лучше».
03:42
Undauntedнеустрашимый, I try a differentдругой angleугол.
Я стойко попробовала
зайти с другой стороны:
03:47
I said, "Okay, out of 1,000 full-termполный срок pregnantбеременная womenженщины,
«Из 1 000 женщин на поздних сроках —
03:49
how manyмногие of them are going to miscarryвыкидывать
сколько из них
будут иметь такие проблемы,
03:55
just before theirих dueв связи dateДата?
рожая до предполагаемой даты?»
03:57
And then he looksвыглядит at me and looksвыглядит at DonaldДональд,
Доктор смотрит на меня, на Дональда
03:59
and he goesидет, about one in 1,000.
и отвечает:
«Примерно одна из тысячи».
04:02
I said, "Okay, so of those 1,000 womenженщины, how manyмногие
Я говорю:
«Хорошо, сколько из тех 1 000 женщин
04:06
are going to miscarryвыкидывать just after theirих dueв связи dateДата?"
будут иметь проблемы,
рожая позже назначенного срока?»
04:09
"About two." (LaughterСмех)
«Примерно две».
(Смех)
04:14
I said, "Okay, so you are tellingговоря me that my chancesшансы
Я говорю:
«То есть, вы утверждаете,
04:18
go from a 0.1-percent-процент chanceшанс
что вероятность такого исхода
04:20
to a 0.2-percent-процент chanceшанс."
вырастет с 0,1% до 0,2%?»
04:24
Okay, so at this pointточка the dataданные is not convincingубедительный us
В этот момент мы поняли,
что эти цифры
04:28
that we need to be inducedиндуцированный,
не убедили нас
в необходимости стимулирования.
04:30
and so then we proceedпродолжить to have a conversationразговор
Мы завели разговор о том,
04:32
about how inductionsиндукций leadвести to a higherвыше rateставка
как стимулирование увеличивает число
04:34
of Cesareanкесарево сечение sectionsразделы, and if at all
possibleвозможное we'dмы б like to avoidизбежать that.
родов с кесаревым сечением,
а нам очень хотелось этого избежать.
04:36
And then I said,
Затем я сказала:
04:40
"And I really don't think my dueв связи dateДата is accurateточный."
«На самом деле, я не думаю,
что мне назначили дату правильно».
04:42
(LaughterСмех)
(Смех)
04:45
And so this really stunnedошеломлен him
Он остолбенел,
04:47
and he lookedсмотрел sortСортировать of puzzledнедоуменный
озадаченно посмотрел на меня,
04:50
and I said, "You mayмай not know this,
а я добавила:
«Возможно, вы не знали,
04:52
but pregnancyбеременность dueв связи datesдаты are calculatedвычисленный
но сроки беременности высчитывают,
04:54
assumingпри условии, that you have a standardстандарт 28-day-день cycleцикл,
полагаясь на стандартный
28-дневный цикл.
04:55
and my cycleцикл rangesдиапазоны
Мой же цикл колеблется:
04:58
sometimesиногда it's 27, sometimesиногда it's up to 38 —
иногда это 27,
а иногда целых 38 дней.
04:59
and I have been collectingсбор the dataданные to proveдоказывать it.
Я собираю данные,
которые это подтвердят».
05:03
(LaughterСмех)
(Смех)
05:06
And so we endedзакончился up leavingуход the hospitalбольница
that day withoutбез beingявляющийся inducedиндуцированный.
Кончилось тем, что мы ушли из больницы
без стимулирования родов.
05:10
We actuallyна самом деле had to signзнак a waiverотказ от права
to walkходить out of the hospitalбольница.
Чтобы нас отпустили,
нам пришлось подписать отказ.
05:16
And I'm not advocatingвыступает that you not listen to your doctorsврачи,
Я не советую вам не доверять врачам,
05:22
because even with our first childребенок,
потому что даже нашего первого малыша
05:25
we were inducedиндуцированный at 38 weeksнедель; cervicalшейный fluidжидкость was lowнизкий.
я родила со стимулированием на 38-й неделе.
Проблемы с цервикальной жидкостью.
05:27
I'm not anti-medicalанти-медицинской interventionвмешательство.
Я не против
медицинского вмешательства.
05:31
But why were confidentуверенная в себе to leaveоставлять that day?
Но почему мы не побоялись
уйти в тот день?
05:33
Well, we had dataданные that told a differentдругой storyистория.
У нас были данные,
которые нас убедили.
05:36
We had been collectingсбор dataданные for sixшесть yearsлет.
Мы собирали данные шесть лет.
05:40
I had this temperatureтемпература dataданные,
У меня были записаны
показатели температуры,
05:45
and it told a differentдругой storyистория.
что давало иную картину.
05:47
In factфакт, we could probablyвероятно prettyСимпатичная
accuratelyточно estimateоценить conceptionконцепция.
Фактически, мы можем
достаточно точно назвать дату зачатия.
05:49
Yeah, that's a storyистория you want to tell
Да, именно такая история подойдёт
05:56
at your kid'sДети weddingсвадьба receptionприем. (LaughterСмех)
для речи на свадьбе ваших детей.
(Смех)
05:58
I rememberзапомнить like it was yesterdayвчера.
Помню, как будто это было вчера.
06:01
My temperatureтемпература was a sizzlingиспепеляющий 97.8 degreesстепени
Моё тело раскалилось до температуры 36,6,
06:05
as I staredсмотрел into your father'sотец eyesглаза. (LaughterСмех)
и я не сводила глаз с вашего отца.
(Смех)
06:07
Oh, yeah. Twenty-twoДвадцать два more yearsлет, we're tellingговоря that storyистория.
О да. Ещё двадцать два года —
и мы расскажем эту историю.
06:12
But we were confidentуверенная в себе to leaveоставлять
because we had been collectingсбор dataданные.
Мы не побоялись уйти,
потому что собирали данные.
06:18
Now, what does that dataданные look like?
Что это за данные?
06:21
Here'sВот a standardстандарт chartдиаграмма
Перед вами стандартный график
06:23
of a woman'sбабий wakingбодрствующий bodyтело temperatureтемпература
температуры тела женщины
при пробуждении
06:26
duringв течение the courseкурс of a cycleцикл.
на протяжении всего цикла:
06:29
So from the beginningначало of the menstrualменструальный cycleцикл
с начала одного
06:31
tillдо the beginningначало of the nextследующий.
до конца следующего.
06:32
You'llВы будете see that the temperatureтемпература is not randomслучайный.
Вы видите, что температура
не распределена случайно.
06:34
Clearlyочевидно there is a lowнизкий patternшаблон
Очевидно, что она ниже
06:36
at the beginningначало of her cycleцикл
в начале менструального цикла,
06:38
and then you see this jumpПрыгать and then a higherвыше
затем виден скачок
06:40
setзадавать of temperaturesтемпература at the endконец of her cycleцикл.
и более высокая температура
в конце цикла.
06:43
So what's happeningпроисходит here?
Что происходит?
06:45
What is that dataданные tellingговоря you?
О чём нам говорят эти данные?
06:47
Well, ladiesдамы, at the beginningначало of our cycleцикл,
Дамы, в начале цикла
06:49
the hormoneгормон estrogenэстроген is dominantдоминирующий and that estrogenэстроген
преобладает гормон эстроген.
06:52
causesпричины a suppressionподавление of your bodyтело temperatureтемпература.
Он вызывает
понижение температуры тела.
06:55
And at ovulationовуляция, your bodyтело releasesрелизы an eggяйцо
Во время овуляции
высвобождается яйцеклетка,
06:59
and progesteroneпрогестерон takes over, pro-gestationпро-гестации.
и начинает преобладать прогестерон,
способствующий сохранению беременности.
07:03
And so your bodyтело heatsтеплоты up in anticipationпредвосхищение
Ваше тело разогревается в ожидании
07:08
of housingКорпус this newновый little fertilizedоплодотворенный eggяйцо.
новой оплодотворённой яйцеклетки.
07:10
So why this temperatureтемпература jumpПрыгать?
Почему температура растёт?
07:14
Well, think about when a birdптица sitsсидит on her eggsяйца.
Вспомните о птицах,
высиживающих яйца.
07:17
Why is she sittingсидящий on them?
Почему они на них сидят?
07:20
She wantsхочет to keep them warmтепло,
Они хотят их согреть,
07:22
protectзащищать them and keep them warmтепло.
защитить и сохранить это тепло.
07:24
LadiesДамы, this is exactlyв точку what our bodiesтела do everyкаждый monthмесяц,
Именно это и делает наше тело
каждый месяц:
07:25
they heatвысокая температура up in anticipationпредвосхищение
оно нагревается в ожидании того,
07:27
of keepingхранение a newновый little life warmтепло.
что нужно будет сохранять тепло
для новой маленькой жизни.
07:29
And if nothing happensпроисходит, if you are not pregnantбеременная,
Если ничего не произойдёт,
и вы не забеременеете,
07:33
then estrogenэстроген takes back over and
that cycleцикл startsначинается all over again.
эстроген снова одержит верх,
и цикл начинается заново.
07:36
But if you do get pregnantбеременная, sometimesиногда you
Если наступает беременность,
вы замечаете,
07:40
actuallyна самом деле see anotherдругой shiftсдвиг in your temperaturesтемпература
что температура снова увеличивается.
07:42
and it staysостается elevatedприподнятый for those wholeвсе nine9 monthsмесяцы.
Она остаётся повышенной
на протяжении всех девяти месяцев.
07:45
That's why you see those pregnantбеременная
womenженщины just sweatingпотение and hotгорячий,
Вот почему беременным
всё время так жарко:
07:48
because theirих temperaturesтемпература are highвысокая.
у них повышена температура тела.
07:51
Here'sВот a chartдиаграмма that we had about threeтри or four4 yearsлет agoтому назад.
Вот такой график у нас был
3 или 4 года назад.
07:55
We were really very excitedв восторге about this chartдиаграмма.
Мы безумно обрадовались.
07:59
You'llВы будете see the lowнизкий temperatureтемпература levelуровень
Видно, что температура была низкой,
08:01
and then a shiftсдвиг and for about five5 daysдней,
а затем повысилась дней на пять —
08:03
that's about the time it takes for the eggяйцо to travelпутешествовать
именно столько времени требуется яйцеклетке,
08:07
down the fallopianфаллопиевых tubeтрубка and implantимплантат,
чтобы добраться до маточной трубы
и закрепиться.
08:09
and then you see those temperaturesтемпература
startНачало to go up a little bitнемного.
После этого температура
снова идёт вверх.
08:11
And in factфакт, we had a secondвторой temperatureтемпература shiftсдвиг,
Действительно,
произошёл второй сдвиг температуры,
08:15
confirmedподтвердил with a pregnancyбеременность testконтрольная работа
that were indeedв самом деле pregnantбеременная
и тест на беременность подтвердил,
что я и в самом деле беременна
08:18
with our first childребенок, very excitingзахватывающе.
нашим первым ребёнком —
это было так волнительно!
08:22
UntilДо a coupleпара of daysдней laterпозже
Однако пару дней спустя
08:25
I saw some spottingопределение местоположения and then I noticedзаметил heavyтяжелый bloodкровь flowтечь,
я начала замечать кровь,
затем кровотечение стало сильным,
08:27
and we had in factфакт had an earlyрано stageсцена miscarriageвыкидыш.
и у меня случился выкидыш
на ранней стадии беременности.
08:32
Had I not been takingпринятие my temperatureтемпература
Если бы я тогда
не фиксировала температуру,
08:37
I really would have just thought
my periodпериод was lateпоздно that monthмесяц,
я бы подумала,
что это просто задержка.
08:41
but we actuallyна самом деле had dataданные to showпоказать
Но у нас были данные, показавшие,
08:45
that we had miscarriedвыкидыш this babyдетка,
что случился выкидыш.
08:46
and even thoughхоть this dataданные revealedпоказал a really
И хотя эти данные помогли узнать
08:49
unfortunateнесчастный eventмероприятие in our livesжизни,
о произошедшем несчастье,
08:51
it was informationИнформация that we could then take to our doctorврач.
это была информация, которую затем
можно было показать врачу.
08:53
So if there was a fertilityфертильность issueвопрос or some problemпроблема,
И если бы мы столкнулись
с проблемой бесплодия,
08:55
I had dataданные to showпоказать:
я бы показала график:
08:58
Look, we got pregnantбеременная, our temperatureтемпература shiftedсдвинут,
посмотрите, я была беременна,
температура менялась,
08:59
we somehowкак-то lostпотерял this babyдетка.
затем мы потеряли ребёнка.
09:01
What is it that we can do to help preventне допустить this problemпроблема?
Что можно предпринять,
чтобы больше такого не случалось?
09:03
And it's not just about temperaturesтемпература
Это касается
не только температуры тела
09:06
and it's not just about fertilityфертильность;
и способности к зачатию —
09:10
we can use dataданные about our bodiesтела to tell us a lot of things.
данные о нашем теле
можно использовать по-разному.
09:13
For instanceпример, did you know that takingпринятие
your temperatureтемпература can tell you a lot
К примеру, знаете ли вы,
что температура тела может много поведать
09:16
about the conditionсостояние of your thyroidщитовидная железа?
о состоянии щитовидной железы?
09:20
So, your thyroidщитовидная железа worksработает a lot like
the thermostatтермостат in your houseдом.
Щитовидная железа работает
как ваш домашний термостат.
09:22
There is an optimalоптимальный temperatureтемпература
that you want in your houseдом;
Если вы хотите установить
оптимальную температуру в доме,
09:26
you setзадавать your thermostatтермостат.
вы настраиваете термостат.
09:29
When it getsполучает too coldхолодно in the houseдом,
your thermostatтермостат kicksпинки in
Когда становится холодно,
термостат реагирует:
09:30
and saysговорит, "Hey, we need to blowдуть some heatвысокая температура around."
«Нужно добавить тепла».
09:33
Or if it getsполучает too hotгорячий, your thermostatтермостат
Если слишком жарко, он отмечает:
09:36
registersрегистры, "TurnОчередь the A.C. on. CoolКруто us off."
«Включаем кондиционер. Охлаждаемся».
09:38
That's exactlyв точку how your thyroidщитовидная железа worksработает in your bodyтело.
Точно так же работает
щитовидная железа.
09:41
Your thyroidщитовидная железа triesпытается to keep an optimalоптимальный temperatureтемпература
Она пытается поддерживать
оптимальную температуру
09:45
for your bodyтело.
вашего тела.
09:48
If it getsполучает too coldхолодно, your thyroidщитовидная железа
saysговорит, "Hey, we need to heatвысокая температура up."
Если становится холодно, она говорит:
«Нагреваемся».
09:49
If it getsполучает too hotгорячий, your thyroidщитовидная железа coolsохлаждает you down.
Становится слишком жарко —
она нас охлаждает.
09:51
But what happensпроисходит when your
thyroidщитовидная железа is not functioningфункционирование well?
Что происходит, когда щитовидная железа
работает неправильно?
09:54
When it doesn't functionфункция, then it showsшоу up
Если это происходит, это отражается
09:59
in your bodyтело temperaturesтемпература,
на температуре тела:
10:01
they tendиметь тенденцию to be lowerниже than normalнормальный or very erraticнеустойчивый.
она становится ниже нормы
или начинает скакать.
10:02
And so by collectingсбор this dataданные
Собирая такие данные,
10:05
you can find out informationИнформация about your thyroidщитовидная железа.
вы можете узнать о состоянии
своей щитовидной железы.
10:06
Now, what is it, if you had a thyroidщитовидная железа
problemпроблема and you wentотправился to the doctorврач,
Если бы у вас возникли с этим проблемы,
и вы пошли к врачу,
10:09
your doctorврач would actuallyна самом деле testконтрольная работа the amountколичество of
он смог бы проверить количество
10:13
thyroidщитовидная железа stimulatingстимулирующий hormoneгормон in your bloodкровь.
тиреотропного гормона в вашей крови.
10:15
Fine. But the problemпроблема with that testконтрольная работа is
Хорошо. Но проблема в том,
что этот анализ
10:18
it doesn't tell you how activeактивный the hormoneгормон is in your bodyтело.
ничего не говорит о том,
насколько активен этот гормон.
10:22
So you mightмог бы have a lot of hormoneгормон presentнастоящее время,
Возможно, у вас много тиреотропина,
10:25
but it mightмог бы not be activelyактивно workingза работой to regulateрегулировать
но он недостаточно активен
для регуляции
10:27
your bodyтело temperatureтемпература.
температуры вашего тела.
10:29
So just by collectingсбор your temperatureтемпература everyкаждый day,
Ежедневно собирая
данные о температуре,
10:30
you get informationИнформация about the conditionсостояние of your thyroidщитовидная железа.
вы получаете информацию
о состоянии щитовидной железы.
10:32
So, what if you don't want to take
your temperatureтемпература everyкаждый day?
Что, если вам не хочется
измерять температуру ежедневно?
10:35
I advocateадвокат that you do,
Я советую это делать,
10:38
but there are tonsтонны of other things you could take.
но можно измерять
и другие показатели:
10:40
You could take your bloodкровь pressureдавление,
you could take your weightвес
артериальное давление, массу тела.
10:41
yeah, who'sкто excitedв восторге about
Да уж, кто горит желанием
10:44
takingпринятие theirих weightвес everyкаждый day? (LaughterСмех)
взвешиваться каждый день?
(Смех)
10:46
EarlyРано on in our marriageБрак, создание семьи, DonaldДональд had a stuffyзаложенный noseнос
Когда мы только поженились,
у Дональда был заложен нос.
10:49
and he had been takingпринятие a slewмножество of medicationsлекарственные препараты
Он принимал кучу лекарств,
10:54
to try to relieveосвобождать his stuffyзаложенный noseнос, to no availпольза.
чтобы избавиться от этого —
но безрезультатно.
10:57
And so, that night he comesвыходит and
he wakesбудит me up and he saysговорит,
Однажды ночью
он разбудил меня и сказал:
11:01
"HoneyМед, I can't breathдыхание out of my noseнос."
«Дорогая, мой нос не дышит».
11:05
And I rollрулон over and I look, and I said,
"Well, can you breathдыхание out of your mouthрот?"
Я повернулась к нему и спросила:
«Хотя бы ртом ты можешь дышать?»
11:09
(LaughterСмех)
(Смех)
11:14
And he goesидет, "Yes, but I can't breathдыхание out of my noseнос!"
Он ответил: «Да, но нос-то не дышит!»
11:16
And so like any good wifeжена, I rushпорыв him
Как порядочная жена,
11:23
to the emergencyкрайняя необходимость roomкомната
я срочно повезла его в больницу
11:26
at 2 o'clockчас in the morningутро.
в 2 часа ночи.
11:27
And the wholeвсе time I'm drivingвождение and I'm thinkingмышление,
Пока я вела машину,
я не переставала думать:
11:30
you can't dieумереть on me now.
«Только не умирай на моих руках.
11:33
We just got marriedв браке,
Мы только поженились —
11:36
people will think I killedубитый you! (LaughterСмех)
люди подумают, что это я тебя убила!»
(Смех)
11:38
And so, we get to the emergencyкрайняя необходимость
roomкомната, and the nurseмедсестра seesвидит us,
Мы приехали в приёмное отделение,
нас встретила медсестра,
11:43
and he can't breathдыхание out of his noseнос, and so
мы рассказали ей, что нос не дышит,
11:47
she bringsприносит us to the back and the doctorврач saysговорит,
и она отвела нас к врачу. Он спросил:
11:49
"What seemsкажется to be the problemпроблема?" and
he goesидет, "I can't breathдыхание out of my noseнос."
«В чём дело?»
Муж: «Я не могу дышать носом».
11:51
And he said, "You can't breathдыхание out of your noseнос?
Доктор: «Не можете дышать носом?»
11:54
No, but he can breathдыхание out of his mouthрот. (LaughterСмех)
Нет, но он может дышать ртом!
(Смех)
11:56
He takes a stepшаг back and he looksвыглядит at bothи то и другое of us
Потом доктор глянул на нас обоих
12:02
and he saysговорит "SirСэр, I think I know the problemпроблема.
и сказал: «Сэр, я, кажется, знаю,
в чём проблема.
12:05
You're havingимеющий a heartсердце attackатака.
У вас сердечный приступ.
12:09
I'm going to orderзаказ an EKGEKG and a CATКОТ scanсканирование
Мы сделаем ЭКГ и томографию,
12:10
for you immediatelyнемедленно."
не откладывая».
12:12
And we are thinkingмышление,
Мы думали:
12:16
no, no, no. It's not a heartсердце attackатака. He can breatheдышать,
нет, нет, нет. Это не сердечный приступ.
Он же может дышать ртом.
12:17
just out of his mouthрот. No, no, no, no, no.
Нет, нет, нет, нет.
12:20
And so we go back and forthвперед with this doctorврач
Мы стали бегать
туда-сюда за доктором,
12:25
because we think this is the incorrectнекорректный diagnosisдиагностика,
потому что были уверены,
что диагноз неправильный,
12:28
and he's like, "No really, it'llэто будет be fine, just calmспокойный down."
а он всё говорил:
«Всё будет хорошо. Успокойтесь».
12:30
And I'm thinkingмышление, how do you calmспокойный down?
But I don't think he's havingимеющий a heartсердце attackатака.
А я думала: «Как тут можно успокоиться?
У него не может быть сердечного приступа».
12:34
And so fortunatelyк счастью for us, this
doctorврач was at the endконец of the shiftсдвиг.
К счастью для нас,
у этого доктора заканчивалась смена.
12:38
So this newновый doctorврач comesвыходит in, he seesвидит us clearlyявно
Пришёл новый доктор,
увидел наше смятение,
12:41
distraughtобезумевший, with a husbandмуж who can't breathдыхание
мужа, который не дышит
12:44
out of his noseнос. (LaughterСмех)
через нос.
(Смех)
12:47
And he startsначинается askingпросить us questionsвопросов.
Он начал задавать нам вопросы.
12:50
He saysговорит, "Well, do you two exerciseупражнение?"
Он спросил:
«Занимаетесь ли вы оба спортом?»
12:53
We rideпоездка our bikesвелосипеды, we go to the gymГимнастический зал occasionallyвремя от времени.
Ну, мы ездим на велосипедах,
ходим в спортзал. Время от времени.
12:58
(LaughterСмех)
(Смех)
13:05
We moveпереехать around.
Мы двигаемся.
13:07
And he saysговорит, "What were you doing
just before you cameпришел here?"
Врач спросил: «Что вы делали перед тем,
как приехали сюда?»
13:09
I'm thinkingмышление, I was sleepingспать, honestlyчестно говоря.
Я, если честно, спала.
13:12
But okay, what was DonaldДональд doing just before?
Хорошо, а что делал Дональд?
13:15
So DonaldДональд goesидет into this slewмножество
of medicationsлекарственные препараты he was takingпринятие.
А Дональд вливал в себя
все свои лекарства.
13:18
He listsсписки, "I tookвзял this decongestantпротивозастойное средство
and then I tookвзял this nasalназальный sprayспрей,"
Он стал перечислять:
«Сначала противоотёчное, а потом спрей».
13:21
and then all of a suddenвнезапно a lightbulbлампочка goesидет off and he saysговорит,
И тут доктора осенило, и он сказал:
13:24
"Oh! You should never mixсмешивание this
decongestantпротивозастойное средство with this nasalназальный sprayспрей.
«Их же ни в коем случае нельзя смешивать!
13:26
Clogsсабо you up everyкаждый time. Here, take this one insteadвместо."
От них всегда бывает заложенность.
Лучше принять вот эти».
13:30
He givesдает us a prescriptionрецепт.
И он выписал нам другие средства.
13:33
We're looking at eachкаждый other, and I lookedсмотрел at the doctorврач,
Мы переглянулись,
я посмотрела на доктора
13:35
and I said, "Why is it that it seemsкажется like you
и сказала: «Почему же оказалось,
13:37
were ableв состоянии to accuratelyточно diagnoseдиагностики his conditionсостояние,
что вы способны
точно поставить диагноз,
13:39
but this previousпредыдущий doctorврач wanted to orderзаказ
а тот доктор хотел сделать ЭКГ
13:41
an EKGEKG and a CATКОТ scanсканирование?"
и томографию?»
13:44
And he looksвыглядит at us and saysговорит,
И доктор ответил:
13:46
"Well, when a 350-pound-pound man walksпрогулки in the
emergencyкрайняя необходимость roomкомната and saysговорит he can't breathдыхание,
«Когда приходит пациент весом в 160 кг
и говорит, что не может дышать,
13:49
you assumeпредполагать he's havingимеющий a heartсердце attackатака
вы подозреваете сердечный приступ,
13:53
and you askпросить questionsвопросов laterпозже."
а уже потом разбираетесь».
13:55
Now, emergencyкрайняя необходимость roomкомната doctorsврачи are
trainedобученный to make decisionsрешения quicklyбыстро,
Врачи неотложной помощи
подготовлены принимать решения быстро,
13:59
but not always accuratelyточно.
но не всегда точно.
14:04
And so had we had some informationИнформация
И если бы у нас была информация
14:07
about our heartсердце healthздоровье to shareдоля with him,
о состоянии нашего сердца,
14:08
maybe we would have gottenполученный a
better diagnosisдиагностика the first time.
мы бы могли
получить правильный диагноз сразу.
14:10
I want you to considerрассматривать the followingследующий chartдиаграмма,
Посмотрите на этот график.
14:14
of systolicсистолический bloodкровь pressureдавление measurementsизмерения
Это показатели
систолического давления
14:16
from Octoberоктября 2010 to Julyиюль 2012.
с октября 2010 по июль 2012 года.
14:18
You'llВы будете see that these measurementsизмерения startНачало
Вы видите, что они начинаются
14:22
in the prehypertensionпредгипертония/hypertensionгипертония zoneзона,
в зоне пограничной гипертонии
и гипертонии.
14:24
but over about the courseкурс of a yearгод and a halfполовина
Однако спустя полтора года
14:28
they moveпереехать into the normalнормальный zoneзона.
они нормализуются.
14:30
This is about the heartсердце rateставка of a healthyздоровый 16-year-old-лет.
Это сердечный ритм
здорового 16-летнего подростка.
14:33
What storyистория is this dataданные tellingговоря you?
О чём нам говорят эти данные?
14:37
Obviouslyочевидно it's the dataданные from someoneкто то
Очевидно, что это данные человека,
14:41
who'sкто madeсделал a drasticрадикальный transformationпреобразование,
который кардинально изменился.
14:44
and fortunatelyк счастью for us, that personчеловек
happensпроисходит to be here todayCегодня.
К счастью для нас,
этот человек сегодня здесь.
14:47
So that 350-pound-pound guy that walkedходил
into the emergencyкрайняя необходимость roomкомната with me
Этот 160-килограммовый парень,
который тогда пришёл со мной в больницу,
14:52
is now an even sexierсексуальнее and healthierздоровее
сейчас стал
гораздо более интересным и здоровым
14:56
225-pound-pound guy, and that's his bloodкровь pressureдавление traceслед.
100-килограммовым парнем.
А это данные об изменении его давления.
14:59
So over the courseкурс of that yearгод and a halfполовина
За полтора года
15:06
Donald'sДональдс eatingпринимать пищу changedизменено
Дональд изменил своё питание
15:09
and our exerciseупражнение regimenрежим changedизменено,
и режим тренировок.
15:11
and his heartсердце rateставка respondedответил,
Его сердечный ритм
на это отреагировал,
15:13
his bloodкровь pressureдавление respondedответил to that changeизменение
и его артериальное давление
15:16
that he madeсделал in his bodyтело.
тоже изменилось.
15:17
So what's the take-homeзабрать домой messageсообщение
Что же вы должны вынести для себя
15:19
that I want you to leaveоставлять with todayCегодня?
из моего выступления?
15:21
By takingпринятие ownershipвладение of your dataданные just like we'veмы в doneсделанный,
Взяв информацию о себе в свои руки,
как это сделали мы,
15:25
just by takingпринятие this dailyежедневно measurementsизмерения about yourselfсам,
измеряя ежедневно свои показатели,
15:30
you becomeстали the expertэксперт on your bodyтело.
вы становитесь
экспертом по своему телу.
15:33
You becomeстали the authorityвласть.
Вы становитесь
авторитетным специалистом.
15:36
It's not hardжесткий to do.
Это не так трудно.
15:38
You don't have to have a PhpH.D. in statisticsстатистика
Не надо иметь
кандидатскую по статистике,
15:40
to be an expertэксперт in yourselfсам.
чтобы быть экспертом по себе.
15:42
You don't have to have a medicalмедицинская degreeстепень
Для этого совсем не нужно
15:44
to be your body'sорганизма expertэксперт.
медицинское образование.
15:45
Medicalмедицинская doctorsврачи, they're expertsэксперты on the populationНаселение,
Врачи — эксперты по всему населению,
15:47
but you are the expertэксперт on yourselfсам.
а вы — эксперт по своему организму.
15:51
And so when two of you come togetherвместе,
И когда вы встретитесь,
15:53
when two expertsэксперты come togetherвместе,
когда вы встретитесь
как два эксперта,
15:55
the two of you are ableв состоянии to make a better decisionрешение
вы вдвоём сможете принять
более правильное решение,
15:57
than just your doctorврач aloneв одиночестве.
чем, если бы решал только врач.
16:00
Now that you understandПонимаю the powerмощность of informationИнформация
Теперь, когда вы поняли
всю силу информации
16:02
that you can get throughчерез personalличный dataданные collectionколлекция,
и можете справиться со сбором данных,
16:05
I'd like you all to standстоять and raiseповышение your right handрука.
я хочу, чтобы вы все встали
и подняли правую руку.
16:07
(LaughterСмех)
(Смех)
16:11
Yes, get it up.
Да-да, вставайте.
16:13
I challengeвызов you to take ownershipвладение of your dataданные.
Я поручаю вам взять свои данные
в свои руки.
16:18
And todayCегодня, I herebyнастоящим conferсовещаться uponна you
Сегодня я присваиваю вам
16:25
a TEDxTEDx associate'sмладшего degreeстепень in elementaryэлементарный statisticsстатистика
степень младшего сотрудника TEDx
по базовой статистике
16:29
with a concentrationконцентрация in time-dependentв зависимости от времени dataданные analysisанализ
со специализацией в анализе данных,
изменяющихся во времени,
16:33
with all the rightsправа and privilegesпривилегии appertainingприлегающий theretoк этому.
со всеми полагающимися правами
и привилегиями.
16:38
And so the nextследующий time you are in your doctor'sврача officeофис,
И в следующий раз,
когда вы будете у врача
16:41
as newlyвновь inductedиндуктирован statisticiansстатистикам,
в качестве новообращённых специалистов
по статистике,
16:45
what should always be your responseответ?
что вы будете говорить?
16:48
AudienceАудитория: ShowПоказать me the dataданные!
TalithiaTalithia WilliamsWilliams: I can't hearзаслушивать you!
Зрители: Покажите мне данные!
Талита Уильямс: Я вас не слышу!
16:50
AudienceАудитория: ShowПоказать me the dataданные!
Зрители: Покажите мне данные!
16:52
TWобщий вес: One more time!
ТУ: Ещё раз!
16:54
AudienceАудитория: ShowПоказать me the dataданные!
Зрители: Покажите мне данные!
16:55
TWобщий вес: ShowПоказать me the dataданные.
ТУ: Покажите мне данные.
16:57
Thank you.
Спасибо.
16:58
(ApplauseАплодисменты)
(Аплодисменты)
17:01
Translated by Anna Kotova
Reviewed by Michael Orlov

▲Back to top

About the speaker:

Talithia Williams - Statistician
Talithia Williams builds statistical models that study the spatial and temporal structure of data.

Why you should listen

Dr. Talithia Williams is an Associate Professor of Mathematics at Harvey Mudd College. Her professional experiences include research appointments at the Jet Propulsion Laboratory (JPL), the National Security Agency (NSA), and NASA. Dr. Williams develops statistical models that emphasize the spatial and temporal structure of data with environmental applications. She has been recognized for the development of a cataract model used to predict the cataract surgical rate for developing countries in Africa.

In addition to her academic accomplishments, Dr. Williams and her husband, Donald, actively teach and share foundational principles regarding the joys of Christian marriage. Dr. Williams’ talk will explore how each of us can begin to collect data about ourselves that can provide insight into our personal health.

More profile about the speaker
Talithia Williams | Speaker | TED.com