ABOUT THE SPEAKER
Rocío Lorenzo - Management consultant, diversity researcher
BCG's Rocío Lorenzo advises telecommunication and media companies on their strategy and how to transform their businesses in times of digital disruption.

Why you should listen

Rocío Lorenzo is a Partner and Managing Director at The Boston Consulting Group, based in Munich.

For the last fifteen years, Lorenzo has worked extensively in telecommunications and media, advising senior executives across Europe and the US on strategy development, growth programs and large scale transformations. She leads the telecommunications growth topic worldwide. In 2015 Rocío was named one of 25 female business leaders by Handelsblatt, HuffPost and Edition F. She is the author of several studies on diversity, including "The Mix that Matters: Innovation through Diversity," and she leads the Women@BCG Initiative in Munich.

More profile about the speaker
Rocío Lorenzo | Speaker | TED.com
TED@BCG Milan

Rocío Lorenzo: How diversity makes teams more innovative

Росіо Лоренцо: Бажаєте бути більш інноваційною компанією? Беріть на роботу жінок.

Filmed:
1,563,140 views

Чи компанії з гендерною диверсифікацією справді є більш інноваційними? Росіо Лоренцо зі своєю командою дослідили 171 компанію, щоб знайти відповідь -- і нею було беззаперечне "так". В промові, яка допоможе вам побудувати кращу та міцнішу компанію, Лоренцо наводить дані та пояснює, як ваша компанія може почати породжувати свіжіші, креативніші ідеї, розглядаючи гендерну рівність як конкуруючу перевагу.
- Management consultant, diversity researcher
BCG's Rocío Lorenzo advises telecommunication and media companies on their strategy and how to transform their businesses in times of digital disruption. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
FifteenП'ятнадцять років yearsроків agoтому назад,
0
1640
1256
15 років тому
00:14
I thought that the diversityрізноманітність stuffречі
was not something I had to worryтурбуватися about.
1
2920
4840
я вважала, що мені не слід перейматися
питанням гендерної диверсифікації.
00:20
It was something an olderстарше
generationпокоління had to fightбій for.
2
8480
3240
За це мало б боротися старше покоління.
00:24
In my universityуніверситет,
we were 50-50, male-femaleчоловіками і жінками,
3
12960
3696
В університеті, де я навчалася, чоловіків
та жінок було порівну,
00:28
and we womenжінки oftenчасто had better gradesсортів.
4
16680
2776
і ми, жінки, часто отримували кращі оцінки
00:31
So while not everything was perfectдосконалий,
5
19480
3376
І коли б не все йшло за планом,
00:34
diversityрізноманітність and leadershipкерівництво decisionsрішення
6
22880
2016
питання гендерної рівності
та лідерства
00:36
was something that would happenстатися
naturallyприродно over time, right?
7
24920
4080
могло виникнути само собою
через деякий час, правда ж?
00:42
Well, not quiteцілком.
8
30640
1760
Але це не зовсім так.
00:45
While movingрухаючись up the ladderсходи
workingпрацює as a managementуправління consultantконсультант
9
33160
2896
Піднімаючись по кар'єрній драбині на посаді "Консультант з питань управління"
00:48
acrossпоперек EuropeЄвропа and the US,
10
36080
2056
в Європі та Сполучених Штатах,
00:50
I startedпочався to realizeусвідомити how oftenчасто
I was the only womanжінка in the roomкімната
11
38160
4576
я почала розуміти, що доволі часто
була єдиною жінкою в кімнаті,
00:54
and how homogenousоднорідних leadershipкерівництво still is.
12
42760
3520
і що однорідне лідерство все ще існує.
00:59
ManyБагато leadersлідери I metзустрілися
13
47520
1816
Багато керівників, яких я зустрічала,
01:01
saw diversityрізноманітність as something to complyвідповідати with
out of politicalполітичний correctnessправильність,
14
49360
4816
під рівністю розуміли щось,
що відповідало вимогам політкоректності,
01:06
or, bestнайкраще caseсправа, the right thing to do,
15
54200
2640
або, у кращому випадку,
вважали це правильним рішенням,
01:09
but not as a businessбізнес priorityпріоритет.
16
57680
2000
але аж ніяк не пріоритетним
напрямком роботи.
01:12
They just did not have a reasonпричина to believe
17
60320
2336
Просто у них не виникало підстав вважати,
01:14
that diversityрізноманітність would help them achieveдомогтися
theirїх mostнайбільше immediateнегайний, pressingнатискання goalsцілі:
18
62680
4976
що диверсифікація допоможе їм досягти
вкрай важливих та невідкладних цілей:
01:19
hittingудар the numbersномери,
deliveringдоставка the newновий productпродукт,
19
67680
3056
отримання бажаних сум,
відправка нового продукту,
01:22
the realреальний goalsцілі they are measuredвиміряний by.
20
70760
2280
справжніх цілей, які їх визначають.
01:26
My personalособистий experienceдосвід
workingпрацює with diverseрізноманітний teamsкоманд
21
74440
3416
Досвід моєї роботи
з різнобічними командами
01:29
had been that while they requireвимагати
a little bitбіт more effortзусилля at the beginningпочаток,
22
77880
4096
показав, що коли вони вимагали
трішки більше зусиль на початку,
01:34
they did bringпринести fresherсвіже,
more creativeкреативний ideasідеї.
23
82000
3200
у них з'являлися
свіжіші та креативніші ідеї.
01:37
So I wanted to know:
24
85880
2136
Тож я поцікавилася:
01:40
Are diverseрізноманітний organizationsорганізації
really more innovativeінноваційний,
25
88040
3816
чи справді багатогранні організації
є більш інноваційними,
01:43
and can diversityрізноманітність be more
than something to complyвідповідати with?
26
91880
3840
і чи може різноманіття бути більше,
ніж просто чимось, з чим треба рахуватись?
01:48
Can it be a realреальний competitiveконкурентоспроможний advantageПеревага?
27
96320
2360
Чи може воно бути реальною
конкурентною перевагою?
01:52
So to find out, we setвстановити up a studyвивчення
with the TechnicalТехнічний UniversityУніверситет of MunichМюнхен.
28
100360
4280
Щоб дізнатися, ми, з Мюнхенським технічним університетом, провели дослідження.
01:57
We surveyedопитаних 171 companiesкомпаній
in GermanyНімеччина, AustriaАвстрія and SwitzerlandШвейцарія,
29
105400
5176
Ми досліджували 171 компанію
в Німеччині, Австрії та Швейцарії,
02:02
and as we speakговорити, we're expandingрозширюється the studyвивчення
30
110600
2936
і, в даний момент, ми збільшуємо це число
02:05
to 1,600 companiesкомпаній
31
113560
2816
до 1600 компаній
02:08
in fiveп'ять additionalДодаткові countriesкраїн
around the worldсвіт.
32
116400
2480
у ще п'яти країнах
по всьому світу.
02:11
We askedзапитав those companiesкомпаній
basicallyв основному two things:
33
119760
2896
По суті, ці компанії мали відповісти
лише на два запитання:
02:14
how innovativeінноваційний they are
and how diverseрізноманітний they are.
34
122680
3040
наскільки інноваційними та наскільки
багатогранними вони є.
02:18
To measureміра the first one,
35
126840
1496
Щоб оцінити перше питання,
02:20
we askedзапитав them about innovationінновації revenueдохід.
36
128360
2720
ми запитали їх про інноваційний дохід.
02:24
InnovationІнновації revenueдохід is the shareподілитися
of revenuesдоходи they'veвони вже madeзроблений
37
132000
2656
Інноваційни дохід - це частка прибутків,
яку вони отримали
02:26
from newновий productsпродукти and servicesпослуги
in the last threeтри yearsроків,
38
134680
3016
від нових продуктів і послуг
за останні 3 роки,
02:29
meaningсенс we did not askзапитай them
how manyбагато хто creativeкреативний ideasідеї they have,
39
137720
3256
це означає, що питання стояло
не в кількості креативних ідей,
02:33
but ratherшвидше if these ideasідеї
translateперекласти into productsпродукти and servicesпослуги
40
141000
3816
а передусім в тому, чи вони втілюють
ці ідеї у продуктах та послугах,
02:36
that really make the companyкомпанія
more successfulуспішний todayсьогодні and tomorrowзавтра.
41
144840
3400
які справді роблять компанію успішнішою
сьогодні та в майбутньому.
02:41
To measureміра diversityрізноманітність,
we lookedподивився at sixшість differentінший factorsфактори:
42
149760
4536
Для того, щоб оцінити багатогранність,
ми розглянули 6 різних чинників:
02:46
countryкраїна of originпоходження,
ageвік and genderСтать, amongstсеред othersінші.
43
154320
3560
країна походження, вік, стать і т.д.
02:51
While preparingпідготовка to go in the fieldполе
with those questionsпитання,
44
159320
2936
Готуючись поставити такі питання,
02:54
I satсидів down with my teamкоманда
45
162280
2256
я разом зі своєю командою зібралися,
02:56
and we discussedобговорювалися what
we would expectчекати as a resultрезультат.
46
164560
3280
щоб обговорити, що ми хотіли б
отримати в результаті.
03:01
To put it mildlyм'яко, we were not optimisticоптимістичний.
47
169640
2120
М'яко кажучи, ми виявилися песимістами.
03:05
The mostнайбільше skepticalскептично personлюдина on the teamкоманда
thought, or saw a realреальний possibilityможливість,
48
173000
3536
Найскептичніша людина в команді
вважала, чи тверезо оцінила,
03:08
that we would find nothing at all.
49
176560
2400
що нічого путнього з цього не вийде.
03:12
MostБільшість of the teamкоманда
was ratherшвидше on the cautiousобережний sideсторона,
50
180360
2296
Більша частина команди
воліла діяти обережно,
03:14
so we landedприземлився all togetherразом at "only if,"
51
182680
3896
тож ми всі гуртом зупинилися на "якщо б",
03:18
meaningсенс that we mightможе find
some kindдоброзичливий of linkпосилання
52
186600
2096
мається на увазі, що ми все-таки
могли б віднайти якийсь зв'язок
03:20
betweenміж innovationінновації and diversityрізноманітність,
53
188720
2536
між інновацією та багатогранністю,
03:23
but not acrossпоперек the boardдошка --
54
191280
1656
та не за всіма аспектами --
03:24
ratherшвидше only if certainпевний criteriaкритерії are metзустрілися,
55
192960
2896
а тільки, якщо це відповідає
певним критеріям,
03:27
for exampleприклад leadershipкерівництво styleстиль,
very openВІДЧИНЕНО leadershipкерівництво styleстиль
56
195880
4056
до прикладу, стиль лідерства,
дуже відкритий стиль лідерства,
03:31
that allowedдозволено people to speakговорити up freelyвільно
and safelyбезпечно and contributeвнесок.
57
199960
4160
який дозволяє людям вільно та безпечно висловлюватись і робити свій внесок.
03:38
A coupleпара of monthsмісяці laterпізніше,
the dataдані cameприйшов in,
58
206240
2040
Через пару місяців прийшли результати,
03:41
and the resultsрезультати convincedпереконаний
the mostнайбільше skepticalскептично amongstсеред us.
59
209520
4320
які переконали найбільших
скептиків серед нас.
03:46
The answerвідповісти was a clearясно yes,
60
214560
1856
Відповіддю було беззаперечне "так",
03:48
no ifsIFS, no butsБУЦ.
61
216440
1760
ніяких "якщо" та "але".
03:50
The dataдані in our sampleзразок showedпоказав
62
218840
2136
Дані нашого зразка показали,
03:53
that more diverseрізноманітний companiesкомпаній
are simplyпросто more innovativeінноваційний, periodперіод.
63
221000
4480
що найбільш різносторонні компанії
є найбільш інноваційними, крапка.
03:59
Now, a fairярмарок questionпитання to askзапитай
is the chickenкурка or the eggяйце questionпитання,
64
227120
5016
Зараз чесно було б запитати -
що було раніше - курка чи яйце,
04:04
meaningсенс, are companiesкомпаній
really more innovativeінноваційний
65
232160
3416
маю на увазі, чи вважаються компанії
більш інноваційними
04:07
because they have
a more diverseрізноманітний leadershipкерівництво,
66
235600
2656
через те, що у них різностороннє лідерство,
04:10
or the other way around?
67
238280
1256
чи навпаки?
04:11
WhichЯкий way is it?
68
239560
1200
Що переважає?
04:13
Now, we do not know how much
is correlationспіввідношення versusпроти causationпричинно-наслідкових зв'язків,
69
241280
3760
Наразі, ми не знаємо, що візьме гору -
взаємозв'язок чи причина,
04:17
but what we do know is that clearlyчітко,
70
245880
2976
проте ми точно впевнені,
04:20
in our sampleзразок, companiesкомпаній
that are more diverseрізноманітний
71
248880
3176
що у наших зразках
найбільш різнопланові компанії
04:24
are more innovativeінноваційний,
72
252080
1496
є найбільш інноваційними,
04:25
and that companiesкомпаній
that are more innovativeінноваційний
73
253600
2296
а найінноваційніші компанії
04:27
have more diverseрізноманітний leadershipкерівництво, too.
74
255920
1840
мають найбільш різностороннє лідерство.
04:30
So it's fairярмарок to assumeприпустити
that it worksпрацює bothобидва waysшляхи,
75
258279
2737
Тому справедливо вважати,
04:33
diversityрізноманітність drivingводіння innovationінновації
and innovationінновації drivingводіння diversityрізноманітність.
76
261040
3880
що диверсифікація сприяє інновації
і навпаки.
04:39
Now, onceодин раз we publishedопубліковано the resultsрезультати,
77
267360
2776
Коли ми опублікували результати,
04:42
we were surprisedздивований
about the reactionsреакції in the mediaЗМІ.
78
270160
4576
нас здивувала реакція медіа.
04:46
We got quiteцілком some attentionувага.
79
274760
2896
Ми привернули до себе увагу.
04:49
And it wentпішов from quiteцілком factualфактичні,
80
277680
2496
Починалося досить інформативно,
04:52
like "HigherВище FemaleЖінка ShareЧастка
BoostsПідвищує InnovationІнновації"
81
280200
4256
типу "Жінки - стимулятори інновацій",
04:56
to a little bitбіт more sensationalistсенсаційних.
82
284480
3496
а закінчилось доволі сенсаційно.
05:00
(LaughterСміх)
83
288000
1936
(Сміх)
05:01
As you can see,
84
289960
1216
Як бачите,
05:03
"Stay-at-homeПеребування на дому WomenЖінки CostВартість TrillionsТрильйони,"
85
291200
3096
"Жінки-домогосподарки обходяться
в трильйони",
05:06
and, my personalособистий favoriteулюблений,
86
294320
1936
і моє улюблене,
05:08
"HousewivesДомогосподарки KillВбити InnovationІнновації."
87
296280
2376
"Домогосподарки - вбивці інновацій."
05:10
Well, there's no suchтакий thing
as badпоганий publicityпублічність, right?
88
298680
3016
Що ж, не існує такого поняття,
як погана реклама, вірно?
05:13
(LaughterСміх)
89
301720
2336
(Сміх)
05:16
On the back of that coverageпокриття,
90
304080
1976
Внаслідок цього репортажу,
05:18
we startedпочався to get callsдзвінки
from seniorстарший executivesкерівники
91
306080
3456
нам почали дзвонити вищі керівники,
05:21
wantingбажаючий to understandзрозуміти more,
92
309560
1696
які хотіли краще зрозуміти,
05:23
especiallyособливо -- surpriseздивування, surpriseздивування --
about genderСтать diversityрізноманітність.
93
311280
3560
увага... гендерну диверсифікацію.
05:27
I tendсхильні to openВІДЧИНЕНО up
those discussionsдискусії by askingзапитую,
94
315680
4096
Я зазвичай починаю обговорення
з такого питання:
05:31
"Well, what do you think of the situationситуація
in your organizationорганізація todayсьогодні?"
95
319800
4136
"Що ви думаєте про ситуацію,
що склалася у вашій компанії?"
05:35
And a frequentчасті reactionреакція to that is,
96
323960
2560
Часто відповідь звучить так:
05:39
"Well, we're not yetвсе-таки there,
but we're not that badпоганий."
97
327480
3040
"Ну, нам ще далеко до цього,
але у нас із цим досить незле."
05:43
One executiveвиконавчий орган told me, for exampleприклад,
98
331240
2176
Один керівник сказав мені, наприклад:
05:45
"Oh, we're not that badпоганий.
99
333440
1536
"У нас з цим досить непогано.
05:47
We have one memberчлен
in our boardдошка who is a womanжінка."
100
335000
2736
У нас в керівництві працює одна жінка."
05:49
(LaughterСміх)
101
337760
1336
(Сміх)
05:51
And you laughсміятися --
102
339120
1216
Вам смішно--
05:52
(ApplauseОплески)
103
340360
2960
(Оплески)
05:58
Now, you laughсміятися, but he had a pointточка
in beingбуття proudгордий about it,
104
346760
3376
Зараз вам смішно, але він мав рацію,
коли гордився цим,
06:02
because in GermanyНімеччина,
105
350160
1336
тому що в Німеччині,
06:03
if you have a companyкомпанія
106
351520
2976
якщо ви - власник компанії,
06:06
and it has one memberчлен
on the boardдошка who is a womanжінка,
107
354520
2576
де в колективі лише одна жінка,
06:09
you are partчастина of a selectвибрати groupгрупа of 30
108
357120
2416
то ви належите до групи з 30
06:11
out of the 100 largestнайбільший
publiclyпублічно listedперераховані companiesкомпаній.
109
359560
3656
з-поміж 100 найбільших,
зареєстрованих на біржі компаній.
06:15
The other 70 companiesкомпаній
have an all-maleAll чоловіки boardдошка,
110
363240
5216
В інших 70 компаніях працюють
самі лише чоловіки,
06:20
and not even one of these hundredсто
largestнайбільший publiclyпублічно listedперераховані companiesкомпаній
111
368480
3816
і ні в одній з цих 100 найбільших
компаній
06:24
have, as of todayсьогодні, a femaleжінка CEOГЕНЕРАЛЬНИЙ ДИРЕКТОР.
112
372320
3680
на керівній посаді немає жінки.
06:29
But here'sось тут the criticallyкритично
importantважливо insightв поле зору.
113
377080
2240
Але є один вкрай важливий момент.
06:32
Those fewмало хто femaleжінка boardдошка membersчлени aloneпоодинці,
114
380240
3976
Ці декілька жінок у керівництві
06:36
they won'tне буде make a differenceрізниця.
115
384240
1896
не змінять ситуацію.
06:38
Our dataдані showsшоу that for genderСтать diversityрізноманітність
to have an impactвплив on innovationінновації,
116
386160
4120
Наші дані свідчать, що гендерна рівність
зможе вплинути на інновацію лише тоді,
06:43
you need to have more
than 20 percentвідсоток womenжінки in leadershipкерівництво.
117
391200
3720
коли більш, ніж 20% жінок
посідатимуть керівні місця.
06:47
Let's have a look at the numbersномери.
118
395480
1600
Давайте подивимось на цифри.
06:50
As you can see, we dividedрозділений
the sampleзразок into threeтри groupsгрупи,
119
398600
3696
Як бачимо, ми поділили зразки на 3 групи,
06:54
and the resultsрезультати are quiteцілком dramaticдраматичний.
120
402320
2896
і результати виявились невтішними.
06:57
Only in the groupгрупа where you have
more than 20 percentвідсоток womenжінки in leadershipкерівництво,
121
405240
4696
Лише в групі, де понад 20% становлять
жінки на керівній посаді,
07:01
only then you see a clearясно jumpстрибати
in innovationінновації revenueдохід
122
409960
3880
можна побачити явний приріст
інноваційного доходу,
07:06
to above-averageвище середнього levelsрівні.
123
414840
1976
що перевищує середні показники.
07:08
So experienceдосвід and dataдані
showsшоу that you do need criticalкритичний massмаса
124
416840
4656
Отож, досвід та дані показують, що
таки потрібна критична маса,
07:13
to moveрухатися the needleголка,
125
421520
1496
щоб зрушити з мертвої точки,
07:15
and companiesкомпаній like AlibabaАлібаба,
JPJP MorganМорган or AppleApple
126
423040
3336
і такі компанії, як Alibaba,
JP Morgan чи Apple
07:18
have as of todayсьогодні
alreadyвже achievedдосягнуто that thresholdпоріг.
127
426400
3360
на сьогоднішній день
вже досягли найвищого рівня.
07:24
AnotherІнший reactionреакція I got quiteцілком a lot was,
128
432480
2400
Доволі часто відповідали так:
07:28
"Well, it will get solvedвирішено over time."
129
436520
2880
"Що ж, пройде трохи часу
і все налагодиться."
07:32
And I have all the sympathyспівчуття in the worldсвіт
for that pointточка of viewвид,
130
440200
3256
І мені дуже шкода,
що є люди, які так думають,
07:35
because I used to think like that, too.
131
443480
1920
тому що раніше я й сама
була такої думки.
07:38
Now, let's have a look here again
and look at the numbersномери,
132
446600
3296
Давайте знову подивимося на цифри,
07:41
takingвзяти GermanyНімеччина as an exampleприклад.
133
449920
2136
візьмемо до прикладу Німеччину.
07:44
Let me first give you the good newsновини.
134
452080
2216
Дозвольте мені першою поділитися
з вами хорошою новиною.
07:46
So the shareподілитися of womenжінки
who are collegeколедж graduatesвипускники
135
454320
2816
Частка жінок, випускниць коледжу
07:49
and have at leastнайменше 10 yearsроків
of professionalпрофесійний experienceдосвід
136
457160
3416
зі щонайменш 10-річним досвідом роботи
07:52
has grownвирощений nicelyкрасиво over the last 20 yearsроків,
137
460600
3296
непогано зросла за останні 20 років,
07:55
whichкотрий meansзасоби the poolбасейн
in whichкотрий to fishриба for femaleжінка leadersлідери
138
463920
3776
а це означає, що басейн,
в якому виловлюють жінок-лідерів,
07:59
has increasedзбільшився over time,
139
467720
2136
з часом збільшився,
08:01
and that's great.
140
469880
1696
і це чудово.
08:03
Now, accordingвідповідно to my oldстарий theoryтеорія,
141
471600
1840
Що ж, згідно з моєю старою теорією,
08:06
the shareподілитися of womenжінки in leadershipкерівництво
142
474880
1576
частка жінок на керівних посадах
08:08
would have grownвирощений
more or lessменше in parallelпаралельно, right?
143
476480
2320
зростатиме більш-менш одночасно, згідні?
08:11
Now, let's have a look
at what happenedсталося in realityреальність.
144
479840
2880
А зараз подивіться, яка насправді ситуація.
08:15
It's not even closeзакрити,
145
483480
1560
Навіть не близько,
08:19
whichкотрий meansзасоби I was so wrongнеправильно
146
487360
3216
а це значить, що я дуже помилялася,
08:22
and whichкотрий meansзасоби that my generationпокоління,
147
490600
2776
і свідчить про те, що моє покоління,
08:25
your generationпокоління,
148
493400
1200
ваше покоління,
08:27
the best-educatedнайбільш освічених
femaleжінка generationпокоління in historyісторія,
149
495680
3520
найбільш освічене покоління
жінок за всю історію,
08:32
we have just not madeзроблений it.
150
500520
1416
просто не змогло з цим впоратись.
08:33
We have failedне вдалося to achieveдомогтися leadershipкерівництво
in significantзначний numbersномери.
151
501960
4496
Ми не змогли підвищити рейтинг лідерства.
08:38
EducationОсвіта just did not
translateперекласти into leadershipкерівництво.
152
506480
2920
Освіта просто не відбилася на лідерстві.
08:42
Now, that was a painfulболісний realizationреалізації for me
153
510720
3096
Мені це було боляче усвідомлювати,
08:45
and madeзроблений me realizeусвідомити,
154
513840
2136
але змусило мене замислитись,
08:48
if we want to changeзмінити this,
155
516000
2296
якщо ми хочемо змінити ситуацію,
08:50
we need to engageзайматися,
and we need to do better.
156
518320
2359
тоді нам потрібно діяти
і вдосконалюватись.
08:54
Now, what to do?
157
522200
2360
То що ж робити?
08:57
AchievingДосягнення more than 20 percentвідсоток
womenжінки in leadershipкерівництво
158
525320
3536
Досягти мети, а саме мати більш,
як 20% жінок на керівних посадах,
09:00
seemsздається like a dauntingбоязкий taskзавдання to manyбагато хто,
159
528880
2376
здасться для багатьох складним завданням,
09:03
understandablyзі зрозумілих причин, givenдано the trackтрек recordзапис.
160
531280
2480
можна зрозуміти, враховуючи досвід роботи.
09:07
But it's doableздійснимо,
161
535080
1216
Але це реально,
09:08
and there are manyбагато хто companiesкомпаній todayсьогодні
that are makingвиготовлення progressпрогрес there
162
536320
3256
сьогодні багато компаній прогресують
09:11
and doing it successfullyуспішно.
163
539600
1616
і чудово справляються.
09:13
Let's take SAPSAP, the softwareпрограмне забезпечення
companyкомпанія, as an exampleприклад.
164
541240
3456
До прикладу, компанія-розробник програмного забезпечення SAP.
09:16
They had, in 2011,
19 percentвідсоток womenжінки in leadershipкерівництво,
165
544720
4656
В 2011 році їхня компанія налічувала
19% жінок-керівників,
09:21
yetвсе-таки they decidedвирішив to do better,
166
549400
1856
при цьому вони вирішили не зупинятись
09:23
and they did what you do
in any other areaплоща of businessбізнес
167
551280
3176
і працювали над тими сферами
бізнесу, які ви зараз
09:26
where you want to improveполіпшити.
168
554480
1536
прагнете вдосконалити.
09:28
They setвстановити themselvesсамі a measurableвимірні targetціль.
169
556040
2480
Вони поставили собі реальну мету.
09:31
So they setвстановити themselvesсамі a targetціль
of 25 percentвідсоток for 2017,
170
559440
4896
Вони поставили собі за мету мати
в колективі 25% жінок у 2017 році,
09:36
whichкотрий they have just achievedдосягнуто.
171
564360
1600
і вони її досягли.
09:39
The goalsцілі madeзроблений them think more creativelyтворчо
about developingрозвивається leadersлідери
172
567120
3416
Цілі змусили їх підійти креативніше
до питання про формування керівників
09:42
and tappingнатискання newновий recruitingрекрутинг poolsбасейни.
173
570560
2456
і залучення персоналу
з нових джерел.
09:45
They now even setвстановити a targetціль of 30 percentвідсоток
womenжінки in leadershipкерівництво for 2022.
174
573040
4360
Наразі вони поставили собі за мету
мати 30% жінок на керівних посадах у 2022.
09:50
So experienceдосвід showsшоу it's doableздійснимо,
175
578480
2456
Отож, досвід показує, що це
цілком реально зробити,
09:52
and at the endкінець of the day,
176
580960
1976
і врешті,
09:54
it all boilsкипить down to two decisionsрішення
that are takenвзятий everyкожен day
177
582960
4136
все це зводиться до двох рішень,
які багато з нас приймає кожного дня
09:59
in everyкожен organizationорганізація by manyбагато хто of us:
178
587120
2760
в кожній компанії:
10:03
who to hireнайняти and who
to developрозвиватися and promoteсприяти.
179
591640
3400
кого найняти та кого підвищувати.
10:08
Now, nothing againstпроти women'sжіночий programsпрограми,
180
596000
2576
Ніхто не проти жіночих програм,
10:10
networksмережі, mentoringнаставництво, trainingsтренінги.
181
598600
2336
мереж, викладань, тренінгів.
10:12
All is good.
182
600960
1200
Все добре.
10:15
But it is these two decisionsрішення
183
603320
1936
Але це і є ці два рішення,
10:17
that at the endкінець of the day
sendвідправити the mostнайбільше powerfulпотужний changeзмінити signalсигнал
184
605280
4016
що врешті-решт надсилають
найпотужніший сигнал про зміну
10:21
in any organizationорганізація.
185
609320
1520
в будь-якій організації.
10:25
Now, I never setвстановити out
to be a diversityрізноманітність advocateадвокат.
186
613040
3056
Я не збираюся ставати захисником
гендерної диверсифікації.
10:28
I am a businessбізнес advisorрадник.
187
616120
1720
Я - бізнес-консультант.
10:30
But now my goalмета is
to changeзмінити the faceобличчя of leadershipкерівництво,
188
618720
4976
Але моєю ціллю є змінити
обличчя лідерства,
10:35
to make it more diverseрізноманітний --
189
623720
1440
зробити його більш різнобічним --
10:38
and not so that leadersлідери can checkперевірити a boxкоробка
190
626080
2496
не для того, щоб лідери могли
поставити галочку
10:40
and feel like they have
compliedвиконав with something
191
628600
2976
і відчути, що дотримались
якихось вимог
10:43
or they have been politicallyполітично correctправильно.
192
631600
2536
чи були політкоректними.
10:46
But because they understandзрозуміти,
193
634160
1696
Але тому, що вони розуміють,
10:47
they understandзрозуміти that diversityрізноманітність
is makingвиготовлення theirїх organizationорганізація
194
635880
3496
що диверсифікація робить їхню організацію
10:51
more innovativeінноваційний, better.
195
639400
1400
більш інноваційною, кращою.
10:53
And by embracingохоплює diversityрізноманітність,
by embracingохоплює diverseрізноманітний talentталант,
196
641680
3856
Дотримуючись гендерного розмаїття
та охоплюючи різносторонні таланти,
10:57
we are providingзабезпечення
trueправда opportunityможливість for everyoneкожен.
197
645560
2320
ми забезпечуємо кожного
реальною можливістю.
11:00
Thank you. Thank you so much.
198
648520
1656
Дуже дякую.
11:02
(ApplauseОплески)
199
650200
2640
(Оплески)
Translated by Kate Zuieva
Reviewed by Khrystyna Romashko

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rocío Lorenzo - Management consultant, diversity researcher
BCG's Rocío Lorenzo advises telecommunication and media companies on their strategy and how to transform their businesses in times of digital disruption.

Why you should listen

Rocío Lorenzo is a Partner and Managing Director at The Boston Consulting Group, based in Munich.

For the last fifteen years, Lorenzo has worked extensively in telecommunications and media, advising senior executives across Europe and the US on strategy development, growth programs and large scale transformations. She leads the telecommunications growth topic worldwide. In 2015 Rocío was named one of 25 female business leaders by Handelsblatt, HuffPost and Edition F. She is the author of several studies on diversity, including "The Mix that Matters: Innovation through Diversity," and she leads the Women@BCG Initiative in Munich.

More profile about the speaker
Rocío Lorenzo | Speaker | TED.com