ABOUT THE SPEAKER
Zachariah Mampilly - Political scientist
Zachariah Mampilly is an expert on the politics of both violent and non-violent resistance.

Why you should listen

Zachariah Mampilly has lived, worked and studied in Africa, South Asia and North America. An expert on the politics of both violent and nonviolent resistance, he is the author of Rebel Rulers: Insurgent Governance and Civilian Life during War (2011), based on extensive fieldwork in rebel-controlled zones of Congo, Sri Lanka and South Sudan. His 2015 book, Africa Uprising: Popular Protest and Political Change (with Adam Branch), examines the ongoing Third Wave of African protest and provides an inside look at recent movements in Ethiopia, Nigeria, Uganda and Sudan.

Mampilly writes widely on South Asian and African politics for a variety of publications, including Al Jazeera, The Hindu, The Washington Post, Foreign Affairs and N+1. He's a professor of political science and Africana studies at Vassar College in New York, and he spent 2012-2013 teaching at the University of Dar es Salaam, Tanzania, as a Fulbright Scholar.

More profile about the speaker
Zachariah Mampilly | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2017

Zachariah Mampilly: How protest is redefining democracy around the world

Zachariah Mampilly: Il modo in cui la protesta sta ridefinendo la democrazia nel mondo

Filmed:
908,283 views

Il processo democratico è caotico, complicato e spesso inefficiente, ma attraverso l'Africa gli attivisti stanno ridefinendo la democrazia ponendone al centro la protesta. In questo discorso illuminante, lo scienziato politico Zachariah Mampilly ci fornisce un'infarinatura sull'attuale ondata di proteste che sta rimodellando paesi come la Tunisia, il Malawi e lo Zimbabwe, e spiega come questa forma di dissenso politico possa ampliare i nostri immaginari politici oltre il possibile. Questo intervento è stato presentato a un evento TEDx che utilizza il format della conferenza TED, ma è stato organizzato in maniera indipendente da una comunità locale. Per maggiori informazioni, visita il sito http://ted.com/tedx
- Political scientist
Zachariah Mampilly is an expert on the politics of both violent and non-violent resistance. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Like manymolti of you, I'm oftenspesso frustratedfrustrato
by the democraticdemocratico processprocesso.
0
878
3390
Come molti di voi, spesso mi faccio
scoraggiare dal processo democratico.
00:17
It's messydisordinato, it's complicatedcomplicato,
1
5005
2312
È disordinato, è complicato,
spesso è inefficiente.
00:19
it's oftenspesso inefficientinefficiente.
2
7341
1432
00:21
Our politicalpolitico leaderscapi feel disconnectedscollegato
3
9654
2111
I leader politici sono sconnessi
00:24
from the concernspreoccupazioni of ordinaryordinario people.
4
12265
1883
dalle preoccupazioni della gente comune.
00:27
ManyMolti feel that votingvoto everyogni fewpochi yearsanni
5
15179
2420
Molti pensano che votare
a distanza di qualche anno
00:29
for leaderscapi disconnectedscollegato
from theirloro dailyquotidiano challengessfide
6
17623
2500
per dei leader distanti
dalle sfide quotidiane
00:32
is pointlessinutile.
7
20147
1182
sia inutile.
00:35
But before we rejectrifiutare democracydemocrazia,
8
23427
1972
Ma prima di rifiutare la democrazia,
00:38
let's imagineimmaginare what it could be.
9
26626
1562
immaginiamo come potrebbe essere.
00:41
And I believe that AfricanAfricano activistsattivisti
are redefiningridefinendo democracydemocrazia
10
29221
3814
Credo che gli attivisti africani
stiano ridefinendo la democrazia,
ponendone al centro la protesta,
00:45
by puttingmettendo protestprotesta at its centercentro,
11
33059
2030
00:47
what I referfare riferimento to as "protestprotesta democracydemocrazia."
12
35769
2668
quella che io chiamo
"democrazia di protesta".
00:53
InternationalInternazionale organizationsorganizzazioni
and academicaccademico expertsesperti
13
41219
3413
Le organizzazioni internazionali
e gli esperti universitari
definiscono la democrazia
come una competizione elettorale,
00:56
definedefinire democracydemocrazia as regularregolare,
multipartycon più partecipanti electoralelettorale competitionconcorrenza.
14
44656
4163
regolare e multipartitica.
01:03
But democracydemocrazia should not only be
about elitesélite competingcompetere at the ballotscheda elettorale boxscatola.
15
51049
3733
Ma la democrazia non dovrebbe riguardare
solo la competizione
delle élite alle urne.
01:07
For it to have meaningsenso,
16
55739
1212
Perché abbia senso,
01:09
it's something we mustdovere
engageimpegnare in everyogni day.
17
57833
2152
deve essere qualcosa
nella quale impegnarci ogni giorno.
01:13
When I say "protestprotesta democracydemocrazia,"
18
61906
1958
Quando dico "democrazia di protesta",
01:16
I'm challengingstimolante how we think
about democraticdemocratico actionazione.
19
64579
2798
sfido il modo di pensare
l'azione democratica.
01:21
ViewingVisualizzazione democracydemocrazia as only electionselezioni
is no longerpiù a lungo adequateadeguato
20
69647
3548
Vedere la democrazia solo come elezioni
non è più un'opzione adeguata
01:25
and threatensminaccia democracydemocrazia itselfsi.
21
73826
1888
e minaccia la democrazia stessa.
01:29
So we mustdovere protestprotesta democracydemocrazia
to give it a renewedrinnovato meaningsenso.
22
77912
3045
Perciò dobbiamo contestare la democrazia
per darle un senso rinnovato.
01:36
What would this look like?
23
84425
1442
Che aspetto avrebbe tutto ciò?
01:39
We need to turnturno to AfricanAfricano societiessocietà,
24
87499
2453
Dobbiamo guardare alle società africane,
01:41
where ordinaryordinario people
are increasinglysempre più takingpresa to the streetsstrade
25
89976
3407
dove la gente comune si sta riversando
nelle strade sempre più spesso
01:45
to transformtrasformare theirloro livesvite.
26
93407
1671
per trasformare la propria vita.
01:47
AfricanAfricano socialsociale movementsmovimenti
have oftenspesso been at the forefrontForefront
27
95102
3548
I movimenti sociali africani
sono sempre stati in prima linea
nel concettualizzare la democrazia
in questo modo.
01:50
of conceptualizingconcettualizzare democracydemocrazia in this way.
28
98674
2570
01:53
This maypuò come as a surprisesorpresa
to those of who think
29
101268
2425
Questo potrebbe sorprendere
chi di voi pensa
che l'unico modo in cui gli africani
si dedichino alla politica
01:55
that the only way
AfricansAfricani engageimpegnare in politicspolitica
30
103717
2526
01:58
is throughattraverso the barrelbarile of the gunpistola.
31
106267
1598
sia attraverso la canna di un fucile.
02:01
But increasinglysempre più, younggiovane people
are takingpresa to the streetsstrade
32
109984
2633
Ma sempre più giovani
stanno scendendo in strada
02:04
and abandoningabbandonando organizedorganizzato violenceviolenza
33
112641
2474
e abbandonando la violenza organizzata
02:07
in favorfavore of more effectiveefficace
nonviolentnonviolento actionazione.
34
115139
3120
in favore di un'azione
non-violenta più efficace.
02:12
I've spentspeso much of the pastpassato two decadesdecenni
talkingparlando to AfricanAfricano activistsattivisti,
35
120575
3313
Ho passato gli ultimi vent'anni
a parlare con attivisti africani,
sia violenti che non-violenti.
02:15
bothentrambi violentviolento and nonviolentnonviolento.
36
123912
1578
02:19
AcrossDa altra parte AfricaAfrica, younggiovane people are risingcrescente up
37
127372
2519
Per tutta l'Africa,
i giovani si stanno sollevando
02:21
to challengesfida almostquasi everyogni
typetipo of regimeregime knownconosciuto to humanityumanità.
38
129915
2866
per sfidare quasi ogni tipo
di regime conosciuto.
02:25
This is my friendamico ThiatThiat.
39
133444
1231
Questo è il mio amico Thiat.
02:27
He's a rapperrapper from SenegalSenegal.
40
135787
1749
È un rapper senegalese.
Ha guidato un grande movimento in Senegal
02:29
He led a largegrande movementmovimento in SenegalSenegal
41
137560
1664
02:31
that was successfulriuscito in preventingprevenzione
the presidentPresidente from stealingrubando a thirdterzo termtermine.
42
139248
3888
che ha impedito che il presidente
si insediasse per un terzo mandato.
02:35
From MoroccoMarocco to LesothoLesotho,
43
143160
2196
Dal Marocco al Lesotho,
i giovani si stanno sollevando
contro le monarchie consolidate.
02:37
younggiovane people are risingcrescente up
againstcontro entrenchedtrincerato monarchiesmonarchie:
44
145380
2824
02:41
in EgyptEgitto and SudanSudan,
45
149177
1615
In Egitto e in Sudan
02:43
againstcontro brutalbrutale dictatorshipsdittature;
46
151577
1827
contro dittature brutali.
02:46
in UgandaUganda and EthiopiaEtiopia,
47
154303
1918
In Uganda e in Etiopia
02:48
againstcontro powerfulpotente militarizedmilitarizzato statesstati
48
156909
2000
contro potenti Stati militarizzati
02:51
with quasi-democraticquasi-democratica veneersimpiallacciature;
49
159687
1903
con una parvenza pseudo-democratica.
02:56
in SouthSud AfricaAfrica,
where this imageImmagine was takenprese,
50
164053
2615
In Sud Africa,
dove è stata scattata questa foto,
02:58
and BurundiBurundi,
51
166692
1456
e nel Burundi,
03:00
againstcontro democraticallydemocraticamente electedeletto leaderscapi
52
168172
2082
contro i leader eletti democraticamente
03:02
who have donefatto little to improveMigliorare
the conditionscondizioni for ordinaryordinario people.
53
170278
3281
che hanno fatto poco per migliorare
le condizioni della gente comune.
Attraverso tutto il continente,
le proteste non sono eccezionali,
03:06
AcrossDa altra parte the continentcontinente,
protestprotesta is not exceptionaleccezionale,
54
174548
2877
03:09
but a normalnormale partparte of life.
55
177449
1577
ma una normale parte della vita.
03:12
AfricansAfricani use protestsproteste
to challengesfida bothentrambi dictatorsdittatori
56
180293
2802
Gli africani usano le proteste
per sfidare sia i dittatori
03:15
as well as powerenergia cutstagli.
57
183964
1498
che i blackout.
03:19
In a way, AfricansAfricani are protestingprotestare
democracydemocrazia itselfsi,
58
187257
3167
In un certo senso, gli africani
contestano la stessa democrazia,
03:23
enrichingarricchendo its possibilitiespossibilità for us all.
59
191048
2274
arricchendola di possibilità
per tutti noi.
03:26
There have been two
majormaggiore wavesonde of AfricanAfricano protestprotesta,
60
194306
2546
Ci sono state due grandi ondate
di proteste africane,
03:28
and we are currentlyattualmente livingvita
throughattraverso the thirdterzo,
61
196876
2188
e al momento stiamo vivendo la terza,
03:31
whichquale beganiniziato around 2005.
62
199088
1631
incominciata attorno al 2005.
03:32
It includesinclude the so-calledcosiddetto ArabArabi SpringPrimavera,
63
200743
2014
Comprende la cosiddetta Primavera Araba,
03:35
whichquale tookha preso placeposto mostlysoprattutto on the continentcontinente.
64
203759
2049
che ha avuto luogo
principalmente sul continente.
03:39
The first waveonda tookha preso placeposto
in the 1940s and 1950s
65
207032
3154
La prima ondata ebbe luogo
negli anni 40 e 50,
e portò alla decolonizzazione dell'Africa.
03:42
and led to Africa'sDell'Africa decolonizationdecolonizzazione.
66
210210
1824
03:45
KwameKwame NkrumahNkrumah led
a broadampio coalitioncoalizione in GhanaGhana
67
213023
4211
Kwame Nkrumah guidò
un'ampia coalizione in Ghana
03:49
that overthrewha rovesciato BritishBritannico ruleregola,
68
217258
1865
che depose il dominio britannico,
03:51
providingfornitura a templatemodello
for nonviolentnonviolento movementsmovimenti globallyglobalmente.
69
219147
2779
fornendo un modello per i movimenti
non-violenti su scala globale.
03:55
The secondsecondo waveonda tookha preso placeposto
in the 1980s and 1990s
70
223769
3223
La seconda ondata ebbe luogo
negli anni 80 e 90,
03:59
againstcontro austerityausterità measuresprovvedimenti
that imposedimposte harshduro conditionscondizioni
71
227016
2679
contro le misure di austerità
che imposero dure condizioni
04:01
on AfricanAfricano economieseconomie.
72
229719
1152
sulle economie africane.
04:04
These protestsproteste led to the overthrowrovesciare
of autocraticautocratico regimesregimi
73
232129
3338
Queste potreste deposero
i regimi autocratici
04:07
and led to the introductionintroduzione
74
235491
1461
e introdussero
04:08
of multipartycon più partecipanti electionselezioni
acrossattraverso the continentcontinente.
75
236976
2293
elezioni multipartitiche
in tutto il continente.
04:13
The ongoingin corso thirdterzo waveonda is correctingcorreggere
the shortcomingscarenze of the earlierprima two.
76
241674
3855
La terza ondata ancora in corso
sta correggendo i difetti delle prime due.
04:19
If the first waveonda broughtportato
liberationliberazione but not democracydemocrazia,
77
247750
3614
Se la prima ondata portò
la liberazione ma non la democrazia,
04:24
and the secondsecondo, electionselezioni
but only for the elitesélite,
78
252198
3387
e la seconda elezioni
ma solo per le élite,
04:28
then it is the thirdterzo waveonda
79
256398
1427
è la terza ondata
04:29
that is mostmaggior parte concernedha riguardato
with transformingtrasformante democracydemocrazia
80
257849
2666
che si sta preoccupando
di trasformare la democrazia
04:32
into the ruleregola of the people.
81
260539
1559
nel governo della gente.
04:35
It includesinclude movementsmovimenti
like Y'enY'en a MarreMarre in SenegalSenegal,
82
263678
2813
Comprende movimenti
come Y'en a Marre in Senegal,
04:39
LeLe BalaiBalai CitoyenCitoyen in BurkinaBurkina FasoFaso,
83
267070
2512
Le Balai Citoyen nel Burkina Faso,
04:41
TajamukaTajamuka in ZimbabweZimbabwe,
84
269606
1763
Tajamuka nello Zimbawe,
04:43
LUCHALUCHA and FilimbiFilimbi
in the DemocraticDemocratica RepublicRepubblica of CongoCongo,
85
271937
3114
LUCHA e Filimbi
nella Repubblica democratica del Congo,
04:47
movementsmovimenti that work outsideal di fuori of more
conventionalconvenzionale nongovernmentalnon governative organizationsorganizzazioni
86
275725
4895
movimenti che operano al di fuori
delle organizzazioni non governative
04:52
and politicalpolitico partiesparti
87
280644
1325
e dei partiti politici
per sfidare lo stesso sistema
politico ed economico,
04:53
to challengesfida the economiceconomico
and politicalpolitico systemsistema itselfsi,
88
281993
2558
04:57
oftenspesso at great riskrischio.
89
285323
1279
correndo spesso grandi rischi.
04:59
BrilliantBrillante younggiovane activistsattivisti
like LUCHA'sDi LUCHA FredFred BaumaBauma
90
287402
3360
Giovani e brillanti attivisti,
come Fred Bauma di LUCHA,
05:02
have been detaineddetenuto and torturedtorturati,
91
290786
2034
sono stati detenuti e torturati,
05:05
oftenspesso with little to no outcryclamore
from the internationalinternazionale communitycomunità.
92
293341
3069
spesso con poca o nessuna protesta
da parte della comunità internazionale.
05:09
The listelenco goesva on, as you can see
from some of the datadati we collectedraccolto.
93
297018
3353
La lista è lunga, come potete vedere
dai dati che abbiamo raccolto.
05:12
There have been largegrande popularpopolare protestsproteste
94
300395
2342
Ci sono state delle grandi
proteste popolari
in più di 40 paesi africani dal 2005,
05:14
in over 40 AfricanAfricano countriespaesi sinceda 2005,
95
302761
3025
05:18
and if you look,
you'llpotrai recognizericonoscere that in 2011,
96
306500
2855
e se ci fate caso, vedrete che nel 2011,
l'anno della cosiddetta Primavera Araba,
05:21
the yearanno of the so-calledcosiddetto ArabArabi SpringPrimavera,
97
309379
1908
05:23
was actuallyin realtà the spikespuntone
of this broaderpiù ampia waveonda.
98
311311
2196
si è raggiunto il picco
di questa vasta ondata.
Contrariamente a quello che si pensa,
05:26
ContraryContrario to popularpopolare beliefcredenza,
99
314237
1643
05:27
manymolti of these protestsproteste
have been successfulriuscito.
100
315904
2195
molte di queste proteste
hanno avuto successo.
05:30
We know of the dictatorsdittatori fallingcaduta
in TunisiaTunisia and in EgyptEgitto,
101
318874
3211
Sappiamo di dittatori caduti
in Tunisia e in Egitto,
e i movimenti popolari hanno impedito
ai presidenti di rubare un terzo mandato
05:34
but popularpopolare movementsmovimenti have preventedimpedito
presidentspresidenti from stealingrubando thirdterzo termscondizioni
102
322702
3641
05:38
in SenegalSenegal, in MalawiMalawi
and BurkinaBurkina FasoFaso as well.
103
326367
3359
in Senegal, in Malawi e nel Burkina Faso.
05:43
What's drivingguida this upsurgerecrudescenza of protestprotesta?
104
331782
2113
Cosa spinge quest'impennata di proteste?
05:46
DemographicallyDemograficamente,
AfricaAfrica is bothentrambi the youngestminore
105
334865
2451
Demograficamente l'Africa è il continente
05:49
and the fastest-growingpiù rapida crescita continentcontinente,
106
337340
1872
più giovane e in più rapida crescita,
05:51
with the largestmaggiore ageetà gapdivario
betweenfra the people and theirloro rulersrighelli.
107
339236
3199
con la più grande differenza d'età
tra popolazione e governanti.
05:55
It is urbanizingurbanizzare at a tremendousenorme paceritmo.
108
343334
2031
Si sta urbanizzando
a un ritmo eccezionale.
05:58
EconomicallyEconomicamente, AfricanAfricano countriespaesi
have been growingin crescita for over a decadedecennio now,
109
346578
3519
Economicamente i paesi africani
sono in crescita da più di dieci anni,
06:02
largelyin gran parte drivenguidato by investmentsinvestimenti from AsiaAsia.
110
350585
2266
per lo più grazie
agli investimenti asiatici.
06:05
But little of this wealthricchezza
is tricklinggocciolando down.
111
353864
2160
Ma poco di questo benessere
raggiunge le fasce basse.
06:09
FormalFormale jobslavori in the industrialindustriale sectorsettore
are actuallyin realtà decreasingdecrescente,
112
357305
3085
I lavori formali nel settore industriale
stanno diminuendo,
06:13
with informalinformale laborlavoro the only optionopzione left
for people to ekeEke out a livingvita.
113
361439
3559
lasciando come unica opzione
per sbarcare il lunario il lavoro nero.
06:18
As a resultrisultato, inequalitydisuguaglianza is skyrocketingalle stelle,
114
366942
2181
Di conseguenza,
la disuguaglianza è alle stelle,
e i leader politici
si stanno allontanando sempre più
06:21
and politicalpolitico leaderscapi
are increasinglysempre più disconnectedscollegato
115
369717
2437
06:24
from theirloro much youngerminore populationspopolazioni.
116
372178
2127
dai loro popoli sempre più giovani.
06:26
For those of us from outsideal di fuori of AfricaAfrica,
117
374329
2096
Per noi che viviamo
al di fuori dell'Africa,
06:28
we're familiarfamiliare with partsparti of this storystoria:
118
376449
1950
parti di questa storia ci sono familiari:
06:30
a massivemassiccio spikespuntone in inequalitydisuguaglianza,
119
378888
1770
un picco massimo di disuguaglianza,
06:33
the productprodotto of a declinedeclino
in good jobslavori for good wagessalari
120
381551
2430
prodotto dal calo
di buoni lavori pagati bene,
06:36
that were onceuna volta consideredconsiderato
the hallmarksegno distintivo of an advancedAvanzate societysocietà;
121
384005
3025
considerati il tratto distintivo
di una società avanzata.
06:39
the capturecatturare of our
politicalpolitico partiesparti by elitesélite
122
387586
2417
La presa dei partiti politici
da parte delle élite,
06:42
accompaniedaccompagnato by the hollowingvuotatura
out of civilcivile societysocietà
123
390027
3026
accompagnata dallo svuotamento
della società civile
06:45
that onceuna volta providedfornito a voicevoce
to ordinaryordinario people;
124
393077
2466
che dava voce alla gente comune.
06:48
that sinkingaffondamento feelingsensazione
that no matterimporta what you do,
125
396321
2609
L'angosciante sensazione
che nonostante le nostre azioni,
06:51
externalesterno factorsfattori relatedrelazionato
to the globalglobale economyeconomia
126
399829
2507
i fattori esterni connessi
all'economia globale
06:54
can disruptdisgregare our livesvite for the worsepeggio.
127
402360
2442
possono scombussolare
in peggio le nostre vite.
06:58
Our politicalpolitico leaderscapi seemsembrare helplessimpotente,
128
406706
1949
I nostri leader politici sembrano inetti,
insistono con l'austerità,
07:00
insistinginsistendo on austerityausterità,
129
408679
1292
anche se i beni pubblici diminuiscono
a livelli che non si vedevano da anni.
07:03
even as publicpubblico goodsmerce diminishdiminuire
to levelslivelli unseeninvisibile in decadesdecenni.
130
411020
2843
07:06
And this is when they're not succumbingsoccombere
to exclusionaryesclusione nationalismnazionalismo,
131
414398
3787
E questo quando non soccombono
al nazionalismo esclusorio,
07:10
blamingla colpa our woesWoes on the weakdebole
ratherpiuttosto than the powerfulpotente.
132
418748
2938
dando la colpa delle nostre sofferenze
ai deboli invece che ai ricchi.
07:15
What those of us from NorthNord AmericaAmerica
and WesternWestern EuropeEuropa considerprendere in considerazione to be newnuovo
133
423319
3499
Quello che per noi nordamericani
ed europei occidentali è una novità,
è stata la normale condizione
della vita africana fin dagli anni 70.
07:18
has been the normalnormale conditioncondizione
of AfricanAfricano life sinceda the 1970s.
134
426842
2971
07:22
So who better to learnimparare from
135
430202
1624
Perciò da chi possiamo imparare
07:23
than those who have been engagedimpegnato
in resistanceresistenza to these conditionscondizioni
136
431850
3174
se non da quelli che hanno lottato
contro queste condizioni
il più a lungo possibile?
07:27
for the longestpiù lunga periodperiodo of time?
137
435048
1494
07:29
What can we learnimparare
from AfricanAfricano protestprotesta democracydemocrazia?
138
437415
2410
Cosa possiamo imparare
dalla democrazia di protesta africana?
07:32
First, democracydemocrazia mustdovere begininizio
with ordinaryordinario people.
139
440795
2938
Primo: la democrazia deve cominciare
con la gente comune.
07:36
ViewingVisualizzazione democracydemocrazia as only electionselezioni
has led to widespreadmolto diffuso disillusionmentdisillusione.
140
444619
3645
Vedere la democrazia solo come elezioni
ha portato a un diffuso disincanto.
07:41
We mustdovere insteadanziché work to centercentro
ordinaryordinario people in democraticdemocratico life.
141
449724
3210
Invece la gente comune deve essere
messa al centro della vita democratica.
07:45
ProtestProtesta providesfornisce us one way to do that.
142
453681
1898
La protesta ci fornisce un modo per farlo.
07:48
RegardlessIndipendentemente da ciò of your ageetà,
sexualitysessualità, your genderGenere,
143
456445
2870
Indipendentemente dall'età,
dalla sessualità, dal genere,
07:52
whetherse you're a citizencittadino or a non-citizennon-cittadino,
able-bodiednormodotati or disabledDisabilitato,
144
460177
3559
sia che siamo cittadini o non-cittadini,
abili o disabili,
tutti possiamo partecipare.
07:55
anyonechiunque can participatepartecipare.
145
463760
1316
07:58
In contrastcontrasto to electionselezioni,
146
466524
1364
Diversamente dalle elezioni,
07:59
protestsproteste are not confinedconfinati
by rigidrigida electoralelettorale cyclescicli.
147
467912
2742
le proteste non sono confinate
in rigidi cicli elettorali.
08:03
They offeroffrire a much more
immediateimmediato formmodulo of actionazione
148
471129
2252
Offrono una forma di azione
molto più immediata
nell'era dei riscontri istantanei.
08:05
in our eraera of instantimmediato feedbackrisposta.
149
473405
1558
08:08
SecondSecondo, while protestsproteste maypuò be messydisordinato,
150
476261
2802
Secondo: le proteste
saranno anche caotiche,
08:11
this is what makesfa them powerfulpotente.
151
479830
1647
ma è questo che le rende potenti.
08:14
ProtestsProteste are contentiouscontenzioso
and contestedcontestato processesprocessi,
152
482532
2996
Le proteste sono processi
continui e contestati,
08:18
defineddefinito by contingentcontingente actionsAzioni,
153
486528
2111
definiti da azioni imprevedibili,
08:21
oftenspesso devoidprivo of clearchiaro messagingmessaggistica,
154
489690
1730
spesso privi di un chiaro messaggio,
08:24
characterizedcaratterizzato by incompleteincompleto organizationorganizzazione.
155
492073
2706
caratterizzati
da un'organizzazione incompleta.
08:27
These dynamicsdinamica are what makesfa it easyfacile
to dismisschiudere protestsproteste as riotssommosse
156
495756
3888
Queste dinamiche portano a vedere
le proteste come sommosse
08:31
or to assumeassumere they are
of limitedlimitato politicalpolitico utilityutilità.
157
499668
3051
o ad assumere che siano
di utilità politica limitata.
08:35
But it alsoanche makesfa them easierPiù facile to suppressreprimere.
158
503871
2077
Ma le rende anche più facili da reprimere.
08:38
Too oftenspesso, governmentsi governi do not viewvista
protestsproteste as elementaryelementare to democracydemocrazia.
159
506612
4955
Troppo spesso i governi non le vedono
come basilari per la democrazia.
08:44
InsteadInvece, they violentlyviolentemente crushCrush
socialsociale movementsmovimenti
160
512229
2853
Al contrario, soffocano violentemente
i movimenti sociali
08:48
or work to discreditscreditare theirloro messagemessaggio.
161
516371
2510
o si impegnano
per screditarne il messaggio.
08:53
ThirdTerzo, as I alreadygià hintedaccennate,
162
521642
2017
Terzo: come già accennato,
08:56
protestprotesta is the spacespazio from whichquale
newnuovo politicalpolitico imaginationsimmaginazione maypuò emergeemergere.
163
524147
3867
dalla protesta potrebbero emergere
nuovi immaginari politici.
09:01
ProtestsProteste are about coloringdisegni da colorare
outsideal di fuori the linesLinee,
164
529957
2416
Le proteste prevedono
l'agire fuori dagli schemi,
09:04
a way for ordinaryordinario people
to rewriteriscrivere the rulesregole of the gamegioco
165
532797
3180
un modo per la gente comune
di riscrivere le regole del gioco,
09:08
that too manymolti feel
are stackedimpilati againstcontro them.
166
536001
2211
che troppi sentono come a loro sfavore.
09:11
ManyMolti younggiovane people in AfricaAfrica
have growncresciuto up in societiessocietà
167
539759
2633
Molti giovani africani
sono cresciuti in società
09:14
where a singlesingolo rulerrighello
has ruledgovernato theirloro entireintero livesvite.
168
542416
2494
dove un solo governante ha governato
per tutta la loro esistenza.
09:17
ProtestProtesta is the spacespazio
for newnuovo possibilitiespossibilità to emergeemergere,
169
545787
2738
Dalla protesta possono
emergere nuove possibilità,
09:20
as younggiovane people begininizio
to discoverscoprire theirloro ownproprio powerenergia.
170
548549
2464
dato che i giovani iniziano
a scoprire il loro potere.
09:24
ConsiderPrendere in considerazione the situationsituazione
of my friendamico LindaLinda MasariraMasarira,
171
552954
2525
Pensate alla situazione
della mia amica Linda Masaria,
09:28
a singlesingolo mothermadre of fivecinque,
172
556206
1738
una madre single con cinque figli,
09:29
who is leadingprincipale protestsproteste
againstcontro the MugabeMugabe regimeregime in ZimbabweZimbabwe.
173
557968
3332
che sta guidando delle proteste
contro il regime Mugabe in Zimbabwe.
09:34
She has been beatenbattuto, arrestedarrestato, harassedmolestato.
174
562103
2645
È stata picchiata, arrestata, tormentata.
09:37
But LindaLinda perseverespersevera, because
as she told me a fewpochi monthsmesi agofa,
175
565709
3031
Ma Linda insiste, perché,
come mi disse qualche mese fa,
09:40
protestprotesta has givendato her a sensesenso
of meaningsenso and directiondirezione.
176
568764
2707
la protesta ha dato senso
e direzione alla sua vita.
E anche se è consapevole
che i pronostici sono a suo sfavore,
09:43
And thoughanche se she knowsconosce the oddsprobabilità againstcontro her,
177
571495
2344
09:45
LindaLinda perseverespersevera.
178
573863
1203
Linda persevera.
09:47
Like LindaLinda and other
younggiovane AfricanAfricano activistsattivisti,
179
575789
3579
Come Linda
e altri giovani attivisti africani,
dobbiamo lavorare
per ridefinire la democrazia
09:51
we all mustdovere work to redefineridefinire democracydemocrazia
180
579392
2493
09:53
as something more than just
electionselezioni and politicalpolitico partiesparti.
181
581909
3083
come qualcosa di più delle semplici
elezioni e dei partiti politici.
09:58
DemocracyDemocrazia is a creativecreativo processprocesso,
182
586522
2214
La democrazia è un processo creativo,
10:01
and protestprotesta has always been the vehicleveicolo
183
589363
2563
e la protesta è sempre stata il mezzo
10:03
for expandingespansione our politicalpolitico imaginationsimmaginazione
beyondal di là what we are told is possiblepossibile.
184
591950
4150
per espandere l'immaginario politico
oltre il possibile.
10:08
(In SwahiliSwahili) Thank you very much.
185
596124
1718
(Swahili) Grazie mille.
10:09
(ApplauseApplausi)
186
597866
3332
(Applausi)
Translated by Erica Massa
Reviewed by Gabriella Patricola

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Zachariah Mampilly - Political scientist
Zachariah Mampilly is an expert on the politics of both violent and non-violent resistance.

Why you should listen

Zachariah Mampilly has lived, worked and studied in Africa, South Asia and North America. An expert on the politics of both violent and nonviolent resistance, he is the author of Rebel Rulers: Insurgent Governance and Civilian Life during War (2011), based on extensive fieldwork in rebel-controlled zones of Congo, Sri Lanka and South Sudan. His 2015 book, Africa Uprising: Popular Protest and Political Change (with Adam Branch), examines the ongoing Third Wave of African protest and provides an inside look at recent movements in Ethiopia, Nigeria, Uganda and Sudan.

Mampilly writes widely on South Asian and African politics for a variety of publications, including Al Jazeera, The Hindu, The Washington Post, Foreign Affairs and N+1. He's a professor of political science and Africana studies at Vassar College in New York, and he spent 2012-2013 teaching at the University of Dar es Salaam, Tanzania, as a Fulbright Scholar.

More profile about the speaker
Zachariah Mampilly | Speaker | TED.com