ABOUT THE SPEAKER
Mikhail Zygar - Journalist, writer, filmmaker
Mikhail Zygar is the founder of Future History, the creative digital studio behind Project1917 and 1968.digital.

Why you should listen

Mikhail Zygar is a Russian journalist, writer, filmmaker and the founding editor-in-chief of the Russian independent news TV-channel, Dozhd (2010 - 2015). Prior to Dozhd, Zygar worked for Newsweek Russia and the business daily Kommersant, where he covered the conflicts in Palestine, Lebanon, Iraq, Serbia and Kosovo. His bestseller All the Kremlin's Men is based on an unprecedented series of interviews with Vladimir Putin’s inner circle, presenting a radically different view of power and politics in Russia. His recent book The Empire Must Die was released in Russian and English in 2017. It portrays the years leading up to the Russian revolution and the vivid drama of Russia's brief and exotic experiment with civil society before it was swept away by the Communist Revolution.

More profile about the speaker
Mikhail Zygar | Speaker | TED.com
TED2018

Mikhail Zygar: What the Russian Revolution would have looked like on social media

Mikhaïl Zygar: À quoi aurait ressemblé la Révolution russe sur les médias sociaux

Filmed:
1,432,185 views

L'histoire est écrite par les vainqueurs, comme dit le proverbe – mais à quoi aurait-t-elle ressemblé si elle avait été écrite par tout le monde ? Journaliste et TED Fellow, Mikhaïl Zygar a pour but de nous dévoiler Project1917, un « réseau social de gens morts » qui publie les journaux intimes originaux et les lettres de plus de 3 000 personnes ayant vécu pendant la Révolution russe. En révélant les réflexions quotidiennes de Lénine, de Trotski et de beaucoup de personnalités moins connues, le projet apporte un nouvel éclairage sur l'histoire comme elle était jadis – et ce qu'elle aurait pu devenir. Apprenez en plus sur ce récit digital du passé, raconté à nouveau, ainsi que sur le dernier projet de Mikhaïl Zygar pour 1968, année de transformations profondes.
- Journalist, writer, filmmaker
Mikhail Zygar is the founder of Future History, the creative digital studio behind Project1917 and 1968.digital. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Qu'est-ce que c'est l'histoire ?
00:13
What is historyhistoire?
0
1093
1150
00:15
It is something writtenécrit by the winnersgagnants.
1
3438
2522
C'est une réalité écrite
par les vainqueurs.
00:20
There is a stereotypestéréotype that historyhistoire
should be focusedconcentré on the rulersdirigeants,
2
8203
4748
Un stéréotype veut que l'histoire
se focalise sur les dirigeants,
00:24
like LeninLénine or TrotskyTrotsky.
3
12975
1696
comme Lénine ou Trotski.
00:27
As a resultrésultat, people
in manybeaucoup countriesdes pays, like minemien, RussiaRussie,
4
15445
3320
Par conséquent, les gens de beaucoup
de pays, comme le mien, la Russie,
00:31
look at historyhistoire as something
that was predeterminedprédéterminés
5
19932
3477
pensent que l'histoire est prédéterminée
00:35
or determineddéterminé by the leadersdirigeants,
6
23433
1729
ou déterminée par les dirigeants
00:38
and commoncommun people could not
influenceinfluence it in any way.
7
26075
2662
et que les gens ordinaires ne peuvent
l'influencer d'aucune façon.
00:41
ManyDe nombreux RussiansRusses todayaujourd'hui do not believe
that RussiaRussie could ever have been
8
29585
3580
Aujourd'hui, beaucoup de Russes croient
que la Russie n'a jamais été,
00:45
or ever will be a trulyvraiment democraticdémocratique nationnation,
9
33189
2813
ou ne sera jamais, une vraie
nation démocratique.
00:48
and this is due to the way
historyhistoire has been framedEncadré
10
36026
2961
C'est à cause de la manière
dont l'histoire est présentée
00:51
to the citizenscitoyens of RussiaRussie.
11
39011
1571
aux Russes.
00:52
And this is not truevrai.
12
40606
1578
Et c'est un mensonge.
00:55
To proveprouver it, I spentdépensé two yearsannées
of my life tryingen essayant to go 100 yearsannées back,
13
43011
5761
Pour le prouver, j'ai passé deux ans
à retourner 100 ans en arrière,
01:00
to the yearan 1917,
14
48796
2342
en 1917,
01:03
the yearan of the RussianRusse RevolutionRevolution.
15
51162
2453
l'année de la Révolution russe.
01:05
I askeda demandé myselfmoi même, what if the internetl'Internet
and FacebookFacebook existedexisté 100 yearsannées agodepuis?
16
53639
5706
Je me suis demandé : et si Internet et
Facebook avaient existé, il y a 100 ans ?
01:12
So last yearan, we builtconstruit
a socialsocial networkréseau for deadmort people,
17
60155
5291
L'année dernière, on a donc construit
un réseau social de personnes mortes,
01:17
namednommé ProjectProjet1917.comcom.
18
65470
2388
appelé Project1917.com.
01:22
My teaméquipe and I createdcréé our softwareLogiciel,
19
70111
2572
Mon équipe et moi avons créé un logiciel,
01:24
digitizednumérisés and uploadedtéléchargé
all possiblepossible realréal diariesagendas and lettersdes lettres
20
72707
5280
numérisé et téléchargé tous les journaux
intimes et les lettres possibles,
01:30
writtenécrit by more than 3,000 people
21
78011
3102
écrits par plus de 3 000 personnes,
01:33
100 yearsannées agodepuis.
22
81137
1532
il y a 100 ans.
01:34
So any userutilisateur of our websitesite Internet or applicationapplication
23
82693
3742
N'importe quel utilisateur
de notre site ou de l'application
01:38
can followsuivre a newsnouvelles feedalimentation
for eachchaque day of 1917
24
86459
4001
peut suivre un fil d'actualité
pour chaque jour de 1917
01:42
and readlis what people
like StravinskyStravinsky or TrotskyTrotsky,
25
90484
4121
et lire ce que des personnes
comme Stravinski, Trotski,
01:46
LeninLénine or PavlovaPavlova
and othersautres thought and feltse sentait.
26
94629
3547
Lénine, Pavlova et les autres
ont pensé et ressenti.
01:50
We watch all those personalitiespersonnalités
beingétant ordinaryordinaire people like you and me,
27
98931
4705
On observe ces personnalités comme
des gens ordinaires, comme vous et moi,
01:55
not demigodsdemi-dieux,
28
103660
1912
pas comme des demi-dieux,
01:57
and we see that historyhistoire consistsconsiste
of theirleur mistakeserreurs, fearscraintes, weaknessesfaiblesses,
29
105596
6984
et on voit que l'Histoire se compose de
leurs erreurs, leurs peurs, leurs défauts
02:04
not only theirleur "geniusgénie ideasidées."
30
112604
2753
et pas seulement
de leurs « idées de génie ».
Ce projet a été un choc
pour beaucoup de Russes,
02:08
Our projectprojet was a shockchoc for manybeaucoup RussiansRusses,
31
116643
2199
02:10
who used to think that our countryPays
has always been an autocraticautocratique empireEmpire
32
118866
5601
habitués à penser que notre pays
avait toujours été un empire autocratique
et que les idées de liberté et de
démocratie n'auraient jamais pu l'emporter
02:16
and the ideasidées of freedomliberté and democracyla démocratie
could never have prevailedprévalu,
33
124491
3413
02:19
just because democracyla démocratie
was not our destinydestin.
34
127928
2650
parce que la démocratie
n'était pas notre destin.
02:23
But if we take a broaderplus large look,
35
131514
1928
Mais si on regarde plus largement,
02:26
it's not that blacknoir and whiteblanc.
36
134291
1588
tout n'est pas noir ou blanc.
02:29
Yes, 1917 led to 70 yearsannées
of communistcommuniste dictatorshipdictature.
37
137771
4703
Oui, 1917 a mené à 70 ans de
dictature communiste.
02:35
But with this projectprojet, we see that RussiaRussie
could have had a differentdifférent historyhistoire
38
143584
4649
Mais notre projet montre que la Russie
aurait pu avoir une histoire différente
02:40
and a democraticdémocratique futureavenir,
as any other countryPays could or still can.
39
148257
4040
et un avenir démocratique, comme n'importe
quel pays l'a pu ou le peut encore.
02:45
ReadingLecture the postsmessages from 1917,
40
153249
3817
En lisant les posts de 1917,
02:49
you learnapprendre that RussiaRussie
was the first countryPays in the worldmonde
41
157090
2967
on apprend que la Russie fut
le premier pays au monde
02:52
to abolishabolir les the deathdécès penaltypeine de,
42
160081
1936
à abolir la peine de mort
02:54
or one of the first onesceux
to grantsubvention womenfemmes votingvote rightsdroits.
43
162041
4174
et l'un de premiers à accorder
le droit de vote aux femmes.
02:59
KnowingSachant historyhistoire and understandingcompréhension
how ordinaryordinaire people influencedinfluencé historyhistoire
44
167334
6225
Connaître l'Histoire et comprendre comment
les gens ordinaires l'ont influencée
peut nous aider à créer un futur meilleur
03:05
can help us createcréer a better futureavenir,
45
173583
1858
03:07
because historyhistoire is just a rehearsalrépétition
of what's happeningévénement right now.
46
175465
3744
car l'Histoire n'est qu'une répétition
de ce qui se passe maintenant.
03:12
We do need newNouveau waysfaçons of tellingrécit historyhistoire,
47
180500
2913
On a besoin de nouvelles manières
de raconter l'Histoire.
03:15
and this yearan, for exampleExemple,
48
183437
1571
Cette année, par exemple,
03:17
we startedcommencé a newNouveau onlineen ligne projectprojet
that is calledappelé 1968DigitalDigital.comcom,
49
185032
5841
on a débuté un nouveau projet
en ligne qui s'appelle 1968Digital.com.
03:23
and that is an onlineen ligne documentarydocumentaire seriesséries
50
191681
4825
C'est une série documentaire sur Internet
03:28
that givesdonne you an impressionimpression
of that yearan, 1968,
51
196530
3944
qui vous donne un aperçu de l'année 1968,
03:32
a yearan markedmarqué by globalglobal socialsocial changechangement
52
200498
3539
une année marquée par
des changements sociaux mondiaux,
03:36
that, in manybeaucoup waysfaçons,
createdcréé the worldmonde as we know it now.
53
204061
3710
qui, de multiples façons, a créé le monde
tel qu'on le connaît aujourd'hui.
03:40
But we are makingfabrication that historyhistoire alivevivant
54
208327
3110
On fait revivre cette histoire
03:43
by imaginingimaginant what if all the mainprincipale
characterspersonnages could use mobilemobile phonesTéléphones ...
55
211461
4539
en imaginant que tous les principaux
acteurs utilisent des portables –
03:49
just like that?
56
217299
1150
comme ceux-là.
03:51
And we see that a lot of individualspersonnes
57
219906
4301
Et on voit que beaucoup d'individus
03:57
were facingorienté vers the sameMême challengesdéfis
and were fightingcombat for the sameMême valuesvaleurs,
58
225477
5248
ont affronté les mêmes défis et
se sont battus pour les mêmes valeurs,
04:02
no mattermatière if they livedvivait
in the US or in USSRURSS
59
230749
4397
peu importe qu'ils aient vécu
aux États-Unis, en URSS,
04:07
or in FranceFrance or in ChinaLa Chine
or in CzechoslovakiaTchécoslovaquie.
60
235170
2921
en France, en Chine ou en Tchécoslovaquie.
04:11
By exposingexposant historyhistoire
in suchtel a democraticdémocratique way,
61
239345
2842
En révélant l'histoire
d'une manière si démocratique,
04:14
throughpar socialsocial mediamédias,
62
242211
1393
via les médias sociaux,
04:16
we showmontrer that people in powerPuissance
are not the only onesceux makingfabrication choicesles choix.
63
244762
5222
on montre que les gens au pouvoir
ne sont pas les seuls à faire des choix.
04:22
That givesdonne any userutilisateur a possibilitypossibilité
of reclaimingReclaiming historyhistoire.
64
250596
3738
Ce qui donne à chaque utilisateur une
possibilité de se réapproprier l'Histoire.
04:27
OrdinaryOrdinaire people mattermatière.
65
255191
1254
Les gens ordinaires comptent.
04:29
They have an impactimpact.
66
257096
1254
Ils ont un impact.
04:31
IdeasIdées mattermatière.
67
259476
1151
Les idées comptent.
04:33
JournalistsJournalistes, scientistsscientifiques,
philosophersphilosophes mattermatière.
68
261471
4356
Les journalistes, les scientifiques,
les philosophes comptent.
04:38
We shapeforme societysociété.
69
266542
1373
Nous formons la société.
04:40
We all make historyhistoire.
70
268789
1734
Nous faisons tous l'Histoire.
04:43
Thank you.
71
271436
1151
Merci.
04:44
(ApplauseApplaudissements)
72
272611
3769
(Applaudissements)
Translated by Tual Şekercigil
Reviewed by Jules Daunay

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mikhail Zygar - Journalist, writer, filmmaker
Mikhail Zygar is the founder of Future History, the creative digital studio behind Project1917 and 1968.digital.

Why you should listen

Mikhail Zygar is a Russian journalist, writer, filmmaker and the founding editor-in-chief of the Russian independent news TV-channel, Dozhd (2010 - 2015). Prior to Dozhd, Zygar worked for Newsweek Russia and the business daily Kommersant, where he covered the conflicts in Palestine, Lebanon, Iraq, Serbia and Kosovo. His bestseller All the Kremlin's Men is based on an unprecedented series of interviews with Vladimir Putin’s inner circle, presenting a radically different view of power and politics in Russia. His recent book The Empire Must Die was released in Russian and English in 2017. It portrays the years leading up to the Russian revolution and the vivid drama of Russia's brief and exotic experiment with civil society before it was swept away by the Communist Revolution.

More profile about the speaker
Mikhail Zygar | Speaker | TED.com