ABOUT THE SPEAKERS
Nina Dølvik Brochmann - Doctor, writer
Nina Dølvik Brochmann, M.D. wants to empower women through good sexual education.

Why you should listen

Nina Dølvik Brochmann, M.D. is spreading medical expertise and enthusiasm for sexual health as a teacher for teenagers, sex workers and refugees. With her collaborator Ellen Støkken Dahl, she has built up one of Norway’s most popular health blogs, Underlivet (The Life Below/The Genitals). After being frustrated by the amount of medical misconceptions and shame that surrounded the female body, she and Dahl wrote the popular science book, The Wonder Down Under: The Insider's Guide to the Anatomy, Biology, and Reality of the Vagina. This humorous and non-judgmental medical guidebook to the female genitalia has taken the world by storm and is currently being translated into more than 30 languages. She has a B.A. in political science from Columbia University (CC '10), and she currently works as doctor and writer based in Oslo, Norway.

More profile about the speaker
Nina Dølvik Brochmann | Speaker | TED.com
Ellen Støkken Dahl - Medical student, writer
Ellen Støkken Dahl is spreading medical expertise and enthusiasm for sexual health as a teacher for teenagers, sex workers and refugees.

Why you should listen

Ellen Støkken Dahl wishes to empower women through good sexual education. With her collaborator Nina Dølvik Brochmann, she has built up one of Norway’s most popular health blogs, Underlivet (The Life Below/The Genitals). After being frustrated by the amount of medical misconceptions and shame that surrounded the female body, she and Brochmann wrote the popular science book, The Wonder Down Under: The Insider's Guide to the Anatomy, Biology, and Reality of the Vagina. This humorous and non-judgmental medical guidebook to the female genitalia has taken the world by storm and is currently being translated into more than 30 languages. She currently works as doctor and writer based in Oslo, Norway.

More profile about the speaker
Ellen Støkken Dahl | Speaker | TED.com
TEDxOslo

Nina Dølvik Brochmann and Ellen Støkken Dahl: The virginity fraud

Nina Dølvik Brochmann y Ellen Støkken Dahl: El fraude de la virginidad

Filmed:
1,546,342 views

El himen es todavía la parte más incomprendida del cuerpo femenino. Nina Dølvik Brochmann y Ellen Støkken Dahl compartan su misión de capacitar a jóvenes con mejor educación sexual, desacreditando los mitos populares (y dañinos) nos han dicho sobre la virginidad femenina y el himen.
- Doctor, writer
Nina Dølvik Brochmann, M.D. wants to empower women through good sexual education. Full bio - Medical student, writer
Ellen Støkken Dahl is spreading medical expertise and enthusiasm for sexual health as a teacher for teenagers, sex workers and refugees. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
NinaNinalviklvik BrochmannBrochmann:
We grewcreció up believingcreyendo
0
751
2019
Nina Dølvik Brochmann: Crecimos creyendo
00:14
that the hymenhimen is a proofprueba of virginityvirginidad.
1
2794
3153
que el himen es una prueba de virginidad.
00:19
But it turnsvueltas out, we were wrongincorrecto.
2
7358
1869
Pero resulta que estábamos equivocados.
00:22
What we discovereddescubierto
3
10060
1405
Lo que descubrimos
00:23
is that the popularpopular storyhistoria we're told
about femalehembra virginityvirginidad
4
11489
4231
es que esa historia popular que nos
cuentan acerca de la virginidad femenina
se basa en dos mitos anatómicos.
00:28
is basedbasado on two anatomicalanatómico mythsmitos.
5
16208
3532
00:33
The truthverdad has been knownconocido
in medicalmédico communitiescomunidades for over 100 yearsaños,
6
21374
4294
La verdad se conoce en la comunidad
médica desde hace más de 100 años,
00:38
yettodavía somehowde algun modo these two mythsmitos
continuecontinuar to make life difficultdifícil
7
26251
6071
sin embargo, de alguna manera, esos
dos mitos continúan dificultando la vida
a mujeres de todo el mundo.
00:44
for womenmujer around the worldmundo.
8
32346
1916
00:47
EllenEllen StS tøkkenkken DahlDahl:
The first mythmito is about bloodsangre.
9
35714
3100
Ellen Støkken Dahl: El primer mito
es sobre la sangre.
00:51
It tellsdice us that the hymenhimen
breaksdescansos and bleedssangra
10
39457
3682
Nos dice que el himen se rompe y sangra
00:55
the first time a womanmujer has vaginalvaginal sexsexo.
11
43163
3105
la primera vez que una mujer
tiene sexo vaginal.
00:59
In other wordspalabras, if there is no bloodsangre
on the sheetssábanas afterwardsdespués,
12
47040
3694
En otras palabras, si no hay
sangre en las sábanas después,
01:02
then the womanmujer was simplysimplemente not a virginVirgen.
13
50758
2881
entonces, la mujer
simplemente no era virgen.
01:06
The secondsegundo mythmito is a logicallógico
consequenceconsecuencia of the first.
14
54959
4176
El segundo mito es
una consecuencia lógica del primero.
01:11
SinceYa que the hymenhimen is thought
to breakdescanso and bleedsangrar,
15
59861
3674
Dado que se cree que el himen
se rompe y sangra,
01:15
people alsoademás believe
that it actuallyactualmente disappearsdesaparece
16
63559
3707
la gente también cree
que en realidad desaparece
01:19
or is in some way radicallyradicalmente alteredalterado
duringdurante a woman'smujer first intercoursecoito.
17
67290
5595
o de alguna forma se altera radicalmente
durante la primera
relación sexual de una mujer.
01:26
If that were truecierto,
18
74037
1584
Si eso fuera cierto,
01:28
one would easilyfácilmente be ablepoder to determinedeterminar
if a womanmujer is a virginVirgen or not
19
76216
5753
uno fácilmente podría determinar
si una mujer es virgen o no
01:33
by examiningexaminando her genitalsgenitales,
20
81993
2159
al examinar sus genitales,
01:36
by doing a virginityvirginidad checkcomprobar.
21
84176
2572
haciendo un chequeo de virginidad.
01:40
NDBNDB: So that's our two mythsmitos:
22
88290
1804
NDB: Esos son nuestros dos mitos:
01:42
virginsvírgenes bleedsangrar,
23
90118
1647
las vírgenes sangran,
01:43
and hymensHymens are lostperdió foreverSiempre.
24
91789
2210
y los hímenes se pierden para siempre.
01:47
Now, this maymayo soundsonar
like a minormenor issueproblema to you.
25
95301
3159
Esto puede sonar
como un problema menor para Uds.
01:50
Why should you carecuidado
26
98484
1596
¿Por qué debería importarles
01:52
about an obscureoscuro little skinpiel folddoblez
on the femalehembra bodycuerpo?
27
100104
4437
un pequeño pliegue oscuro de la piel
en el cuerpo de la mujer?
01:57
But the truthverdad is,
this is about so much more
28
105823
3205
Pero la verdad es que esto es mucho más
02:01
than an anatomicalanatómico misunderstandingmalentendido.
29
109052
2841
que un malentendido anatómico.
02:05
The mythsmitos about the hymenhimen
have livedvivió on for centuriessiglos
30
113186
3980
Los mitos sobre el himen
han prevalecido durante siglos
02:09
because they have culturalcultural significancesignificado.
31
117190
2388
porque tienen un significado cultural.
02:12
They have been used as a powerfulpoderoso toolherramienta
32
120536
2914
Se han utilizado
como una herramienta poderosa
02:15
in the effortesfuerzo to controlcontrolar women'sDe las mujeres sexualitysexualidad
33
123474
3213
en el esfuerzo por controlar
la sexualidad de las mujeres
02:18
in about everycada culturecultura,
religionreligión and historicalhistórico decadedécada.
34
126711
4543
en cada cultura, religión
y década histórica.
02:24
WomenMujer are still mistrusteddesconfiado,
35
132705
2855
Todavía a las mujeres no se las creen,
02:28
shamedavergonzado,
36
136049
1360
son avergonzadas,
02:29
harmeddañado
37
137433
1169
lesionadas
02:30
and, in the worstpeor casescasos,
subjectedsometido to honorhonor killingsasesinatos
38
138626
3497
y, en el peor de los casos,
son sometidas a crímenes de honor,
02:34
if they don't bleedsangrar
on theirsu weddingBoda night.
39
142147
2857
si no sangran en su noche de bodas.
02:38
Other womenmujer are forcedforzado
throughmediante degradingdegradante virginityvirginidad checkscheques,
40
146488
4658
Otras, son obligadas a someterse a
verificaciones de virginidad degradantes,
02:43
simplysimplemente to obtainobtener a jobtrabajo,
41
151170
2881
simplemente para obtener un trabajo,
02:46
to savesalvar theirsu reputationreputación
42
154592
2008
para salvar su reputación
02:48
or to get marriedcasado.
43
156624
1450
o para casarse.
02:51
ESDESD: Like in IndonesiaIndonesia,
44
159367
1913
ESD: Como en Indonesia, donde las mujeres
02:53
where womenmujer are systematicallysistemáticamente examinedexaminado
to enterentrar militarymilitar serviceServicio.
45
161304
4938
son examinadas sistemáticamente
para ingresar al servicio militar.
02:59
After the Egyptianegipcio uprisingslevantamientos in 2011,
46
167336
3587
Después de los levantamientos
egipcios en 2011,
03:02
a groupgrupo of femalehembra protestersmanifestantes were forcedforzado
to undergosometerse virginityvirginidad checkscheques
47
170947
5280
un grupo de manifestantes fueron obligadas
a someterse a controles de virginidad
03:08
by theirsu militarymilitar.
48
176251
1422
por sus militares.
03:10
In OsloOslo, doctorsdoctores are examiningexaminando
the hymensHymens of youngjoven girlschicas
49
178936
4943
En Oslo los médicos examinan
los hímenes de las niñas
03:15
to reassuretranquilizar parentspadres
that theirsu childrenniños are not ruinedarruinado.
50
183903
4113
para tranquilizar a los padres
de que sus hijas no están dañadas.
03:20
And sadlytristemente, the listlista goesva on.
51
188625
2651
Y lamentablemente, la lista continúa.
03:24
WomenMujer are so afraidasustado not to livevivir up to
the mythsmitos about the hymenhimen
52
192533
5293
Las mujeres tienen tanto miedo de no estar
a la altura de los mitos sobre el himen
03:29
that they chooseescoger to use
differentdiferente virginityvirginidad quickrápido fixescorrecciones
53
197850
4458
que eligen usar diferentes
soluciones rápidas de virginidad
03:34
to assureasegurar a bleedingsangría.
54
202332
1593
para asegurar un sangrado.
03:36
That could be plasticel plastico surgerycirugía,
55
204952
1904
Podría ser una cirugía plástica,
03:38
knownconocido as "revirginationrevirgination,"
56
206880
1699
conocida como "revirginización",
03:40
it could be vialsviales of bloodsangre
pouredvertido on the sheetssábanas after sexsexo
57
208968
3505
podrían ser frascos de sangre vertidos
en las sábanas después del sexo,
03:44
or fakefalso hymensHymens boughtcompró onlineen línea,
58
212887
3321
o hímenes falsos comprados en línea,
03:48
completecompletar with theaterteatro bloodsangre
59
216232
1833
con sangre artificial
03:50
and a promisepromesa to "kissBeso your deepprofundo,
darkoscuro secretsecreto goodbyeadiós."
60
218089
4482
y una promesa de "besar tu profundo
y oscuro secreto de despedida".
03:58
NDBNDB: By tellingnarración girlschicas
that no deedescritura can be keptmantenido secretsecreto,
61
226438
4360
NDB: Diciéndoles a las chicas que ninguna
acción se puede mantener en secreto,
04:03
that theirsu bodiescuerpos
will revealrevelar them no matterimportar what,
62
231555
3637
que sus cuerpos los revelarán
pase lo que pase,
04:07
we have endoweddotado them with fearmiedo.
63
235905
2652
las hemos dotado de miedo.
04:12
GirlsChicas are afraidasustado of ruiningarruinando themselvessí mismos,
64
240070
2887
Las chicas tienen miedo de estropearse,
04:14
eitherya sea throughmediante sportdeporte,
65
242981
1784
ya sea por practicar deporte,
04:16
playjugar,
66
244789
1151
por jugar,
04:17
tampontampón use
67
245964
1151
por usar de tampones
04:19
or a sexualsexual activityactividad.
68
247139
1302
o por una actividad sexual.
04:21
We have curtailedreducido theirsu opportunitiesoportunidades
and theirsu freedomslibertades.
69
249656
3573
Hemos reducido sus oportunidades
y sus libertades.
04:26
It's time we put an endfin
to the virginityvirginidad fraudfraude.
70
254213
3485
Es hora de que pongamos fin
al fraude de la virginidad.
Es hora de romper los mitos sobre el himen
04:30
It's time we breakdescanso the mythsmitos
about the hymenhimen
71
258282
2971
04:33
onceuna vez and for all.
72
261277
1625
de una vez por todas.
04:36
ESDESD: We are medicalmédico studentsestudiantes,
73
264267
2097
ESD: Somos estudiantes de medicina,
04:38
sexualsexual healthsalud workerstrabajadores
74
266388
1868
trabajadoras de la salud sexual
04:40
and the authorsautores
of "The WonderPreguntarse Down UnderDebajo."
75
268280
3500
y las autoras de "The Wonder Down Under".
04:43
(LaughterRisa)
76
271804
1266
(Risas)
04:45
That's a popularpopular scienceciencia booklibro
about the femalehembra genitalsgenitales.
77
273598
3661
Es un libro de ciencia popular
sobre los genitales femeninos.
04:49
And in our experienceexperiencia,
people seemparecer to believe
78
277852
2840
Y en nuestra experiencia,
las personas parecen creer
04:52
that the hymenhimen is some kindtipo of a sealsello
coveringcubierta the vaginalvaginal openingapertura.
79
280716
4500
que el himen es una especie de sello
que cubre la abertura vaginal.
04:58
In Norwegiannoruego, it is even calledllamado
"the virginVirgen membranemembrana."
80
286161
3826
En noruego, incluso se llama
"la membrana virginal".
05:02
And with this,
we pictureimagen something fragilefrágil,
81
290376
3009
Y con esto, nos imaginamos algo frágil,
05:05
something easilyfácilmente destructibledestructibles,
82
293409
2831
algo fácilmente destructible,
05:08
something you can ripDEP throughmediante,
83
296264
1823
algo que se puede atravesar,
05:10
perhapsquizás like a sheethoja of plasticel plastico wrappingenvase.
84
298738
3236
tal vez como una hoja de plástico.
05:15
You maymayo have wonderedpreguntado
why we broughttrajo a hulahula hooparo onstageen el escenario todayhoy.
85
303045
3785
Quizá que se hayan preguntado por qué
trajimos un hula hoop al escenario.
05:19
We'llBien showespectáculo you.
86
307838
1155
Se lo mostramos.
05:23
(LaughterRisa)
87
311466
1249
(Risas)
05:27
Now, it is very harddifícil to hideesconder
88
315096
2854
Es muy difícil esconder
05:29
that something has happenedsucedió
to this hooparo, right?
89
317974
2423
que algo le ha sucedido
a este aro, ¿verdad?
05:33
It is differentdiferente
before and after I punchedperforado it.
90
321442
3202
Es diferente antes
y después de perforarlo.
05:37
The sealsello is brokenroto,
91
325035
1975
El sello está roto,
05:39
and unlessa no ser que we changecambio the plasticel plastico,
92
327586
1759
y a menos que cambiemos el plástico,
05:41
it won'tcostumbre get back to its intactintacto stateestado.
93
329369
2120
no volverá a su estado intacto.
05:44
So if we wanted to do a virginityvirginidad checkcomprobar
on this hooparo right here,
94
332677
4281
Si quisiéramos hacer un chequeo
de virginidad en este aro aquí mismo,
05:48
right now,
95
336982
1260
ahora mismo,
05:50
that would be very easyfácil.
96
338266
1694
eso sería muy fácil.
05:52
It's easyfácil to say that this hooparo
is not a virginVirgen anymorenunca más.
97
340827
5468
Es fácil decir que este aro
ya no es virgen.
05:59
(LaughterRisa)
98
347244
1276
(Risas)
06:01
NDBNDB: But the hymenhimen
is nothing like a piecepieza of plasticel plastico
99
349184
3421
NDB: Pero el himen no se parece
en nada a un pedazo de plástico
06:04
you can wrapenvolver around your foodcomida,
100
352629
2006
en que puedes envolver tu comida,
06:06
or a sealsello.
101
354659
1150
o un sello.
06:08
In facthecho ...
102
356456
1200
De hecho...
06:12
it's more like this --
103
360435
1571
es más como esto,
06:14
a scrunchiescrunchie or a rubbercaucho bandbanda.
104
362609
2402
un caucho o goma de pelo.
06:18
The hymenhimen is a rimborde of tissuetejido
at the outerexterior openingapertura of the vaginavagina.
105
366437
5044
El himen es un borde de tejido
en la abertura externa de la vagina.
06:24
And usuallygeneralmente, it has a doughnutrosquilla
or a half-moonMedia Luna shapeforma
106
372103
3839
Y, por lo general, tiene una rosquilla
o una forma de media luna
06:28
with a largegrande, centralcentral holeagujero.
107
376422
2154
con un gran agujero central
06:31
But this variesvaría a lot,
108
379855
1452
Pero esto varía mucho,
06:33
and sometimesa veces hymensHymens can have fringesflecos,
109
381331
3436
y a veces los hímenes pueden tener flecos,
06:36
it can have severalvarios holesagujeros,
110
384791
1836
pueden tener varios agujeros,
06:39
or it can consistconsistir of lobeslóbulos.
111
387182
2485
o pueden consistir en lóbulos.
06:42
In other wordspalabras, hymensHymens
naturallynaturalmente varyvariar a lot in looksmiradas,
112
390696
4773
En otras palabras, los hímenes
naturalmente varían mucho en su aspecto,
06:47
and that is what makeshace it so harddifícil
to do a virginityvirginidad checkcomprobar.
113
395493
4317
y eso es lo que hace que sea tan difícil
hacer un control de virginidad.
06:53
ESDESD: Now that we know a bitpoco more
about the hymen'sdel himen anatomyanatomía,
114
401614
3540
ESD: Ahora que sabemos un poco más
sobre la anatomía del himen,
06:57
it's time to get back to our two mythsmitos:
115
405178
2462
es hora de volver a nuestros dos mitos:
07:00
virginsvírgenes bleedsangrar,
116
408240
1529
las vírgenes sangran,
07:01
hymensHymens are lostperdió foreverSiempre.
117
409793
2403
los hímenes se pierden para siempre.
07:05
But the hymenhimen doesn't
have to breakdescanso at all.
118
413224
3791
Pero el himen no tiene
que romperse en absoluto.
07:09
The hymenhimen is like a scrunchiescrunchie
in functionfunción as well as in looksmiradas.
119
417685
4815
El himen es como una goma de pelo
en función y en apariencia.
07:15
And you can stretchtramo a scrunchiescrunchie, right?
120
423165
2502
Y puedes estirar
una goma de pelo, ¿verdad?
07:18
(LaughterRisa)
121
426811
1150
(Risas)
07:20
You can stretchtramo a hymenhimen, too.
122
428446
2165
También puedes estirar un himen.
07:23
In facthecho, it's very elasticelástico.
123
431673
2980
De hecho, es muy elástico.
07:28
And for a lot of womenmujer,
124
436467
1454
Y para muchas mujeres,
07:29
the hymenhimen will be elasticelástico enoughsuficiente
to handleencargarse de a vaginalvaginal intercoursecoito
125
437945
4648
el himen será lo suficiente elástico
para tolerar una penetración vaginal
07:34
withoutsin sustainingnutritivo any damagedañar.
126
442617
2507
sin sufrir daño alguno.
07:39
For other womenmujer, the hymenhimen maymayo tearlágrima a bitpoco
to make roomhabitación for the penispene,
127
447051
5025
En otras mujeres, el himen se puede romper
un poco para hacer espacio para el pene,
07:44
but that won'tcostumbre make it disappeardesaparecer.
128
452752
1997
pero eso no lo hará desaparecer.
Pero puede que tenga un aspecto
algo diferente de antes.
07:47
But it maymayo look
a bitpoco differentdiferente from before.
129
455262
2610
07:50
It naturallynaturalmente followssigue
that you can't examineexaminar the hymenhimen
130
458356
3475
De esto, obviamente, se deduce
que no se puede examinar el himen
07:53
to checkcomprobar for virginityvirginidad statusestado.
131
461855
1833
para verificar el estado de virginidad.
07:56
This was notedcélebre over 100 yearsaños agohace in 1906
132
464565
3974
Esto lo comprobó
hace más de 100 años en 1906
08:00
by the Norwegiannoruego doctordoctor MarieMarie JeancetJeancet.
133
468563
2985
la doctora noruega Marie Jeancet.
08:04
She examinedexaminado a middle-agedde edad mediana sexsexo workerobrero
134
472432
3637
Ella examinó a una trabajadora sexual
de mediana edad
08:09
and concludedconcluido that her genitaliagenitales
were reminiscentrecordativo of a teenageAdolescente virginVirgen.
135
477014
5418
y concluyó que sus genitales eran una
reminiscencia de una virgen adolescente.
08:15
But that makeshace sensesentido, right?
136
483663
1919
Pero eso tiene sentido, ¿verdad?
08:17
Because if her hymenhimen
was never damageddañado duringdurante sexsexo,
137
485606
4140
Porque si su himen nunca
fue dañado durante el sexo,
08:21
then what were we expectingesperando to see?
138
489770
2705
entonces, ¿qué esperábamos ver?
08:26
ESDESD: SinceYa que hymensHymens come
in everycada shapeforma and formformar,
139
494025
3568
ESD: Dado que los hímenes vienen
en todas las presentaciones y formas,
08:30
it is difficultdifícil to know
140
498098
1392
es difícil saber
08:31
if a dentmella or a folddoblez in it is there
because of previousanterior damagedañar
141
499514
5191
si hay una abolladura o un doblez
debido a un daño anterior
08:36
or if it's just a normalnormal
anatomicalanatómico variantvariante.
142
504729
3003
o si solo es
una variante anatómica normal.
08:41
The absurdityabsurdo of virginVirgen testingpruebas
143
509275
2787
Lo absurdo de las pruebas de virginidad
08:44
is illustratedilustrado in a studyestudiar
donehecho on 36 pregnantembarazada teenagersadolescentes.
144
512542
6137
se ilustra en un estudio realizado
en 36 adolescentes embarazadas.
08:51
When doctorsdoctores examinedexaminado theirsu hymensHymens,
145
519821
2500
Cuando los médicos examinaron sus hímenes,
08:54
they could only find
clearclaro signsseñales of penetrationpenetración
146
522345
3257
solo pudieron encontrar
claros signos de penetración
08:57
in two out of the 36 girlschicas.
147
525626
3600
en 2 de las 36 chicas.
09:03
So unlessa no ser que you believe
in 34 casescasos of virginVirgen birthsnacimientos --
148
531694
4547
Entonces, a menos que crean
en 34 casos de nacimientos vírgenes,
09:08
(LaughterRisa)
149
536265
1554
(Risas)
09:10
we mustdebe all agreede acuerdo
150
538288
1612
todos debemos estar de acuerdo
09:11
that alsoademás our secondsegundo mythmito
has takentomado a vitalvital blowsoplar.
151
539924
4219
de que también nuestro segundo mito
ha recibido un golpe vital.
09:17
You simplysimplemente cannotno poder look a womanmujer
betweenEntre her legspiernas
152
545258
3390
Simplemente no se puede mirar
a una mujer entre las piernas
09:20
and readleer her sexualsexual storyhistoria.
153
548672
2147
y leer su historia sexual.
09:27
NDBNDB: Like mostmás mythsmitos,
the mythsmitos about the hymenhimen are untruefalso.
154
555813
4382
NDB: Como la mayoría de los mitos,
los mitos sobre el himen son falsos.
09:33
There is no virginVirgen sealsello
that magicallypor arte de magia disappearsdesaparece after sexsexo,
155
561391
5519
No hay un sello virgen que desaparece
mágicamente después del sexo,
09:38
and halfmitad of virginsvírgenes
can easilyfácilmente have sexsexo withoutsin bleedingsangría.
156
566934
5047
y la mitad de las vírgenes pueden
tener relaciones sexuales sin sangrado.
09:45
We wishdeseo we could say
that by removingeliminar these mythsmitos,
157
573583
3329
Ojalá pudiéramos decir que
eliminando estos mitos,
09:48
everything would be OK,
158
576936
1683
todo estaría bien,
09:51
that shamevergüenza, harmdaño and honorhonor killingsasesinatos
would all just disappeardesaparecer.
159
579187
5106
que la vergüenza, el daño y los asesinatos
de honor simplemente desaparecerán.
09:57
But of coursecurso, it's not that simplesencillo.
160
585746
2247
Pero, por supuesto, no es tan simple.
10:00
SexualSexual oppressionopresión of womenmujer
comesproviene from something much deeperMás adentro
161
588602
3613
La opresión sexual de las mujeres
proviene de algo mucho más profundo
10:04
than a simplesencillo anatomicalanatómico misunderstandingmalentendido
about the propertiespropiedades of the hymenhimen.
162
592239
5909
que un simple malentendido anatómico
sobre las propiedades del himen.
10:11
It's a questionpregunta of culturalcultural and religiousreligioso
controlcontrolar of women'sDe las mujeres sexualitysexualidad.
163
599231
5359
Es una cuestión de control cultural y
religioso de la sexualidad de las mujeres.
10:16
And that is much harderMás fuerte to changecambio.
164
604993
2330
Y eso es mucho más difícil de cambiar.
10:20
But we mustdebe try.
165
608203
1526
Pero debemos intentarlo.
10:23
ESDESD: As medicalmédico professionalsprofesionales,
this is our contributioncontribución.
166
611725
4238
ESD: Como profesionales médicos,
esta es nuestra contribución.
10:29
We want everycada girlniña, parentpadre
and [futurefuturo] husbandmarido to know
167
617014
4523
Queremos que cada niña,
padre y futuro esposo sepa
10:33
what the hymenhimen is and how it workstrabajos.
168
621561
3832
qué es el himen y cómo funciona.
10:38
We want them to know
169
626103
1274
Queremos que sepan
10:39
that the hymenhimen can't be used
as a proofprueba of virginityvirginidad.
170
627401
3848
que el himen no puede usarse
como una prueba de virginidad.
10:44
And that way, we can removeretirar
one of the mostmás powerfulpoderoso toolsherramientas
171
632344
4597
Y de esa manera, podemos eliminar
una de las herramientas más poderosas
10:48
used to controlcontrolar youngjoven womenmujer todayhoy.
172
636965
2467
utilizada para controlar
a las mujeres jóvenes de hoy.
10:53
After tellingnarración you this,
173
641673
1931
Después de decirles esto,
10:56
you maymayo wonderpreguntarse what the alternativealternativa is,
174
644490
2976
pueden preguntarse cuál es la alternativa,
11:00
for if we cannotno poder use the hymenhimen
as a proofprueba of virginityvirginidad for womenmujer,
175
648734
4271
porque si no podemos usar el himen como
prueba de virginidad para las mujeres,
11:05
then what should we use?
176
653470
1630
entonces, ¿qué deberíamos usar?
11:09
We optoptar for usingutilizando nothing.
177
657631
2740
Optamos por no usar nada.
11:12
(CheeringAplausos)
178
660885
1978
(Aplausos)
11:14
If you --
179
662887
1161
Si ustedes...
11:16
(ApplauseAplausos)
180
664072
4024
(Aplausos)
11:22
If you really want to know
if a womanmujer is a virginVirgen or not,
181
670326
4080
Si realmente quieren saber
si una mujer es virgen o no,
11:26
askpedir her.
182
674785
1154
pregúntenle.
11:27
(LaughterRisa)
183
675963
1150
(Risas)
11:29
But how she answersrespuestas
that questionpregunta is her choiceelección.
184
677449
4597
Pero cómo responda ella
esa pregunta es su elección.
11:35
Thank you.
185
683771
1151
Gracias.
11:36
(ApplauseAplausos)
186
684946
2368
(Aplausos)
Translated by Ciro Gomez
Reviewed by Lidia Cámara de la Fuente

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Nina Dølvik Brochmann - Doctor, writer
Nina Dølvik Brochmann, M.D. wants to empower women through good sexual education.

Why you should listen

Nina Dølvik Brochmann, M.D. is spreading medical expertise and enthusiasm for sexual health as a teacher for teenagers, sex workers and refugees. With her collaborator Ellen Støkken Dahl, she has built up one of Norway’s most popular health blogs, Underlivet (The Life Below/The Genitals). After being frustrated by the amount of medical misconceptions and shame that surrounded the female body, she and Dahl wrote the popular science book, The Wonder Down Under: The Insider's Guide to the Anatomy, Biology, and Reality of the Vagina. This humorous and non-judgmental medical guidebook to the female genitalia has taken the world by storm and is currently being translated into more than 30 languages. She has a B.A. in political science from Columbia University (CC '10), and she currently works as doctor and writer based in Oslo, Norway.

More profile about the speaker
Nina Dølvik Brochmann | Speaker | TED.com
Ellen Støkken Dahl - Medical student, writer
Ellen Støkken Dahl is spreading medical expertise and enthusiasm for sexual health as a teacher for teenagers, sex workers and refugees.

Why you should listen

Ellen Støkken Dahl wishes to empower women through good sexual education. With her collaborator Nina Dølvik Brochmann, she has built up one of Norway’s most popular health blogs, Underlivet (The Life Below/The Genitals). After being frustrated by the amount of medical misconceptions and shame that surrounded the female body, she and Brochmann wrote the popular science book, The Wonder Down Under: The Insider's Guide to the Anatomy, Biology, and Reality of the Vagina. This humorous and non-judgmental medical guidebook to the female genitalia has taken the world by storm and is currently being translated into more than 30 languages. She currently works as doctor and writer based in Oslo, Norway.

More profile about the speaker
Ellen Støkken Dahl | Speaker | TED.com