ABOUT THE SPEAKER
Rocío Lorenzo - Management consultant, diversity researcher
BCG's Rocío Lorenzo advises telecommunication and media companies on their strategy and how to transform their businesses in times of digital disruption.

Why you should listen

Rocío Lorenzo is a Partner and Managing Director at The Boston Consulting Group, based in Munich.

For the last fifteen years, Lorenzo has worked extensively in telecommunications and media, advising senior executives across Europe and the US on strategy development, growth programs and large scale transformations. She leads the telecommunications growth topic worldwide. In 2015 Rocío was named one of 25 female business leaders by Handelsblatt, HuffPost and Edition F. She is the author of several studies on diversity, including "The Mix that Matters: Innovation through Diversity," and she leads the Women@BCG Initiative in Munich.

More profile about the speaker
Rocío Lorenzo | Speaker | TED.com
TED@BCG Milan

Rocío Lorenzo: How diversity makes teams more innovative

Rocío Lorenzo: Volete un'azienda più innovativa? Assumete più donne

Filmed:
1,563,140 views

Le aziende con un personale maggiormente diversificato risultano realmente più innovative? Rocío Lorenzo e la sua squadra hanno condotto un'analisi di 171 aziende per scoprirlo, e la risposta è stata un indiscutibile sì. In un intervento che vi aiuterà a organizzare un'azienda migliore, più solida, Lorenzo illustra i dati ottenuti e le modalità attraverso le quali la vostra azienda potrà iniziare a produrre idee più innovative, più creative, facendo uso della diversificazione come elemento competitivo di vantaggio.
- Management consultant, diversity researcher
BCG's Rocío Lorenzo advises telecommunication and media companies on their strategy and how to transform their businesses in times of digital disruption. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
FifteenQuindici anni yearsanni agofa,
0
1640
1256
Quindici anni fa
pensavo che il tema della diversificazione
non meritasse tanta attenzione.
00:14
I thought that the diversitydiversità stuffcose
was not something I had to worrypreoccupazione about.
1
2920
4840
00:20
It was something an olderpiù vecchio
generationgenerazione had to fightcombattimento for.
2
8480
3240
Era una causa già combattuta
dalle precedenti generazioni.
00:24
In my universityUniversità,
we were 50-50, male-femalemaschio-femmina,
3
12960
3696
Nella mia università uomini e donne
studiavano in pari proporzioni,
e le donne spesso
ottenevano voti migliori.
00:28
and we womendonne oftenspesso had better gradesgradi.
4
16680
2776
Quindi, anche se non tutto
filava alla perfezione,
00:31
So while not everything was perfectperfezionare,
5
19480
3376
00:34
diversitydiversità and leadershipcomando decisionsdecisioni
6
22880
2016
diversificazione e opportunità
di leadership
00:36
was something that would happenaccadere
naturallynaturalmente over time, right?
7
24920
4080
sarebbero arrivate naturalmente
con il tempo, giusto?
00:42
Well, not quiteabbastanza.
8
30640
1760
Be', non proprio.
00:45
While movingin movimento up the ladderscala
workinglavoro as a managementgestione consultantconsulente
9
33160
2896
Man mano che facevo carriera
come consulente manageriale
00:48
acrossattraverso EuropeEuropa and the US,
10
36080
2056
in Europa e negli Stati Uniti,
00:50
I startediniziato to realizerendersi conto how oftenspesso
I was the only womandonna in the roomcamera
11
38160
4576
iniziai a notare quanto spesso
fossi la sola donna nella stanza
00:54
and how homogenousomogeneo leadershipcomando still is.
12
42760
3520
e quanto il panorama della leadership
sia rimasto tutt'ora omogeneo.
00:59
ManyMolti leaderscapi I metincontrato
13
47520
1816
Molti dei leader che ho incontrato
01:01
saw diversitydiversità as something to complyconformità with
out of politicalpolitico correctnesscorrettezza,
14
49360
4816
trattavano la diversificazione
come un dovere, per correttezza politica,
01:06
or, bestmigliore casecaso, the right thing to do,
15
54200
2640
o come "la cosa giusta da fare",
nel migliore dei casi,
01:09
but not as a businessattività commerciale prioritypriorità.
16
57680
2000
ma non come una priorità aziendale.
01:12
They just did not have a reasonragionare to believe
17
60320
2336
Semplicemente,
non avevano motivo di credere
01:14
that diversitydiversità would help them achieveraggiungere
theirloro mostmaggior parte immediateimmediato, pressingurgente goalsobiettivi:
18
62680
4976
che la diversificazione li avrebbe aiutati
a conseguire gli obiettivi più pressanti,
01:19
hittingcolpire the numbersnumeri,
deliveringconsegna the newnuovo productprodotto,
19
67680
3056
far quadrare i conti,
far uscire il nuovo prodotto,
01:22
the realvero goalsobiettivi they are measuredmisurato by.
20
70760
2280
che misurano il loro valore di mercato.
01:26
My personalpersonale experienceEsperienza
workinglavoro with diversediverso teamssquadre
21
74440
3416
La mia esperienza personale,
lavorando con squadre eterogenee,
01:29
had been that while they requirerichiedere
a little bitpo more effortsforzo at the beginninginizio,
22
77880
4096
ha rivelato che, malgrado
un piccolo sforzo aggiuntivo iniziale,
01:34
they did bringportare fresherpiù fresco,
more creativecreativo ideasidee.
23
82000
3200
le idee che ne scaturivano
erano più fresche, più innovative.
01:37
So I wanted to know:
24
85880
2136
Perciò iniziai a chiedermi:
01:40
Are diversediverso organizationsorganizzazioni
really more innovativeinnovativo,
25
88040
3816
le organizzazioni più diversificate
sono davvero più innovative,
01:43
and can diversitydiversità be more
than something to complyconformità with?
26
91880
3840
e la diversificazione può andare
oltre un dovere da compiere?
01:48
Can it be a realvero competitivecompetitivo advantagevantaggio?
27
96320
2360
Possiamo renderla
un vero vantaggio competitivo?
01:52
So to find out, we setimpostato up a studystudia
with the TechnicalTecnico UniversityUniversità of MunichMunich.
28
100360
4280
Per scoprirlo, elaborammo uno studio
con la Technical University di Monaco.
01:57
We surveyedintervistate 171 companiesaziende
in GermanyGermania, AustriaAustria and SwitzerlandSvizzera,
29
105400
5176
Analizzammo 171 aziende
in Germania, Austria e Svizzera,
02:02
and as we speakparlare, we're expandingespansione the studystudia
30
110600
2936
e mentre parliamo
lo studio si sta estendendo
02:05
to 1,600 companiesaziende
31
113560
2816
a 1.600 aziende
02:08
in fivecinque additionalUlteriori countriespaesi
around the worldmondo.
32
116400
2480
in altre cinque nazioni del mondo.
02:11
We askedchiesto those companiesaziende
basicallyfondamentalmente two things:
33
119760
2896
Sostanzialmente, abbiamo chiesto
alle aziende due cose:
02:14
how innovativeinnovativo they are
and how diversediverso they are.
34
122680
3040
quanto sono innovative
e quanta diversificazione ospitano.
02:18
To measuremisurare the first one,
35
126840
1496
Per la prima domanda,
02:20
we askedchiesto them about innovationinnovazione revenuereddito.
36
128360
2720
abbiamo chiesto i loro
"proventi da innovazione".
02:24
InnovationInnovazione revenuereddito is the shareCondividere
of revenuesricavi they'veessi hanno madefatto
37
132000
2656
Vale a dire, la quota dei ricavi
generata da nuovi prodotti
e dai servizi negli ultimi tre anni,
02:26
from newnuovo productsprodotti and servicesServizi
in the last threetre yearsanni,
38
134680
3016
02:29
meaningsenso we did not askChiedere them
how manymolti creativecreativo ideasidee they have,
39
137720
3256
per cui non chiedevamo loro
quante idee creative avessero avuto,
02:33
but ratherpiuttosto if these ideasidee
translatetradurre into productsprodotti and servicesServizi
40
141000
3816
ma se queste idee si fossero tradotte
in prodotti e servizi
02:36
that really make the companyazienda
more successfulriuscito todayoggi and tomorrowDomani.
41
144840
3400
che rendevano la loro azienda
un caso di successo per oggi e domani.
02:41
To measuremisurare diversitydiversità,
we lookedguardato at sixsei differentdiverso factorsfattori:
42
149760
4536
Per misurare la diversificazione, invece,
abbiamo osservato 6 fattori diversi:
02:46
countrynazione of originorigine,
ageetà and genderGenere, amongsttra othersaltri.
43
154320
3560
tra cui nazione d'origine, età e genere.
02:51
While preparingpreparazione to go in the fieldcampo
with those questionsle domande,
44
159320
2936
Mentre ci preparavamo
a visitarli con queste domande,
02:54
I satsat down with my teamsquadra
45
162280
2256
mi sedetti con il mio team
02:56
and we discusseddiscusso what
we would expectaspettarsi as a resultrisultato.
46
164560
3280
e discutemmo i risultati
che ci saremmo dovuti aspettare.
03:01
To put it mildlymoderatamente, we were not optimisticottimista.
47
169640
2120
L'ottimismo, a dir poco, latitava.
Il componente più scettico del team
pensò, o ritenne ben possibile,
03:05
The mostmaggior parte skepticalscettico personpersona on the teamsquadra
thought, or saw a realvero possibilitypossibilità,
48
173000
3536
03:08
that we would find nothing at all.
49
176560
2400
che non saremmo venuti a capo di nulla.
03:12
MostMaggior parte of the teamsquadra
was ratherpiuttosto on the cautiouscauto sidelato,
50
180360
2296
La maggioranza ebbe un approccio
più prudente,
03:14
so we landedatterrato all togetherinsieme at "only if,"
51
182680
3896
per cui finimmo per adottare
un approccio alla "solo se":
03:18
meaningsenso that we mightpotrebbe find
some kindgenere of linkcollegamento
52
186600
2096
forse avremmo trovato
qualche tipo di legame
03:20
betweenfra innovationinnovazione and diversitydiversità,
53
188720
2536
tra innovazione e diversificazione,
03:23
but not acrossattraverso the boardtavola --
54
191280
1656
ma non a prescindere.
03:24
ratherpiuttosto only if certaincerto criteriacriteri are metincontrato,
55
192960
2896
Piuttosto, solo se avessimo rilevato
certe condizioni,
03:27
for exampleesempio leadershipcomando stylestile,
very openAperto leadershipcomando stylestile
56
195880
4056
per esempio uno stile
di leadership molto aperto,
03:31
that allowedpermesso people to speakparlare up freelyliberamente
and safelyin modo sicuro and contributecontribuire.
57
199960
4160
che facesse sentire le persone libere
di dire la loro, e contribuire.
03:38
A couplecoppia of monthsmesi laterdopo,
the datadati cameè venuto in,
58
206240
2040
Un paio di mesi dopo arrivarono i dati,
03:41
and the resultsrisultati convincedconvinto
the mostmaggior parte skepticalscettico amongsttra us.
59
209520
4320
e i risultati convinsero
anche i più scettici.
03:46
The answerrisposta was a clearchiaro yes,
60
214560
1856
La risposta era un chiaro sì,
03:48
no ifsIFS, no buts"ma".
61
216440
1760
senza se e senza ma.
03:50
The datadati in our samplecampione showedha mostrato
62
218840
2136
I dati del nostro campione mostravano
03:53
that more diversediverso companiesaziende
are simplysemplicemente more innovativeinnovativo, periodperiodo.
63
221000
4480
che le aziende più diversificate
erano più innovative, punto e basta.
03:59
Now, a fairgiusto questiondomanda to askChiedere
is the chickenpollo or the egguovo questiondomanda,
64
227120
5016
Ora viene da chiedersi
se sia nato prima l'uovo o la gallina:
04:04
meaningsenso, are companiesaziende
really more innovativeinnovativo
65
232160
3416
le aziende sono più innovative
04:07
because they have
a more diversediverso leadershipcomando,
66
235600
2656
perché hanno una leadership più composita,
04:10
or the other way around?
67
238280
1256
o il contrario?
04:11
WhichChe way is it?
68
239560
1200
Cosa causa cosa?
04:13
Now, we do not know how much
is correlationcorrelazione versuscontro causationnesso di causalità,
69
241280
3760
Non siamo in grado di prediligere
la correlazione alla causalità,
ma possiamo dire, con certezza,
04:17
but what we do know is that clearlychiaramente,
70
245880
2976
04:20
in our samplecampione, companiesaziende
that are more diversediverso
71
248880
3176
che nel nostro campione
le aziende più aperte alla diversificazione
sono anche le più innovative,
04:24
are more innovativeinnovativo,
72
252080
1496
04:25
and that companiesaziende
that are more innovativeinnovativo
73
253600
2296
e che le aziende più innovative
04:27
have more diversediverso leadershipcomando, too.
74
255920
1840
hanno anche una leadership più varia.
04:30
So it's fairgiusto to assumeassumere
that it workslavori bothentrambi waysmodi,
75
258279
2737
Quindi possiamo presumere
che funzioni nei due sensi:
04:33
diversitydiversità drivingguida innovationinnovazione
and innovationinnovazione drivingguida diversitydiversità.
76
261040
3880
la diversificazione promuove l'innovazione
e viceversa.
04:39
Now, onceuna volta we publishedpubblicato the resultsrisultati,
77
267360
2776
Una volta pubblicati i risultati,
04:42
we were surprisedsorpreso
about the reactionsreazioni in the mediamedia.
78
270160
4576
fummo sorpresi dalle reazioni dei media.
04:46
We got quiteabbastanza some attentionAttenzione.
79
274760
2896
Avevamo ricevuto molta attenzione.
04:49
And it wentandato from quiteabbastanza factualfattuali,
80
277680
2496
I toni erano passati dalla piatta cronaca,
04:52
like "HigherSuperiore FemaleDonna ShareCondividi
BoostsAumenta InnovationInnovazione"
81
280200
4256
come "L'innovazione aumenta
con più donne nella forza lavoro, "
04:56
to a little bitpo more sensationalistsensazionalistica.
82
284480
3496
a toni un po' più sensazionalistici.
05:00
(LaughterRisate)
83
288000
1936
(Risate)
05:01
As you can see,
84
289960
1216
Come potete vedere,
05:03
"Stay-at-homeCasalingo WomenDonne CostCosto TrillionsMigliaia di miliardi,"
85
291200
3096
"L'inattività femminile
ci costa trilioni di dollari"
05:06
and, my personalpersonale favoritefavorito,
86
294320
1936
e il mio preferito:
05:08
"HousewivesCasalinghe KillUccidere InnovationInnovazione."
87
296280
2376
"Le casalinghe uccidono l'innovazione".
05:10
Well, there's no suchcome thing
as badcattivo publicitypubblicità, right?
88
298680
3016
Be', la cattiva pubblicità
non esiste, vero?
05:13
(LaughterRisate)
89
301720
2336
(Risate)
05:16
On the back of that coveragecopertura,
90
304080
1976
Sull'onda di quella attenzione
05:18
we startediniziato to get callschiamate
from senioranziano executivesdirigenti
91
306080
3456
abbiamo iniziato a ricevere chiamate
da senior executive
05:21
wantingvolendo to understandcapire more,
92
309560
1696
che volevano capirci di più,
05:23
especiallyparticolarmente -- surprisesorpresa, surprisesorpresa --
about genderGenere diversitydiversità.
93
311280
3560
specialmente, udite, udite!
sulla diversità di genere.
05:27
I tendtendere to openAperto up
those discussionsdiscussioni by askingchiede,
94
315680
4096
Di solito tendo ad aprire
quelle discussioni chiedendo:
05:31
"Well, what do you think of the situationsituazione
in your organizationorganizzazione todayoggi?"
95
319800
4136
"Che opinione hai della situazione
attuale nella tua organizzazione?"
05:35
And a frequentfrequente reactionreazione to that is,
96
323960
2560
E una reazione frequente
a questa domanda è:
05:39
"Well, we're not yetancora there,
but we're not that badcattivo."
97
327480
3040
"Be', ancora non ci siamo,
ma non va poi così male".
05:43
One executiveesecutivo told me, for exampleesempio,
98
331240
2176
Un dirigente, per esempio, mi ha detto:
05:45
"Oh, we're not that badcattivo.
99
333440
1536
"In fondo non va così male.
05:47
We have one membermembro
in our boardtavola who is a womandonna."
100
335000
2736
Una donna c'è, nel CdA".
05:49
(LaughterRisate)
101
337760
1336
(Risate)
05:51
And you laughridere --
102
339120
1216
Voi ridete, ma --
05:52
(ApplauseApplausi)
103
340360
2960
(Applausi)
05:58
Now, you laughridere, but he had a pointpunto
in beingessere proudorgoglioso about it,
104
346760
3376
Voi ridete, ma aveva
i propri motivi per andarne fiero,
06:02
because in GermanyGermania,
105
350160
1336
perché in Germania,
06:03
if you have a companyazienda
106
351520
2976
se gestite un'azienda
06:06
and it has one membermembro
on the boardtavola who is a womandonna,
107
354520
2576
e anche un solo membro del CdA è donna,
06:09
you are partparte of a selectselezionare groupgruppo of 30
108
357120
2416
fate parte di un selezionato gruppo di 30
06:11
out of the 100 largestmaggiore
publiclypubblicamente listedelencato companiesaziende.
109
359560
3656
tra le 100 principali aziende quotate.
06:15
The other 70 companiesaziende
have an all-maletutto-maschio boardtavola,
110
363240
5216
Le altre 70 hanno un CdA di soli uomini,
06:20
and not even one of these hundredcentinaio
largestmaggiore publiclypubblicamente listedelencato companiesaziende
111
368480
3816
e in nemmeno una di questa rosa
di 100 aziende quotate
06:24
have, as of todayoggi, a femalefemmina CEOAMMINISTRATORE DELEGATO.
112
372320
3680
l'amministratore delegato,
a oggi, è donna.
06:29
But here'secco the criticallycriticamente
importantimportante insightintuizione.
113
377080
2240
Ma ecco lo spunto più importante:
06:32
Those fewpochi femalefemmina boardtavola membersmembri aloneda solo,
114
380240
3976
anche se in tutte e queste 100 aziende
le donne giungessero ai vertici,
06:36
they won'tnon lo farà make a differencedifferenza.
115
384240
1896
da sole non farebbero la differenza.
06:38
Our datadati showsSpettacoli that for genderGenere diversitydiversità
to have an impacturto on innovationinnovazione,
116
386160
4120
I dati ci mostrano che per far incidere
la diversità di genere sull'innovazione
06:43
you need to have more
than 20 percentper cento womendonne in leadershipcomando.
117
391200
3720
la quota di donne leader
deve superare il 20%.
06:47
Let's have a look at the numbersnumeri.
118
395480
1600
Diamo un'occhiata ai numeri.
06:50
As you can see, we divideddiviso
the samplecampione into threetre groupsgruppi,
119
398600
3696
Come potete vedere, abbiamo diviso
il campione in tre gruppi,
06:54
and the resultsrisultati are quiteabbastanza dramaticdrammatico.
120
402320
2896
e i risultati sono eclatanti.
06:57
Only in the groupgruppo where you have
more than 20 percentper cento womendonne in leadershipcomando,
121
405240
4696
Solo nel gruppo dove la leadership
femminile supera il 20%
07:01
only then you see a clearchiaro jumpsaltare
in innovationinnovazione revenuereddito
122
409960
3880
si osserva un netto incremento
dei proventi da innovazione,
07:06
to above-averagesopra la media levelslivelli.
123
414840
1976
che si innalzano sopra la media.
07:08
So experienceEsperienza and datadati
showsSpettacoli that you do need criticalcritico massmassa
124
416840
4656
L'esperienza e i dati, dunque,
mostrano la necessità di una massa critica
07:13
to movemossa the needleago,
125
421520
1496
che muova l'ago della bilancia
07:15
and companiesaziende like AlibabaAlibaba,
JPJP MorganMorgan or AppleApple
126
423040
3336
e aziende come Alibaba, JP Morgan o Apple
07:18
have as of todayoggi
alreadygià achievedraggiunto that thresholdsoglia.
127
426400
3360
hanno raggiunto già oggi quella soglia.
07:24
AnotherUn altro reactionreazione I got quiteabbastanza a lot was,
128
432480
2400
Un'altra reazione
che osservavo spesso era:
07:28
"Well, it will get solvedrisolto over time."
129
436520
2880
"Be', col tempo si risolverà".
07:32
And I have all the sympathysimpatia in the worldmondo
for that pointpunto of viewvista,
130
440200
3256
E ho tutta la simpatia del mondo
per questo punto di vista,
07:35
because I used to think like that, too.
131
443480
1920
perché anch'io la pensavo così.
07:38
Now, let's have a look here again
and look at the numbersnumeri,
132
446600
3296
Ma diamo un'altra occhiata ai numeri,
07:41
takingpresa GermanyGermania as an exampleesempio.
133
449920
2136
prendendo ad esempio la Germania
07:44
Let me first give you the good newsnotizia.
134
452080
2216
Partiamo dalle buone notizie.
07:46
So the shareCondividere of womendonne
who are collegeUniversità graduateslaureati
135
454320
2816
La quota di donne che si laurea
07:49
and have at leastmeno 10 yearsanni
of professionalprofessionale experienceEsperienza
136
457160
3416
e ha almeno dieci anni
di esperienza professionale al suo attivo
07:52
has growncresciuto nicelypiacevolmente over the last 20 yearsanni,
137
460600
3296
è cresciuta in modo consistente
negli ultimi 20 anni.
07:55
whichquale meanssi intende the poolpiscina
in whichquale to fishpesce for femalefemmina leaderscapi
138
463920
3776
Ciò mostra che il bacino da cui attingere
posizioni femminili di leadership
07:59
has increasedè aumentato over time,
139
467720
2136
è aumentato nel tempo.
08:01
and that's great.
140
469880
1696
Una cosa grandiosa.
08:03
Now, accordingsecondo to my oldvecchio theoryteoria,
141
471600
1840
Ma stando alla mia teoria precedente
08:06
the shareCondividere of womendonne in leadershipcomando
142
474880
1576
la quota di donne leader
08:08
would have growncresciuto
more or lessDi meno in parallelparallelo, right?
143
476480
2320
sarebbe dovuta crescere
più o meno in parallelo.
08:11
Now, let's have a look
at what happenedè accaduto in realityla realtà.
144
479840
2880
Guardiamo cos'è successo, in realtà.
08:15
It's not even closevicino,
145
483480
1560
Non ci va nemmeno vicino,
08:19
whichquale meanssi intende I was so wrongsbagliato
146
487360
3216
il che significa
che mi sbagliavo totalmente
08:22
and whichquale meanssi intende that my generationgenerazione,
147
490600
2776
e che la mia generazione.
08:25
your generationgenerazione,
148
493400
1200
la vostra generazione,
08:27
the best-educatedmigliore-istruito
femalefemmina generationgenerazione in historystoria,
149
495680
3520
la generazione femminile
più istruita di tutti i tempi,
08:32
we have just not madefatto it.
150
500520
1416
non ce l'ha fatta.
08:33
We have failedfallito to achieveraggiungere leadershipcomando
in significantsignificativo numbersnumeri.
151
501960
4496
Non siamo arrivate a una quota
significativa di donne leader.
08:38
EducationFormazione just did not
translatetradurre into leadershipcomando.
152
506480
2920
L'istruzione non ha portato
automaticamente alla leadership.
08:42
Now, that was a painfuldoloroso realizationrealizzazione for me
153
510720
3096
Per me è stato doloroso prenderne atto,
08:45
and madefatto me realizerendersi conto,
154
513840
2136
e mi ha portato a pensare:
08:48
if we want to changemodificare this,
155
516000
2296
se vogliamo cambiare tutto questo,
08:50
we need to engageimpegnare,
and we need to do better.
156
518320
2359
dobbiamo impegnarci,
fare qualcosa di meglio.
08:54
Now, what to do?
157
522200
2360
Ma cosa si potrebbe fare?
08:57
AchievingRaggiungimento di more than 20 percentper cento
womendonne in leadershipcomando
158
525320
3536
Superare il 20% di leadership femminile
09:00
seemssembra like a dauntingscoraggiante taskcompito to manymolti,
159
528880
2376
è un compito che scoraggerebbe molti,
09:03
understandablycomprensibilmente, givendato the tracktraccia recorddisco.
160
531280
2480
il che è comprensibile,
vista la media generale.
09:07
But it's doablefattibile,
161
535080
1216
Ma è fattibile,
09:08
and there are manymolti companiesaziende todayoggi
that are makingfabbricazione progressprogresso there
162
536320
3256
e ci sono molte aziende, oggi,
che fanno progressi
e conseguono questi obiettivi.
09:11
and doing it successfullycon successo.
163
539600
1616
09:13
Let's take SAPSAP, the softwareSoftware
companyazienda, as an exampleesempio.
164
541240
3456
Prendiamo ad esempio SAP,
l'azienda di software.
09:16
They had, in 2011,
19 percentper cento womendonne in leadershipcomando,
165
544720
4656
Nel 2011, la percentuale di donne
in posizioni apicali era del 19%,
09:21
yetancora they decideddeciso to do better,
166
549400
1856
ma decisero di fare di meglio,
09:23
and they did what you do
in any other areala zona of businessattività commerciale
167
551280
3176
e fecero quello che si fa
in ogni altro settore di business,
09:26
where you want to improveMigliorare.
168
554480
1536
quando si decide di migliorarlo:
09:28
They setimpostato themselvesloro stessi a measurablemisurabile targetbersaglio.
169
556040
2480
fissarono un obiettivo misurabile.
09:31
So they setimpostato themselvesloro stessi a targetbersaglio
of 25 percentper cento for 2017,
170
559440
4896
Decisero di raggiungere il 25%
di leadership femminile entro il 2017,
09:36
whichquale they have just achievedraggiunto.
171
564360
1600
e l'hanno appena raggiunto.
09:39
The goalsobiettivi madefatto them think more creativelycreativamente
about developingin via di sviluppo leaderscapi
172
567120
3416
Tale obiettivo li ha resi più creativi
nella formazione dei leader
09:42
and tappingmaschiatura newnuovo recruitingreclutamento poolspiscine.
173
570560
2456
e nell'attingere a nuovi
bacini di impiego.
09:45
They now even setimpostato a targetbersaglio of 30 percentper cento
womendonne in leadershipcomando for 2022.
174
573040
4360
Ora vogliono addirittura arrivare
al 30% di donne manager entro il 2022.
09:50
So experienceEsperienza showsSpettacoli it's doablefattibile,
175
578480
2456
L'esperienza mostra quindi
che è possibile
09:52
and at the endfine of the day,
176
580960
1976
e che in fin dei conti
09:54
it all boilsforuncoli down to two decisionsdecisioni
that are takenprese everyogni day
177
582960
4136
tutto dipende da due decisioni
che ogni giorno, in ogni organizzazione,
molti di noi prendono:
09:59
in everyogni organizationorganizzazione by manymolti of us:
178
587120
2760
10:03
who to hireassumere and who
to developsviluppare and promotepromuovere.
179
591640
3400
chi assumere, chi formare
e chi promuovere.
10:08
Now, nothing againstcontro women'sDa donna programsprogrammi,
180
596000
2576
Ora, non ho nulla
contro i programmi per le donne.
10:10
networksreti, mentoringmentoring, trainingsCorsi di formazione.
181
598600
2336
le reti di contatti,
la formazione, il mentoring.
10:12
All is good.
182
600960
1200
Sono tutte cose egregie.
10:15
But it is these two decisionsdecisioni
183
603320
1936
Ma sono queste due le decisioni
10:17
that at the endfine of the day
sendinviare the mostmaggior parte powerfulpotente changemodificare signalsegnale
184
605280
4016
che in definitiva mandano
il segnale di cambiamento più potente
10:21
in any organizationorganizzazione.
185
609320
1520
in ogni organizzazione.
10:25
Now, I never setimpostato out
to be a diversitydiversità advocateavvocato.
186
613040
3056
Fare la paladina della diversità
non è mai stato il mio scopo.
10:28
I am a businessattività commerciale advisorAdvisor.
187
616120
1720
Sono una consulente aziendale, io.
10:30
But now my goalobbiettivo is
to changemodificare the faceviso of leadershipcomando,
188
618720
4976
Ma ora il mio scopo
è cambiare il volto della leadership,
10:35
to make it more diversediverso --
189
623720
1440
arricchirla di diversità,
10:38
and not so that leaderscapi can checkdai un'occhiata a boxscatola
190
626080
2496
e non perché la dirigenza
possa spuntare una casella
10:40
and feel like they have
compliedrispettati with something
191
628600
2976
e avere la sensazione
di aver compiuto una formalità
10:43
or they have been politicallypoliticamente correctcorretta.
192
631600
2536
o al massimo essere stati
politicamente corretti.
10:46
But because they understandcapire,
193
634160
1696
Ma perché capiscono
10:47
they understandcapire that diversitydiversità
is makingfabbricazione theirloro organizationorganizzazione
194
635880
3496
che la diversificazione aiuta
a rendere la loro organizzazione
10:51
more innovativeinnovativo, better.
195
639400
1400
migliore e più innovativa.
10:53
And by embracingabbracciando diversitydiversità,
by embracingabbracciando diversediverso talenttalento,
196
641680
3856
E accogliendo la diversificazione,
la pluralità di talenti,
10:57
we are providingfornitura
truevero opportunityopportunità for everyonetutti.
197
645560
2320
diamo una vera opportunità a tutti.
11:00
Thank you. Thank you so much.
198
648520
1656
Grazie. Grazie a tutti, davvero.
11:02
(ApplauseApplausi)
199
650200
2640
(Applausi)
Translated by Elena Montrasio
Reviewed by Michele Gianella

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rocío Lorenzo - Management consultant, diversity researcher
BCG's Rocío Lorenzo advises telecommunication and media companies on their strategy and how to transform their businesses in times of digital disruption.

Why you should listen

Rocío Lorenzo is a Partner and Managing Director at The Boston Consulting Group, based in Munich.

For the last fifteen years, Lorenzo has worked extensively in telecommunications and media, advising senior executives across Europe and the US on strategy development, growth programs and large scale transformations. She leads the telecommunications growth topic worldwide. In 2015 Rocío was named one of 25 female business leaders by Handelsblatt, HuffPost and Edition F. She is the author of several studies on diversity, including "The Mix that Matters: Innovation through Diversity," and she leads the Women@BCG Initiative in Munich.

More profile about the speaker
Rocío Lorenzo | Speaker | TED.com