ABOUT THE SPEAKER
Talithia Williams - Statistician
Talithia Williams builds statistical models that study the spatial and temporal structure of data.

Why you should listen

Dr. Talithia Williams is an Associate Professor of Mathematics at Harvey Mudd College. Her professional experiences include research appointments at the Jet Propulsion Laboratory (JPL), the National Security Agency (NSA), and NASA. Dr. Williams develops statistical models that emphasize the spatial and temporal structure of data with environmental applications. She has been recognized for the development of a cataract model used to predict the cataract surgical rate for developing countries in Africa.

In addition to her academic accomplishments, Dr. Williams and her husband, Donald, actively teach and share foundational principles regarding the joys of Christian marriage. Dr. Williams’ talk will explore how each of us can begin to collect data about ourselves that can provide insight into our personal health.

More profile about the speaker
Talithia Williams | Speaker | TED.com
TEDxClaremontColleges

Talithia Williams: Own your body's data

Talithia Williams: Posiądź dane swojego ciała

Filmed:
1,717,214 views

Nowy nurt monitorowania swoich parametrów za pomocą najnowszych technologii (mierzenie tętna, czasu snu, liczby kroków na dzień) może wydawać się nastawiony na sportowców. Jednak Talithia Williams, statystyk, optuje za tym, że każdy z nas codziennie powinien zbierać i spisywać podstawowe dane na temat swojego organizmu – bo te dane mogą ujawnić dużo więcej, niż wiedzą nawet nasi lekarze.
- Statistician
Talithia Williams builds statistical models that study the spatial and temporal structure of data. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Jako dziecko zawsze kochałam informacje,
00:12
As a kiddziecko I always lovedkochany informationInformacja
0
860
2879
00:15
that I could get from datadane
1
3739
1848
które mogłam wyczytać z danych
00:17
and the storieshistorie that could be told with numbersliczby.
2
5587
3042
i historie opowiadane przez liczby.
00:20
I rememberZapamiętaj, growingrozwój up, I'd be frustratedsfrustrowany at
3
8629
2284
Kiedy dorastałam frustrowało mnie,
00:22
how my ownwłasny parentsrodzice would liekłamstwo to me usingza pomocą numbersliczby.
4
10913
5546
jak moi rodzice kłamali, używając liczb.
"Talithia, gdybym powiedział ci to raz,
ale ja mówiłem ci tysiąc razy".
00:28
"TalithiaTalithia, if I've told you oncepewnego razu
I've told you a thousandtysiąc timesczasy."
5
16459
4984
00:33
No dadtata, you've only told me 17 timesczasy
6
21443
3892
"Nie, tato, powiedziałeś mi tylko 17 razy,
z czego dwa razy to nie była moja wina".
(Śmiech)
00:37
and twicedwa razy it wasn'tnie było my faultwina. (LaughterŚmiech)
7
25335
3162
To jeden z powodów, dla których
zrobiłam doktorat ze statystyki.
00:40
I think that is one of the reasonspowody I got a PhPH.D. in statisticsStatystyka.
8
28497
3164
Zawsze chciałam wiedzieć,
00:43
I always wanted to know,
9
31661
908
00:44
what are people tryingpróbować to hideukryć with numbersliczby?
10
32569
3186
co ludzie próbują ukryć za liczbami.
00:47
As a statisticianstatystyk,
11
35755
1183
Jako statystyk chcę,
żeby ludzie pokazywali mi dane,
00:48
I want people to showpokazać me the datadane
12
36938
3853
00:52
so I can decidedecydować się for myselfsiebie.
13
40791
2335
żebym sama mogła decydować.
00:55
DonaldDonald and I were pregnantw ciąży with our thirdtrzeci childdziecko
14
43126
3049
Byliśmy z Donaldem w ciąży
z naszym trzecim dzieckiem
00:58
and we were at about 41 and a halfpół weekstygodnie,
15
46175
2734
i byliśmy koło 41 i pół tygodnia,
01:00
what some of you maymoże referodnosić się to as beingistota overduezaległych.
16
48909
3377
co niektórzy uznają
za przekroczenie terminu.
01:04
StatisticiansStatystycy, we call that
17
52286
1835
My, statystycy, nazywamy to
95-procentowym przedziałem ufności.
01:06
beingistota withinw ciągu the 95 percentprocent confidencepewność siebie intervalinterwał.
18
54121
2686
01:08
(LaughterŚmiech)
19
56807
1866
(Śmiech)
01:10
And at this pointpunkt in the processproces
20
58673
2278
Musieliśmy pojawiać się co parę dni,
01:12
we had to come in everykażdy couplepara of daysdni
21
60951
2193
żeby zrobić dziecku test stresowy,
01:15
to do a stressnaprężenie testtest on the babydziecko,
22
63144
1808
01:16
and this is just routinerutyna,
23
64952
1182
badanie, które jest rutyną.
01:18
it teststesty whetherczy or not the babydziecko
is feelinguczucie any typerodzaj of unduezbędnej stressnaprężenie.
24
66134
4586
Sprawdza, czy życie płodu
nie jest zagrożone.
01:22
And you are rarelyrzadko, if ever, seenwidziany by your actualrzeczywisty doctorlekarz,
25
70720
3393
Lekarz prowadzący przyjmuje rzadko,
01:26
just whoeverktokolwiek happensdzieje się to be
workingpracujący at the hospitalszpital that day.
26
74113
3167
zwykle robi to ktokolwiek,
kto ma wtedy dyżur.
01:29
So we go in for a stressnaprężenie testtest and after 20 minutesminuty
27
77280
2746
Poszliśmy na to badanie
i po jakiś 20 minutach
01:32
the doctorlekarz comespochodzi out and he saysmówi,
28
80026
3498
wychodzi do nas doktor i mówi:
"Płód jest zagrożony,
musimy indukować poród".
01:35
"Your babydziecko is underpod stressnaprężenie, we need to inducewywoływać you."
29
83524
5555
01:41
Now, as a statisticianstatystyk, what's my responseodpowiedź?
30
89079
4619
Jaka jest moja odpowiedź jako statystyka?
01:45
ShowPokaż me the datadane!
31
93698
3672
Pokaż mi dane!
01:49
So then he proceedswpływy to tell us
32
97370
2702
Lekarz zaczyna opowiadać,
że śledzono rytm serca dziecka
przez 18 minut
01:52
the baby'sdziecka heartserce rateoceniać traceślad wentposzedł from 18 minutesminuty,
33
100072
2425
01:54
the baby'sdziecka heartserce rateoceniać was in the normalnormalna zonestrefa
34
102497
1971
i przez ten czas był w normie,
01:56
and for two minutesminuty it was in what appearedpojawił się to be
35
104468
2953
ale przez 2 minuty
był w granicach mojej normy.
01:59
my heartserce rateoceniać zonestrefa and I said,
36
107421
3710
Spytałam, czy to możliwe,
że to był rytm mojego serca?
02:03
"Is it possiblemożliwy that maybe this was my heartserce rateoceniać?
37
111131
2366
02:05
I was movingw ruchu around a little bitkawałek,
38
113497
1995
Kręciłam się,
02:07
it's hardciężko to laykłaść still on your back,
39
115492
2298
leżenie bez ruchu na plecach
przez 20 minut
02:09
41 weekstygodnie pregnantw ciąży for 20 minutesminuty.
40
117790
2518
jest trudne dla kobiety
w 41. tygodniu ciąży.
02:12
Maybe it was shiftingprzeniesienie around."
41
120308
2173
Może to po prostu był ruch?
02:14
He said, "Well, we don't want to take any chancesszanse."
42
122481
4976
"Cóż, nie chcemy ryzykować".
"W porządku,
a co jeśli byłabym w 36. tygodniu
02:19
I said okay.
43
127457
1260
02:20
I said, "What if I was at 36 weekstygodnie
44
128717
1719
02:22
with this samepodobnie datadane?
45
130436
1809
z takimi samymi wynikami?
02:24
Would your decisiondecyzja be to inducewywoływać?"
46
132245
3879
Czy zadecydowałby pan
indukowanie porodu?".
02:28
"Well, no, I would wait untilaż do you were at leastnajmniej
47
136124
3568
"Nie, zaczekałbym aż byłaby pani
przynajmniej w 38. tygodniu,
02:31
38 weekstygodnie, but you are almostprawie 42,
48
139692
2010
ale pani jest prawie w 42.,
02:33
there is no reasonpowód to leavepozostawiać that babydziecko insidewewnątrz,
49
141702
2007
więc nie ma powodu, żeby czekać,
02:35
let's get you a roompokój."
50
143709
1951
znajdźmy pani salę".
02:37
I said, "Well, why don't we just do it again?
51
145660
6581
"A może zrobimy test ponownie?".
(Śmiech)
Możemy zebrać więcej danych.
02:44
We can collectzebrać more datadane.
52
152241
1721
Mogę się nie ruszać przez te 20 minut.
02:45
I can try to be really still for 20 minutesminuty.
53
153962
2411
Moglibyśmy wtedy porównać dwa wyniki
02:48
We can averageśredni the two and see
54
156373
2683
i zobaczyć, co to może znaczyć". (Śmiech)
02:51
what that meansznaczy. (LaughterŚmiech)
55
159056
2682
02:53
And he goesidzie,
56
161738
3647
A on wtedy,
"Proszę pani, ja po prostu nie chcę,
żeby pani poroniła".
02:57
"Ma'amProszę pani, I just don't want you to have a miscarriageporonienie."
57
165385
7049
03:04
That makesczyni threetrzy of us.
58
172434
3132
No to jest nas już troje...
03:07
And then he saysmówi,
59
175566
1154
"Szanse poronienia wzrastają dwukrotnie,
kiedy mija termin porodu.
03:08
"Your chancesszanse of havingmający a miscarriageporonienie doublepodwójnie
60
176720
4118
03:12
when you go pastprzeszłość your duez powodu datedata. Let's get you a roompokój."
61
180838
3767
Znajdźmy pani salę".
03:16
WowWow. So now as a statisticianstatystyk, what's my responseodpowiedź?
62
184605
6287
Jaka jest moja odpowiedź jako statystyka?
Pokaż mi dane!
03:22
ShowPokaż me the datadane!
63
190892
1348
Gościu, mówisz o prawdopodobieństwie.
03:24
DudeGość, you're talkingmówić chancesszanse,
64
192240
1205
03:25
I do chancesszanse all day long, tell me all about chancesszanse.
65
193445
2256
Ja zajmuję się tym zawodowo.
03:27
Let's talk chancesszanse. (LaughterŚmiech)
66
195701
1822
Porozmawiajmy o prawdopodobieństwie.
(Śmiech)
03:29
Let's talk chancesszanse.
67
197523
1965
03:31
So I say, "Okay, great.
68
199488
1201
Więc mówię, "Ok, świetnie.
03:32
Do I go from a 30-percent-procent
chanceszansa to a 60-percent-procent chanceszansa?
69
200689
3901
Mam tak od 30 do 60% szans?
03:36
Where are we here with this miscarriageporonienie thing?
70
204590
2551
Jak stoimy z tym poronieniem?".
03:39
And he goesidzie, "Not quitecałkiem, but it doublesdebel,
71
207141
3296
On na to: "Nie do końca, ale się podwaja
i my naprawdę chcemy tego,
co najlepsze dla dziecka".
03:42
and we really just want what's bestNajlepiej for the babydziecko."
72
210437
4982
Niezrażona, próbuję z innej strony.
03:47
UndauntedNieposkromiony, I try a differentróżne anglekąt.
73
215419
2163
03:49
I said, "Okay, out of 1,000 full-termdługoterminowych pregnantw ciąży womenkobiety,
74
217582
5507
"Ok, więc na 1000 kobiet,
które mają urodzić w terminie,
03:55
how manywiele of them are going to miscarryporonienia
75
223089
2527
ile z nich poroni tuż przed terminem?"
03:57
just before theirich duez powodu datedata?
76
225616
1795
03:59
And then he lookswygląda at me and lookswygląda at DonaldDonald,
77
227411
2848
Wtedy spojrzał na mnie, na Donalda
04:02
and he goesidzie, about one in 1,000.
78
230259
4703
i mówi, że mniej więcej jedna na tysiąc.
04:06
I said, "Okay, so of those 1,000 womenkobiety, how manywiele
79
234962
2830
"Ok, więc z tego tysiąca kobiet,
ile poroni zaraz po terminie?".
04:09
are going to miscarryporonienia just after theirich duez powodu datedata?"
80
237792
4858
04:14
"About two." (LaughterŚmiech)
81
242650
3572
"Koło dwóch". (Śmiech)
04:18
I said, "Okay, so you are tellingwymowny me that my chancesszanse
82
246222
2044
"Ok, więc mówisz, że moje szanse
wzrastają z 0,1% do 0,2%".
04:20
go from a 0.1-percent-procent chanceszansa
83
248266
3947
04:24
to a 0.2-percent-procent chanceszansa."
84
252213
4246
W tym momencie dane nie przekonują nas,
04:28
Okay, so at this pointpunkt the datadane is not convincingprzekonujący us
85
256459
2298
że potrzebujemy indukowanego porodu.
04:30
that we need to be inducedwywołany,
86
258757
1628
04:32
and so then we proceedkontynuować to have a conversationrozmowa
87
260385
1949
Przeszliśmy więc do tego,
04:34
about how inductionsindukcji leadprowadzić to a higherwyższy rateoceniać
88
262334
2648
że poród indukowany często prowadzi
04:36
of CesareanCesarean sectionsSekcje, and if at all
possiblemożliwy we'dpoślubić like to avoiduniknąć that.
89
264982
3991
do cesarskiego cięcia,
a chcielibyśmy tego uniknąć.
04:40
And then I said,
90
268973
1252
Potem powiedziałam,
04:42
"And I really don't think my duez powodu datedata is accuratedokładny."
91
270225
2880
że nie sądzę, żeby mój termin
był dokładnie wyliczony.
04:45
(LaughterŚmiech)
92
273105
2600
(Śmiech)
04:47
And so this really stunnedoszołomiony him
93
275705
2740
To naprawdę go zamurowało
i spojrzał, trochę zdziwiony,
04:50
and he lookedspojrzał sortsortować of puzzledzdziwienie
94
278445
1650
04:52
and I said, "You maymoże not know this,
95
280095
2132
więc tłumaczę: "Może pan nie wiedzieć,
04:54
but pregnancyCiąża duez powodu datesdaty are calculatedobliczone
96
282227
1581
ale terminy porodu są obliczane
04:55
assumingzarozumiały that you have a standardstandard 28-day-dzień cyclecykl,
97
283808
2538
na podstawie standardowego,
28-dziennego cyklu
04:58
and my cyclecykl rangeszakresy
98
286346
1402
a moje cykle się wahają,
04:59
sometimesczasami it's 27, sometimesczasami it's up to 38 —
99
287748
3547
czasem trwają 27, a czasem nawet 38 dni
05:03
and I have been collectingzbieranie the datadane to proveokazać się it.
100
291295
3154
i posiadam dane, które to potwierdzają".
05:06
(LaughterŚmiech)
101
294449
3784
(Śmiech)
Więc skończyło się tak, że opuściliśmy
szpital bez indukowanego porodu.
05:10
And so we endedzakończyło się up leavingodejście the hospitalszpital
that day withoutbez beingistota inducedwywołany.
102
298233
5837
Żeby wyjść ze szpitala,
musieliśmy podpisać oświadczenie.
05:16
We actuallytak właściwie had to signznak a waiverZrzeczenie się
to walkspacerować out of the hospitalszpital.
103
304070
6193
I nie popieram tu niesłuchania lekarzy,
05:22
And I'm not advocatingpropagowanie that you not listen to your doctorslekarze,
104
310263
3688
05:25
because even with our first childdziecko,
105
313951
1918
bo przy naszym pierwszym dziecku
05:27
we were inducedwywołany at 38 weekstygodnie; cervicalszyjki macicy fluidpłyn was lowNiska.
106
315869
3642
mieliśmy poród indukowany w 38 tygodniu,
było mało wód płodowych.
05:31
I'm not anti-medicalanty-medycyna interventioninterwencja.
107
319511
2458
Nie jestem przeciwna
interwencjom medycznym.
05:33
But why were confidentpewni to leavepozostawiać that day?
108
321969
2864
Więc czemu tak pewnie
opuściliśmy szpital tamtego dnia?
05:36
Well, we had datadane that told a differentróżne storyfabuła.
109
324833
3650
Mieliśmy dane, które mówiły nam
coś zupełnie innego.
05:40
We had been collectingzbieranie datadane for sixsześć yearslat.
110
328483
5008
Zbieraliśmy je przez sześć lat.
05:45
I had this temperaturetemperatura datadane,
111
333491
2298
Miałam dane z pomiarów temperatury,
05:47
and it told a differentróżne storyfabuła.
112
335789
1275
które mówiły coś zupełnie innego.
05:49
In factfakt, we could probablyprawdopodobnie prettyładny
accuratelydokładnie estimateoszacowanie conceptionkoncepcja.
113
337064
7413
Właściwie, moglibyśmy dosyć dokładnie
określić termin zapłodnienia.
05:56
Yeah, that's a storyfabuła you want to tell
114
344477
1902
Tak, to historia, którą opowiada się
05:58
at your kid'sDzieci weddingślub receptionrecepcja. (LaughterŚmiech)
115
346379
3252
na weselu swojego dziecka. (Śmiech)
Pamiętam, jakby to było wczoraj.
06:01
I rememberZapamiętaj like it was yesterdaywczoraj.
116
349631
3693
Miałam skwierczące 36,556 stopnia
06:05
My temperaturetemperatura was a sizzlingSizzling 97.8 degreesstopni
117
353324
2641
06:07
as I staredpatrzył into your father'sojca eyesoczy. (LaughterŚmiech)
118
355965
4154
i wtedy spojrzałam w oczy twojego taty.
(Śmiech)
06:12
Oh, yeah. Twenty-twoDwadzieścia dwa more yearslat, we're tellingwymowny that storyfabuła.
119
360119
6812
Jeszcze dwadzieścia dwa lata
i opowiadamy tę historię.
(Śmiech)
06:18
But we were confidentpewni to leavepozostawiać
because we had been collectingzbieranie datadane.
120
366931
3051
Ale byliśmy pewni wyjścia,
bo zbieraliśmy dane.
06:21
Now, what does that datadane look like?
121
369984
1606
Jak one wyglądają?
06:23
Here'sTutaj jest a standardstandard chartwykres
122
371590
2837
To jest standardowa
karta obserwacji cyklu.
06:26
of a woman'skobiety wakingBudzenie bodyciało temperaturetemperatura
123
374427
3302
Od początku cyklu menstruacyjnego
do początku następnego cyklu.
06:29
duringpodczas the coursekurs of a cyclecykl.
124
377729
1517
06:31
So from the beginningpoczątek of the menstrualmenstruacyjny cyclecykl
125
379246
1453
06:32
tilldo the beginningpoczątek of the nextNastępny.
126
380699
1352
06:34
You'llBędziesz see that the temperaturetemperatura is not randomlosowy.
127
382051
2821
Temperatura nie jest przypadkowa.
06:36
ClearlyWyraźnie there is a lowNiska patternwzór
128
384872
2064
Widać wyraźnie,
że na początku cyklu jest niższa,
06:38
at the beginningpoczątek of her cyclecykl
129
386936
1999
potem widać skok
06:40
and then you see this jumpskok and then a higherwyższy
130
388935
2499
i okres wyższej temperatury
pod koniec cyklu.
06:43
setzestaw of temperaturestemperatury at the endkoniec of her cyclecykl.
131
391434
2278
06:45
So what's happeningwydarzenie here?
132
393712
1421
Zatem co tu się dzieje?
06:47
What is that datadane tellingwymowny you?
133
395133
2606
Co te dane nam mówią?
06:49
Well, ladiesdamski, at the beginningpoczątek of our cyclecykl,
134
397739
2699
Drogie panie, na początku cyklu
06:52
the hormonehormon estrogenestrogen is dominantdominujący and that estrogenestrogen
135
400438
3342
hormon, estrogen, jest dominujący
i powoduje obniżenie temperatury ciała.
06:55
causesprzyczyny a suppressionTłumienie of your bodyciało temperaturetemperatura.
136
403780
3809
06:59
And at ovulationowulacji, your bodyciało releasesprasowe an eggjajko
137
407589
3537
Podczas owulacji,
organizm uwalnia jajeczko
07:03
and progesteroneprogesteronu takes over, pro-gestationPro-ciąży.
138
411126
5015
i stery przejmuje progesteron,
odpowiadający za jego dojrzewanie.
07:08
And so your bodyciało heatsrozgrzewki up in anticipationprzewidywanie
139
416141
2352
Wtedy ciało rozgrzewa się w oczekiwaniu
07:10
of housingmieszkaniowy this newNowy little fertilizedzapłodnione eggjajko.
140
418493
3786
na zadomowienie się
zapłodnionego jajeczka.
07:14
So why this temperaturetemperatura jumpskok?
141
422279
2732
Zatem czemu temperatura skacze?
07:17
Well, think about when a birdptak sitssiedzi on her eggsjaja.
142
425011
3676
Wyobraźcie sobie ptaka
wysiadującego jajka.
07:20
Why is she sittingposiedzenie on them?
143
428687
1466
Czemu na nich siedzi?
07:22
She wants to keep them warmciepły,
144
430153
1937
Żeby utrzymać je w cieple.
07:24
protectochraniać them and keep them warmciepły.
145
432090
1504
Chronić i utrzymać w cieple.
07:25
LadiesPanie, this is exactlydokładnie what our bodiesciała do everykażdy monthmiesiąc,
146
433594
2271
Drogie panie, dokładnie to
robi wasze ciało co miesiąc.
07:27
they heatciepło up in anticipationprzewidywanie
147
435865
2091
Ogrzewa się w oczekiwaniu
07:29
of keepingkonserwacja a newNowy little life warmciepły.
148
437956
3136
na utrzymywanie w cieple nowego życia.
07:33
And if nothing happensdzieje się, if you are not pregnantw ciąży,
149
441092
2930
Kiedy nic się nie stanie,
nie zajdziecie w ciążę,
07:36
then estrogenestrogen takes back over and
that cyclecykl startszaczyna się all over again.
150
444022
4542
wtedy estrogen znów bierze górę
i cykl zaczyna się od początku.
07:40
But if you do get pregnantw ciąży, sometimesczasami you
151
448564
1947
Ale kiedy zajdziecie w ciążę,
czasem możecie zauważyć
kolejną zmianę temperatury
07:42
actuallytak właściwie see anotherinne shiftprzesunięcie in your temperaturestemperatury
152
450511
2544
i ta zostaje tak podwyższona
przez całe 9 miesięcy.
07:45
and it staysgorset elevatedpodniesiony for those wholecały ninedziewięć monthsmiesiące.
153
453055
3287
07:48
That's why you see those pregnantw ciąży
womenkobiety just sweatingpocenie się and hotgorąco,
154
456342
3325
Dlatego widuje się ciężarne
spocone i zgrzane,
bo mają wysoką temperaturę.
07:51
because theirich temperaturestemperatury are highwysoki.
155
459667
3378
To karta, którą mieliśmy
jakieś 3-4 lata temu.
07:55
Here'sTutaj jest a chartwykres that we had about threetrzy or fourcztery yearslat agotemu.
156
463045
4369
07:59
We were really very excitedpodekscytowany about this chartwykres.
157
467414
2020
Byliśmy nią bardzo podekscytowani.
08:01
You'llBędziesz see the lowNiska temperaturetemperatura levelpoziom
158
469434
2536
Widać tu niskie wartości temperatury,
a potem zmianę na jakieś 5 dni,
08:03
and then a shiftprzesunięcie and for about fivepięć daysdni,
159
471970
3042
08:07
that's about the time it takes for the eggjajko to travelpodróżować
160
475012
2459
to mniej więcej czas,
jakiego potrzebuje jajeczko
08:09
down the fallopianjajowodu tuberura and implantimplant,
161
477471
2447
na podróż jajowodem i implantację,
08:11
and then you see those temperaturestemperatury
startpoczątek to go up a little bitkawałek.
162
479918
3641
a potem widać jak temperatura
jeszcze troszeczkę się podwyższa.
08:15
And in factfakt, we had a seconddruga temperaturetemperatura shiftprzesunięcie,
163
483559
3213
Mieliśmy też drugą zmianę temperatury,
08:18
confirmedzatwardziały with a pregnancyCiąża testtest
that were indeedw rzeczy samej pregnantw ciąży
164
486772
4060
co wraz z testem ciążowym potwierdziło,
że byliśmy w ciąży
08:22
with our first childdziecko, very excitingekscytujący.
165
490832
3081
z naszym pierwszym dzieckiem,
bardzo ekscytujące.
08:25
UntilAż do a couplepara of daysdni laterpóźniej
166
493913
2031
Kilka dni później zauważyłam plamienie,
a potem duży upływ krwi
08:27
I saw some spottingplamienia and then I noticedzauważyłem heavyciężki bloodkrew flowpływ,
167
495944
4941
i wiedzieliśmy, że to wczesne poronienie.
08:32
and we had in factfakt had an earlywcześnie stageetap miscarriageporonienie.
168
500885
4359
08:37
Had I not been takingnabierający my temperaturetemperatura
169
505244
3870
Gdybym nie mierzyła temperatury,
pomyślałabym pewnie
08:41
I really would have just thought
my periodokres was latepóźno that monthmiesiąc,
170
509114
3898
że tamtego miesiąca spóźnił mi się okres,
ale mieliśmy dane, które pokazywały
08:45
but we actuallytak właściwie had datadane to showpokazać
171
513012
1808
08:46
that we had miscarriedporoniła this babydziecko,
172
514820
2627
że straciliśmy to dziecko.
08:49
and even thoughchociaż this datadane revealedujawnione a really
173
517447
1833
Mimo, że te dane ukazywały
smutne wydarzenie w naszym życiu,
08:51
unfortunateniefortunny eventzdarzenie in our liveszyje,
174
519280
1784
08:53
it was informationInformacja that we could then take to our doctorlekarz.
175
521064
2467
to była informacja,
z którą mogliśmy udać się do lekarza.
08:55
So if there was a fertilitypłodność issuekwestia or some problemproblem,
176
523531
2628
Więc gdyby był jakiś problem z płodnością,
miałabym dane, mogłabym powiedzieć
08:58
I had datadane to showpokazać:
177
526159
1255
08:59
Look, we got pregnantw ciąży, our temperaturetemperatura shiftedprzesunięty,
178
527414
2347
"Spójrzcie, zaszłam w ciążę,
temperatura wzrosła,
09:01
we somehowjakoś lostStracony this babydziecko.
179
529761
1684
jakoś straciliśmy to dziecko.
09:03
What is it that we can do to help preventzapobiec this problemproblem?
180
531445
3360
Co możemy zrobić, żeby zapobiec
temu problemowi w przyszłości?".
09:06
And it's not just about temperaturestemperatury
181
534805
3521
Nie chodzi tu tylko o temperaturę
czy płodność.
09:10
and it's not just about fertilitypłodność;
182
538326
2741
09:13
we can use datadane about our bodiesciała to tell us a lot of things.
183
541067
3888
Dane dotyczące naszego organizmu
mogą nam bardzo wiele powiedzieć.
09:16
For instanceinstancja, did you know that takingnabierający
your temperaturetemperatura can tell you a lot
184
544955
3830
Na przykład, wiecie,
że mierzenie temperatury
może wiele powiedzieć o stanie tarczycy?
09:20
about the conditionstan of your thyroidtarczycy?
185
548785
2139
09:22
So, your thyroidtarczycy worksPrace a lot like
the thermostatTermostat in your housedom.
186
550924
4015
Tarczyca nieustannie pracuje
- jak termostat w domu.
Nastawiacie termostat
na optymalną temperaturę,
09:26
There is an optimaloptymalny temperaturetemperatura
that you want in your housedom;
187
554939
2218
09:29
you setzestaw your thermostatTermostat.
188
557157
1524
jaką chcecie mieć w domu.
09:30
When it getsdostaje too coldzimno in the housedom,
your thermostatTermostat kicksrzuty in
189
558681
2494
Kiedy robi się za zimno, termostat mówi:
09:33
and saysmówi, "Hey, we need to blowcios some heatciepło around."
190
561175
3218
"Hej, przydałoby się trochę nas dogrzać".
A kiedy robi się za gorąco,
termostat oświadcza
09:36
Or if it getsdostaje too hotgorąco, your thermostatTermostat
191
564393
1669
09:38
registersrejestry, "TurnKolej the A.C. on. CoolFajne us off."
192
566062
3557
"Włącz klimatyzację. Niech się ochłodzi".
Dokładnie tak działa
w waszym ciele tarczyca.
09:41
That's exactlydokładnie how your thyroidtarczycy worksPrace in your bodyciało.
193
569619
3797
09:45
Your thyroidtarczycy triespróbuje to keep an optimaloptymalny temperaturetemperatura
194
573416
2700
Tarczyca stara się utrzymywać
optymalną temperaturę dla ciała.
09:48
for your bodyciało.
195
576116
1028
Kiedy robi się za zimno,
tarczyca dba o ogrzewanie.
09:49
If it getsdostaje too coldzimno, your thyroidtarczycy
saysmówi, "Hey, we need to heatciepło up."
196
577144
2482
09:51
If it getsdostaje too hotgorąco, your thyroidtarczycy coolschłodzi you down.
197
579626
3188
Kiedy robi się za gorąco, chłodzi.
Ale co, kiedy tarczyca
nie funkcjonuje, jak powinna?
09:54
But what happensdzieje się when your
thyroidtarczycy is not functioningfunkcjonowanie well?
198
582814
4406
09:59
When it doesn't functionfunkcjonować, then it showsprzedstawia up
199
587220
2367
Wtedy widać to
na wykresie temperatury ciała,
10:01
in your bodyciało temperaturestemperatury,
200
589587
1186
która jest niższa niż normalnie
lub bardzo zmienna.
10:02
they tendzmierzać to be lowerniższy than normalnormalna or very erraticniekonsekwentny.
201
590773
2655
Zbierając dane, możesz
wiele dowiedzieć się o swojej tarczycy.
10:05
And so by collectingzbieranie this datadane
202
593428
1270
10:06
you can find out informationInformacja about your thyroidtarczycy.
203
594698
2987
Jeśli masz problem z tarczycą,
idziesz do lekarza,
10:09
Now, what is it, if you had a thyroidtarczycy
problemproblem and you wentposzedł to the doctorlekarz,
204
597685
3564
10:13
your doctorlekarz would actuallytak właściwie testtest the amountilość of
205
601249
2433
który zbada poziom
hormonów tarczycowych we krwi.
10:15
thyroidtarczycy stimulatingstymulowanie hormonehormon in your bloodkrew.
206
603682
2938
10:18
Fine. But the problemproblem with that testtest is
207
606620
4183
Dobrze, ale problem
z tym badaniem jest taki,
że nie powie ci, jak aktywny
jest hormon w organizmie.
10:22
it doesn't tell you how activeaktywny the hormonehormon is in your bodyciało.
208
610803
2765
10:25
So you mightmoc have a lot of hormonehormon presentteraźniejszość,
209
613568
2049
We krwi możesz mieć go mnóstwo,
ale może nie być na tyle aktywny,
10:27
but it mightmoc not be activelyaktywnie workingpracujący to regulateregulują
210
615617
1748
żeby regulować temperaturę.
10:29
your bodyciało temperaturetemperatura.
211
617365
1248
10:30
So just by collectingzbieranie your temperaturetemperatura everykażdy day,
212
618613
1749
Zatem mierząc temperaturę codziennie,
masz informacje na temat tarczycy.
10:32
you get informationInformacja about the conditionstan of your thyroidtarczycy.
213
620362
3620
A jeśli nie chcesz codziennie
mierzyć temperatury?
10:35
So, what if you don't want to take
your temperaturetemperatura everykażdy day?
214
623982
2481
Radziłabym to robić,
ale są też inne parametry,
10:38
I advocaterzecznik that you do,
215
626463
1558
10:40
but there are tonsmnóstwo of other things you could take.
216
628021
1855
które można sprawdzać.
10:41
You could take your bloodkrew pressurenacisk,
you could take your weightwaga
217
629876
2805
Można mierzyć ciśnienie, ważyć się.
10:44
yeah, who'skto jest excitedpodekscytowany about
218
632681
1590
Na pewno wszyscy pragną
codziennie się ważyć... (Śmiech)
10:46
takingnabierający theirich weightwaga everykażdy day? (LaughterŚmiech)
219
634271
3537
10:49
EarlyNa początku on in our marriagemałżeństwo, DonaldDonald had a stuffyWypchany nosenos
220
637808
4791
Na początku naszego małżeństwa
Donald miał zapchany nos
i brał zatrzęsienie leków,
10:54
and he had been takingnabierający a slewzabił of medicationsleki
221
642599
3120
żeby sobie ulżyć, ale bez skutku.
10:57
to try to relievełagodzenia his stuffyWypchany nosenos, to no availwykorzystać.
222
645719
3999
11:01
And so, that night he comespochodzi and
he wakesbudzi me up and he saysmówi,
223
649718
4239
Tamtej nocy budzi mnie i mówi,
"Kochanie, nie mogę oddychać przez nos".
11:05
"HoneyMiód, I can't breathoddech out of my nosenos."
224
653957
3807
11:09
And I rollrolka over and I look, and I said,
"Well, can you breathoddech out of your mouthusta?"
225
657764
4818
Przewracam się na bok, spojrzałam
i pytam "A nie możesz oddychać ustami?".
11:14
(LaughterŚmiech)
226
662582
1478
(Śmiech)
11:16
And he goesidzie, "Yes, but I can't breathoddech out of my nosenos!"
227
664060
7080
A on na to,
"Tak, ale nie mogę oddychać przez nos!".
11:23
And so like any good wifeżona, I rushpośpiech him
228
671140
3020
Jak każda dobra żona,
popędziłam z nim na ostry dyżur
11:26
to the emergencynagły wypadek roompokój
229
674160
1835
o drugiej nad ranem.
11:27
at 2 o'clockgodzina in the morningranek.
230
675995
2432
11:30
And the wholecały time I'm drivingnapędowy and I'm thinkingmyślący,
231
678427
3470
Jadąc, cały czas myślałam,
że nie może mi teraz umrzeć.
11:33
you can't dieumierać on me now.
232
681897
2849
Dopiero co się pobraliśmy,
ludzie pomyślą, że go zabiłam!
11:36
We just got marriedżonaty,
233
684746
2170
11:38
people will think I killedzabity you! (LaughterŚmiech)
234
686916
4458
(Śmiech)
11:43
And so, we get to the emergencynagły wypadek
roompokój, and the nursepielęgniarka seeswidzi us,
235
691374
3673
Dojechaliśmy do szpitala,
zobaczyła nas pielęgniarka,
11:47
and he can't breathoddech out of his nosenos, and so
236
695047
2621
a on nie mógł oddychać przez nos,
więc zabrała nas do środka, doktor pyta,
11:49
she bringsprzynosi us to the back and the doctorlekarz saysmówi,
237
697668
2083
"Co się dzieje?"
"Nie mogę oddychać przez nos".
11:51
"What seemswydaje się to be the problemproblem?" and
he goesidzie, "I can't breathoddech out of my nosenos."
238
699751
3189
"Nie możesz oddychać przez nos?".
11:54
And he said, "You can't breathoddech out of your nosenos?
239
702940
2049
11:56
No, but he can breathoddech out of his mouthusta. (LaughterŚmiech)
240
704989
5877
Nie, ale może ustami. (Śmiech)
Zrobił krok w tył, spojrzał na nas oboje
12:02
He takes a stepkrok back and he lookswygląda at bothobie of us
241
710866
2642
12:05
and he saysmówi "SirSir, I think I know the problemproblem.
242
713508
3866
i mówi, "Proszę pana, myślę,
że wiem, co panu dolega.
12:09
You're havingmający a heartserce attackatak.
243
717374
1436
Ma pan zawał.
12:10
I'm going to orderzamówienie an EKGEKG and a CATKOT scanskandować
244
718810
2051
Zaraz zamówię dla pana
EKG i tomografię komputerową".
12:12
for you immediatelynatychmiast."
245
720861
3342
12:16
And we are thinkingmyślący,
246
724203
1628
A my myślimy sobie,
że nie, nie, nie, to nie zawał.
12:17
no, no, no. It's not a heartserce attackatak. He can breatheoddychać,
247
725831
2940
On może oddychać,
tylko, że ustami, nie, nie, nie.
12:20
just out of his mouthusta. No, no, no, no, no.
248
728771
4997
12:25
And so we go back and forthnaprzód with this doctorlekarz
249
733768
2263
Dyskutujemy z doktorem,
bo myśleliśmy, że to zła diagnoza,
12:28
because we think this is the incorrectnieprawidłowe diagnosisDiagnostyka,
250
736031
2478
12:30
and he's like, "No really, it'llbędzie be fine, just calmspokojna down."
251
738509
3952
"Nie, naprawdę, wszystko będzie
w porządku, po prostu się uspokójcie".
12:34
And I'm thinkingmyślący, how do you calmspokojna down?
But I don't think he's havingmający a heartserce attackatak.
252
742461
3919
Myślę, jak niby mam się uspokoić?
Przecież nie sądziłam, że ma zawał.
Na szczęście lekarz kończył zmianę.
12:38
And so fortunatelyna szczęście for us, this
doctorlekarz was at the endkoniec of the shiftprzesunięcie.
253
746380
3241
12:41
So this newNowy doctorlekarz comespochodzi in, he seeswidzi us clearlywyraźnie
254
749621
2915
Przyszedł nowy lekarz,
zobaczył nas, zrozpaczonych,
12:44
distraughtZrozpaczony, with a husbandmąż who can't breathoddech
255
752536
3001
z mężem, który nie mógł
oddychać przez nos.
12:47
out of his nosenos. (LaughterŚmiech)
256
755537
3102
(Śmiech)
12:50
And he startszaczyna się askingpytając us questionspytania.
257
758639
2786
Zaczął zadawać pytania.
12:53
He saysmówi, "Well, do you two exercisećwiczenie?"
258
761425
4880
"Ćwiczycie coś?".
Jeździmy na rowerach,
12:58
We ridejazda our bikesrowery, we go to the gymsiłownia occasionallysporadycznie.
259
766305
7073
chodzimy na siłownię, od czasu do czasu.
13:05
(LaughterŚmiech)
260
773378
1653
(Śmiech)
13:07
We moveruszaj się around.
261
775031
2865
Poruszamy się to tu to tam.
13:09
And he saysmówi, "What were you doing
just before you cameoprawa ołowiana witrażu here?"
262
777896
2663
"A co robiliście
zaraz przed przyjazdem tutaj?".
13:12
I'm thinkingmyślący, I was sleepingspanie, honestlyszczerze.
263
780559
2712
Tak szczerze, to ja spałam.
13:15
But okay, what was DonaldDonald doing just before?
264
783271
2831
Ale co tuż przedtem robił Donald?
13:18
So DonaldDonald goesidzie into this slewzabił
of medicationsleki he was takingnabierający.
265
786102
3548
Donald raczył się lekami.
Wyliczał, "Brałem środek udrażniający,
a potem sprej do nosa".
13:21
He listslisty, "I tookwziął this decongestantzmniejszające przekrwienie
and then I tookwziął this nasalSpółgłoska nosowa sprayrozpylać,"
266
789650
2962
13:24
and then all of a suddennagły a lightbulbŻarówka goesidzie off and he saysmówi,
267
792612
1995
Wtedy lekarzowi zapaliła się lampka.
13:26
"Oh! You should never mixmieszać this
decongestantzmniejszające przekrwienie with this nasalSpółgłoska nosowa sprayrozpylać.
268
794615
3627
"Nie powinieneś był mieszać
środka udrażniającego z tym sprejem.
13:30
ClogsDrewniaki you up everykażdy time. Here, take this one insteadzamiast."
269
798242
2817
Zatyka za każdym razem.
Masz, bierz ten, będzie lepiej".
13:33
He givesdaje us a prescriptionrecepta.
270
801059
2266
I dał nam receptę.
Spojrzeliśmy na siebie, na lekarza,
13:35
We're looking at eachkażdy other, and I lookedspojrzał at the doctorlekarz,
271
803325
1990
13:37
and I said, "Why is it that it seemswydaje się like you
272
805315
2226
i pytam, "Jak to się stało, że pan
był w stanie właściwie go zdiagnozować,
13:39
were ablezdolny to accuratelydokładnie diagnoserozpoznać chorobę his conditionstan,
273
807541
2411
a poprzedni lekarz chciał zlecić
EKG i tomografię?".
13:41
but this previouspoprzedni doctorlekarz wanted to orderzamówienie
274
809952
2216
13:44
an EKGEKG and a CATKOT scanskandować?"
275
812168
2506
13:46
And he lookswygląda at us and saysmówi,
276
814674
2607
On spojrzał i powiedział,
13:49
"Well, when a 350-pound-funt man walksspacery in the
emergencynagły wypadek roompokój and saysmówi he can't breathoddech,
277
817281
4218
"Kiedy 150-kilogramowy facet wpada
na ostry dyżur i nie może oddychać,
zakłada się, że ma zawał,
a pytania zadawane są później".
13:53
you assumezałożyć he's havingmający a heartserce attackatak
278
821499
1764
13:55
and you askzapytać questionspytania laterpóźniej."
279
823263
3949
Lekarze z ostrego dyżuru są wyszkoleni,
żeby podejmować szybkie decyzje,
13:59
Now, emergencynagły wypadek roompokój doctorslekarze are
trainedprzeszkolony to make decisionsdecyzje quicklyszybko,
280
827212
5720
14:04
but not always accuratelydokładnie.
281
832932
2091
ale nie zawsze właściwe.
Gdybyśmy mieli wtedy
jakieś informacje o stanie serca,
14:07
And so had we had some informationInformacja
282
835023
1549
14:08
about our heartserce healthzdrowie to sharedzielić with him,
283
836572
2394
którymi moglibyśmy się podzielić,
14:10
maybe we would have gottenzdobyć a
better diagnosisDiagnostyka the first time.
284
838966
3775
może mielibyśmy lepszą diagnozę
za pierwszym razem.
14:14
I want you to considerrozważać the followingnastępujący chartwykres,
285
842741
2232
Ten wykres przedstawia pomiary
skurczowego ciśnienia krwi
14:16
of systolicskurczowe bloodkrew pressurenacisk measurementspomiary
286
844973
1954
14:18
from OctoberPaździernik 2010 to JulyLipiec 2012.
287
846927
4072
od października 2010 do lipca 2012.
14:22
You'llBędziesz see that these measurementspomiary startpoczątek
288
850999
1693
Na początku pomiarów
wyniki mieszczą się w ramach nadciśnienia,
14:24
in the prehypertensionprehypertension/hypertensionnadciśnienie zonestrefa,
289
852692
3668
ale w ciągu półtora roku spadają
i mieszczą się w granicach normy.
14:28
but over about the coursekurs of a yearrok and a halfpół
290
856360
2586
14:30
they moveruszaj się into the normalnormalna zonestrefa.
291
858946
2645
14:33
This is about the heartserce rateoceniać of a healthyzdrowy 16-year-old-roczny.
292
861591
4109
To jest rytm serca analogiczny
do zdrowego 16-latka.
14:37
What storyfabuła is this datadane tellingwymowny you?
293
865700
4031
Co mówią wam te dane?
14:41
ObviouslyOczywiście it's the datadane from someonektoś
294
869731
2881
To na pewno dane kogoś,
kto przeszedł drastyczną transformację
14:44
who'skto jest madezrobiony a drasticdrastyczne transformationtransformacja,
295
872612
2673
14:47
and fortunatelyna szczęście for us, that personosoba
happensdzieje się to be here todaydzisiaj.
296
875285
5158
i mamy szczęście,
bo ta osoba jest tutaj dzisiaj.
14:52
So that 350-pound-funt guy that walkedchodził
into the emergencynagły wypadek roompokój with me
297
880443
4254
Ten 150-kilogramowy facet,
który był ze mną na ostrym dyżurze
jest teraz jeszcze seksowniejszym
i zdrowszym, 100-kilogramowym facetem,
14:56
is now an even sexierbardziej seksownego and healthierzdrowiej
298
884697
2972
14:59
225-pound-funt guy, and that's his bloodkrew pressurenacisk traceślad.
299
887669
6688
a to wykres jego ciśnienia.
15:06
So over the coursekurs of that yearrok and a halfpół
300
894357
3461
Przez półtora roku Donald zmienił dietę
15:09
Donald'sDonald's eatingjedzenie changedzmienione
301
897818
1569
15:11
and our exercisećwiczenie regimenSchemat changedzmienione,
302
899387
1991
i swój system treningowy,
a rytm serca na to odpowiedział,
15:13
and his heartserce rateoceniać respondedodpowiedział,
303
901378
2790
jego ciśnienie
też odpowiedziało na zmianę,
15:16
his bloodkrew pressurenacisk respondedodpowiedział to that changezmiana
304
904168
1502
15:17
that he madezrobiony in his bodyciało.
305
905670
2299
jakiej dokonał w organizmie.
15:19
So what's the take-homezabrać do domu messagewiadomość
306
907969
1978
Jakie jest przesłanie,
które zabierzecie do domów,
15:21
that I want you to leavepozostawiać with todaydzisiaj?
307
909947
3714
z którym chcę was dziś zostawić?
15:25
By takingnabierający ownershipwłasność of your datadane just like we'vemamy doneGotowe,
308
913661
4374
Przez zapanowanie nad swoimi danymi,
tak jak my to zrobiliśmy,
15:30
just by takingnabierający this dailycodziennie measurementspomiary about yourselfsiebie,
309
918035
3947
tylko poprzez codzienne pomiary
swoich parametrów,
15:33
you becomestają się the expertekspert on your bodyciało.
310
921982
2509
stajecie się ekspertami
w sprawie swojego ciała.
15:36
You becomestają się the authorityautorytet.
311
924491
2002
Przejmujecie stery.
To nie jest nic trudnego.
15:38
It's not hardciężko to do.
312
926493
2423
Nie musicie mieć doktoratu ze statystyki,
żeby być swoimi ekspertami.
15:40
You don't have to have a PhPH.D. in statisticsStatystyka
313
928916
1920
15:42
to be an expertekspert in yourselfsiebie.
314
930836
1332
Nie musicie mieć dyplomu z medycyny,
15:44
You don't have to have a medicalmedyczny degreestopień
315
932168
1441
15:45
to be your body'sorganizmu expertekspert.
316
933609
2126
żeby być ekspertami
w sprawie swojego ciała.
15:47
MedicalMedyczne doctorslekarze, they're expertseksperci on the populationpopulacja,
317
935735
3419
Lekarze są ekspertami
w sprawie całej populacji,
15:51
but you are the expertekspert on yourselfsiebie.
318
939154
2278
ale to ty jesteś swoim ekspertem.
15:53
And so when two of you come togetherRazem,
319
941432
1910
A kiedy spotkacie się,
kiedy dwóch ekspertów połączy siły,
15:55
when two expertseksperci come togetherRazem,
320
943342
1970
15:57
the two of you are ablezdolny to make a better decisiondecyzja
321
945312
2795
możecie podejmować
lepsze decyzje niż twój lekarz, sam.
16:00
than just your doctorlekarz alonesam.
322
948107
2000
16:02
Now that you understandzrozumieć the powermoc of informationInformacja
323
950107
3767
Teraz, kiedy rozumiecie moc informacji,
które możecie zbierać na swój temat,
16:05
that you can get throughprzez personalosobisty datadane collectionkolekcja,
324
953874
1871
16:07
I'd like you all to standstoisko and raisepodnieść your right handdłoń.
325
955745
3669
chciałbym, żebyście wszyscy wstali
i podnieśli prawą rękę.
(Śmiech)
16:11
(LaughterŚmiech)
326
959414
2559
Tak, wstawajcie.
16:13
Yes, get it up.
327
961973
2120
Wyzywam was, żebyście
przejęli kontrolę nad swoimi danymi.
16:18
I challengewyzwanie you to take ownershipwłasność of your datadane.
328
966771
6908
16:25
And todaydzisiaj, I herebyniniejszym conferprzyznać uponna you
329
973679
3562
I dziś, niniejszym nadaję wam
stopień naukowy TEDx
w zakresie podstaw statystyki,
16:29
a TEDxTEDx associate'sstowarzyszonej degreestopień in elementarypodstawowy statisticsStatystyka
330
977241
4345
(Śmiech)
16:33
with a concentrationstężenie in time-dependentzależne od czasu datadane analysisanaliza
331
981586
4444
ze specjalizacją
w analizie danych zależnych od czasu,
16:38
with all the rightsprawa and privilegesprzywileje appertainingwynikające theretodo niej.
332
986030
3713
ze wszystkimi prawami i przywilejami
należnymi wam z tego tytułu.
16:41
And so the nextNastępny time you are in your doctor'slekarza officegabinet,
333
989743
3476
Kiedy następnym razem
będziecie w gabinecie lekarskim,
jako świeżo mianowani statystycy,
jaka zawsze powinna być wasza odpowiedź?
16:45
as newlynowo inductedwpisany statisticiansstatystycy,
334
993219
3191
16:48
what should always be your responseodpowiedź?
335
996410
2510
Publiczność: Pokaż mi dane!
16:50
AudiencePubliczność: ShowPokaż me the datadane!
TalithiaTalithia WilliamsWilliams: I can't hearsłyszeć you!
336
998920
1832
Talithia Williams: Nie słyszę!
16:52
AudiencePubliczność: ShowPokaż me the datadane!
337
1000752
1768
Publiczność: Pokaż mi dane!
16:54
TWTW: One more time!
338
1002520
1308
TW: Jeszcze raz!
16:55
AudiencePubliczność: ShowPokaż me the datadane!
339
1003828
1539
Publiczność: Pokaż mi dane!
16:57
TWTW: ShowPokaż me the datadane.
340
1005367
1182
TW: Pokaż mi dane.
16:58
Thank you.
341
1006549
3021
Dziękuję.
(Brawa)
17:01
(ApplauseAplauz)
342
1009570
4800
Translated by Weronika Pietrzak
Reviewed by Krystyna Wasilewska

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Talithia Williams - Statistician
Talithia Williams builds statistical models that study the spatial and temporal structure of data.

Why you should listen

Dr. Talithia Williams is an Associate Professor of Mathematics at Harvey Mudd College. Her professional experiences include research appointments at the Jet Propulsion Laboratory (JPL), the National Security Agency (NSA), and NASA. Dr. Williams develops statistical models that emphasize the spatial and temporal structure of data with environmental applications. She has been recognized for the development of a cataract model used to predict the cataract surgical rate for developing countries in Africa.

In addition to her academic accomplishments, Dr. Williams and her husband, Donald, actively teach and share foundational principles regarding the joys of Christian marriage. Dr. Williams’ talk will explore how each of us can begin to collect data about ourselves that can provide insight into our personal health.

More profile about the speaker
Talithia Williams | Speaker | TED.com