ABOUT THE SPEAKER
Rocío Lorenzo - Management consultant, diversity researcher
BCG's Rocío Lorenzo advises telecommunication and media companies on their strategy and how to transform their businesses in times of digital disruption.

Why you should listen

Rocío Lorenzo is a Partner and Managing Director at The Boston Consulting Group, based in Munich.

For the last fifteen years, Lorenzo has worked extensively in telecommunications and media, advising senior executives across Europe and the US on strategy development, growth programs and large scale transformations. She leads the telecommunications growth topic worldwide. In 2015 Rocío was named one of 25 female business leaders by Handelsblatt, HuffPost and Edition F. She is the author of several studies on diversity, including "The Mix that Matters: Innovation through Diversity," and she leads the Women@BCG Initiative in Munich.

More profile about the speaker
Rocío Lorenzo | Speaker | TED.com
TED@BCG Milan

Rocío Lorenzo: How diversity makes teams more innovative

Rocío Lorenzo: Hur mångfald gör team mer innovativa

Filmed:
1,563,140 views

Är företag med mångfald verkligen mer innovativa? Rocío Lorenzo och hennes team undersökte 171 företag att ta reda på det - och svaret var klart ja. I ett föredrag som hjälper dig att bygga ett bättre och mer robust företag dyker Lorenzo ner i data och förklarar hur ditt företag kan börja producera fräschare och mer kreativa idéer genom att behandla mångfald som en konkurrensfördel.
- Management consultant, diversity researcher
BCG's Rocío Lorenzo advises telecommunication and media companies on their strategy and how to transform their businesses in times of digital disruption. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
FifteenFemton yearsår agosedan,
0
1640
1256
För 15 år sedan
00:14
I thought that the diversitymångfald stuffgrejer
was not something I had to worryoroa about.
1
2920
4840
trodde jag inte att mångfald
var något jag behövde oroa mig för.
Det var något
00:20
It was something an olderäldre
generationgeneration had to fightbekämpa for.
2
8480
3240
tidigare generationer slogs för.
00:24
In my universityuniversitet,
we were 50-50, male-femalehane-hona,
3
12960
3696
På mitt universitet
var vi hälften kvinnor respektive män
00:28
and we womenkvinnor oftenofta had better gradesbetyg.
4
16680
2776
och kvinnor hade ofta bättre betyg.
00:31
So while not everything was perfectperfekt,
5
19480
3376
Trots att allt inte var perfekt,
00:34
diversitymångfald and leadershipledarskap decisionsbeslut
6
22880
2016
skulle mångfald och ledarskapsbeslut
00:36
was something that would happenhända
naturallynaturligtvis over time, right?
7
24920
4080
komma naturligt, eller hur?
00:42
Well, not quiteganska.
8
30640
1760
Tyvärr inte.
00:45
While movingrör på sig up the ladderstege
workingarbetssätt as a managementförvaltning consultantkonsult
9
33160
2896
När jag arbetade mig upp i karriären
som managementkonsult
00:48
acrosstvärs över EuropeEuropa and the US,
10
36080
2056
både i Europa och USA,
00:50
I startedsatte igång to realizeinse how oftenofta
I was the only womankvinna in the roomrum
11
38160
4576
upptäckte jag att jag ofta
var den enda kvinnan i rummet
00:54
and how homogenoushomogen leadershipledarskap still is.
12
42760
3520
och hur homogen ledningen fortfarande är.
00:59
ManyMånga leadersledare I metuppfyllda
13
47520
1816
Många chefer jag mötte
01:01
saw diversitymångfald as something to complyöverensstämmer with
out of politicalpolitisk correctnesskorrekthet,
14
49360
4816
såg mångfalden som något att följa
för att vara politisk korrekta,
01:06
or, bestbäst casefall, the right thing to do,
15
54200
2640
eller, förhoppningsvis,
den rätta saken att göra,
01:09
but not as a businessföretag priorityprioritet.
16
57680
2000
men inte som en affärsprioritet.
01:12
They just did not have a reasonanledning to believe
17
60320
2336
De hade bara ingen anledning att tro
01:14
that diversitymångfald would help them achieveuppnå
theirderas mostmest immediateomedelbar, pressingbrådskande goalsmål:
18
62680
4976
att mångfald skulle hjälpa dem att uppnå
deras mest omedelbara, pressande mål:
01:19
hittingslå the numberstal,
deliveringleverera the newny productprodukt,
19
67680
3056
förbättra lönsamheten,
leverera den nya produkten,
01:22
the realverklig goalsmål they are measuredmätt by.
20
70760
2280
de verkliga mätbara målen.
01:26
My personalpersonlig experienceerfarenhet
workingarbetssätt with diverseolika teamslag
21
74440
3416
Min personliga erfarenhet av
att arbeta med mer blandade team
01:29
had been that while they requirebehöva
a little bitbit more effortansträngning at the beginningbörjan,
22
77880
4096
var att trots att de krävde
mer ansträngning i början,
01:34
they did bringföra fresherfräschare,
more creativekreativ ideasidéer.
23
82000
3200
förde de med sig fräschare,
mer kreativa idéer.
01:37
So I wanted to know:
24
85880
2136
Jag ville veta:
01:40
Are diverseolika organizationsorganisationer
really more innovativeinnovativ,
25
88040
3816
Är organisationer med mångfald
verkligen mer innovativa,
01:43
and can diversitymångfald be more
than something to complyöverensstämmer with?
26
91880
3840
och kan mångfalden tillföra något
snarare än något man måste följa?
01:48
Can it be a realverklig competitivekonkurrenskraftig advantageFördelen?
27
96320
2360
Kan det vara en verklig konkurrensfördel?
01:52
So to find out, we setuppsättning up a studystudie
with the TechnicalTekniska UniversityUniversitet of MunichMünchen.
28
100360
4280
Så vi inledde vi en studie
med Münchens tekniska universitet.
01:57
We surveyedtillfrågade 171 companiesföretag
in GermanyTyskland, AustriaÖsterrike and SwitzerlandSchweiz,
29
105400
5176
Vi studerade 171 företag
i Tyskland, Österrike och Schweiz,
02:02
and as we speaktala, we're expandingexpanderande the studystudie
30
110600
2936
och vi beslutade att utöka studien
02:05
to 1,600 companiesföretag
31
113560
2816
till 1 600 företag
02:08
in fivefem additionalYtterligare countriesländer
around the worldvärld.
32
116400
2480
i ytterligare fem länder.
02:11
We askedfrågade those companiesföretag
basicallyi grund och botten two things:
33
119760
2896
Vi bad dessa företag i princip två saker:
02:14
how innovativeinnovativ they are
and how diverseolika they are.
34
122680
3040
hur innovativa de är
och om deras mångfald.
02:18
To measuremäta the first one,
35
126840
1496
För att mäta den första
02:20
we askedfrågade them about innovationinnovation revenueinkomst.
36
128360
2720
bad vi dem om innovationsintäkter.
02:24
InnovationInnovation revenueinkomst is the sharedela med sig
of revenuesintäkter they'vede har madegjord
37
132000
2656
Innovationsintäkter är andelen
av intäkterna de gjort
02:26
from newny productsProdukter and servicestjänster
in the last threetre yearsår,
38
134680
3016
från nya produkter och tjänster
under de senaste tre åren,
02:29
meaningmenande we did not askfråga them
how manymånga creativekreativ ideasidéer they have,
39
137720
3256
och inte hur många kreativa idéer de har,
02:33
but rathersnarare if these ideasidéer
translateÖversätt into productsProdukter and servicestjänster
40
141000
3816
utan snarare om dessa idéer
har lett till produkter och tjänster
02:36
that really make the companyföretag
more successfulframgångsrik todayi dag and tomorrowi morgon.
41
144840
3400
som verkligen gör företaget
mer framgångsrikt idag och imorgon.
02:41
To measuremäta diversitymångfald,
we lookedtittade at sixsex differentannorlunda factorsfaktorer:
42
149760
4536
För att mäta mångfald, tittade vi på
sex olika faktorer:
02:46
countryland of originursprung,
ageålder and genderkön, amongstbland othersandra.
43
154320
3560
Ursprungsland, ålder och kön bland annat.
02:51
While preparingframställning to go in the fieldfält
with those questionsfrågor,
44
159320
2936
Då vi förberedde fältstudier,
02:54
I satsat down with my teamteam
45
162280
2256
samlades teamet
02:56
and we discusseddiskuteras what
we would expectförvänta as a resultresultat.
46
164560
3280
och diskuterade vilka resultat
vi kunde förvänta oss.
03:01
To put it mildlymilt, we were not optimisticoptimistisk.
47
169640
2120
Vi var inte särskilt optimistiska,
03:05
The mostmest skepticalskeptisk personperson on the teamteam
thought, or saw a realverklig possibilitymöjlighet,
48
173000
3536
den mest skeptiska personen
i teamet trodde inte
03:08
that we would find nothing at all.
49
176560
2400
att vi skulle få några resultat alls.
De flesta i teamet
kände sig försiktigt optimistiska,
03:12
MostDe flesta of the teamteam
was rathersnarare on the cautiousförsiktiga sidesida,
50
180360
2296
03:14
so we landedlandat all togethertillsammans at "only if,"
51
182680
3896
så vi landade i "bara om,"
03:18
meaningmenande that we mightmakt find
some kindsnäll of linklänk
52
186600
2096
vi hoppades hitta någon länk
03:20
betweenmellan innovationinnovation and diversitymångfald,
53
188720
2536
mellan innovation och mångfald,
03:23
but not acrosstvärs över the boardstyrelse --
54
191280
1656
men inte över hela linjen -
03:24
rathersnarare only if certainvissa criteriakriterier are metuppfyllda,
55
192960
2896
utan bara om vissa kriterier är uppfyllda,
03:27
for exampleexempel leadershipledarskap stylestil,
very openöppen leadershipledarskap stylestil
56
195880
4056
till exempel om företaget
har en öppen ledarstil
03:31
that allowedtillåten people to speaktala up freelyfritt
and safelysäkert and contributebidra.
57
199960
4160
som gjorde det möjligt för människor
att tala fritt, öppet och bidra.
03:38
A couplepar of monthsmånader latersenare,
the datadata camekom in,
58
206240
2040
Ett par månader senare kom uppgifterna
03:41
and the resultsresultat convincedövertygad
the mostmest skepticalskeptisk amongstbland us.
59
209520
4320
och resultaten övertygade
även den mest skeptiska bland oss.
03:46
The answersvar was a clearklar yes,
60
214560
1856
Svaret var klart ja,
03:48
no ifsIFS, no butsbuts.
61
216440
1760
inga om och inga men.
03:50
The datadata in our sampleprov showedvisade
62
218840
2136
Uppgifterna i vår studie fastslog
03:53
that more diverseolika companiesföretag
are simplyhelt enkelt more innovativeinnovativ, periodperiod.
63
221000
4480
att flera av företagen
helt enkelt var mer innovativa.
03:59
Now, a fairrättvis questionfråga to askfråga
is the chickenkyckling or the eggägg questionfråga,
64
227120
5016
Det är rimligt att ställa frågan
om kycklingen och ägget;
04:04
meaningmenande, are companiesföretag
really more innovativeinnovativ
65
232160
3416
är företag verkligen mer innovativa
04:07
because they have
a more diverseolika leadershipledarskap,
66
235600
2656
på grund av större mångfald i ledarskapet
04:10
or the other way around?
67
238280
1256
eller tvärtom?
04:11
WhichSom way is it?
68
239560
1200
På vilket sätt är det?
04:13
Now, we do not know how much
is correlationkorrelation versusmot causationorsakssamband,
69
241280
3760
Vi vet inte vad som är är korrelation
kontra orsakssamband,
04:17
but what we do know is that clearlyklart,
70
245880
2976
men det vi kan fastslå är,
04:20
in our sampleprov, companiesföretag
that are more diverseolika
71
248880
3176
att våra utvalda företag
som har större mångfald
04:24
are more innovativeinnovativ,
72
252080
1496
också är mer innovativa,
04:25
and that companiesföretag
that are more innovativeinnovativ
73
253600
2296
och de företag som är mer innovativa
04:27
have more diverseolika leadershipledarskap, too.
74
255920
1840
också har mångfald i ledningen.
04:30
So it's fairrättvis to assumeantar
that it worksArbetar bothbåde wayssätt,
75
258279
2737
Så man kan anta
att det fungerar åt båda håll,
04:33
diversitymångfald drivingkörning innovationinnovation
and innovationinnovation drivingkörning diversitymångfald.
76
261040
3880
mångfald ökar innovation
och innovation ökar mångfald.
04:39
Now, onceen gång we publishedpublicerat the resultsresultat,
77
267360
2776
När vi nu publicerat resultatet
04:42
we were surprisedöverraskad
about the reactionsreaktioner in the mediamedia.
78
270160
4576
överraskas vi av medias reaktion.
04:46
We got quiteganska some attentionuppmärksamhet.
79
274760
2896
Vi har fått ganska stor uppmärksamhet.
04:49
And it wentåkte from quiteganska factualfaktiska,
80
277680
2496
Till en början rapporterades fakta
04:52
like "HigherHögre FemaleKvinna ShareAndel
BoostsÖkar InnovationInnovation"
81
280200
4256
som till exempel att
"Högre andel kvinnor ökar innovation",
04:56
to a little bitbit more sensationalistsensationsinriktade.
82
284480
3496
till lite mer sensationslysten.
05:00
(LaughterSkratt)
83
288000
1936
(Skratt)
05:01
As you can see,
84
289960
1216
Som ni ser,
05:03
"Stay-at-homeStay-at-Home WomenKvinnor CostKostnad TrillionsBiljoner,"
85
291200
3096
"Hemmafruar kostar biljoner,"
05:06
and, my personalpersonlig favoritefavorit-,
86
294320
1936
min favorit,
05:08
"HousewivesHemmafruar KillDöda InnovationInnovation."
87
296280
2376
"Hemmafruar dödar innovation."
05:10
Well, there's no suchsådan thing
as baddålig publicitypublicitet, right?
88
298680
3016
Men, all publicitet är bra publicitet ...
05:13
(LaughterSkratt)
89
301720
2336
(Skratt)
05:16
On the back of that coveragerapportering,
90
304080
1976
Som en följd av den publiciteten
05:18
we startedsatte igång to get callssamtal
from seniorsenior executivesbefattningshavare
91
306080
3456
började direktörer ringa oss
05:21
wantingönskar to understandförstå more,
92
309560
1696
för att få mer information.
05:23
especiallyspeciellt -- surpriseöverraskning, surpriseöverraskning --
about genderkön diversitymångfald.
93
311280
3560
särskilt - föga förvånande -
om könsfördelningen.
05:27
I tendtendera to openöppen up
those discussionsdiskussioner by askingbe,
94
315680
4096
Jag brukar starta diskussionen med frågan,
05:31
"Well, what do you think of the situationsituation
in your organizationorganisation todayi dag?"
95
319800
4136
"Tja, vad tycker du om situationen
i din organisation idag?"
05:35
And a frequentfrekvent reactionreaktion to that is,
96
323960
2560
Det vanligaste svaret blev,
05:39
"Well, we're not yetän there,
but we're not that baddålig."
97
327480
3040
"Ja, vi är inte där än,
men vi är inte så dåliga".
05:43
One executiveverkställande told me, for exampleexempel,
98
331240
2176
Till exempel sa en direktör,
05:45
"Oh, we're not that baddålig.
99
333440
1536
"Vi är ganska bra
05:47
We have one membermedlem
in our boardstyrelse who is a womankvinna."
100
335000
2736
för vi har en kvinna i ledningen."
05:49
(LaughterSkratt)
101
337760
1336
(Skratt)
05:51
And you laughskratt --
102
339120
1216
Och man skrattar -
05:52
(ApplauseApplåder)
103
340360
2960
(Skratt)
05:58
Now, you laughskratt, but he had a pointpunkt
in beingvarelse proudstolt about it,
104
346760
3376
Och ni skrattar, men han hade en poäng
06:02
because in GermanyTyskland,
105
350160
1336
för om man har ett företag i Tyskland,
06:03
if you have a companyföretag
106
351520
2976
06:06
and it has one membermedlem
on the boardstyrelse who is a womankvinna,
107
354520
2576
och har en kvinna i sin ledningsgrupp,
06:09
you are partdel of a selectVälj groupgrupp of 30
108
357120
2416
så tillhör man
en utvald skara som utgör 30
av de 100 största företagen i Tyskland.
06:11
out of the 100 largeststörsta
publiclyoffentligt listedlistade companiesföretag.
109
359560
3656
06:15
The other 70 companiesföretag
have an all-malemanlig boardstyrelse,
110
363240
5216
De övriga 70 företagen
har endast män i ledningsgruppen,
06:20
and not even one of these hundredhundra
largeststörsta publiclyoffentligt listedlistade companiesföretag
111
368480
3816
och inte ens ett av dessa hundra
största börsnoterade företagen
06:24
have, as of todayi dag, a femalekvinna CEOVD.
112
372320
3680
har en kvinnlig verkställande direktör.
06:29
But here'shär är the criticallykritiskt
importantViktig insightinsikt.
113
377080
2240
Men den viktigaste insikten är
06:32
Those few femalekvinna boardstyrelse membersmedlemmar aloneensam,
114
380240
3976
att dessa fåtal kvinnor
inte kommer att göra någon skillnad.
06:36
they won'tvana make a differenceskillnad.
115
384240
1896
06:38
Our datadata showsvisar that for genderkön diversitymångfald
to have an impactinverkan on innovationinnovation,
116
386160
4120
Vår studie visar att
för att könsbalansen
ska påverka innovation
behövs mer än 20 procent kvinnor
06:43
you need to have more
than 20 percentprocent womenkvinnor in leadershipledarskap.
117
391200
3720
i ledningen.
06:47
Let's have a look at the numberstal.
118
395480
1600
Låt oss titta på siffrorna.
06:50
As you can see, we divideddividerat
the sampleprov into threetre groupsgrupper,
119
398600
3696
Som ni kan se
delade vi in deltagarna i tre grupper,
06:54
and the resultsresultat are quiteganska dramaticdramatisk.
120
402320
2896
och resultatet är dramatiskt.
06:57
Only in the groupgrupp where you have
more than 20 percentprocent womenkvinnor in leadershipledarskap,
121
405240
4696
Bara i gruppen där man har
mer än 20 procent kvinnor i ledningen,
07:01
only then you see a clearklar jumphoppa
in innovationinnovation revenueinkomst
122
409960
3880
först då ser man ett klart hopp
i innovationsintäkter
07:06
to above-averageöver medel levelsnivåer.
123
414840
1976
till nivåer över genomsnittet.
07:08
So experienceerfarenhet and datadata
showsvisar that you do need criticalkritisk massmassa
124
416840
4656
Så erfarenhet och data visar
att man behöver nå en viss nivå
07:13
to moveflytta the needlenål,
125
421520
1496
för att komma framåt,
07:15
and companiesföretag like AlibabaAlibaba,
JPJP MorganMorgan or AppleApple
126
423040
3336
och företag som Alibaba,
JP Morgan och Apple
07:18
have as of todayi dag
alreadyredan achieveduppnått that thresholdtröskel.
127
426400
3360
har idag uppnått det målet.
07:24
AnotherEn annan reactionreaktion I got quiteganska a lot was,
128
432480
2400
En annan reaktion jag ofta fick var,
07:28
"Well, it will get solvedlöst over time."
129
436520
2880
"Jaja, det löser sig med tiden."
07:32
And I have all the sympathysympati in the worldvärld
for that pointpunkt of viewse,
130
440200
3256
Och jag kan förstå den inställningen,
07:35
because I used to think like that, too.
131
443480
1920
det var så tänkte jag tidigare.
07:38
Now, let's have a look here again
and look at the numberstal,
132
446600
3296
Låt oss ta en titt på siffrorna igen,
07:41
takingtar GermanyTyskland as an exampleexempel.
133
449920
2136
vi tar Tyskland som exempel.
07:44
Let me first give you the good newsNyheter.
134
452080
2216
Låt mig först ge er goda nyheter.
07:46
So the sharedela med sig of womenkvinnor
who are collegehögskola graduatesexaminerade
135
454320
2816
Andelen kvinnor med högskoleexamen
07:49
and have at leastminst 10 yearsår
of professionalprofessionell experienceerfarenhet
136
457160
3416
och med minst 10 års arbetslivserfarenhet
07:52
has grownvuxen nicelyfint over the last 20 yearsår,
137
460600
3296
har ökat de senaste 20 åren,
07:55
whichsom meansbetyder the poolslå samman
in whichsom to fishfisk for femalekvinna leadersledare
138
463920
3776
vilket betyder att det finns
många anställningsbara kvinnor
07:59
has increasedökade over time,
139
467720
2136
och det ökar,
08:01
and that's great.
140
469880
1696
vilket är fantastiskt.
08:03
Now, accordingenligt to my oldgammal theoryteori,
141
471600
1840
Enligt min gamla teori,
08:06
the sharedela med sig of womenkvinnor in leadershipledarskap
142
474880
1576
skulle andelen kvinnor
08:08
would have grownvuxen
more or lessmindre in parallelparallell, right?
143
476480
2320
ökat parallellt, eller hur?
08:11
Now, let's have a look
at what happenedhände in realityverklighet.
144
479840
2880
Låt oss ta en titt
på vad som hände i verkligheten.
08:15
It's not even closestänga,
145
483480
1560
Det är inte ens nära,
08:19
whichsom meansbetyder I was so wrongfel
146
487360
3216
vilket bevisar att jag hade fel
08:22
and whichsom meansbetyder that my generationgeneration,
147
490600
2776
och att min generation,
08:25
your generationgeneration,
148
493400
1200
din generation,
08:27
the best-educatedbäst utbildade
femalekvinna generationgeneration in historyhistoria,
149
495680
3520
den bäst utbildade
generationen kvinnor i historien,
08:32
we have just not madegjord it.
150
500520
1416
har misslyckats.
08:33
We have failedmisslyckades to achieveuppnå leadershipledarskap
in significantsignifikant numberstal.
151
501960
4496
Vi har misslyckats med att uppnå ledarskap
i betydande antal.
08:38
EducationUtbildning just did not
translateÖversätt into leadershipledarskap.
152
506480
2920
Utbildning ledde inte in
i företagens ledning.
08:42
Now, that was a painfulsmärtsam realizationinsikten for me
153
510720
3096
Det blev ett smärtsamt uppvaknande
08:45
and madegjord me realizeinse,
154
513840
2136
och jag insåg,
08:48
if we want to changeByta this,
155
516000
2296
om vi vill förändrar detta
08:50
we need to engageförlova sig,
and we need to do better.
156
518320
2359
måste vi engagera och anstränga oss mer.
08:54
Now, what to do?
157
522200
2360
Så, vad gör vi nu?
08:57
AchievingAtt uppnå more than 20 percentprocent
womenkvinnor in leadershipledarskap
158
525320
3536
Att uppnå mer än 20 procent kvinnor
i företagens ledningsgrupper
09:00
seemsverkar like a dauntingskrämmande taskuppgift to manymånga,
159
528880
2376
är en skrämmande uppgift för många,
09:03
understandablyförståeligt, givengiven the trackspåra recordspela in.
160
531280
2480
förståeligt, med tanke på
resultatet hittills.
09:07
But it's doablegenomförbart,
161
535080
1216
Men, det är möjligt,
09:08
and there are manymånga companiesföretag todayi dag
that are makingtillverkning progressframsteg there
162
536320
3256
det är många företag som gör framsteg
09:11
and doing it successfullyframgångsrikt.
163
539600
1616

och gör det framgångsrikt.
09:13
Let's take SAPSAP, the softwareprogramvara
companyföretag, as an exampleexempel.
164
541240
3456
Låt oss ta SAP, programvaruföretaget,
som ett exempel.
09:16
They had, in 2011,
19 percentprocent womenkvinnor in leadershipledarskap,
165
544720
4656
De hade, 2011,
19 procent kvinnor i ledningen,
men de ville bli bättre,
09:21
yetän they decidedbestämt to do better,
166
549400
1856
09:23
and they did what you do
in any other areaområde of businessföretag
167
551280
3176
de gjorde vad man gör
oavsett verksamhetsområde
09:26
where you want to improveförbättra.
168
554480
1536
när man vill förbättra något.
09:28
They setuppsättning themselvessig själva a measurablemätbara targetmål.
169
556040
2480
De satte upp ett mätbart mål.
09:31
So they setuppsättning themselvessig själva a targetmål
of 25 percentprocent for 2017,
170
559440
4896
Deras mål blev att uppnå 25 procent 2017,
09:36
whichsom they have just achieveduppnått.
171
564360
1600
vilket de precis uppnått.
09:39
The goalsmål madegjord them think more creativelykreativt
about developingutvecklande leadersledare
172
567120
3416
Målen gjorde dem mer kreativa
i att utveckla ledare
09:42
and tappingtappning newny recruitingrekrytering poolspool.
173
570560
2456
och förändrade rekryteringsprocessen.
09:45
They now even setuppsättning a targetmål of 30 percentprocent
womenkvinnor in leadershipledarskap for 2022.
174
573040
4360
Deras nya mål är 30 procent kvinnor 2022.
09:50
So experienceerfarenhet showsvisar it's doablegenomförbart,
175
578480
2456
Erfarenheten visar att det är möjligt,
09:52
and at the endslutet of the day,
176
580960
1976
man kan sammanfatta det hela
09:54
it all boilskokar down to two decisionsbeslut
that are takentagen everyvarje day
177
582960
4136
i två beslut som vi tar varje dag
09:59
in everyvarje organizationorganisation by manymånga of us:
178
587120
2760
i vår organisation:
10:03
who to hirehyra and who
to developutveckla and promotefrämja.
179
591640
3400
Vem anställs och vem utvecklar
och främjar vi.
10:08
Now, nothing againstmot women'skvinnor programsprogram,
180
596000
2576
Inget ont sagt om program,
10:10
networksnät, mentoringmentorskap, trainingsutbildningar.
181
598600
2336
nätverk, mentorskap,
utbildning för kvinnor.
10:12
All is good.
182
600960
1200
Allt detta är viktigt.
10:15
But it is these two decisionsbeslut
183
603320
1936
Men det är dessa två beslut
som sänder ut
10:17
that at the endslutet of the day
sendskicka the mostmest powerfulkraftfull changeByta signalsignal
184
605280
4016
den mest kraftfulla signalen
om förändring i alla organisationer.
10:21
in any organizationorganisation.
185
609320
1520
10:25
Now, I never setuppsättning out
to be a diversitymångfald advocateförespråkare.
186
613040
3056
Jag har aldrig försökt bli
någon förespråkare för mångfald.
10:28
I am a businessföretag advisorrådgivare.
187
616120
1720
Jag är företagsrådgivare.
10:30
But now my goalmål is
to changeByta the faceansikte of leadershipledarskap,
188
618720
4976
Men nu är mitt mål
att förändra synen på ledarskap
10:35
to make it more diverseolika --
189
623720
1440
för att öka mångfalden -
10:38
and not so that leadersledare can checkkolla upp a boxlåda
190
626080
2496
inte för att företagsledare
ska bocka av något
10:40
and feel like they have
complieduppfyllt with something
191
628600
2976
för att känna att de
har uppfyllt en förväntan
10:43
or they have been politicallypolitiskt correctRätta.
192
631600
2536
och att de är politiskt korrekta.
10:46
But because they understandförstå,
193
634160
1696
Utan jag vill att de förstår
10:47
they understandförstå that diversitymångfald
is makingtillverkning theirderas organizationorganisation
194
635880
3496
att mångfald gör deras företag
10:51
more innovativeinnovativ, better.
195
639400
1400
mer innovativt, bättre.
10:53
And by embracingomfamna diversitymångfald,
by embracingomfamna diverseolika talenttalang,
196
641680
3856
Och genom att omfamna mångfald,
omfatta olika talanger,
10:57
we are providingtillhandahålla
truesann opportunitymöjlighet for everyonealla.
197
645560
2320
tillhandahåller vi en möjlighet för alla.
11:00
Thank you. Thank you so much.
198
648520
1656
Tack ! Tack så mycket.
11:02
(ApplauseApplåder)
199
650200
2640
(Applåder)
Translated by Ulrika Persson
Reviewed by Annika Bidner

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rocío Lorenzo - Management consultant, diversity researcher
BCG's Rocío Lorenzo advises telecommunication and media companies on their strategy and how to transform their businesses in times of digital disruption.

Why you should listen

Rocío Lorenzo is a Partner and Managing Director at The Boston Consulting Group, based in Munich.

For the last fifteen years, Lorenzo has worked extensively in telecommunications and media, advising senior executives across Europe and the US on strategy development, growth programs and large scale transformations. She leads the telecommunications growth topic worldwide. In 2015 Rocío was named one of 25 female business leaders by Handelsblatt, HuffPost and Edition F. She is the author of several studies on diversity, including "The Mix that Matters: Innovation through Diversity," and she leads the Women@BCG Initiative in Munich.

More profile about the speaker
Rocío Lorenzo | Speaker | TED.com