ABOUT THE SPEAKER
Zachariah Mampilly - Political scientist
Zachariah Mampilly is an expert on the politics of both violent and non-violent resistance.

Why you should listen

Zachariah Mampilly has lived, worked and studied in Africa, South Asia and North America. An expert on the politics of both violent and nonviolent resistance, he is the author of Rebel Rulers: Insurgent Governance and Civilian Life during War (2011), based on extensive fieldwork in rebel-controlled zones of Congo, Sri Lanka and South Sudan. His 2015 book, Africa Uprising: Popular Protest and Political Change (with Adam Branch), examines the ongoing Third Wave of African protest and provides an inside look at recent movements in Ethiopia, Nigeria, Uganda and Sudan.

Mampilly writes widely on South Asian and African politics for a variety of publications, including Al Jazeera, The Hindu, The Washington Post, Foreign Affairs and N+1. He's a professor of political science and Africana studies at Vassar College in New York, and he spent 2012-2013 teaching at the University of Dar es Salaam, Tanzania, as a Fulbright Scholar.

More profile about the speaker
Zachariah Mampilly | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2017

Zachariah Mampilly: How protest is redefining democracy around the world

Zachariah Mampilly: Cómo las protestas están redefiniendo la democracia en todo el mundo

Filmed:
908,283 views

El proceso democrático es desordenado, complicado y en ocasiones ineficiente. Sin embargo, en toda África, los activistas están redefiniendo la democracia al poner a las protestas en su centro. En una charla reveladora, el politólogo Zachariah Mampilly nos hace una introducción a la ola de protestas que están remodelando países como Túnez, Malawi y Zimbabue; y explica cómo esta forma de disensión política expande nuestras imaginaciones políticas más allá de lo que nos dicen que es posible.
- Political scientist
Zachariah Mampilly is an expert on the politics of both violent and non-violent resistance. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Like manymuchos of you, I'm oftena menudo frustratedfrustrado
by the democraticdemocrático processproceso.
0
878
3390
Como a muchos de Uds.,
a veces el proceso democrático me frustra.
00:17
It's messysucio, it's complicatedComplicado,
1
5005
2312
Es desorganizado, complicado,
00:19
it's oftena menudo inefficientineficiente.
2
7341
1432
y a menudo ineficiente.
00:21
Our politicalpolítico leaderslíderes feel disconnecteddesconectado
3
9654
2111
Los líderes políticos no están conectados
00:24
from the concernspreocupaciones of ordinaryordinario people.
4
12265
1883
con los problemas de la gente.
00:27
ManyMuchos feel that votingvotación everycada fewpocos yearsaños
5
15179
2420
Muchos consideran que no tiene sentido
votar cada pocos años
00:29
for leaderslíderes disconnecteddesconectado
from theirsu dailydiariamente challengesdesafíos
6
17623
2500
a políticos desconectados
de sus desafíos diarios.
00:32
is pointlessinútil.
7
20147
1182
00:35
But before we rejectrechazar democracydemocracia,
8
23427
1972
Pero antes de rechazar
la democracia,
00:38
let's imagineimagina what it could be.
9
26626
1562
imaginemos como podría ser.
00:41
And I believe that Africanafricano activistsactivistas
are redefiningredefiniendo democracydemocracia
10
29221
3814
Creo que los activistas africanos
se encuentran redefiniendo su democracia
00:45
by puttingponiendo protestprotesta at its centercentrar,
11
33059
2030
al poner la protesta en su centro,
00:47
what I referreferir to as "protestprotesta democracydemocracia."
12
35769
2668
a lo que yo denomino
"democrática de protesta".
00:53
InternationalInternacional organizationsorganizaciones
and academicacadémico expertsexpertos
13
41219
3413
Organizaciones internacionales y
expertos académicos
00:56
definedefinir democracydemocracia as regularregular,
multipartymultiparte electoralelectoral competitioncompetencia.
14
44656
4163
definen la democracia como una competencia
electoral, regular y multipartidista.
01:03
But democracydemocracia should not only be
about eliteselites competingcompitiendo at the ballotvotación boxcaja.
15
51049
3733
Sin embargo, no debería ser solo
sobre élites que compiten en las urnas.
01:07
For it to have meaningsentido,
16
55739
1212
Para que tenga sentido,
01:09
it's something we mustdebe
engagecontratar in everycada day.
17
57833
2152
debemos involucrarnos a diario
01:13
When I say "protestprotesta democracydemocracia,"
18
61906
1958
Cuando menciono "democrática de protesta"
01:16
I'm challengingdesafiante how we think
about democraticdemocrático actionacción.
19
64579
2798
desafío la forma en que
pensamos sobre acción democrática.
01:21
ViewingVer democracydemocracia as only electionselecciones
is no longermás adequateadecuado
20
69647
3548
Ver la democracia únicamente
como elecciones ya no es válido;
01:25
and threatensamenaza democracydemocracia itselfsí mismo.
21
73826
1888
es una amenaza para la democracia en sí.
01:29
So we mustdebe protestprotesta democracydemocracia
to give it a renewedrenovado meaningsentido.
22
77912
3045
Y debemos luchar
para darle un nuevo significado.
01:36
What would this look like?
23
84425
1442
¿A qué se parecería?
01:39
We need to turngiro to Africanafricano societiessociedades,
24
87499
2453
Volvamos a las sociedades africanas,
01:41
where ordinaryordinario people
are increasinglycada vez más takingtomando to the streetscalles
25
89976
3407
donde la gente cada vez más
está tomando las calles
01:45
to transformtransformar theirsu livesvive.
26
93407
1671
para transformar sus vidas.
01:47
Africanafricano socialsocial movementsmovimientos
have oftena menudo been at the forefrontprimer plano
27
95102
3548
Los movimientos sociales africanos
a menudo han estado a la vanguardia
01:50
of conceptualizingconceptualizando democracydemocracia in this way.
28
98674
2570
de conceptualizar la democracia
de esta manera.
Esto puede ser sorprendente
para los que piensan que
01:53
This maymayo come as a surprisesorpresa
to those of who think
29
101268
2425
01:55
that the only way
AfricansAfricanos engagecontratar in politicspolítica
30
103717
2526
la única forma de que África
se involucre en política
01:58
is throughmediante the barrelbarril of the gunpistola.
31
106267
1598
es a través del cañón de una pistola.
02:01
But increasinglycada vez más, youngjoven people
are takingtomando to the streetscalles
32
109984
2633
Pero cada día salen
más jóvenes a las calles
02:04
and abandoningabandonando organizedorganizado violenceviolencia
33
112641
2474
y dejan la violencia de lado
02:07
in favorfavor of more effectiveeficaz
nonviolentno violento actionacción.
34
115139
3120
a favor de una acción pacífica
más efectiva.
02:12
I've spentgastado much of the pastpasado two decadesdécadas
talkinghablando to Africanafricano activistsactivistas,
35
120575
3313
He pasado las últimas dos décadas
hablando con activistas africanos,
02:15
bothambos violentviolento and nonviolentno violento.
36
123912
1578
violentos y no violentos.
02:19
AcrossA través de AfricaÁfrica, youngjoven people are risingcreciente up
37
127372
2519
En todo África los jóvenes
están levantándose
02:21
to challengereto almostcasi everycada
typetipo of regimerégimen knownconocido to humanityhumanidad.
38
129915
2866
para desafiar a los regímenes
conocidos por la humanidad.
02:25
This is my friendamigo ThiatThiat.
39
133444
1231
Este es mi amigo Thiat.
02:27
He's a rapperrapero from SenegalSenegal.
40
135787
1749
Es un cantante de rap de Senegal.
02:29
He led a largegrande movementmovimiento in SenegalSenegal
41
137560
1664
Dirigió un gran movimiento allí
02:31
that was successfulexitoso in preventingprevenir
the presidentpresidente from stealingrobando a thirdtercero termtérmino.
42
139248
3888
que previno que el presidente robara
un tercer mandato.
02:35
From MoroccoMarruecos to LesothoLesoto,
43
143160
2196
Desde Marruecos a Lesoto,
02:37
youngjoven people are risingcreciente up
againsten contra entrenchedatrincherado monarchiesmonarquías:
44
145380
2824
los jóvenes se levantan
contra las monarquías atrincheradas:
02:41
in EgyptEgipto and SudanSudán,
45
149177
1615
en Egipto y en Sudán,
02:43
againsten contra brutalbrutal dictatorshipsdictaduras;
46
151577
1827
contra las salvajes dictaduras;
02:46
in UgandaUganda and EthiopiaEtiopía,
47
154303
1918
en Uganda y en Etiopía,
02:48
againsten contra powerfulpoderoso militarizedmilitarizado statesestados
48
156909
2000
contra los poderosos estados militarizados
02:51
with quasi-democraticcuasi-democrático veneerschapas;
49
159687
1903
con la fachada cuasi-democrática;
02:56
in SouthSur AfricaÁfrica,
where this imageimagen was takentomado,
50
164053
2615
En Sudáfrica, donde se tomó esta foto,
02:58
and BurundiBurundi,
51
166692
1456
y en Burundi,
03:00
againsten contra democraticallydemocráticamente electedelegido leaderslíderes
52
168172
2082
contra los líderes
elegidos en democracia
03:02
who have donehecho little to improvemejorar
the conditionscondiciones for ordinaryordinario people.
53
170278
3281
que no han hecho casi nada para mejorar
las condiciones de la gente.
03:06
AcrossA través de the continentcontinente,
protestprotesta is not exceptionalexcepcional,
54
174548
2877
En todo el continente
la protesta no es excepcional,
03:09
but a normalnormal partparte of life.
55
177449
1577
sino una parte de la vida.
03:12
AfricansAfricanos use protestsprotestas
to challengereto bothambos dictatorsdictadores
56
180293
2802
Utilizan las protestas para
desafiar tanto a los dictadores
03:15
as well as powerpoder cutscortes.
57
183964
1498
como también los cortes de luz.
03:19
In a way, AfricansAfricanos are protestingprotestando
democracydemocracia itselfsí mismo,
58
187257
3167
De alguna manera, están protestando
contra la democracia misma,
03:23
enrichingenriquecimiento its possibilitiesposibilidades for us all.
59
191048
2274
para enriquecer
las posibilidades de todos.
03:26
There have been two
majormayor wavesolas of Africanafricano protestprotesta,
60
194306
2546
Ha habido dos grandes olas
de protesta africana,
03:28
and we are currentlyactualmente livingvivo
throughmediante the thirdtercero,
61
196876
2188
y desde 2005
estamos atravesando la tercera
03:31
whichcual beganempezó around 2005.
62
199088
1631
la cual comenzó en 2005.
03:32
It includesincluye the so-calledasí llamado Arabárabe SpringPrimavera,
63
200743
2014
Incluye la llamada "primavera árabe",
03:35
whichcual tooktomó placelugar mostlyprincipalmente on the continentcontinente.
64
203759
2049
que se celebró en el continente.
03:39
The first waveola tooktomó placelugar
in the 1940s and 1950s
65
207032
3154
La primera ola tuvo lugar
en las décadas de 1940 y 1950
03:42
and led to Africa'sÁfrica decolonizationdescolonización.
66
210210
1824
y condujo a la descolonización de África.
03:45
KwameKwame NkrumahNkrumah led
a broadancho coalitioncoalición in GhanaGhana
67
213023
4211
Kwame Nkrumah lideró
una amplia colación en Ghan
03:49
that overthrewderrocar Britishbritánico ruleregla,
68
217258
1865
que derrocó al gobierno británico,
03:51
providingsiempre que a templatemodelo
for nonviolentno violento movementsmovimientos globallyglobalmente.
69
219147
2779
al facilitar un documento para movimientos
no violentos a nivel mundial.
La segunda, en las décadas de 1980 y 1990
contra las medidas de austeridad
03:55
The secondsegundo waveola tooktomó placelugar
in the 1980s and 1990s
70
223769
3223
03:59
againsten contra austerityausteridad measuresmedidas
that imposedimpuesto harshduro conditionscondiciones
71
227016
2679
que impusieron condiciones severas
04:01
on Africanafricano economieseconomías.
72
229719
1152
en la economía africana.
04:04
These protestsprotestas led to the overthrowderrocamiento
of autocraticautocrático regimesregímenes
73
232129
3338
Estas protestas llevaron a la derrota
de regímenes tiranos
04:07
and led to the introductionIntroducción
74
235491
1461
y a la introducción
04:08
of multipartymultiparte electionselecciones
acrossa través de the continentcontinente.
75
236976
2293
de elecciones multipartidistas
en todo el continente.
04:13
The ongoingen marcha thirdtercero waveola is correctingde corrección
the shortcomingsdeficiencias of the earliermás temprano two.
76
241674
3855
La tercera ola en curso está corrigiendo
las fallas de las primeras dos.
04:19
If the first waveola broughttrajo
liberationliberación but not democracydemocracia,
77
247750
3614
La primera ola trajo liberación,
pero no democracia,
04:24
and the secondsegundo, electionselecciones
but only for the eliteselites,
78
252198
3387
la segunda, elecciones,
pero solo para las élites,
04:28
then it is the thirdtercero waveola
79
256398
1427
y es la tercera ola
04:29
that is mostmás concernedpreocupado
with transformingtransformando democracydemocracia
80
257849
2666
la que está más interesada
en transformar la democracia
04:32
into the ruleregla of the people.
81
260539
1559
en el gobierno de la gente.
04:35
It includesincluye movementsmovimientos
like Y'enLugar a MarreMarre in SenegalSenegal,
82
263678
2813
Incluye movimientos
como Yén a Marre en Senegal,
04:39
LeLe BalaiBalai CitoyenCitoyen in BurkinaBurkina FasoFaso,
83
267070
2512
Le Balai Citoyen en Burkina Faso,
04:41
TajamukaTajamuka in ZimbabweZimbabue,
84
269606
1763
Tajamuka en Zimbabue,
04:43
LUCHALUCHA and FilimbiFilimbi
in the DemocraticDemocrático RepublicRepública of CongoCongo,
85
271937
3114
LUCHA y Filimbi
en la República Democrática del Congo,
04:47
movementsmovimientos that work outsidefuera de of more
conventionalconvencional nongovernmentalno gubernamental organizationsorganizaciones
86
275725
4895
movimientos que operan fuera
de las ONG más convencionales
04:52
and politicalpolítico partiesfiestas
87
280644
1325
y los partidos políticos
04:53
to challengereto the economiceconómico
and politicalpolítico systemsistema itselfsí mismo,
88
281993
2558
para desafiar el sistema económico
y político en sí,
04:57
oftena menudo at great riskriesgo.
89
285323
1279
a veces con gran riesgo.
04:59
BrilliantBrillante youngjoven activistsactivistas
like LUCHA'sDe LUCHA FredFred BaumaBauma
90
287402
3360
Brillantes jóvenes activistas
como Fred Bauma de LUCHA
05:02
have been detaineddetenido and torturedtorturado,
91
290786
2034
fueron detenidos y torturados,
a menudo, con poca o ninguna manifestación
de la comunidad internacional.
05:05
oftena menudo with little to no outcrygrito
from the internationalinternacional communitycomunidad.
92
293341
3069
05:09
The listlista goesva on, as you can see
from some of the datadatos we collectedrecogido.
93
297018
3353
Como se puede ver en algunos datos
que recopilamos, la lista continúa.
05:12
There have been largegrande popularpopular protestsprotestas
94
300395
2342
Desde 2005 ha habido
grandes protestas populares
05:14
in over 40 Africanafricano countriespaíses sinceya que 2005,
95
302761
3025
en más de 40 países africanos,
05:18
and if you look,
you'lltu vas a recognizereconocer that in 2011,
96
306500
2855
y si observan bien,
reconocerán que desde 2011,
05:21
the yearaño of the so-calledasí llamado Arabárabe SpringPrimavera,
97
309379
1908
el año de la llamada "primavera árabe",
05:23
was actuallyactualmente the spikeespiga
of this broadermás amplio waveola.
98
311311
2196
fue en realidad el pico de esta ola
que es la más amplia.
05:26
ContraryContrario to popularpopular beliefcreencia,
99
314237
1643
Al revés de la creencia popular,
05:27
manymuchos of these protestsprotestas
have been successfulexitoso.
100
315904
2195
muchas de estas protestas
han sido exitosas.
05:30
We know of the dictatorsdictadores fallingque cae
in TunisiaTúnez and in EgyptEgipto,
101
318874
3211
Sabemos sobre la caída de los dictadores
en Túnez y en Egipto,
pero estos movimientos impidieron
que los presidentes robaran tres mandatos
05:34
but popularpopular movementsmovimientos have preventedimpedido
presidentspresidentes from stealingrobando thirdtercero termscondiciones
102
322702
3641
05:38
in SenegalSenegal, in MalawiMalawi
and BurkinaBurkina FasoFaso as well.
103
326367
3359
en Senegal, en Malaui
y también en Burkina Faso.
¿Qué es lo que está impulsando
este aumento significativo de protestas?
05:43
What's drivingconducción this upsurgerecrudecimiento of protestprotesta?
104
331782
2113
05:46
DemographicallyDemográficamente,
AfricaÁfrica is bothambos the youngestel más joven
105
334865
2451
Demográficamente África
es el continente más joven
05:49
and the fastest-growingcrecimiento más rápido continentcontinente,
106
337340
1872
y el de más rápido crecimiento,
05:51
with the largestmás grande ageaños gapbrecha
betweenEntre the people and theirsu rulersreglas.
107
339236
3199
con la brecha de edad más amplia
entre la gente y sus gobernantes.
05:55
It is urbanizingurbanizando at a tremendoustremendo pacepaso.
108
343334
2031
Se está urbanizando a un ritmo tremendo.
Económicamente, los países africanos
han ido creciendo por más de una década,
05:58
EconomicallyEconómicamente, Africanafricano countriespaíses
have been growingcreciente for over a decadedécada now,
109
346578
3519
en gran medida,
impulsados por las inversiones de Asia.
06:02
largelyen gran parte drivenimpulsado by investmentsinversiones from AsiaAsia.
110
350585
2266
Sin embargo, algo de esta riqueza
está decayendo.
06:05
But little of this wealthriqueza
is tricklinggoteando down.
111
353864
2160
El trabajo formal del sector industrial
en realidad, está disminuyendo
06:09
FormalFormal jobstrabajos in the industrialindustrial sectorsector
are actuallyactualmente decreasingdecreciente,
112
357305
3085
y el trabajo informal, es la única opción
de los trabajadores para ganarse la vida.
06:13
with informalinformal laborlabor the only optionopción left
for people to ekesuplir las deficiencias out a livingvivo.
113
361439
3559
Como resultado, la desigualdad
se está disparando,
06:18
As a resultresultado, inequalitydesigualdad is skyrocketingdisparando,
114
366942
2181
y los líderes políticos
están cada vez más desconectados
06:21
and politicalpolítico leaderslíderes
are increasinglycada vez más disconnecteddesconectado
115
369717
2437
06:24
from theirsu much youngermas joven populationspoblaciones.
116
372178
2127
de los ciudadanos más jóvenes.
06:26
For those of us from outsidefuera de of AfricaÁfrica,
117
374329
2096
Para aquellos que no vivimos en África,
06:28
we're familiarfamiliar with partspartes of this storyhistoria:
118
376449
1950
estamos familiarizados con partes
de esta historia:
06:30
a massivemasivo spikeespiga in inequalitydesigualdad,
119
378888
1770
aumento masivo de desigualdad,
producto de la disminución
de buenos empleos por buenos salarios
06:33
the productproducto of a declinedisminución
in good jobstrabajos for good wagessalario
120
381551
2430
que alguna vez fueron considerados
la insignia de una sociedad avanzada;
06:36
that were onceuna vez consideredconsiderado
the hallmarkcontraste of an advancedavanzado societysociedad;
121
384005
3025
la captura de los partidos políticos
por las élites
06:39
the capturecapturar of our
politicalpolítico partiesfiestas by eliteselites
122
387586
2417
06:42
accompaniedacompañado by the hollowingahuecando
out of civilcivil societysociedad
123
390027
3026
acompañada por el hueco
de la sociedad civil
06:45
that onceuna vez providedprevisto a voicevoz
to ordinaryordinario people;
124
393077
2466
que alguna vez dio voz a la gente común;
ese sentimiento de naufragio
que no importa lo que hagas,
06:48
that sinkinghundimiento feelingsensación
that no matterimportar what you do,
125
396321
2609
06:51
externalexterno factorsfactores relatedrelacionado
to the globalglobal economyeconomía
126
399829
2507
factores externos relacionados
a la economía global
06:54
can disruptinterrumpir our livesvive for the worsepeor.
127
402360
2442
pueden alterar nuestras vidas para peor.
06:58
Our politicalpolítico leaderslíderes seemparecer helplessindefenso,
128
406706
1949
Nuestros gobernantes parecen indefensos,
07:00
insistinginsistiendo on austerityausteridad,
129
408679
1292
al insistir con la austeridad,
incluso cuando los bienes públicos
disminuyen a niveles jamás vistos.
07:03
even as publicpúblico goodsbienes diminishdisminuir
to levelsniveles unseeninvisible in decadesdécadas.
130
411020
2843
07:06
And this is when they're not succumbingsucumbir
to exclusionaryexcluyente nationalismnacionalismo,
131
414398
3787
Y aquí es cuando no sucumben al
nacionalismo elitista,
al culpar de nuestras adversidades a los
más débiles y no a los más poderosos.
07:10
blamingculpando our woesayes on the weakdébiles
rathermás bien than the powerfulpoderoso.
132
418748
2938
07:15
What those of us from Northnorte AmericaAmerica
and Westernoccidental EuropeEuropa considerconsiderar to be newnuevo
133
423319
3499
Lo que los norteamericanos y los europeos
occidentales consideramos nuevo
07:18
has been the normalnormal conditioncondición
of Africanafricano life sinceya que the 1970s.
134
426842
2971
es la condición normal de la vida africana
desde los años setenta.
07:22
So who better to learnaprender from
135
430202
1624
Entonces, ¿qué mejor que aprender
07:23
than those who have been engagedcomprometido
in resistanceresistencia to these conditionscondiciones
136
431850
3174
de los que estuvieron involucrados
en la resistencia
07:27
for the longestmás largo periodperíodo of time?
137
435048
1494
por el período de tiempo más largo?
¿Qué podemos aprender
de la democracia de protesta africana?
07:29
What can we learnaprender
from Africanafricano protestprotesta democracydemocracia?
138
437415
2410
Primero, la democracia debe comenzar
con los ciudadanos comunes.
07:32
First, democracydemocracia mustdebe beginempezar
with ordinaryordinario people.
139
440795
2938
Ver la democracia como solo elecciones
ha llevado a una desilusión generalizada.
07:36
ViewingVer democracydemocracia as only electionselecciones
has led to widespreadextendido disillusionmentdesilusión.
140
444619
3645
Debemos trabajar para centrar
a los ciudadanos en la vida democrática.
07:41
We mustdebe insteaden lugar work to centercentrar
ordinaryordinario people in democraticdemocrático life.
141
449724
3210
La protesta nos proporciona
una manera de hacerlo.
07:45
ProtestProtesta providesproporciona us one way to do that.
142
453681
1898
07:48
RegardlessIndependientemente of your ageaños,
sexualitysexualidad, your gendergénero,
143
456445
2870
Independientemente de tu edad,
sexualidad, género,
07:52
whethersi you're a citizenciudadano or a non-citizenno ciudadano,
able-bodiedsin discapacidad or disableddiscapacitado,
144
460177
3559
si eres ciudadano o no ciudadano,
capacitado o incapacitado,
07:55
anyonenadie can participateparticipar.
145
463760
1316
cualquiera puede participar.
A diferencia de las elecciones,
07:58
In contrastcontraste to electionselecciones,
146
466524
1364
07:59
protestsprotestas are not confinedconfinado
by rigidrígido electoralelectoral cyclesciclos.
147
467912
2742
las protestas no están limitadas
por ciclos electorales rígidos.
08:03
They offeroferta a much more
immediateinmediato formformar of actionacción
148
471129
2252
Ofrecen una forma de acción
mucho más inmediata
08:05
in our eraera of instantinstante feedbackrealimentación.
149
473405
1558
en nuestra era de
retroalimentación instantánea.
08:08
SecondSegundo, while protestsprotestas maymayo be messysucio,
150
476261
2802
Segundo, aunque las protestas
pueden ser complicadas,
esto es lo que las hace más poderosas.
08:11
this is what makeshace them powerfulpoderoso.
151
479830
1647
08:14
ProtestsProtestas are contentiouscontencioso
and contesteddisputado processesprocesos,
152
482532
2996
Las protestas son procesos polémicos
y competitivos,
08:18
defineddefinido by contingentcontingente actionscomportamiento,
153
486528
2111
definidas por acciones contingentes,
08:21
oftena menudo devoidvacío of clearclaro messagingmensajería,
154
489690
1730
a veces sin mensajes claros,
08:24
characterizedcaracterizada by incompleteincompleto organizationorganización.
155
492073
2706
caracterizadas por organizaciones
incompletas.
08:27
These dynamicsdinámica are what makeshace it easyfácil
to dismissdespedir protestsprotestas as riotsdisturbios
156
495756
3888
Estas dinámicas son las que nos hacen ver
que las protestas no son disturbios
08:31
or to assumeasumir they are
of limitedlimitado politicalpolítico utilityutilidad.
157
499668
3051
o suponer que tienen
una unidad política limitada.
Aunque también las hace
más fáciles de reprimir.
08:35
But it alsoademás makeshace them easiermás fácil to suppressreprimir.
158
503871
2077
08:38
Too oftena menudo, governmentsgobiernos do not viewver
protestsprotestas as elementaryelemental to democracydemocracia.
159
506612
4955
Los gobiernos casi nunca ven las protestas
como elementales para la democracia.
08:44
InsteadEn lugar, they violentlyviolentamente crushaplastar
socialsocial movementsmovimientos
160
512229
2853
Al contrario, las machacan violentamente
08:48
or work to discreditdescrédito theirsu messagemensaje.
161
516371
2510
o se toman el trabajo
de desacreditar el mensaje.
08:53
ThirdTercero, as I alreadyya hintedsugerido,
162
521642
2017
Tercero, como ya he insinuado,
08:56
protestprotesta is the spaceespacio from whichcual
newnuevo politicalpolítico imaginationsimaginaciones maymayo emergesurgir.
163
524147
3867
las protestas son el espacio por el cual
surgen nuevas ideas políticas.
09:01
ProtestsProtestas are about coloringcolorante
outsidefuera de the lineslíneas,
164
529957
2416
Están a punto
de pasarse de la raya,
09:04
a way for ordinaryordinario people
to rewritevolver a escribir the rulesreglas of the gamejuego
165
532797
3180
una forma para que la gente
reescriba las reglas del juego
09:08
that too manymuchos feel
are stackedapilado againsten contra them.
166
536001
2211
que muchos creen que están en su contra.
09:11
ManyMuchos youngjoven people in AfricaÁfrica
have growncrecido up in societiessociedades
167
539759
2633
Muchos jóvenes en África
crecieron en sociedades
09:14
where a singlesoltero rulerregla
has ruledgobernado theirsu entiretodo livesvive.
168
542416
2494
en las que ha gobernado un único líder
durante toda su vida.
La protesta es el espacio para que
surjan nuevas posibilidades,
09:17
ProtestProtesta is the spaceespacio
for newnuevo possibilitiesposibilidades to emergesurgir,
169
545787
2738
09:20
as youngjoven people beginempezar
to discoverdescubrir theirsu ownpropio powerpoder.
170
548549
2464
a medida que los adolescentes
comienzan a descubrir su propio poder.
Tengan en cuenta la situación
de mi amiga Linda Masarira,
09:24
ConsiderConsiderar the situationsituación
of my friendamigo LindaLinda MasariraMasarira,
171
552954
2525
09:28
a singlesoltero mothermadre of fivecinco,
172
556206
1738
madre soltera de 5 hijos,
09:29
who is leadinglíder protestsprotestas
againsten contra the MugabeMugabe regimerégimen in ZimbabweZimbabue.
173
557968
3332
que lidera protestas contra el régimen
de Mugabe en Zimbabue,
09:34
She has been beatenvencido, arresteddetenido, harassedacosado.
174
562103
2645
ha sido golpeada, arrestada y acosada.
09:37
But LindaLinda perseverespersevera, because
as she told me a fewpocos monthsmeses agohace,
175
565709
3031
Sin embargo, ella resiste.
Ya que, como me dijo hace unos meses,
09:40
protestprotesta has givendado her a sensesentido
of meaningsentido and directiondirección.
176
568764
2707
la protesta le dio un sentido
de significado y dirección.
09:43
And thoughaunque she knowssabe the oddsposibilidades againsten contra her,
177
571495
2344
Y aunque conoce
todo lo que está en su contra
09:45
LindaLinda perseverespersevera.
178
573863
1203
Linda persevera.
09:47
Like LindaLinda and other
youngjoven Africanafricano activistsactivistas,
179
575789
3579
Así como Linda
y otros jóvenes activistas africanos,
09:51
we all mustdebe work to redefineredefinir democracydemocracia
180
579392
2493
todos tenemos que trabajar
para redefinir la democracia
09:53
as something more than just
electionselecciones and politicalpolítico partiesfiestas.
181
581909
3083
como algo más que solo elecciones
y partidos políticos.
09:58
DemocracyDemocracia is a creativecreativo processproceso,
182
586522
2214
La democracia es un proceso creativo
10:01
and protestprotesta has always been the vehiclevehículo
183
589363
2563
y la protesta siempre ha sido el medio
para expandir
10:03
for expandingen expansión our politicalpolítico imaginationsimaginaciones
beyondmás allá what we are told is possibleposible.
184
591950
4150
nuestras imaginaciones políticas más allá
de lo que nos dicen que es posible.
10:08
(In Swahiliswahili) Thank you very much.
185
596124
1718
(En suajili) Muchas gracias.
10:09
(ApplauseAplausos)
186
597866
3332
(Aplausos)
Translated by Tamara Romero
Reviewed by Ciro Gomez

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Zachariah Mampilly - Political scientist
Zachariah Mampilly is an expert on the politics of both violent and non-violent resistance.

Why you should listen

Zachariah Mampilly has lived, worked and studied in Africa, South Asia and North America. An expert on the politics of both violent and nonviolent resistance, he is the author of Rebel Rulers: Insurgent Governance and Civilian Life during War (2011), based on extensive fieldwork in rebel-controlled zones of Congo, Sri Lanka and South Sudan. His 2015 book, Africa Uprising: Popular Protest and Political Change (with Adam Branch), examines the ongoing Third Wave of African protest and provides an inside look at recent movements in Ethiopia, Nigeria, Uganda and Sudan.

Mampilly writes widely on South Asian and African politics for a variety of publications, including Al Jazeera, The Hindu, The Washington Post, Foreign Affairs and N+1. He's a professor of political science and Africana studies at Vassar College in New York, and he spent 2012-2013 teaching at the University of Dar es Salaam, Tanzania, as a Fulbright Scholar.

More profile about the speaker
Zachariah Mampilly | Speaker | TED.com