ABOUT THE SPEAKER
Martin Villeneuve - Graphic artist, director
In his film "Mars et Avril," Martin Villeneuve brings his sci-fi romance graphic novel to glorious life.

Why you should listen

The musician who plays otherworldly music on one-of-a-kind instruments, the genius who designs the instruments inspired by a woman's body, and the photographer they both love. An old-fashioned love triangle is at the heart of Mars et Avril, a bold and dreamy sci-fi story set in a future Montreal where the Champ-de-Mars subway line takes you right out to Mars. While many sci-fi films have budgets exceeding $100 million, this incredible arthouse version was made for just $2 million thanks to the bold creativity of filmmaker Martin Villeneuve. 

By taking his time on the project, asking the best creatives for favors and approaching problems as exciting challenges, Villeneuve has made a movie that seemed impossible. The film has shown at festivals, and is available on DVD. Villeneuve is currently working on securing international distribution for the work.

Villeneuve made the film based on his two graphic novels, also titled Mars et Avril. Villeneuve is the former artistic director for the ad agency Sid Lee that works with Cirque du Soleil. Among other projects, he's now working with comic book masters Benoît Sokal and François Schuiten on an animated fantasy feature film, Aquarica, and on a sci-fi movie with Pressman Film, tentatively titled The Other World.

More profile about the speaker
Martin Villeneuve | Speaker | TED.com
TED2013

Martin Villeneuve: How I made an impossible film

מרטין וילהנואב: איך עשיתי סרט בלתי אפשרי

Filmed:
986,678 views

יוצר הסרטים מרטין וילהנואב מדבר על "מאדים ואבריל", סרט המדע-הבדיוני המרהיב אותו עשה בלי כסף למעשה. בהרצאה מקסימה הוא מתאר את הדרכים השונות בעזרתן התגבר על מגבלות כספיות ולוגיסטיות על מנת ליצור את החזון המיוחד והמקורי שלו של העתיד.
- Graphic artist, director
In his film "Mars et Avril," Martin Villeneuve brings his sci-fi romance graphic novel to glorious life. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I madeעָשׂוּי a filmסרט צילום that was impossibleבלתי אפשרי to make,
0
1067
2885
עשיתי סרט שהיה בלתי אפשרי לעשייה,
00:15
but I didn't know it was impossibleבלתי אפשרי,
1
3952
3651
אבל לא ידעתי שזה בלתי אפשרי,
00:19
and that's how I was ableיכול to do it.
2
7603
2792
ולכן יכולתי לעשות אותו.
00:22
"Marsמַאְדִים etet Avrilאבריל" is a scienceמַדָע fictionספרות בדיונית filmסרט צילום.
3
10395
2460
"מאדים ואבריל" הוא סרט מדע בדיוני.
00:24
It's setמַעֲרֶכֶת in Montrealמונטריאול some 50 yearsשנים in the futureעתיד.
4
12855
4198
הוא מתרחש במונטריאול בעתיד, כ-50 שנה מעכשיו.
00:29
No one had doneבוצע that kindסוג of movieסרט in Quebecקוויבק before
5
17053
2202
אף אחד לא עשה סרט כזה בקוויבק לפני כן
00:31
because it's expensiveיָקָר, it's setמַעֲרֶכֶת in the futureעתיד,
6
19255
3682
כי זה יקר, זה מתרחש בעתיד,
00:34
and it's got tonsטונות of visualחָזוּתִי effectsההשפעות,
7
22937
1660
ויש בזה טונות של אפקטים ויזואליים,
00:36
and it's shotבְּעִיטָה on greenירוק screenמָסָך.
8
24597
2431
וזה מצולם על מסך ירוק.
00:39
Yetעדיין this is the kindסוג of movieסרט that I wanted to make
9
27028
2151
אבל זה היה סוג הסרט שרציתי לעשות
00:41
ever sinceמאז I was a kidיֶלֶד, really,
10
29179
1985
מאז שהייתי ילד, בעצם,
00:43
back when I was readingקריאה some comicקוֹמִי booksספרים
11
31164
2109
בתקופה בה הייתי קורא ספרי קומיקס
00:45
and dreamingחולם about what the futureעתיד mightאולי be.
12
33273
3596
וחולם על איך העתיד עשוי להיות.
00:48
When Americanאֲמֶרִיקָאִי producersיצרנים see my filmסרט צילום,
13
36869
2636
כשמפיקים אמריקאיים רואים את הסרט שלי,
00:51
they think that I had a bigגָדוֹל budgetתַקצִיב to do it,
14
39505
3284
הם חושבים שהיה לי תקציב גדול בשביל לעשות אותו,
00:54
like 23 millionמִילִיוֹן.
15
42789
3119
משהו כמו 23 מיליונים.
00:57
But in factעוּבדָה I had 10 percentאָחוּז of that budgetתַקצִיב.
16
45908
2986
אבל למעשה היו לי 10 אחוזים מהתקציב הזה.
01:00
I did "Marsמַאְדִים etet Avrilאבריל" for only 2.3 millionמִילִיוֹן.
17
48894
2549
עשיתי את "מאדים ואבריל" בשביל 2.3 מיליון בלבד.
01:03
So you mightאולי wonderפֶּלֶא, what's the dealעִסקָה here?
18
51443
1096
אז אתם עשויים לחשוב, אז מה?
01:04
How did I do this?
19
52539
2553
איך עשיתי את זה?
01:07
Well, it's two things. First, it's time.
20
55092
3237
זה שני דברים. דבר ראשון, זה זמן.
01:10
When you don't have moneyכֶּסֶף, you mustצריך take time,
21
58329
2781
כשאין לכם כסף, אתם צריכים להשקיע זמן,
01:13
and it tookלקח me sevenשֶׁבַע yearsשנים to do "Marsמַאְדִים etet Avrilאבריל."
22
61110
3892
ולקח לי שבע שנים לעשות את "מאדים ואבריל".
01:17
The secondשְׁנִיָה aspectאספקט is love.
23
65002
3330
הדבר השני הוא אהבה.
01:20
I got tonsטונות and tonsטונות of generosityנדיבות from everyoneכל אחד involvedמְעוּרָב.
24
68332
3538
קיבלתי כמויות אדירות של נדיבות מכל האנשים המעורבים.
01:23
And it seemsנראה like everyכֹּל departmentמַחלָקָה had nothing,
25
71870
2170
ונראה שלאף אחת מהמחלקות לא היה כלום,
01:26
so they had to relyלִסְמוֹך on our creativityיְצִירָתִיוּת
26
74040
3028
אז הם היו צריכים להסתמך על היצירתיות שלנו
01:29
and turnלפנות everyכֹּל problemבְּעָיָה into an opportunityהִזדַמְנוּת.
27
77068
2574
ולהפוך כל בעיה להזדמנות.
01:31
And that bringsמביא me to the pointנְקוּדָה of my talk, actuallyלמעשה,
28
79642
2026
וזה מביא אותי למסר של ההרצאה שלי, בעצם,
01:33
how constraintsאילוצים, bigגָדוֹל creativeיְצִירָתִי constraintsאילוצים, can boostלְהַגבִּיר creativityיְצִירָתִיוּת.
29
81668
4140
איך מגבלות, מגבלות גדולות ביצירה, יכולות לעודד יצירתיות.
01:37
But let me go back in time a bitbit.
30
85808
3408
אבל תרשו לי לחזור מעט אחורה בזמן.
01:41
In my earlyמוקדם 20s, I did some graphicגרפי novelsרומנים,
31
89216
3157
בשנות ה-20 המוקדמות שלי, יצרתי כמה נובלות גרפיות,
01:44
but they weren'tלא היו your usualרָגִיל graphicגרפי novelsרומנים.
32
92373
2034
אבל הן לא היו הנובלות הגרפיות הטיפוסיות.
01:46
They were booksספרים tellingאומר a scienceמַדָע fictionספרות בדיונית storyכַּתָבָה
33
94407
2493
הן היו ספרים שסיפרו סיפור מדע בדיוני
01:48
throughדרך imagesתמונות and textטֶקסט,
34
96900
2705
דרך תמונות וטקסט,
01:51
and mostרוב of the actorsשחקנים who are now starringבכיכובם
35
99605
3583
ורוב השחקנים שכיום מככבים בגרסת הסרט,
01:55
in the movieסרט adaptationהִסתַגְלוּת, they were alreadyכְּבָר involvedמְעוּרָב
36
103188
2058
היו כבר מעורבים בספרים הללו
01:57
in these booksספרים portrayingציור charactersדמויות
37
105246
3594
שהציגו דמויות באיזושהי דרך
02:00
into a sortסוג of experimentalנִסיוֹנִי, theatricalהתיאטרון, simplisticפשטני way.
38
108840
5547
ניסיונית, תיאטרלית, פשטנית.
02:06
And one of these actorsשחקנים is the great stageשלב directorמְנַהֵל
39
114387
3703
ואחד השחקנים האלו הוא במאי התיאטרון הדגול
02:10
and actorשַׂחְקָן Robertרוברט LepageLepage.
40
118090
1444
והשחקן רובר לפאג'.
02:11
And I just love this guy.
41
119534
1521
ואני פשוט מת על הבחור הזה.
02:13
I've been in love with this guy sinceמאז I was a kidיֶלֶד.
42
121055
3445
הייתי מאוהב באיש הזה מאז שהייתי ילד.
02:16
His careerקריירה I admireלְהִתְפַּעֵל a lot.
43
124500
2803
אני מעריץ את הקריירה שלו.
02:19
And I wanted this guy to be involvedמְעוּרָב in my crazyמְטוּרָף projectפּרוֹיֶקט,
44
127303
2933
ורציתי שהאיש הזה יהיה מעורב בפרויקט המטורף שלי,
02:22
and he was kindסוג enoughמספיק to lendלְהַלווֹת his imageתמונה
45
130236
4160
והוא היה מספיק נחמד להשאיל לי את הדיוקן שלו
02:26
to the characterאופי of Eugיוגène49 Spaakספאאק,
46
134396
1663
לדמות של אוג'ן ספא'אק,
02:28
who is a cosmologistקוסמולוג and artistאמן who seeksמחפש relationיַחַס
47
136059
4622
שהוא קוסמולוג ואמן שמחפש קשרים
02:32
in betweenבֵּין time, spaceמֶרחָב, love, musicמוּסִיקָה and womenנשים.
48
140681
5470
בין זמן, חלל, אהבה, מוסיקה ונשים.
02:38
And he was a perfectמושלם fitלְהַתְאִים for the partחֵלֶק,
49
146151
3555
והוא היה מושלם לתפקיד,
02:41
and Robertרוברט is actuallyלמעשה the one who gaveנתן me my first chanceהִזדַמְנוּת.
50
149706
3184
ובעצם רובר הוא זה שנתן לי את ההזדמנות הראשונה.
02:44
He was the one who believedהאמינו in me
51
152890
2336
הוא היה זה שהאמין בי
02:47
and encouragedעודדו me to do an adaptationהִסתַגְלוּת of my booksספרים
52
155226
3577
ועודד אותי לעבד את הספרים שלי לסרט,
02:50
into a filmסרט צילום, and to writeלִכתוֹב, directישיר,
53
158803
2955
ולכתוב, לביים,
02:53
and produceליצר the filmסרט צילום myselfעצמי.
54
161758
2052
ולהפיק את הסרט בעצמי.
02:55
And Robertרוברט is actuallyלמעשה the very first exampleדוגמא
55
163810
3810
ורובר הוא בעצם הדוגמא הראשונה לדרך בה
02:59
of how constraintsאילוצים can boostלְהַגבִּיר creativityיְצִירָתִיוּת.
56
167620
3884
מגבלות יכולות לעודד יצירתיות.
03:03
Because this guy is the busiestהעמוס ביותר man on the planetכוכב לכת.
57
171504
2667
כי הבחור הזה הוא האיש הכי עסוק על פני הכוכב הזה.
03:06
I mean, his agendaסֵדֶר הַיוֹם is bookedתפוס untilעד 2042,
58
174171
3123
זאת אומרת, היומן שלו מלא עד 2042,
03:09
and he's really hardקָשֶׁה to get,
59
177294
3840
וממש קשה לתפוס אותו,
03:13
and I wanted him to be in the movieסרט,
60
181134
2883
ואני רציתי שהוא ישתתף בסרט,
03:16
to repriseשְׁנַאי his roleתַפְקִיד in the movieסרט.
61
184017
1905
למחזר את התפקיד שלו בסרט.
03:17
But the thing is, had I waitedחיכה
62
185922
2996
אבל העניין הוא, שאילו חיכיתי לו
03:20
for him untilעד 2042, my filmסרט צילום wouldn'tלא be
63
188918
2552
עד 2042, הסרט שלי כבר לא היה עתידני יותר,
03:23
a futuristicעֲתִידָנִי filmסרט צילום anymoreיותר, so I just couldn'tלא יכול do that. Right?
64
191470
3796
כך שלא יכולתי לעשות את זה, נכון?
03:27
But that's kindסוג of a bigגָדוֹל problemבְּעָיָה.
65
195266
1684
אבל זו בעיה די גדולה.
03:28
How do you get somebodyמִישֶׁהוּ who is too busyעסוק
66
196950
3293
איך גורמים למישהו שהוא עסוק מדי
03:32
to starכוכב in a movieסרט?
67
200243
2126
לככב בסרט?
03:34
Well, I said as a jokeבדיחה in a productionהפקה meetingפְּגִישָׁה --
68
202369
3902
אז בתור בדיחה בישיבת הפקה אמרתי -
03:38
and this is a trueנָכוֹן storyכַּתָבָה, by the way —
69
206271
1745
וזה סיפור אמיתי, דרך אגב -
03:40
I said, "Why don't we turnלפנות this guy into a hologramהולוגרמה?
70
208016
2912
אמרתי, "למה שלא נהפוך את הבחור הזה להולוגרמה?
03:42
Because, you know, he is everywhereבכל מקום
71
210928
2163
כי, אתם יודעים, הוא נמצא בו זמנית בכל מקום
03:45
and nowhereלְשׁוּם מָקוֹם on the planetכוכב לכת at the sameאותו time,
72
213091
1866
ובשום מקום על כוכב הלכת,
03:46
and he's an illuminatedמואר beingלהיות in my mindאכפת,
73
214957
2571
והוא יישות מוארת בתוך מוחי,
03:49
and he's in betweenבֵּין realityמְצִיאוּת and virtualוירטואלי realityמְצִיאוּת,
74
217528
4254
והוא בתווך בין מציאות ומציאות וירטואלית,
03:53
so it would make perfectמושלם senseלָחוּשׁ
75
221782
1974
אז זה רק הגיוני
03:55
to turnלפנות this guy into a hologramהולוגרמה."
76
223756
2250
להפוך את הבחור הזה להולוגרמה."
03:58
Everybodyכולם around the tableשולחן laughedצחק,
77
226006
2320
כולם מסביב לשולחן צחקו,
04:00
but the jokeבדיחה was kindסוג of a good solutionפִּתָרוֹן,
78
228326
2536
אבל הבדיחה היתה פיתרון לא רע בעצם,
04:02
so that's what we endedהסתיים up doing.
79
230862
2456
וזה מה שעשינו בסוף.
04:05
Here'sהנה how we did it. We shotבְּעִיטָה Robertרוברט with sixשֵׁשׁ camerasמצלמות.
80
233318
3703
וככה עשינו את זה. צילמנו את רובר עם שש מצלמות.
04:09
He was dressedלָבוּשׁ in greenירוק and he was like
81
237021
2442
הוא לבש ירוק
04:11
in a greenירוק aquariumאַקוַרִיוּם.
82
239463
1744
והיה במעין אקווריום ירוק.
04:13
Eachכל אחד cameraמַצלֵמָה was coveringכיסוי 60 degreesמעלות of his headרֹאשׁ,
83
241207
2778
כל מצלמה כיסתה 60 מעלות מראשו,
04:15
so that in post-productionאחרי הפקה we could use
84
243985
2613
כך שלאחר הצילומים יכולנו בעצם
04:18
prettyיפה much any angleזָוִית we neededנָחוּץ,
85
246598
1892
להתשמש באיזו זווית צילום שהיינו צריכים,
04:20
and we shotבְּעִיטָה only his headרֹאשׁ.
86
248490
2412
וצילמנו רק את הראש שלו.
04:22
Sixשֵׁשׁ monthsחודשים laterיותר מאוחר there was a guy on setמַעֲרֶכֶת,
87
250902
2506
ששה חודשים מאוחר יותר, היה שחקן באולפן,
04:25
a mimeלְחַקוֹת portrayingציור the bodyגוּף,
88
253408
1830
שחקן פנטומימה שייצג את הגוף,
04:27
the vehicleרכב for the headרֹאשׁ.
89
255238
2440
כלי הרכב עבור הראש.
04:29
And he was wearingלובש a greenירוק hoodבַּרדָס
90
257678
3251
והוא לבש ברדס ירוק
04:32
so that we could eraseלִמְחוֹק the greenירוק hoodבַּרדָס in postproductionאחרי הפקה
91
260929
3182
כך שיכולנו למחוק את הברדס הירוק לאחר הצילומים
04:36
and replaceהחלף it with Robertרוברט Lepage'sLepage של headרֹאשׁ.
92
264111
2287
ולהחליף אותו בראש של רובר לפארג'.
04:38
So he becameהפכתי like a renaissanceרֵנֵסַנס man,
93
266398
2008
אז הוא נהיה כמו איש רנסאנס,
04:40
and here'sהנה what it looksנראה like in the movieסרט.
94
268406
2050
וכך זה נראה בסרט.
04:42
(Musicמוּסִיקָה)
95
270456
12320
(מוסיקה)
04:54
(Videoוִידֵאוֹ) Robertרוברט LepageLepage: [As usualרָגִיל, Arthur'sשל ארתור drawingצִיוּר
96
282776
2168
(וידאו) רובר לפאג': [כרגיל, התרשים של ארתור
04:56
didn't accountחֶשְׁבּוֹן for the technicalטֶכנִי challengesאתגרים.
97
284944
2194
לא התחשב בכל האתגרים הטכניים.
04:59
I weldedמְרוּתָך the breechעַכּוּז, but the valveשסתום is still gapingפַּהֶקֶת.
98
287138
3943
ריתכתי את החלק האחורי, אבל השסתום עדיין פתוח.
05:03
I triedניסה to liftמעלית the palletsמשטחים to lowerנמוך יותר the pressureלַחַץ in the soundנשמע boxקופסא,
99
291081
4283
ניסיתי להרים את המשטחים על מנת להוריד את הלחץ
בתיבת התהודה,
05:07
but I mightאולי have hitמכה a heartstringלב.
100
295364
3932
אבל ייתכן שפגעתי במיתר לב.
05:11
It still soundsקולות too lowנָמוּך.]
101
299296
2382
זה עדיין נשמע נמוך מדי.]
05:13
Jacquesז'אק LanguirandLanguirand: [That's normalנוֹרמָלִי.
102
301678
931
ז'אק לנגירנד: [זה נורמלי.
05:14
The instrumentכלי always endsמסתיים up resemblingדוֹמֶה its modelדֶגֶם.]
103
302609
3162
כלי הנגינה תמיד יוצא דומה למודל שלו.]
05:17
(Musicמוּסִיקָה)
104
305771
5530
(מוסיקה)
05:38
Martinסְנוּנִית Villeneuveוילנוב: Now these musicalמוּסִיקָלִי instrumentsמכשירים
105
326266
3418
מרטין ווילהנואב: כלי הנגינה הללו
05:41
that you see in this excerptקטע,
106
329684
2144
שאתם רואים בקטע הזה,
05:43
they're my secondשְׁנִיָה exampleדוגמא of how
107
331828
2507
הם הדוגמא השנייה שלי לדרך בה
05:46
constraintsאילוצים can boostלְהַגבִּיר creativityיְצִירָתִיוּת,
108
334335
2392
מגבלות יכולות לעודד יצירתיות,
05:48
because I desperatelyנואשות neededנָחוּץ these objectsחפצים in my movieסרט.
109
336727
3220
כי אני ממש הייתי זקוק לעצמים הללו בסרט שלי.
05:51
They are objectsחפצים of desireרצון עז.
110
339947
1701
אלו מושאי תשוקה.
05:53
They are imaginaryדִמיוֹנִי musicalמוּסִיקָלִי instrumentsמכשירים.
111
341648
2395
אלו כלי נגינה דמיוניים.
05:56
And they carryלשאת a niceנֶחְמָד storyכַּתָבָה with them.
112
344043
2080
ויש להם סיפור נחמד.
05:58
Actuallyבעצם, I knewידע what these things would look like
113
346123
4654
בעצם, ידעתי במוחי איך הכלים הללו ייראו
06:02
in my mindאכפת for manyרב, manyרב yearsשנים.
114
350777
1830
במשך הרבה הרבה שנים.
06:04
But my problemבְּעָיָה was, I didn't have the moneyכֶּסֶף
115
352607
4213
אבל הבעיה שלי היתה שלא היה לי את הכסף לשלם עבורם.
06:08
to payלְשַׁלֵם for them. I couldn'tלא יכול affordלְהַרְשׁוֹת לְעַצמוֹ them.
116
356820
2781
לא יכולתי להרשות לעצמי אותם.
06:11
So that's kindסוג of a bigגָדוֹל problemבְּעָיָה too.
117
359601
2431
אז זו גם בעיה די גדולה.
06:14
How do you get something that you can't affordלְהַרְשׁוֹת לְעַצמוֹ?
118
362032
3601
איך משיגים משהו שיקר מדי בשבילך?
06:17
And, you know, I wokeהתעוררתי up one morningשַׁחַר with a prettyיפה good ideaרַעְיוֹן.
119
365633
3960
ואתם יודעים, בוקר אחד התעוררתי עם רעיון די טוב.
06:21
I said, "What if I have somebodyמִישֶׁהוּ elseאַחֵר payלְשַׁלֵם for them?"
120
369593
4163
אמרתי, "מה אם אני אשיג מישהו אחר שישלם עבורם?"
06:25
(Laughterצחוק)
121
373756
2861
(צחוק)
06:28
But who on Earthכדור הארץ would be interestedמעוניין
122
376617
3728
אבל מי בכלל יהיה מעוניין
06:32
by sevenשֶׁבַע not-yet-builtלא בנוי עדיין musicalמוּסִיקָלִי instrumentsמכשירים
123
380345
3216
בשבעה כלי נגינה עדיין לא קיימים
06:35
inspiredבהשראה by women'sנשים bodiesגופים?
124
383561
1700
שההשראה להם באה מגופן של נשים?
06:37
And I thought of Cirqueקרקס duMessenger Soleilסוליי in Montrealמונטריאול,
125
385261
2914
ואז חשבתי על קרקס השמש (סירק דו סוליי) במונטריאול,
06:40
because who better to understandמבין the kindסוג of
126
388175
3358
כי מי יכול להבין יותר טוב
06:43
crazyמְטוּרָף poetryשִׁירָה that I wanted to put on screenמָסָך?
127
391533
2679
את הפואטיקה המטורפת שרציתי להעלות למסך?
06:46
So I foundמצאתי my way to Guy Lalibertליליברטé, Cirqueקרקס duMessenger Soleil'sשל סוליי CEOמנכ"ל,
128
394212
3174
אז מצאתי את דרכי לגי לה-ליברטה, מנכ"ל קרקס השמש,
06:49
and I presentedמוצג my crazyמְטוּרָף ideaרַעְיוֹן to him
129
397386
2768
והצגתי לו את הרעיון המטורף שלי
06:52
with sketchesסקיצות like this and visualחָזוּתִי referencesהפניות,
130
400154
3234
עם תרשימים כאלו ועם דוגמאות ויזואליות,
06:55
and something prettyיפה amazingמדהים happenedקרה.
131
403388
2727
ואז קרה משהו מדהים.
06:58
Guy was interestedמעוניין by this ideaרַעְיוֹן
132
406115
2351
גי התעניין ברעיון הזה
07:00
not because I was askingשואל for his moneyכֶּסֶף,
133
408466
3305
לא בגלל שביקשתי את הכסף שלו,
07:03
but because I cameבא to him with a good ideaרַעְיוֹן
134
411771
3426
אלא מכיוון שבאתי אליו עם רעיון טוב
07:07
in whichאיזה everybodyכולם was happyשַׂמֵחַ.
135
415197
1722
שכולם היו שמחים איתו.
07:08
It was kindסוג of a perfectמושלם triangleמשולש
136
416919
2109
זה היה מעין משולש מושלם
07:11
in whichאיזה the artאומנות buyerקוֹנֶה was happyשַׂמֵחַ
137
419028
3487
שבו קונה האומנות היה שמח
07:14
because he got the instrumentsמכשירים at a cheaperיותר זול priceמחיר,
138
422515
2940
כיוון שהוא קיבל את הכלים במחיר זול יותר,
07:17
because they weren'tלא היו even madeעָשׂוּי.
139
425455
1873
כי הם עדיין לא היו מוכנים אפילו.
07:19
He tookלקח a leapלִקְפּוֹץ of faithאֱמוּנָה.
140
427328
1609
הוא פעל על בסיס אמונה עיוורת.
07:20
And the artistאמן, Dominiqueדומיניק Engelאנגל, brilliantמַברִיק guy,
141
428937
3857
והאמן, דומיניק אנגל, בחור מבריק,
07:24
he was happyשַׂמֵחַ too because he had a dreamחולם projectפּרוֹיֶקט
142
432794
2829
הוא גם שמח, כיוון שהיה לו פרויקט חלומי
07:27
to work on for a yearשָׁנָה.
143
435623
1481
לעבוד עליו במשך שנה.
07:29
And obviouslyמובן מאליו I was happyשַׂמֵחַ because I got the instrumentsמכשירים
144
437104
3814
ואני כמובן שמחתי כי קיבלתי את כלי הנגינה
07:32
in my filmסרט צילום for freeחופשי, whichאיזה was kindסוג of what I triedניסה to do.
145
440918
4808
עבור הסרט שלי בחינם, שזה בעצם מה שניסיתי לעשות.
07:37
So here they are.
146
445726
1718
אז הנה הם.
07:39
And my last exampleדוגמא of how constraintsאילוצים
147
447444
3474
והדוגמא האחרונה שלי לדרך בה מגבלות
07:42
can boostלְהַגבִּיר creativityיְצִירָתִיוּת
148
450918
1509
יכולות לעודד יצירתיות
07:44
comesבא from the greenירוק,
149
452427
3610
מגיעה מהירוק,
07:48
because this is a weirdמְשׁוּנֶה colorצֶבַע, a crazyמְטוּרָף colorצֶבַע,
150
456037
3843
כי זה צבע מוזר, צבע משוגע,
07:51
and you need to replaceהחלף the greenירוק screensמסכים eventuallyבסופו של דבר
151
459880
3062
וצריך להחליף את המסכים הירוקים בסופו של דבר
07:54
and you mustצריך figureדמות that out soonerמוקדם יותר ratherבמקום than laterיותר מאוחר.
152
462942
2821
ועדיף שתגלה את זה מוקדם יותר מאשר מאוחר.
07:57
And I had, again, prettyיפה much, ideasרעיונות in my mindאכפת
153
465763
4173
והיו לי, שוב, אפשר לומר, רעיונות בראש
08:01
as to what the worldעוֹלָם would be,
154
469936
2016
לגבי איך העולם יהיה,
08:03
but then again I turnedפנה to my childhoodיַלדוּת imaginationדִמיוֹן
155
471952
5078
אבל אז פניתי שוב לדמיונות הילדות שלי
08:09
and wentהלך to the work of Belgianבלגי comicקוֹמִי bookסֵפֶר masterלִשְׁלוֹט
156
477030
3563
ופניתי לעבודות של אמן הקומיקס הבלגי
08:12
Franפראןçoisois SchuitenSchuiten in Belgiumבלגיה.
157
480593
2648
פרנסואה סחייטן בבלגיה.
08:15
And this guy is anotherאַחֵר guy I admireלְהִתְפַּעֵל a lot,
158
483241
3320
וזה עוד מישהו שאני ממש מעריץ,
08:18
and I wanted him to be involvedמְעוּרָב in the movieסרט
159
486561
2472
ורציתי שהוא יהיה מעורב בסרט
08:21
as a productionהפקה designerמְעַצֵב.
160
489033
2248
כמעצב.
08:23
But people told me, you know, Martinסְנוּנִית, it's impossibleבלתי אפשרי,
161
491281
2337
אבל אנשים אמרו לי, אתם יודעים, מרטין, זה בלתי אפשרי,
08:25
the guy is too busyעסוק and he will say no.
162
493618
2687
הבן-אדם יותר מדי עסוק והוא ייסרב.
08:28
Well, I said, you know what, insteadבמקום זאת of mimickingחיקוי his styleסִגְנוֹן,
163
496305
3854
אז אני אמרתי, אתם יודעים מה,
במקום לחקות את הסגנון שלו
08:32
I mightאולי as well call the realאמיתי guy and askלִשְׁאוֹל him,
164
500159
1999
אני יכול פשוט להתקשר לאיש עצמו ולשאול אותו,
08:34
and I sentנשלח him my booksספרים,
165
502158
2676
ושלחתי לו את הספרים שלי,
08:36
and he answeredענה that he was interestedמעוניין
166
504834
2023
והוא ענה שהוא מעוניין
08:38
in workingעובד on the filmסרט צילום with me
167
506857
1821
לעבוד אתי על הסרט שלי
08:40
because he could be a bigגָדוֹל fishדג in a smallקָטָן aquariumאַקוַרִיוּם.
168
508678
4184
כי הוא יוכל להיות דג גדול בתוך אקווריום קטן.
08:44
In other wordsמילים, there was spaceמֶרחָב for him to dreamחולם with me.
169
512862
3894
במילים אחרות, היה לו מקום לחלום ביחד אתי.
08:48
So here I was with one of my childhoodיַלדוּת heroesגיבורים,
170
516756
2834
אז הנה אני ביחד עם אחד מגיבורי הילדות שלי,
08:51
drawingצִיוּר everyכֹּל singleיחיד frameמִסגֶרֶת that's in the filmסרט צילום
171
519590
2945
מצייר את כל אחת מהתמונות שיש בסרט
08:54
to turnלפנות that into Montrealמונטריאול in the futureעתיד.
172
522535
3214
בכדי להפוך את זה למונטריאול העתידנית.
08:57
And it was an amazingמדהים collaborationשיתוף פעולה
173
525749
2124
וזה היה שיתוף פעולה מדהים
08:59
to work with this great artistאמן whomמִי I admireלְהִתְפַּעֵל.
174
527873
2653
לעבוד עם האמן הדגול הזה אותו אני מעריץ.
09:02
But then, you know, eventuallyבסופו של דבר you have to turnלפנות
175
530526
3688
אבל אז, אתם יודעים, בסופו של דבר צריך
09:06
all these drawingsשרטוטים into realityמְצִיאוּת.
176
534214
2024
להפוך את כל הציורים האלה למציאות.
09:08
So, again, my solutionפִּתָרוֹן was to aimמַטָרָה
177
536238
3129
אז שוב הפתרון שלי היה לכוון
09:11
for the bestהטוב ביותר possibleאפשרי artistאמן that I could think of.
178
539367
3107
לאמן הטוב ביותר עליו יכולתי לחשוב.
09:14
And there's this guy in Montrealמונטריאול, anotherאַחֵר Quebecoisקוויבקואה
179
542474
3401
ויש את הבחור הזה במונטריאול, עוד "קוויבקאי"
09:17
calledשקוראים לו Carlosקרלוס Monzonמונזון, and he's a very good VFXVFX artistאמן.
180
545875
3982
שקוראים לו קרלוס מונזון, והוא אמן אפקטים ויזואליים טוב מאד.
09:21
This guy had been leadעוֹפֶרֶת compositorמְסַדֵר on suchכגון filmsסרטים
181
549857
3482
האיש הזה היה מעצב ראשי בסרטים
09:25
as "Avatarגִלגוּל" and "Starכוכב Trekמַסָע" and "Transformersרוֹבּוֹטרִיקִים,"
182
553339
2947
כמו "אבאטאר", "מסע בין כוכבים", ו"רובוטריקים",
09:28
and other unknownלא ידוע projectsפרויקטים like this,
183
556286
2233
ועוד פרויקטים בלתי מוכרים שכאלו,
09:30
and I knewידע he was the perfectמושלם fitלְהַתְאִים for the jobעבודה,
184
558519
2914
וידעתי שהוא יהיה מושלם לתפקיד הזה,
09:33
and I had to convinceלְשַׁכְנֵעַ him,
185
561433
1543
והייתי צריך לשכנע אותו,
09:34
and, insteadבמקום זאת of workingעובד on the nextהַבָּא Spielbergשפילברג movieסרט,
186
562976
3431
וכך במקום לעבוד על הסרט הבא של שפילברג,
09:38
he acceptedמְקוּבָּל to work on mineשלי.
187
566407
2056
הוא הסכים לעבוד על שלי.
09:40
Why? Because I offeredמוּצָע him a spaceמֶרחָב to dreamחולם.
188
568463
3787
למה? כי הצעתי לו מקום לחלום.
09:44
So if you don't have moneyכֶּסֶף to offerהַצָעָה to people,
189
572250
3414
אז אם אין לכם כסף להציע לאנשים,
09:47
you mustצריך strikeלְהַכּוֹת theirשֶׁלָהֶם imaginationדִמיוֹן with something
190
575664
3215
צריך להצית את הדמיון שלהם עם הדבר
09:50
as niceנֶחְמָד as you can think of.
191
578879
2512
הכי נחמד שאתם יכולים לחשוב עליו.
09:53
So this is what happenedקרה on this movieסרט,
192
581391
2376
וזה מה שקרה עם הסרט הזה,
09:55
and that's how it got madeעָשׂוּי,
193
583767
1341
וככה הוא נוצר,
09:57
and we wentהלך to this very niceנֶחְמָד postproductionאחרי הפקה companyחֶברָה
194
585108
3131
ואנחנו פנינו לחברת הפקה מאד נחמדה
10:00
in Montrealמונטריאול calledשקוראים לו Visionחָזוֹן Globaleגלובל,
195
588239
2072
במונטריאול, שנקראת Vision Globale,
10:02
and they lentמוּשׁאָל theirשֶׁלָהֶם 60 artistsאמנים to work fullמלא time
196
590311
4637
והם השאילו לנו את 60 האמנים שלהם לעבוד 100% מהזמן
10:06
for sixשֵׁשׁ monthsחודשים to do this crazyמְטוּרָף filmסרט צילום.
197
594948
2946
במשך שישה חודשים ולהפיק את הסרט המטורף הזה.
10:09
So I want to tell you that, if you have some crazyמְטוּרָף ideasרעיונות
198
597894
4789
אז מה שאני רוצה לומר לכם זה, אם יש לכם רעיונות משוגעים
10:14
in your mindאכפת, and that people tell you
199
602683
1673
בראש, ואם אנשים אומרים לכם
10:16
that it's impossibleבלתי אפשרי to make,
200
604356
1487
שזה בלתי אפשרי לעשות את זה,
10:17
well, that's an even better reasonסיבה to want to do it,
201
605843
2595
ובכן, זו סיבה עוד יותר טובה לרצות לעשות את זה,
10:20
because people have a tendencyמְגַמָה
202
608438
2100
כיוון שאנשים נוטים
10:22
to see the problemsבעיות ratherבמקום than the finalסופי resultתוֹצָאָה,
203
610538
3331
לראות את הבעיות במקום את התוצאה הסופית,
10:25
whereasואילו if you startהַתחָלָה to dealעִסקָה with problemsבעיות
204
613869
2782
בעוד שאם מתחילים להסתכל על הבעיות
10:28
as beingלהיות your alliesבני ברית ratherבמקום than your opponentsמתנגדים,
205
616651
2802
כבעלות ברית שלכם, ולא כיריבות,
10:31
life will startהַתחָלָה to danceלִרְקוֹד with you
206
619453
2511
החיים יחלו לרקוד איתכם
10:33
in the mostרוב amazingמדהים way.
207
621964
1556
בדרכים המופלאות ביותר.
10:35
I have experiencedמְנוּסֶה it.
208
623520
1688
אני חוויתי את זה.
10:37
And you mightאולי endסוֹף up doing some crazyמְטוּרָף projectsפרויקטים,
209
625208
3059
ואולי בסוף אתם תעשו כל מני פרוייקטים משוגעים,
10:40
and who knowsיודע, you mightאולי even endסוֹף up
210
628267
2939
ומי יודע, אולי אפילו תמצאו את עצמכם
10:43
going to Marsמַאְדִים.
211
631206
2264
בדרך למאדים.
10:45
Thank you.
212
633470
1701
תודה רבה.
10:47
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
213
635171
3215
(מחיאות כפיים)
Translated by Michael Coslovsky
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Martin Villeneuve - Graphic artist, director
In his film "Mars et Avril," Martin Villeneuve brings his sci-fi romance graphic novel to glorious life.

Why you should listen

The musician who plays otherworldly music on one-of-a-kind instruments, the genius who designs the instruments inspired by a woman's body, and the photographer they both love. An old-fashioned love triangle is at the heart of Mars et Avril, a bold and dreamy sci-fi story set in a future Montreal where the Champ-de-Mars subway line takes you right out to Mars. While many sci-fi films have budgets exceeding $100 million, this incredible arthouse version was made for just $2 million thanks to the bold creativity of filmmaker Martin Villeneuve. 

By taking his time on the project, asking the best creatives for favors and approaching problems as exciting challenges, Villeneuve has made a movie that seemed impossible. The film has shown at festivals, and is available on DVD. Villeneuve is currently working on securing international distribution for the work.

Villeneuve made the film based on his two graphic novels, also titled Mars et Avril. Villeneuve is the former artistic director for the ad agency Sid Lee that works with Cirque du Soleil. Among other projects, he's now working with comic book masters Benoît Sokal and François Schuiten on an animated fantasy feature film, Aquarica, and on a sci-fi movie with Pressman Film, tentatively titled The Other World.

More profile about the speaker
Martin Villeneuve | Speaker | TED.com