ABOUT THE SPEAKER
Zachariah Mampilly - Political scientist
Zachariah Mampilly is an expert on the politics of both violent and non-violent resistance.

Why you should listen

Zachariah Mampilly has lived, worked and studied in Africa, South Asia and North America. An expert on the politics of both violent and nonviolent resistance, he is the author of Rebel Rulers: Insurgent Governance and Civilian Life during War (2011), based on extensive fieldwork in rebel-controlled zones of Congo, Sri Lanka and South Sudan. His 2015 book, Africa Uprising: Popular Protest and Political Change (with Adam Branch), examines the ongoing Third Wave of African protest and provides an inside look at recent movements in Ethiopia, Nigeria, Uganda and Sudan.

Mampilly writes widely on South Asian and African politics for a variety of publications, including Al Jazeera, The Hindu, The Washington Post, Foreign Affairs and N+1. He's a professor of political science and Africana studies at Vassar College in New York, and he spent 2012-2013 teaching at the University of Dar es Salaam, Tanzania, as a Fulbright Scholar.

More profile about the speaker
Zachariah Mampilly | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2017

Zachariah Mampilly: How protest is redefining democracy around the world

Zachariah Mampilly: Como o protesto está a redefinir a democracia à volta do mundo

Filmed:
908,283 views

O processo democrático é confuso, complicado e muitas vezes ineficiente —mas em África, os ativistas estão a redefinir a democracia ao centrá-la no protesto. Num seminário esclarecedor, o cientista político Zachariah Mampilly dá-nos um olhar sobre a atual onda de protesto que está a transformar países como a Tunísia, o Maláui e o Zimbabué — e explica como esta forma de dissensão política pode expandir o nosso imaginário político para além do que nos dizem ser possível.
- Political scientist
Zachariah Mampilly is an expert on the politics of both violent and non-violent resistance. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Como muitos de vocês, eu fico muitas vezes
frustrado com o processo democrático.
00:12
Like manymuitos of you, I'm oftenfrequentemente frustratedfrustrado
by the democraticdemocrático processprocesso.
0
878
3390
É confuso, é complicado,
00:17
It's messybagunçado, it's complicatedcomplicado,
1
5005
2312
é, muitas vezes, ineficiente.
00:19
it's oftenfrequentemente inefficientineficiente.
2
7341
1432
00:21
Our politicalpolítico leaderslíderes feel disconnecteddesconectado
3
9654
2111
Os líderes políticos
sentem-se desligados
00:24
from the concernspreocupações of ordinarycomum people.
4
12265
1883
das preocupações das pessoas comuns.
00:27
ManyMuitos feel that votingvotação everycada fewpoucos yearsanos
5
15179
2420
Muitos sentem que votar de vez em quando
00:29
for leaderslíderes disconnecteddesconectado
from theirdeles dailydiariamente challengesdesafios
6
17623
2500
em líderes desligados
dos seus problemas diários
00:32
is pointlesssem sentido.
7
20147
1182
não faz sentido.
00:35
But before we rejectrejeitar democracydemocracia,
8
23427
1972
Mas antes de rejeitarmos a democracia,
00:38
let's imagineImagine what it could be.
9
26626
1562
vamos imaginar como ela poderia ser.
00:41
And I believe that AfricanAfricano activistsativistas
are redefiningRedefinindo o democracydemocracia
10
29221
3814
Eu acredito que os ativistas africanos
estão a redefinir a democracia
00:45
by puttingcolocando protestprotesto at its centercentro,
11
33059
2030
colocando o protesto no centro dela,
00:47
what I referreferir to as "protestprotesto democracydemocracia."
12
35769
2668
ao que me refiro como
"democracia de protesto".
00:53
InternationalInternacional organizationsorganizações
and academicacadêmico expertsespecialistas
13
41219
3413
As organizações internacionais
e os especialistas académicos
definem a democracia como simples
competição eleitoral multipartidária.
00:56
definedefinir democracydemocracia as regularregular,
multipartymultipartidária electoraleleitoral competitionconcorrência.
14
44656
4163
01:03
But democracydemocracia should not only be
about eliteselites competingcompetindo at the ballotcédula boxcaixa.
15
51049
3733
Mas a democracia não deveria ser só
sobre elites a competir nas urnas.
Para ter significado,
01:07
For it to have meaningsignificado,
16
55739
1212
01:09
it's something we mustdevo
engagese empenhar in everycada day.
17
57833
2152
tem de ser algo em que
nos envolvamos diariamente.
01:13
When I say "protestprotesto democracydemocracia,"
18
61906
1958
Quando digo "democracia de protesto",
01:16
I'm challengingdesafiador how we think
about democraticdemocrático actionaçao.
19
64579
2798
estou a questionar o modo como
pensamos sobre ação democrática.
01:21
ViewingVisualização democracydemocracia as only electionseleições
is no longermais longo adequateadequado
20
69647
3548
Ver a democracia simplesmente
como eleições já não é adequado
01:25
and threatensameaça democracydemocracia itselfem si.
21
73826
1888
e ameaça a própria democracia.
01:29
So we mustdevo protestprotesto democracydemocracia
to give it a renewedrenovada meaningsignificado.
22
77912
3045
Portanto, devemos protestar a democracia
para lhe dar um novo significado.
01:36
What would this look like?
23
84425
1442
Que significado seria esse?
01:39
We need to turnvirar to AfricanAfricano societiessociedades,
24
87499
2453
Temos de olhar para
as sociedades africanas,
01:41
where ordinarycomum people
are increasinglycada vez mais takinglevando to the streetsruas
25
89976
3407
onde as pessoas comuns
estão cada a vez mais a sair à rua
01:45
to transformtransformar theirdeles livesvidas.
26
93407
1671
para transformar a sua vida.
01:47
AfricanAfricano socialsocial movementsmovimentos
have oftenfrequentemente been at the forefrontForefront
27
95102
3548
Os movimentos sociais africanos
têm tido um papel de vanguarda
01:50
of conceptualizingconceituar democracydemocracia in this way.
28
98674
2570
na conceptualização
deste tipo de democracia.
01:53
This maypode come as a surprisesurpresa
to those of who think
29
101268
2425
Isto pode ser uma surpresa
para aqueles que assumem
01:55
that the only way
AfricansAfricanos engagese empenhar in politicspolítica
30
103717
2526
que os africanos
só se envolvem em política
01:58
is throughatravés the barrelbarril of the gunarma de fogo.
31
106267
1598
através da força das armas.
02:01
But increasinglycada vez mais, youngjovem people
are takinglevando to the streetsruas
32
109984
2633
Exceto que, cada vez mais,
os jovens ocupam as ruas
02:04
and abandoningabandonando organizedorganizado violenceviolência
33
112641
2474
e abandonam a violência organizada
02:07
in favorFavor of more effectiveeficaz
nonviolentnão-violenta actionaçao.
34
115139
3120
a favor de uma ação mais eficaz
e não-violenta.
Passei a maior parte dos últimos
20 anos a falar com ativistas africanos,
02:12
I've spentgasto much of the pastpassado two decadesdécadas
talkingfalando to AfricanAfricano activistsativistas,
35
120575
3313
violentos e não-violentos.
02:15
bothambos violentviolento and nonviolentnão-violenta.
36
123912
1578
02:19
AcrossDo outro lado AfricaÁfrica, youngjovem people are risingAumentar up
37
127372
2519
Em África, os jovens estão a levantar-se
02:21
to challengedesafio almostquase everycada
typetipo of regimeregime knownconhecido to humanityhumanidade.
38
129915
2866
para desafiar quase todo o tipo
de regimes conhecidos.
02:25
This is my friendamigos ThiatThiat.
39
133444
1231
Este é o meu amigo Thiat.
02:27
He's a rapperrapper from SenegalSenegal.
40
135787
1749
Ele é um "rapper" do Senegal.
02:29
He led a largeampla movementmovimento in SenegalSenegal
41
137560
1664
Liderou um grande movimento no Senegal
02:31
that was successfulbem sucedido in preventingimpedindo
the presidentPresidente from stealingroubar a thirdterceiro termprazo.
42
139248
3888
que conseguiu impedir que o presidente
impusesse um terceiro mandato.
02:35
From MoroccoMarrocos to LesothoLesoto,
43
143160
2196
De Marrocos ao Lesoto,
02:37
youngjovem people are risingAumentar up
againstcontra entrenchedentrincheirado monarchiesmonarquias:
44
145380
2824
os jovens estão a levantar-se
contra monarquias entrincheiradas:
02:41
in EgyptEgito and SudanSudão,
45
149177
1615
no Egito e no Sudão,
02:43
againstcontra brutalbrutal dictatorshipsditaduras;
46
151577
1827
contra ditaduras brutais;
02:46
in UgandaUganda and EthiopiaEtiópia,
47
154303
1918
no Uganda e na Etiópia,
02:48
againstcontra powerfulpoderoso militarizedmilitarizada statesestados
48
156909
2000
contra poderosos estados militarizados
02:51
with quasi-democraticquase democrática veneersfolheados;
49
159687
1903
que usam máscaras semidemocráticas;
na África do Sul,
onde esta foto foi tirada,
02:56
in SouthSul AfricaÁfrica,
where this imageimagem was takenocupado,
50
164053
2615
02:58
and BurundiBurundi,
51
166692
1456
e no Burundi,
03:00
againstcontra democraticallydemocraticamente electedeleito leaderslíderes
52
168172
2082
contra líderes democraticamente eleitos
03:02
who have donefeito little to improvemelhorar
the conditionscondições for ordinarycomum people.
53
170278
3281
que pouco fizeram para melhorar
as condições de vida dos cidadãos.
03:06
AcrossDo outro lado the continentcontinente,
protestprotesto is not exceptionalexcepcional,
54
174548
2877
Por todo o continente,
o protesto não é excecional,
03:09
but a normalnormal partparte of life.
55
177449
1577
mas uma parte normal da vida.
03:12
AfricansAfricanos use protestsprotestos
to challengedesafio bothambos dictatorsditadores
56
180293
2802
Os africanos usam manifestações
para protestar contra ditadores
03:15
as well as powerpoder cutscortes.
57
183964
1498
e contra cortes de energia.
03:19
In a way, AfricansAfricanos are protestingprotestando
democracydemocracia itselfem si,
58
187257
3167
De certa forma, os africanos
estão a protestar a própria democracia,
03:23
enrichingenriquecendo its possibilitiespossibilidades for us all.
59
191048
2274
enriquecendo as possibilidades
para todos nós.
03:26
There have been two
majorprincipal wavesondas of AfricanAfricano protestprotesto,
60
194306
2546
Já houve duas principais
ondas de protesto africano,
03:28
and we are currentlyatualmente livingvivo
throughatravés the thirdterceiro,
61
196876
2188
e atualmente estamos a passar
pela terceira,
que começou por volta de 2005.
03:31
whichqual begancomeçasse around 2005.
62
199088
1631
03:32
It includesinclui the so-calledassim chamado ArabÁrabes SpringPrimavera,
63
200743
2014
Esta inclui a chamada Primavera Árabe,
03:35
whichqual tooktomou placeLugar, colocar mostlyna maioria das vezes on the continentcontinente.
64
203759
2049
que ocorreu principalmente no continente.
03:39
The first waveonda tooktomou placeLugar, colocar
in the 1940s and 1950s
65
207032
3154
A primeira onda ocorreu
nas décadas de 1940 e 1950
03:42
and led to Africa'sDo África decolonizationdescolonização.
66
210210
1824
e levou à descolonização de África.
03:45
KwameKwame NkrumahNkrumah led
a broadamplo coalitionaliança in GhanaGana
67
213023
4211
Kwame Nkrumah liderou
uma ampla coligação no Gana
que derrubou o governo britânico,
03:49
that overthrewderrubou o BritishBritânico ruleregra,
68
217258
1865
03:51
providingfornecendo a templatemodelo
for nonviolentnão-violenta movementsmovimentos globallyglobalmente.
69
219147
2779
constituindo um modelo para
movimentos não-violentos a nível global.
03:55
The secondsegundo waveonda tooktomou placeLugar, colocar
in the 1980s and 1990s
70
223769
3223
A segunda onda ocorreu
nas décadas de 1980 e 1990
contra medidas de austeridade
que impuseram duras condições
03:59
againstcontra austerityausteridade measuresmedidas
that imposedimpostas harsháspero conditionscondições
71
227016
2679
04:01
on AfricanAfricano economieseconomias.
72
229719
1152
às economias africanas.
04:04
These protestsprotestos led to the overthrowderrubar
of autocraticautocrático regimesregimes
73
232129
3338
Estes protestos levaram à queda
de regimes autocráticos
04:07
and led to the introductionintrodução
74
235491
1461
e à introdução de eleições multipartidárias
por todo o continente.
04:08
of multipartymultipartidária electionseleições
acrossatravés the continentcontinente.
75
236976
2293
04:13
The ongoingem progresso thirdterceiro waveonda is correctingcorrigindo
the shortcomingsdeficiências of the earliermais cedo two.
76
241674
3855
A atual terceira onda está a corrigir
as falhas das duas anteriores.
04:19
If the first waveonda broughttrouxe
liberationlibertação but not democracydemocracia,
77
247750
3614
A primeira onda trouxe
libertação mas não a democracia,
04:24
and the secondsegundo, electionseleições
but only for the eliteselites,
78
252198
3387
e a segunda trouxe eleições
mas apenas para as elites.
04:28
then it is the thirdterceiro waveonda
79
256398
1427
Então, é a terceira onda
04:29
that is mosta maioria concernedpreocupado
with transformingtransformando democracydemocracia
80
257849
2666
que está mais preocupada
em converter a democracia
04:32
into the ruleregra of the people.
81
260539
1559
no governo do povo.
04:35
It includesinclui movementsmovimentos
like Y'enY ' en a MarreMarre in SenegalSenegal,
82
263678
2813
Inclui movimentos
como Y'en a Marre no Senegal,
04:39
LeLe BalaiBalai CitoyenCitoyen in BurkinaBurkina FasoFaso,
83
267070
2512
Le Balai Citoyen no Burkina Faso,
04:41
TajamukaTajamuka in ZimbabweZimbábue,
84
269606
1763
Tajamuka no Zimbabué,
04:43
LUCHALUCHA and FilimbiFilimbi
in the DemocraticDemocrática RepublicRepública of CongoCongo,
85
271937
3114
LUCHA e Filimbi
na República Democrática do Congo,
04:47
movementsmovimentos that work outsidelado de fora of more
conventionalconvencional nongovernmentalnão-governamentais organizationsorganizações
86
275725
4895
movimentos que funcionam fora
de ONG e partidos políticos
mais convencionais
04:52
and politicalpolítico partiesfestas
87
280644
1325
04:53
to challengedesafio the economiceconômico
and politicalpolítico systemsistema itselfem si,
88
281993
2558
para desafiar o próprio sistema
político e económico,
04:57
oftenfrequentemente at great riskrisco.
89
285323
1279
muitas vezes com grande risco.
04:59
BrilliantBrilhante youngjovem activistsativistas
like LUCHA'sDe LUCHA FredFred BaumaBauma
90
287402
3360
Jovens ativistas geniais
como o Fred Bauma do LUCHA
05:02
have been detaineddetido and torturedtorturado,
91
290786
2034
têm sido detidos e torturados,
05:05
oftenfrequentemente with little to no outcryclamor
from the internationalinternacional communitycomunidade.
92
293341
3069
geralmente perante a indiferença
da comunidade internacional.
05:09
The listLista goesvai on, as you can see
from some of the datadados we collectedcoletado.
93
297018
3353
A lista continua, como podem ver
através dos dados que recolhemos.
05:12
There have been largeampla popularpopular protestsprotestos
94
300395
2342
Ocorreram enormes protestos populares
05:14
in over 40 AfricanAfricano countriespaíses sinceDesde a 2005,
95
302761
3025
em mais de 40 países africanos desde 2005
05:18
and if you look,
you'llvocê vai recognizereconhecer that in 2011,
96
306500
2855
e, se virem com atenção,
vão perceber que 2011,
05:21
the yearano of the so-calledassim chamado ArabÁrabes SpringPrimavera,
97
309379
1908
o ano da chamada Primavera Árabe,
foi o ponto alto
desta onda mais ampla.
05:23
was actuallyna realidade the spikeEspigão
of this broadermais amplo waveonda.
98
311311
2196
05:26
ContraryAo contrário to popularpopular beliefcrença,
99
314237
1643
Contrariamente à crença comum,
05:27
manymuitos of these protestsprotestos
have been successfulbem sucedido.
100
315904
2195
muitos destes protestos
têm tido sucesso.
05:30
We know of the dictatorsditadores fallingqueda
in TunisiaTunísia and in EgyptEgito,
101
318874
3211
Nós sabemos da queda de ditadores
na Tunísia e no Egito,
05:34
but popularpopular movementsmovimentos have preventedimpediu
presidentspresidentes from stealingroubar thirdterceiro termstermos
102
322702
3641
mas os movimentos populares têm impedido
os presidentes de roubarem mandatos
05:38
in SenegalSenegal, in MalawiMalawi
and BurkinaBurkina FasoFaso as well.
103
326367
3359
no Senegal, no Maláui
e também em Burkina Faso.
05:43
What's drivingdirigindo this upsurgeescalada of protestprotesto?
104
331782
2113
O que levou a este aumento de protestos?
05:46
DemographicallyDemograficamente,
AfricaÁfrica is bothambos the youngestmais jovens
105
334865
2451
Demograficamente,
a África é o continente mais jovem
05:49
and the fastest-growingmais rápido crescimento continentcontinente,
106
337340
1872
e o que cresce mais rapidamente,
05:51
with the largestmaiores ageera gapgap
betweenentre the people and theirdeles rulersgovernantes.
107
339236
3199
com a maior diferença de idades
entre o povo e os seus governantes.
05:55
It is urbanizingurbanização at a tremendoustremendo paceritmo.
108
343334
2031
A urbanização avança a um passo tremendo.
05:58
EconomicallyEconomicamente, AfricanAfricano countriespaíses
have been growingcrescendo for over a decadedécada now,
109
346578
3519
A nível económico, estes países
estão a crescer há mais de uma década,
06:02
largelylargamente drivendirigido by investmentsinvestimentos from AsiaÁsia.
110
350585
2266
em grande parte devido
a investimentos asiáticos.
06:05
But little of this wealthriqueza
is tricklingliberação down.
111
353864
2160
Mas pouco desta riqueza chega a todos.
06:09
FormalFormal jobsempregos in the industrialindustrial sectorsetor
are actuallyna realidade decreasingdiminuindo,
112
357305
3085
Os empregos formais no setor industrial
estão a diminuir,
06:13
with informalinformal labortrabalho the only optionopção left
for people to ekeEke out a livingvivo.
113
361439
3559
o que deixa os empregos informais
como a única opção para muitas pessoas.
06:18
As a resultresultado, inequalitydesigualdade is skyrocketingdisparando,
114
366942
2181
Em resultado,
a desigualdade está a disparar,
e os líderes políticos
estão cada vez mais desligados
06:21
and politicalpolítico leaderslíderes
are increasinglycada vez mais disconnecteddesconectado
115
369717
2437
das suas populações
muito mais jovens.
06:24
from theirdeles much youngermais jovem populationspopulações.
116
372178
2127
06:26
For those of us from outsidelado de fora of AfricaÁfrica,
117
374329
2096
Para aqueles que não vêm de África,
06:28
we're familiarfamiliar with partspartes of this storyhistória:
118
376449
1950
esta história é-nos familiar:
06:30
a massivemaciço spikeEspigão in inequalitydesigualdade,
119
378888
1770
um enorme aumento da desigualdade,
o produto de um declínio
de bons empregos e bons salários
06:33
the productprodutos of a declinedeclínio
in good jobsempregos for good wagessalários
120
381551
2430
06:36
that were onceuma vez consideredconsiderado
the hallmarkmarca registrada of an advancedavançado societysociedade;
121
384005
3025
que eram vistos como a marca
de uma sociedade avançada;
06:39
the capturecapturar of our
politicalpolítico partiesfestas by eliteselites
122
387586
2417
a captura dos nossos
partidos políticos pela elite,
06:42
accompaniedacompanhado by the hollowingesvaziamento
out of civilCivil societysociedade
123
390027
3026
acompanhada pelo esvaziamento
da sociedade civil
06:45
that onceuma vez providedforneceu a voicevoz
to ordinarycomum people;
124
393077
2466
que costumava dar voz
às pessoas comuns;
06:48
that sinkingafundar-se feelingsentindo-me
that no matterimportam what you do,
125
396321
2609
aquele sentimento de que,
independentemente do que se faça,
06:51
externalexterno factorsfatores relatedrelacionado
to the globalglobal economyeconomia
126
399829
2507
os fatores externos relacionados
com a economia global
06:54
can disruptperturbe our livesvidas for the worsepior.
127
402360
2442
podem levar a nossa vida a algo pior.
06:58
Our politicalpolítico leaderslíderes seemparecem helplessindefeso,
128
406706
1949
Os líderes políticos parecem perdidos,
07:00
insistinginsistindo on austerityausteridade,
129
408679
1292
insistindo na austeridade,
mesmo quando os bens públicos diminuem
a níveis nunca vistos em décadas.
07:03
even as publicpúblico goodsbens diminishdiminuir
to levelsníveis unseeninvisível in decadesdécadas.
130
411020
2843
07:06
And this is when they're not succumbingsucumbir
to exclusionaryexclusão nationalismnacionalismo,
131
414398
3787
E isto quando não estão a ceder
ao nacionalismo exclusivo,
07:10
blamingculpando our woesWoes on the weakfraco
ratherem vez than the powerfulpoderoso.
132
418748
2938
atirando a culpa das aflições
para os fracos em vez dos poderosos.
07:15
What those of us from NorthNorte AmericaAmérica
and WesternWestern EuropeEuropa considerconsiderar to be newNovo
133
423319
3499
O que nós, americanos e europeus,
consideramos ser novo
tem sido a condição de vida
normal africana desde os anos 70.
07:18
has been the normalnormal conditioncondição
of AfricanAfricano life sinceDesde a the 1970s.
134
426842
2971
Portanto, quem melhor para nos ensinar
07:22
So who better to learnaprender from
135
430202
1624
07:23
than those who have been engagedacionado
in resistanceresistência to these conditionscondições
136
431850
3174
senão aqueles que têm estado
a resistir a estas condições
durante o maior período de tempo?
07:27
for the longestmais longo periodperíodo of time?
137
435048
1494
O que podemos aprender com
a democracia de protesto africana?
07:29
What can we learnaprender
from AfricanAfricano protestprotesto democracydemocracia?
138
437415
2410
07:32
First, democracydemocracia mustdevo begininício
with ordinarycomum people.
139
440795
2938
Em primeiro lugar, a democracia
tem de começar com as pessoas normais.
07:36
ViewingVisualização democracydemocracia as only electionseleições
has led to widespreadgeneralizada disillusionmentdesilusão.
140
444619
3645
Ver a democracia só como eleições
tem levado à desilusão geral.
07:41
We mustdevo insteadem vez de work to centercentro
ordinarycomum people in democraticdemocrático life.
141
449724
3210
Em vez disso, temos de centrar
as pessoas comuns na vida democrática.
07:45
ProtestProtesto providesfornece us one way to do that.
142
453681
1898
O protesto dá-nos um modo de o fazer.
07:48
RegardlessDe qualquer maneira of your ageera,
sexualitysexualidade, your gendergênero,
143
456445
2870
Independentemente da idade,
da sexualidade, do sexo,
07:52
whetherse you're a citizencidadão or a non-citizennão-cidadão,
able-bodiedcondições físicas or disabledDesativado,
144
460177
3559
se são cidadãos ou não-cidadãos,
quer tenham uma deficiência ou não,
07:55
anyonealguém can participateparticipar.
145
463760
1316
todos podem participar.
07:58
In contrastcontraste to electionseleições,
146
466524
1364
Contrariamente às eleições,
07:59
protestsprotestos are not confinedconfinado
by rigidrígida electoraleleitoral cyclesciclos.
147
467912
2742
os protestos não se restringem
a ciclos eleitorais rígidos.
08:03
They offeroferta a much more
immediateimediato formFormato of actionaçao
148
471129
2252
Eles oferecem uma forma
de ação mais imediata
08:05
in our eraera of instantinstante feedbackcomentários.
149
473405
1558
nesta era de comentários instantâneos.
08:08
SecondSegundo, while protestsprotestos maypode be messybagunçado,
150
476261
2802
Em segundo lugar, mesmo que
os protestos sejam desorganizados,
08:11
this is what makesfaz com que them powerfulpoderoso.
151
479830
1647
isto é o que os torna poderosos.
08:14
ProtestsProtestos are contentiouscontenciosa
and contestedcontestada processesprocessos,
152
482532
2996
Os protestos são processos
contenciosos e contestados,
08:18
defineddefiniram by contingentcontingente actionsações,
153
486528
2111
definidos por ações contingentes,
08:21
oftenfrequentemente devoiddesprovida of clearClaro messagingMensagens,
154
489690
1730
muitas vezes sem mensagens claras,
08:24
characterizedcaracterizado by incompleteincompleto organizationorganização.
155
492073
2706
caracterizados por uma
organização incompleta.
08:27
These dynamicsdinâmica are what makesfaz com que it easyfácil
to dismissdemitir protestsprotestos as riotsdistúrbios
156
495756
3888
Esta dinâmica é o que faz com que seja
fácil repudiar os protestos como motins
08:31
or to assumeassumir they are
of limitedlimitado politicalpolítico utilityutilidade.
157
499668
3051
ou assumir que eles tenham
uma utilidade política limitada.
08:35
But it alsoAlém disso makesfaz com que them easierMais fácil to suppresssuprimir.
158
503871
2077
Mas também os torna
mais fáceis de esmagar.
08:38
Too oftenfrequentemente, governmentsgovernos do not viewVisão
protestsprotestos as elementaryelementar to democracydemocracia.
159
506612
4955
Demasiadas vezes, os governos não veem
os protestos como elementos da democracia.
08:44
InsteadEm vez disso, they violentlyviolentamente crushpaixão
socialsocial movementsmovimentos
160
512229
2853
Em vez disso, esmagam violentamente
movimentos sociais
ou tentam desacreditar as suas mensagens.
08:48
or work to discreditdesacreditar theirdeles messagemensagem.
161
516371
2510
08:53
ThirdTerceira, as I already hintedhinted,
162
521642
2017
Em terceiro lugar,
como já dei a entender,
08:56
protestprotesto is the spaceespaço from whichqual
newNovo politicalpolítico imaginationsimaginações maypode emergeemergem.
163
524147
3867
o protesto é um espaço do qual podem
emergir novas imaginações políticas.
09:01
ProtestsProtestos are about coloringpara colorir
outsidelado de fora the lineslinhas,
164
529957
2416
Os protestos são sobre colorir
por fora das linhas,
09:04
a way for ordinarycomum people
to rewritereescrever the rulesregras of the gamejogos
165
532797
3180
uma maneira de as pessoas normais
reescreverem as regras do jogo
09:08
that too manymuitos feel
are stackedempilhadas againstcontra them.
166
536001
2211
que muitos sentem estarem contra eles.
09:11
ManyMuitos youngjovem people in AfricaÁfrica
have growncrescido up in societiessociedades
167
539759
2633
Muitos jovens em África
têm crescido em sociedades
onde um único líder governa
durante toda a sua vida.
09:14
where a singlesolteiro rulerrégua
has ruledgovernou theirdeles entireinteira livesvidas.
168
542416
2494
09:17
ProtestProtesto is the spaceespaço
for newNovo possibilitiespossibilidades to emergeemergem,
169
545787
2738
O protesto é o espaço para
novas possibilidades emergirem,
09:20
as youngjovem people begininício
to discoverdescobrir theirdeles ownpróprio powerpoder.
170
548549
2464
visto que os jovens começam
a descobrir o seu próprio poder.
09:24
ConsiderConsidere the situationsituação
of my friendamigos LindaLinda MasariraMiranda,
171
552954
2525
Considerem a situação
da minha amiga Linda Masarira,
09:28
a singlesolteiro mothermãe of fivecinco,
172
556206
1738
uma mãe solteira de cinco filhos,
09:29
who is leadingconduzindo protestsprotestos
againstcontra the MugabeMugabe regimeregime in ZimbabweZimbábue.
173
557968
3332
que está a liderar protestos
contra o regime de Mugabe no Zimbabué.
09:34
She has been beatenespancado, arrestedpreso, harassedassediado.
174
562103
2645
Ela já foi espancada, presa, assediada.
09:37
But LindaLinda perseverespersevera, because
as she told me a fewpoucos monthsmeses agoatrás,
175
565709
3031
Mas a Linda continua porque,
como me disse há uns meses,
09:40
protestprotesto has givendado her a sensesentido
of meaningsignificado and directiondireção.
176
568764
2707
o protesto deu-lhe um sentido
de significado e direção.
E mesmo que ela saiba que
as probabilidades estão contra ela,
09:43
And thoughApesar she knowssabe the oddsprobabilidades againstcontra her,
177
571495
2344
09:45
LindaLinda perseverespersevera.
178
573863
1203
a Linda continua.
09:47
Like LindaLinda and other
youngjovem AfricanAfricano activistsativistas,
179
575789
3579
Como a Linda e outros
jovens ativistas africanos,
09:51
we all mustdevo work to redefineredefinir democracydemocracia
180
579392
2493
temos todos de trabalhar
para redefinir a democracia
09:53
as something more than just
electionseleições and politicalpolítico partiesfestas.
181
581909
3083
como algo mais do que simples
eleições e partidos políticos.
09:58
DemocracyDemocracia is a creativecriativo processprocesso,
182
586522
2214
A democracia é um processo criativo,
e o protesto tem sido sempre o veículo
10:01
and protestprotesto has always been the vehicleveículo
183
589363
2563
10:03
for expandingexpandindo our politicalpolítico imaginationsimaginações
beyondalém what we are told is possiblepossível.
184
591950
4150
para expandir o nosso imaginário político
para além do que nos dizem ser possível.
10:08
(In SwahiliSuaíle) Thank you very much.
185
596124
1718
(Em suaíli) Muito obrigado.
10:09
(ApplauseAplausos)
186
597866
3332
(Aplausos)
Translated by Daniela Paulo
Reviewed by Margarida Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Zachariah Mampilly - Political scientist
Zachariah Mampilly is an expert on the politics of both violent and non-violent resistance.

Why you should listen

Zachariah Mampilly has lived, worked and studied in Africa, South Asia and North America. An expert on the politics of both violent and nonviolent resistance, he is the author of Rebel Rulers: Insurgent Governance and Civilian Life during War (2011), based on extensive fieldwork in rebel-controlled zones of Congo, Sri Lanka and South Sudan. His 2015 book, Africa Uprising: Popular Protest and Political Change (with Adam Branch), examines the ongoing Third Wave of African protest and provides an inside look at recent movements in Ethiopia, Nigeria, Uganda and Sudan.

Mampilly writes widely on South Asian and African politics for a variety of publications, including Al Jazeera, The Hindu, The Washington Post, Foreign Affairs and N+1. He's a professor of political science and Africana studies at Vassar College in New York, and he spent 2012-2013 teaching at the University of Dar es Salaam, Tanzania, as a Fulbright Scholar.

More profile about the speaker
Zachariah Mampilly | Speaker | TED.com