ABOUT THE SPEAKER
Rocío Lorenzo - Management consultant, diversity researcher
BCG's Rocío Lorenzo advises telecommunication and media companies on their strategy and how to transform their businesses in times of digital disruption.

Why you should listen

Rocío Lorenzo is a Partner and Managing Director at The Boston Consulting Group, based in Munich.

For the last fifteen years, Lorenzo has worked extensively in telecommunications and media, advising senior executives across Europe and the US on strategy development, growth programs and large scale transformations. She leads the telecommunications growth topic worldwide. In 2015 Rocío was named one of 25 female business leaders by Handelsblatt, HuffPost and Edition F. She is the author of several studies on diversity, including "The Mix that Matters: Innovation through Diversity," and she leads the Women@BCG Initiative in Munich.

More profile about the speaker
Rocío Lorenzo | Speaker | TED.com
TED@BCG Milan

Rocío Lorenzo: How diversity makes teams more innovative

روسیو لورنزو: چگونه تنوع جنسیتی مجموعه‌ها را خلاق‌تر می‌کند؟

Filmed:
1,563,140 views

آیا شرکت‌های مختلط واقعا خلاق‌تر هستند؟ روسیو لورنزو و تیمش ۱۷۱ شرکت را بررسی کردند تا این را بفهمند -- و جواب یک بله قاطعانه بود. در یک گفتگو که به شما کمک می‌کند تا یک شرکت بهتر و قدرتمندتر تشکیل بدهید. لورنزو داده‌ها را بررسی می‌کند و این مسئله را روشن می‌کند که چطور شرکت شما می‌تواند تولید بهتر را آغاز کند و با قبول تنوع به عنوان یک مزیت رقابتی، خلاق‌تر شود.
- Management consultant, diversity researcher
BCG's Rocío Lorenzo advises telecommunication and media companies on their strategy and how to transform their businesses in times of digital disruption. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Fifteenپانزده yearsسالها agoپیش,
0
1640
1256
پانزده سال پیش،
00:14
I thought that the diversityتنوع stuffچیز
was not something I had to worryنگرانی about.
1
2920
4840
فکر می‌کردم تنوع
چیزی نیست که نگرانش باشم.
00:20
It was something an olderمسن تر
generationنسل had to fightمبارزه کردن for.
2
8480
3240
چیزی بود که نسل قبل من
باید برای آن تلاش می‌کرد.
00:24
In my universityدانشگاه,
we were 50-50, male-femaleمرد و زن,
3
12960
3696
در دانشگاه من نسبت مردان به زنان برابر بود
00:28
and we womenزنان oftenغالبا had better gradesدرجات.
4
16680
2776
و ما زنان معمولا نمرات بهتری می‌گرفتیم.
00:31
So while not everything was perfectکامل,
5
19480
3376
حال اینکه هیچ چیز کامل نیست
00:34
diversityتنوع and leadershipرهبری decisionsتصمیمات
6
22880
2016
تنوع و تصمیمات رهبری
00:36
was something that would happenبه وقوع پیوستن
naturallyبه طور طبیعی over time, right?
7
24920
4080
چیزی بود که درطول زمان
به طور طبیعی اتفاق می‌افتاد، درسته؟
00:42
Well, not quiteکاملا.
8
30640
1760
خب نه همیشه.
00:45
While movingدر حال حرکت up the ladderنردبان
workingکار کردن as a managementمدیریت consultantمشاور
9
33160
2896
همینطور که پله‌های ترقی را
در سمت مشاور مدیریت
00:48
acrossدر سراسر Europeاروپا and the US,
10
36080
2056
در اروپا و ایالات متحده طی می‌کردم،
00:50
I startedآغاز شده to realizeتحقق بخشیدن how oftenغالبا
I was the only womanزن in the roomاتاق
11
38160
4576
متوجه می‌شدم هرچندوقت یکبار
تنها زن مجموعه بودم
00:54
and how homogenousهمگن leadershipرهبری still is.
12
42760
3520
و هنوز هم مدیریت همگن است.
00:59
Manyبسیاری leadersرهبران I metملاقات کرد
13
47520
1816
بیشتر مدیرانی که دیده‌ام
01:01
saw diversityتنوع as something to complyمطابق with
out of politicalسیاسی correctnessصحت,
14
49360
4816
به تنوع به عنوان چیزی که فراتراز
حقایق سیاسی را برآورده می‌کند نگاه می‌کنند
01:06
or, bestبهترین caseمورد, the right thing to do,
15
54200
2640
یا در بهترین حالت، کار درستی است،
01:09
but not as a businessکسب و کار priorityاولویت.
16
57680
2000
اما نه به عنوان اولویت تجاری.
01:12
They just did not have a reasonدلیل to believe
17
60320
2336
آنها دلیل درستی ندارند برای باور اینکه
01:14
that diversityتنوع would help them achieveرسیدن
theirخودشان mostاکثر immediateفوری, pressingفشار دادن goalsاهداف:
18
62680
4976
تنوع به رسیدن به اهداف فوری
و مهم آنها کمک می‌کند.
01:19
hittingضربه زدن the numbersشماره,
deliveringتحویل the newجدید productتولید - محصول,
19
67680
3056
اهدافی مانند رسیدن به ارقام،
تحویل محصولات جدید،
01:22
the realواقعی goalsاهداف they are measuredاندازه گیری شده by.
20
70760
2280
اهدافی واقعی که با آن سنجیده می‌شوند.
01:26
My personalشخصی experienceتجربه
workingکار کردن with diverseمتنوع teamsتیم ها
21
74440
3416
تجربه شخصی من در کار با مجموعه های متنوع
01:29
had been that while they requireنیاز
a little bitبیت more effortتلاش at the beginningشروع,
22
77880
4096
نشان داده است که با اینکه آنها
در ابتدا به تلاش بیشتری نیاز دارند،
01:34
they did bringآوردن fresherتازه تر,
more creativeخلاقانه ideasایده ها.
23
82000
3200
پیشنهادهای تازه‌تر
وخلاقانه‌تری را ایجاد می‌کنند.
01:37
So I wanted to know:
24
85880
2136
من می‌خواستم بدانم
01:40
Are diverseمتنوع organizationsسازمان های
really more innovativeخلاقانه,
25
88040
3816
آیا سازمان‌های مختلط، خلاق‌تر هستند
01:43
and can diversityتنوع be more
than something to complyمطابق with?
26
91880
3840
و تنوع می‌تواند
بیشتر نیازها را برآورده کند؟
01:48
Can it be a realواقعی competitiveرقابتی advantageمزیت?
27
96320
2360
آیا می‌تواند یک امتیاز رقابتی باشد؟
01:52
So to find out, we setتنظیم up a studyمطالعه
with the Technicalفنی Universityدانشگاه of Munichمونیخ.
28
100360
4280
برای پاسخ به این سوال‌ها، ما تحقیقی
با همکاری دانشگاه صنعتی مونیخ انجام دادیم.
01:57
We surveyedمورد بررسی قرار گرفت 171 companiesشرکت ها
in Germanyآلمان, Austriaاتریش and Switzerlandسوئیس,
29
105400
5176
ما ۱۷۱ شرکت در آلمان، اتریش
و سوئیس را بررسی کردیم،
02:02
and as we speakصحبت, we're expandingگسترش the studyمطالعه
30
110600
2936
و تا الان ما تحقیقمان را
02:05
to 1,600 companiesشرکت ها
31
113560
2816
تا ۱٫۶۰۰ شرکت
02:08
in fiveپنج additionalاضافی countriesکشورها
around the worldجهان.
32
116400
2480
در پنج کشور دیگر گسترش دادیم.
02:11
We askedپرسید: those companiesشرکت ها
basicallyاساسا two things:
33
119760
2896
ما اساساً دومورد را از آنها پرسیدیم:
02:14
how innovativeخلاقانه they are
and how diverseمتنوع they are.
34
122680
3040
چقدر خلاق هستند و چقدر مختلط هستند.
02:18
To measureاندازه گرفتن the first one,
35
126840
1496
برای بررسی اولین مورد،
02:20
we askedپرسید: them about innovationنوآوری revenueدرآمد.
36
128360
2720
از آنها درباره مسیر خلاقیت‌شان پرسیدیم.
02:24
Innovationنوآوری revenueدرآمد is the shareاشتراک گذاری
of revenuesدرآمد they'veآنها دارند madeساخته شده
37
132000
2656
مسیر خلاقیت، اشتراک مسیرهایی است که
02:26
from newجدید productsمحصولات and servicesخدمات
in the last threeسه yearsسالها,
38
134680
3016
از محصولات و خدمات جدید
در سه سال اخیر ساخته‌اند.
02:29
meaningبه معنی we did not askپرسیدن them
how manyبسیاری creativeخلاقانه ideasایده ها they have,
39
137720
3256
یعنی ما از آنها نپرسیدیم
چند ایده خلاقانه دارند
02:33
but ratherنسبتا if these ideasایده ها
translateترجمه کردن into productsمحصولات and servicesخدمات
40
141000
3816
بلکه پرسیدیم که آیا این ایده‌ها
به محصولات و خدماتی که
02:36
that really make the companyشرکت
more successfulموفق شدن todayامروز and tomorrowفردا.
41
144840
3400
امروز و آینده شرکت را
واقعاً موفق می‌کند منجر شده است.
02:41
To measureاندازه گرفتن diversityتنوع,
we lookedنگاه کرد at sixشش differentناهمسان factorsعوامل:
42
149760
4536
برای بررسی تنوع جنسیتی
ما به شش عامل مختلف توجه کردیم:
02:46
countryکشور of originاصل و نسب,
ageسن and genderجنسیت, amongstدر میان othersدیگران.
43
154320
3560
کشور مبدا، سن و جنس، در مقایسه با دیگران.
02:51
While preparingآماده كردن to go in the fieldرشته
with those questionsسوالات,
44
159320
2936
وقتی برای پرسیدن سوال‌ها آماده می‌شدیم،
02:54
I satنشسته down with my teamتیم
45
162280
2256
با گروهم درباره اینکه
02:56
and we discussedبحث کردیم what
we would expectانتظار as a resultنتيجه.
46
164560
3280
انتظار چه نتیجه‌ای را داریم بحث کردیم.
03:01
To put it mildlyخفیف, we were not optimisticخوش بینانه.
47
169640
2120
صادقانه بگویم، خوش‌بین نبودیم.
03:05
The mostاکثر skepticalشکاکانه personفرد on the teamتیم
thought, or saw a realواقعی possibilityامکان پذیری,
48
173000
3536
مرددترین فرد گروه فکر می‌کرد
یا یک احتمال واقعی را می‌دید
03:08
that we would find nothing at all.
49
176560
2400
که هیچ چیز بدست نمی‌آوریم.
03:12
Mostاکثر of the teamتیم
was ratherنسبتا on the cautiousمحتاط sideسمت,
50
180360
2296
بیشتر اعضای گروه محتاط بودند
03:14
so we landedفرود آمد all togetherبا یکدیگر at "only if,"
51
182680
3896
بنابراین ما همگی بر احتمالات باقی ماندیم.
03:18
meaningبه معنی that we mightممکن find
some kindنوع of linkارتباط دادن
52
186600
2096
یعنی احتمالا چند ارتباط
03:20
betweenبین innovationنوآوری and diversityتنوع,
53
188720
2536
میان خلاقیت و نوآوری پیدا خواهیم کرد
03:23
but not acrossدر سراسر the boardهیئت مدیره --
54
191280
1656
اما نه از میان هیئت مدیره --
03:24
ratherنسبتا only if certainمسلم - قطعی criteriaشاخص are metملاقات کرد,
55
192960
2896
ترجیحاً فقط اگر ضوابط معین برآورده شود،
03:27
for exampleمثال leadershipرهبری styleسبک,
very openباز کن leadershipرهبری styleسبک
56
195880
4056
برای مثال سبک مدیریت، سبک مدیریت آزاد
03:31
that allowedمجاز people to speakصحبت up freelyآزادانه
and safelyبدون خطر and contributeمشارکت.
57
199960
4160
که به افراد اجازه می‌دهد تا
آزادانه و امن صحبت و همکاری کنند.
03:38
A coupleزن و شوهر of monthsماه ها laterبعد,
the dataداده ها cameآمد in,
58
206240
2040
دوماه بعد، اطلاعات رسیدند
03:41
and the resultsنتایج convincedمتقاعد
the mostاکثر skepticalشکاکانه amongstدر میان us.
59
209520
4320
و نتایج بیشتر اعضایی که
شک داشتند را قانع کرد.
03:46
The answerپاسخ was a clearروشن است yes,
60
214560
1856
جواب یک بله قاطعانه بود
03:48
no ifsاگر, no butsاما.
61
216440
1760
بدون هیچ اما و اگری.
03:50
The dataداده ها in our sampleنمونه showedنشان داد
62
218840
2136
اطلاعات نمونه‌های ما نشان داد که
03:53
that more diverseمتنوع companiesشرکت ها
are simplyبه سادگی more innovativeخلاقانه, periodدوره زمانی.
63
221000
4480
بیشتر شرکت‌های مختلط، خلاق‌تر هستند، تمام.
03:59
Now, a fairنمایشگاه questionسوال to askپرسیدن
is the chickenجوجه or the eggتخم مرغ questionسوال,
64
227120
5016
حالا یک سوال بی‌طرفانه وجود دارد.
این سوال همانند بحث مرغ و تخم مرغ است،
04:04
meaningبه معنی, are companiesشرکت ها
really more innovativeخلاقانه
65
232160
3416
یعنی آیا شرکت‌ها بخاطر اینکه مختلط هستند
04:07
because they have
a more diverseمتنوع leadershipرهبری,
66
235600
2656
خلاق‌تر هستند
04:10
or the other way around?
67
238280
1256
یا برعکس؟
04:11
Whichکدام way is it?
68
239560
1200
کدام یک؟
04:13
Now, we do not know how much
is correlationهمبستگی versusدر مقابل causationعلیت,
69
241280
3760
حالا ما نمی‌دانیم چقدر همبستگی
در مقابل سبب وجود دارد،
04:17
but what we do know is that clearlyبه وضوح,
70
245880
2976
اما چیزی که می‌دانیم این است که
04:20
in our sampleنمونه, companiesشرکت ها
that are more diverseمتنوع
71
248880
3176
در نمونه ما شرکت‌هایی که مختلط هستند
04:24
are more innovativeخلاقانه,
72
252080
1496
خلاق‌تر هستند،
04:25
and that companiesشرکت ها
that are more innovativeخلاقانه
73
253600
2296
و همچنین شرکت‌های خلاق‌تر،
04:27
have more diverseمتنوع leadershipرهبری, too.
74
255920
1840
مدیریت مختلط دارند.
04:30
So it's fairنمایشگاه to assumeفرض
that it worksآثار bothهر دو waysراه ها,
75
258279
2737
بنابراین منصفانه است که
فرض کنیم هر دو صورت درست است.
04:33
diversityتنوع drivingرانندگی innovationنوآوری
and innovationنوآوری drivingرانندگی diversityتنوع.
76
261040
3880
تنوع جنسیتی به خلاقیت منجر می‌شود
و خلاقیت به تنوع جنسیتی منجر می‌شود.
04:39
Now, onceیک بار we publishedمنتشر شده the resultsنتایج,
77
267360
2776
وقتی ما نتایج را منتشر کردیم،
04:42
we were surprisedغافلگیر شدن
about the reactionsواکنش ها in the mediaرسانه ها.
78
270160
4576
از واکنش رسانه‌ها شگفت زده شدیم.
04:46
We got quiteکاملا some attentionتوجه.
79
274760
2896
تمام توجه‌ها به ما بود.
04:49
And it wentرفتی from quiteکاملا factualواقعی,
80
277680
2496
از واکنش‌های واقعی‌تر شروع شد،
04:52
like "Higherبالاتر Femaleزن Shareاشتراک گذاری
Boostsافزایش Innovationنوآوری"
81
280200
4256
مانند «سهم بالاتر زنان،
خلاقیت را بالا می برد»
04:56
to a little bitبیت more sensationalistحساس گرا.
82
284480
3496
تا واکنش‌های کمی احساساتی‌تر.
05:00
(Laughterخنده)
83
288000
1936
(خنده)
05:01
As you can see,
84
289960
1216
همانطور که می‌بینید،
05:03
"Stay-at-homeبمانند Womenزنان Costهزینه Trillionsتریلیون ها,"
85
291200
3096
"زنان خانه‌نشین میلیاردها می‌ارزند"
05:06
and, my personalشخصی favoriteمورد علاقه,
86
294320
1936
و عنوان مورد علاقه من،
05:08
"Housewivesزنان خانه دار Killکشتن Innovationنوآوری."
87
296280
2376
" زنان خانه‌دار خلاقیت را می‌کشند."
05:10
Well, there's no suchچنین thing
as badبد publicityتبلیغات, right?
88
298680
3016
خب همچین چیزی به عنوان
تبلیغ وجود ندارد، درسته؟
05:13
(Laughterخنده)
89
301720
2336
(خنده)
05:16
On the back of that coverageپوشش,
90
304080
1976
در پس این اخبار،
05:18
we startedآغاز شده to get callsتماس می گیرد
from seniorارشد executivesمدیران
91
306080
3456
تماس‌هایی از طرف
مدیران عالی رتبه دریافت کردیم
05:21
wantingمیخواهم to understandفهمیدن more,
92
309560
1696
که می‌خواستند بیشتر
در مورد این موضوع بدانند؛
05:23
especiallyبه خصوص -- surpriseتعجب, surpriseتعجب --
about genderجنسیت diversityتنوع.
93
311280
3560
مخصوصا درباره -- دیدید گفتم! --
درباره تنوع جنسیتی.
05:27
I tendگرایش داشتن to openباز کن up
those discussionsبحث ها by askingدرخواست,
94
315680
4096
من می‌خواهم این بحث را
با پرسیدن این سوال آغاز کنم،
05:31
"Well, what do you think of the situationوضعیت
in your organizationسازمان todayامروز?"
95
319800
4136
"خب، حالا شما درباره موقعیت
سازمان خودتان چه فکری می‌کنید؟"
05:35
And a frequentمکرر reactionواکنش to that is,
96
323960
2560
و عکس‌العمل رایج به آن این است،
05:39
"Well, we're not yetهنوز there,
but we're not that badبد."
97
327480
3040
"خب ما به آن نقطه نرسیدیم
ولی آنقدر هم وضعیت بدی نداریم."
05:43
One executiveاجرایی told me, for exampleمثال,
98
331240
2176
یک مدیر برای مثال به من گفت،
05:45
"Oh, we're not that badبد.
99
333440
1536
"اوه ما آنقدر بد نیستیم.
05:47
We have one memberعضو
in our boardهیئت مدیره who is a womanزن."
100
335000
2736
یک عضو در مجموعه ما هست که زنه."
05:49
(Laughterخنده)
101
337760
1336
(خنده)
05:51
And you laughخنده --
102
339120
1216
و شما می‌خندید --
05:52
(Applauseتشویق و تمجید)
103
340360
2960
(تشویق)
05:58
Now, you laughخنده, but he had a pointنقطه
in beingبودن proudمغرور about it,
104
346760
3376
شما به آن می‌خندید اما آن مدیر
با تاکید به آن افتخار می‌کرد.
06:02
because in Germanyآلمان,
105
350160
1336
چون در آلمان،
06:03
if you have a companyشرکت
106
351520
2976
اگر در شرکت شما
06:06
and it has one memberعضو
on the boardهیئت مدیره who is a womanزن,
107
354520
2576
یک عضو هیئت مدیره زن داشته باشید،
06:09
you are partبخشی of a selectانتخاب کنید groupگروه of 30
108
357120
2416
شما جزو آن ۳۰ شرکت
06:11
out of the 100 largestبزرگترین
publiclyبه طور عمومی listedذکر شده companiesشرکت ها.
109
359560
3656
از لیست ۱۰۰ شرکت بزرگ دولتی هستید.
06:15
The other 70 companiesشرکت ها
have an all-maleهمه مرد boardهیئت مدیره,
110
363240
5216
۷۰ شرکت دیگر همگی
هیئت مدیره‌ای کاملاً مردانه دارند،
06:20
and not even one of these hundredصد
largestبزرگترین publiclyبه طور عمومی listedذکر شده companiesشرکت ها
111
368480
3816
و حتی یکی از این صد شرکت بزرگ دولتی
06:24
have, as of todayامروز, a femaleزن CEOمدیر عامل.
112
372320
3680
تا به حال یک مدیرعامل زن نداشته است.
06:29
But here'sاینجاست the criticallyانتقادی
importantمهم insightبینش، بصیرت، درون بینی.
113
377080
2240
یک دید بسیار مهم وجود دارد.
06:32
Those fewتعداد کمی femaleزن boardهیئت مدیره membersاعضا aloneتنها,
114
380240
3976
آن اندک هیئت مدیره‌های زنانه هم
06:36
they won'tنخواهد بود make a differenceتفاوت.
115
384240
1896
تاثیری ندارند.
06:38
Our dataداده ها showsنشان می دهد that for genderجنسیت diversityتنوع
to have an impactتأثیر on innovationنوآوری,
116
386160
4120
داده‌های ما نشان می‌دهند که برای اینکه
تنوع جنسیتی بر خلاقیت تاثیر داشته باشد
06:43
you need to have more
than 20 percentدرصد womenزنان in leadershipرهبری.
117
391200
3720
باید نسبت مدیران زن بیشتر از ۲۰ درصد باشد.
06:47
Let's have a look at the numbersشماره.
118
395480
1600
بیایید به اعداد نگاهی بیندازیم.
06:50
As you can see, we dividedتقسیم شده
the sampleنمونه into threeسه groupsگروه ها,
119
398600
3696
همانطور که می‌بینید،
ما نمونه را به سه گروه تقسیم کردیم
06:54
and the resultsنتایج are quiteکاملا dramaticنمایشی.
120
402320
2896
و نتایج بسیار درخشانی بدست آوردیم.
06:57
Only in the groupگروه where you have
more than 20 percentدرصد womenزنان in leadershipرهبری,
121
405240
4696
تنها در مجموعه‌هایی که
بیست درصد از مدیران زن هستند،
07:01
only then you see a clearروشن است jumpپرش
in innovationنوآوری revenueدرآمد
122
409960
3880
پیشرفت قابل ملاحظه‌ای در مسیر خلاقیت
07:06
to above-averageبالاتر از حد متوسط levelsسطوح.
123
414840
1976
به قله‌های ترقی می‌توان دید.
07:08
So experienceتجربه and dataداده ها
showsنشان می دهد that you do need criticalبحرانی massجرم
124
416840
4656
بنابراین تجربه و داده‌ها به ما نشان می‌دهد
که به توده‌ای از افراد نیاز داریم
07:13
to moveحرکت the needleسوزن,
125
421520
1496
تا به سمت شرکت‌هایی مانند
07:15
and companiesشرکت ها like Alibabaآلبیابا,
JPژاپن Morganمورگان or Appleسیب
126
423040
3336
علی بابا، جی.پی. مورگان یا اپل برویم
07:18
have as of todayامروز
alreadyقبلا achievedبه دست آورد that thresholdآستانه.
127
426400
3360
که امروز به این به این درجه رسیده‌اند.
07:24
Anotherیکی دیگر reactionواکنش I got quiteکاملا a lot was,
128
432480
2400
واکنش دیگری که نسبتا زیاد
دریافت می‌کردم این بود،
07:28
"Well, it will get solvedحل شد over time."
129
436520
2880
"خب این به مرور زمان حل می‌شود."
07:32
And I have all the sympathyابراز همدردی in the worldجهان
for that pointنقطه of viewچشم انداز,
130
440200
3256
و من کاملاً با این نظر همدردی می‌کردم
07:35
because I used to think like that, too.
131
443480
1920
چون من هم زمانی اینطور فکر می‌کردم.
07:38
Now, let's have a look here again
and look at the numbersشماره,
132
446600
3296
بیایید نگاهی به اعداد بیندازیم
07:41
takingگرفتن Germanyآلمان as an exampleمثال.
133
449920
2136
با مثال آلمان شروع کنیم.
07:44
Let me first give you the good newsاخبار.
134
452080
2216
بگذارید اول خبر خوب را به شما بدهم.
07:46
So the shareاشتراک گذاری of womenزنان
who are collegeکالج graduatesفارغ التحصیلان
135
454320
2816
تعداد زنانی که تحصیلات دانشگاهی دارند
07:49
and have at leastکمترین 10 yearsسالها
of professionalحرفه ای experienceتجربه
136
457160
3416
و حداقل ۱۰ سال تجربه حرفه‌ای دارند
07:52
has grownرشد کرد nicelyبه سادگی over the last 20 yearsسالها,
137
460600
3296
به طور قابل قبولی در
بیست سال گذشته افزایش یافته است.
07:55
whichکه meansبه معنای the poolاستخر
in whichکه to fishماهی for femaleزن leadersرهبران
138
463920
3776
یعنی حوضی که مدیران خانم
از آن ماهی می‌گیرند
07:59
has increasedافزایش یافت over time,
139
467720
2136
در طول زمان گسترده‌تر شده است
08:01
and that's great.
140
469880
1696
و این فوق‌العاده است.
08:03
Now, accordingبا توجه to my oldقدیمی theoryتئوری,
141
471600
1840
حال بر اساس نظریه سابق من،
08:06
the shareاشتراک گذاری of womenزنان in leadershipرهبری
142
474880
1576
سهم زنان از مدیریت
08:08
would have grownرشد کرد
more or lessکمتر in parallelموازی, right?
143
476480
2320
به طور همزمان بیشتر یا
کمتر شده است، درست است؟
08:11
Now, let's have a look
at what happenedاتفاق افتاد in realityواقعیت.
144
479840
2880
بیایید به چیزی که در واقعیت
اتفاق افتاده نگاهی بیندازیم.
08:15
It's not even closeبستن,
145
483480
1560
حتی نزدیک هم نیستند.
08:19
whichکه meansبه معنای I was so wrongاشتباه
146
487360
3216
یعنی من کاملا اشتباه کردم
08:22
and whichکه meansبه معنای that my generationنسل,
147
490600
2776
و یعنی نسل من،
08:25
your generationنسل,
148
493400
1200
نسل شما،
08:27
the best-educatedبهترین تحصیل کرده
femaleزن generationنسل in historyتاریخ,
149
495680
3520
تحصیل‌کرده‌ترین نسل زن تاریخ،
08:32
we have just not madeساخته شده it.
150
500520
1416
ما هنوز موفق نشدیم.
08:33
We have failedناموفق to achieveرسیدن leadershipرهبری
in significantقابل توجه numbersشماره.
151
501960
4496
ما در رسیدن به مدیریت
به تعداد قابل توجه شکست خورده‌ایم.
08:38
Educationتحصیلات just did not
translateترجمه کردن into leadershipرهبری.
152
506480
2920
تحصیلات به مدیریت منجر نمی‌شود.
08:42
Now, that was a painfulدردناک realizationتحقق for me
153
510720
3096
خبر دردناکی برای من بود
08:45
and madeساخته شده me realizeتحقق بخشیدن,
154
513840
2136
و باعث شد من بفهمم
08:48
if we want to changeتغییر دادن this,
155
516000
2296
اگر می‌خواهیم این شرایط را تغییر بدهیم
08:50
we need to engageمشغول کردن,
and we need to do better.
156
518320
2359
باید دست به کار شویم و باید بهتر عمل کنیم.
08:54
Now, what to do?
157
522200
2360
حالا چه کنیم؟
08:57
Achievingدستیابی به more than 20 percentدرصد
womenزنان in leadershipرهبری
158
525320
3536
رسیدن به اینکه بیست درصد زنان
در مدیریت باشند
09:00
seemsبه نظر می رسد like a dauntingدلهره آور taskوظیفه to manyبسیاری,
159
528880
2376
برای خیلی‌ها کاری دشوار است
09:03
understandablyقابل فهم, givenداده شده the trackمسیر recordرکورد.
160
531280
2480
که به طور منطقی سابقه خوبی
به جا می‌گذارد.
09:07
But it's doableقابل اجرا,
161
535080
1216
اما قابل اجراست
09:08
and there are manyبسیاری companiesشرکت ها todayامروز
that are makingساخت progressپیش رفتن there
162
536320
3256
و شرکت‌های زیادی هستند که
دارند به این سمت می‌روند
09:11
and doing it successfullyبا موفقیت.
163
539600
1616
و موفق هم هستند.
09:13
Let's take SAPشیره, the softwareنرم افزار
companyشرکت, as an exampleمثال.
164
541240
3456
به عنوان مثال SAP که
یک شرکت نرم افزار است،
09:16
They had, in 2011,
19 percentدرصد womenزنان in leadershipرهبری,
165
544720
4656
در سال ۲۰۱۱، ۱۹ درصد
از مدیران آن زن بودند
09:21
yetهنوز they decidedقرار بر این شد to do better,
166
549400
1856
و تا حالا حتی بهتر هم شده‌اند.
09:23
and they did what you do
in any other areaمنطقه of businessکسب و کار
167
551280
3176
آنها کارهایی را که شما
در هر زمینه دیگری از تجارت
09:26
where you want to improveبهتر کردن.
168
554480
1536
که می‌خواهید پیشرفت کنید انجام می‌دهند.
09:28
They setتنظیم themselvesخودشان a measurableقابل سنجش است targetهدف.
169
556040
2480
آنها برای خود هدف‌های
قابل اندازه گیری تعیین می‌کنند.
09:31
So they setتنظیم themselvesخودشان a targetهدف
of 25 percentدرصد for 2017,
170
559440
4896
آنها هدف رسیدن به ۲۵ درصد
در سال ۲۰۱۷ تعیین کرده‌اند
09:36
whichکه they have just achievedبه دست آورد.
171
564360
1600
که اخیراً به آن دست یافته‌اند.
09:39
The goalsاهداف madeساخته شده them think more creativelyخلاقانه
about developingدر حال توسعه leadersرهبران
172
567120
3416
اهداف باعث می‌شوند خلاق‌تر به رشد مدیران
09:42
and tappingضربه زدن newجدید recruitingاستخدام poolsاستخرها.
173
570560
2456
و استخدام نیروی تازه فکر کنند.
09:45
They now even setتنظیم a targetهدف of 30 percentدرصد
womenزنان in leadershipرهبری for 2022.
174
573040
4360
آنها اکنون حتی هدف قرار دادن ۳۰ درصد زنان
در مدیریت را تا سال ۲۰۲۲ تعیین کرده اند.
09:50
So experienceتجربه showsنشان می دهد it's doableقابل اجرا,
175
578480
2456
پس تجربه نشان داده است که این کار عملی است
09:52
and at the endپایان of the day,
176
580960
1976
و در پایان روز،
09:54
it all boilsجوش می زند down to two decisionsتصمیمات
that are takenگرفته شده everyهرکدام day
177
582960
4136
این مسئله به دو تصمیمی ختم می‌شود که
09:59
in everyهرکدام organizationسازمان by manyبسیاری of us:
178
587120
2760
بیشتر ما هر روز در هر سازمان می‌گیریم:
10:03
who to hireاستخدام and who
to developتوسعه and promoteترویج.
179
591640
3400
چه کسی را استخدام کنیم
و به چه کسی ترفیع بدهیم.
10:08
Now, nothing againstدر برابر women'sزنان programsبرنامه ها,
180
596000
2576
حالا، هیچ چیز در برابر برنامه‌ها،
10:10
networksشبکه های, mentoringمربیگری, trainingsآموزش ها.
181
598600
2336
شبکه‌ها، تربیت و آموزش زنان نیست.
10:12
All is good.
182
600960
1200
همه چیز خوب است.
10:15
But it is these two decisionsتصمیمات
183
603320
1936
اما این دو تصمیم است که
10:17
that at the endپایان of the day
sendارسال the mostاکثر powerfulقدرتمند changeتغییر دادن signalسیگنال
184
605280
4016
در پایان روز قوی ترین اخطارها را
10:21
in any organizationسازمان.
185
609320
1520
به هر سازمانی می‌فرستد.
10:25
Now, I never setتنظیم out
to be a diversityتنوع advocateمدافع.
186
613040
3056
من هیچ وقت برای مدافع
متنوع بودن تصمیمی نگرفته‌ام.
10:28
I am a businessکسب و کار advisorمشاور.
187
616120
1720
من یک مشاور کسب و کار هستم.
10:30
But now my goalهدف is
to changeتغییر دادن the faceصورت of leadershipرهبری,
188
618720
4976
اما هدف امروز من، تغییر چهره مدیریت است
10:35
to make it more diverseمتنوع --
189
623720
1440
تا متنوع‌تر شود
10:38
and not so that leadersرهبران can checkبررسی a boxجعبه
190
626080
2496
و نه برای اینکه مدیران جعبه را بررسی کنند
10:40
and feel like they have
compliedمطابق with something
191
628600
2976
و احساس کنند با چیزی مطابقت دارند
10:43
or they have been politicallyاز نظر سیاسی correctدرست.
192
631600
2536
یا از لحاظ سیاسی قابل قبول هستند.
10:46
But because they understandفهمیدن,
193
634160
1696
اما چون درک می‌کنند،
10:47
they understandفهمیدن that diversityتنوع
is makingساخت theirخودشان organizationسازمان
194
635880
3496
درک می‌کنند که تنوع سازمان آنها را
10:51
more innovativeخلاقانه, better.
195
639400
1400
خلاق‌تر و بهتر می‌کند.
10:53
And by embracingدر آغوش گرفتن diversityتنوع,
by embracingدر آغوش گرفتن diverseمتنوع talentاستعداد,
196
641680
3856
و با قبول تنوع، با قبول استعداد‌های متنوع،
10:57
we are providingفراهم آوردن
trueدرست است opportunityفرصت for everyoneهر کس.
197
645560
2320
ما فرصت‌های درستی
برای همه به وجود می‌آوریم.
11:00
Thank you. Thank you so much.
198
648520
1656
ممنونم. خیلی ممنونم.
11:02
(Applauseتشویق و تمجید)
199
650200
2640
(تشویق)
Translated by fatemeh khani
Reviewed by Sadegh Zabihi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rocío Lorenzo - Management consultant, diversity researcher
BCG's Rocío Lorenzo advises telecommunication and media companies on their strategy and how to transform their businesses in times of digital disruption.

Why you should listen

Rocío Lorenzo is a Partner and Managing Director at The Boston Consulting Group, based in Munich.

For the last fifteen years, Lorenzo has worked extensively in telecommunications and media, advising senior executives across Europe and the US on strategy development, growth programs and large scale transformations. She leads the telecommunications growth topic worldwide. In 2015 Rocío was named one of 25 female business leaders by Handelsblatt, HuffPost and Edition F. She is the author of several studies on diversity, including "The Mix that Matters: Innovation through Diversity," and she leads the Women@BCG Initiative in Munich.

More profile about the speaker
Rocío Lorenzo | Speaker | TED.com