ABOUT THE SPEAKER
Martin Villeneuve - Graphic artist, director
In his film "Mars et Avril," Martin Villeneuve brings his sci-fi romance graphic novel to glorious life.

Why you should listen

The musician who plays otherworldly music on one-of-a-kind instruments, the genius who designs the instruments inspired by a woman's body, and the photographer they both love. An old-fashioned love triangle is at the heart of Mars et Avril, a bold and dreamy sci-fi story set in a future Montreal where the Champ-de-Mars subway line takes you right out to Mars. While many sci-fi films have budgets exceeding $100 million, this incredible arthouse version was made for just $2 million thanks to the bold creativity of filmmaker Martin Villeneuve. 

By taking his time on the project, asking the best creatives for favors and approaching problems as exciting challenges, Villeneuve has made a movie that seemed impossible. The film has shown at festivals, and is available on DVD. Villeneuve is currently working on securing international distribution for the work.

Villeneuve made the film based on his two graphic novels, also titled Mars et Avril. Villeneuve is the former artistic director for the ad agency Sid Lee that works with Cirque du Soleil. Among other projects, he's now working with comic book masters Benoît Sokal and François Schuiten on an animated fantasy feature film, Aquarica, and on a sci-fi movie with Pressman Film, tentatively titled The Other World.

More profile about the speaker
Martin Villeneuve | Speaker | TED.com
TED2013

Martin Villeneuve: How I made an impossible film

Martin Villeneuve: Jak nakręciłem niemożliwy film

Filmed:
986,678 views

Artysta filmowy Martin Villeneuve opowiada o „Mars et Avril”, spektakularnej kanadyjskiej produkcji science fiction, którą nakręcił niemal za darmo. Mówi o tym, jak ominął finansowe i logistyczne ograniczenia i przelał na taśmę filmową swoją wyjątkową i pomysłową wizję przyszłości.
- Graphic artist, director
In his film "Mars et Avril," Martin Villeneuve brings his sci-fi romance graphic novel to glorious life. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I madezrobiony a filmfilm that was impossibleniemożliwy to make,
0
1067
2885
Nakręciłem niemożliwy film.
00:15
but I didn't know it was impossibleniemożliwy,
1
3952
3651
Nie wiedziałem, że jest niemożliwy,
00:19
and that's how I was ablezdolny to do it.
2
7603
2792
dlatego mi się udało.
00:22
"MarsMars etet AvrilAvril" is a sciencenauka fictionfikcja filmfilm.
3
10395
2460
"Mars et Avril" to film science-fiction.
00:24
It's setzestaw in MontrealMontreal some 50 yearslat in the futureprzyszłość.
4
12855
4198
Dzieje się w Montrealu za 50 lat.
00:29
No one had doneGotowe that kinduprzejmy of moviefilm in QuebecQuebec before
5
17053
2202
To pierwszy taki film
nakręcony w Quebecu.
00:31
because it's expensivedrogi, it's setzestaw in the futureprzyszłość,
6
19255
3682
To droga produkcja,
osadzona w przyszłości,
00:34
and it's got tonsmnóstwo of visualwizualny effectsruchomości,
7
22937
1660
z mnóstwem efektów specjalnych
00:36
and it's shotstrzał on greenZielony screenekran.
8
24597
2431
i scenami na zielonym tle.
00:39
YetJeszcze this is the kinduprzejmy of moviefilm that I wanted to make
9
27028
2151
Ale właśnie o czymś takim marzyłem
00:41
ever sinceod I was a kiddziecko, really,
10
29179
1985
od dzieciństwa.
00:43
back when I was readingczytanie some comickomiczny booksksiążki
11
31164
2109
Zaczytywałem się komiksami
00:45
and dreamingśnić about what the futureprzyszłość mightmoc be.
12
33273
3596
i wyobrażałem sobie przyszłość.
00:48
When AmericanAmerykański producersproducentów see my filmfilm,
13
36869
2636
Producentom z USA może się wydawać,
00:51
they think that I had a bigduży budgetbudżet to do it,
14
39505
3284
że mój film miał ogromny budżet,
00:54
like 23 millionmilion.
15
42789
3119
jakieś 23 miliony.
00:57
But in factfakt I had 10 percentprocent of that budgetbudżet.
16
45908
2986
Miałem 10% tej kwoty.
01:00
I did "MarsMars etet AvrilAvril" for only 2.3 millionmilion.
17
48894
2549
"Mars et Avril" kosztował 2,3 mln.
01:03
So you mightmoc wondercud, what's the dealsprawa here?
18
51443
1096
Jak mi się udało?
01:04
How did I do this?
19
52539
2553
Jak to zrobiłem?
01:07
Well, it's two things. First, it's time.
20
55092
3237
Po pierwsze: czas.
01:10
When you don't have moneypieniądze, you mustmusi take time,
21
58329
2781
Jeśli nie masz pieniędzy,
to musisz mieć czas.
01:13
and it tookwziął me sevensiedem yearslat to do "MarsMars etet AvrilAvril."
22
61110
3892
Produkcja zajęła mi 7 lat.
01:17
The seconddruga aspectaspekt is love.
23
65002
3330
Po drugie: miłość.
01:20
I got tonsmnóstwo and tonsmnóstwo of generosityhojność from everyonekażdy involvedzaangażowany.
24
68332
3538
Projekt powstał
dzięki życzliwości wielu ludzi.
01:23
And it seemswydaje się like everykażdy departmentdepartament had nothing,
25
71870
2170
Na każdym poziomie
mieliśmy mało pieniędzy,
01:26
so they had to relypolegać on our creativitykreatywność
26
74040
3028
trzeba było polegać na sprycie
01:29
and turnskręcać everykażdy problemproblem into an opportunityokazja.
27
77068
2574
i każdy problem zmieniać w okazję.
01:31
And that bringsprzynosi me to the pointpunkt of my talk, actuallytak właściwie,
28
79642
2026
Właśnie o tym chcę dziś powiedzieć:
01:33
how constraintsograniczenia, bigduży creativetwórczy constraintsograniczenia, can boostBoost creativitykreatywność.
29
81668
4140
jak wielkie ograniczenia
mogą pobudzać kreatywność.
01:37
But let me go back in time a bitkawałek.
30
85808
3408
Cofnijmy się w czasie.
01:41
In my earlywcześnie 20s, I did some graphicgrafiki novelspowieści,
31
89216
3157
Jako 20-latek tworzyłem
powieści graficzne.
01:44
but they weren'tnie były your usualzwykły graphicgrafiki novelspowieści.
32
92373
2034
Ale nie zwyczajne powieści graficzne:
01:46
They were booksksiążki tellingwymowny a sciencenauka fictionfikcja storyfabuła
33
94407
2493
to były historie SF
opowiadane za pomocą
01:48
throughprzez imagesobrazy and texttekst,
34
96900
2705
obrazów i tekstu.
01:51
and mostwiększość of the actorsaktorzy who are now starringw rolach głównych
35
99605
3583
Większość aktorów występujących w filmie
01:55
in the moviefilm adaptationdostosowanie, they were alreadyjuż involvedzaangażowany
36
103188
2058
brało udział w tworzeniu powieści.
01:57
in these booksksiążki portrayingprzedstawiając characterspostacie
37
105246
3594
Odgrywali tam swoje postacie
02:00
into a sortsortować of experimentaleksperymentalny, theatricalteatralny, simplisticuproszczone way.
38
108840
5547
w eksperymentalny, teatralny,
uproszczony sposób.
02:06
And one of these actorsaktorzy is the great stageetap directordyrektor
39
114387
3703
Jeden z nich to Robert Lepage,
02:10
and actoraktor RobertRobert LepageLepage.
40
118090
1444
znany aktor i reżyser.
02:11
And I just love this guy.
41
119534
1521
Uwielbiam go.
02:13
I've been in love with this guy sinceod I was a kiddziecko.
42
121055
3445
Kocham go od wielu lat.
02:16
His careerkariera I admirepodziwiać a lot.
43
124500
2803
Bardzo go podziwiam.
02:19
And I wanted this guy to be involvedzaangażowany in my crazyzwariowany projectprojekt,
44
127303
2933
Chciałem, by wziął udział
w moim szalonym projekcie.
02:22
and he was kinduprzejmy enoughdość to lendpożyczać his imageobraz
45
130236
4160
Zgodził się wcielić w jedną z postaci,
02:26
to the characterpostać of EugEUGènene SpaakSpaak,
46
134396
1663
Eugene'a Spaaka,
02:28
who is a cosmologistkosmolog and artistartysta who seeksStara relationRelacja
47
136059
4622
kosmologa i artystę,
który bada powiązania
02:32
in betweenpomiędzy time, spaceprzestrzeń, love, musicmuzyka and womenkobiety.
48
140681
5470
czasu, przestrzeni, miłości,
muzyki i kobiet.
02:38
And he was a perfectidealny fitdopasowanie for the partczęść,
49
146151
3555
Idealnie pasuje do tej roli.
02:41
and RobertRobert is actuallytak właściwie the one who gavedał me my first chanceszansa.
50
149706
3184
Robert jako pierwszy mi zaufał.
02:44
He was the one who believeduwierzyli in me
51
152890
2336
Uwierzył we mnie i zachęcał mnie
02:47
and encouragedzachęcać me to do an adaptationdostosowanie of my booksksiążki
52
155226
3577
do kręcenia adaptacji moich książek,
02:50
into a filmfilm, and to writepisać, directbezpośredni,
53
158803
2955
do pisania, reżyserowania,
02:53
and produceprodukować the filmfilm myselfsiebie.
54
161758
2052
samodzielnej produkcji filmu.
02:55
And RobertRobert is actuallytak właściwie the very first exampleprzykład
55
163810
3810
Robert to idealny przykład tego,
02:59
of how constraintsograniczenia can boostBoost creativitykreatywność.
56
167620
3884
jak ograniczenia pobudzają kreatywność.
03:03
Because this guy is the busiestnajbardziej ruchliwych man on the planetplaneta.
57
171504
2667
To najbardziej zajęty człowiek
na świecie.
03:06
I mean, his agendaprogram is bookedrezerwacja untilaż do 2042,
58
174171
3123
Ma kalendarz zapełniony do 2042 r.
03:09
and he's really hardciężko to get,
59
177294
3840
Trudno mu znaleźć czas.
03:13
and I wanted him to be in the moviefilm,
60
181134
2883
A ja chciałem,
żeby wystąpił w moim filmie,
03:16
to repriseReprise his rolerola in the moviefilm.
61
184017
1905
znów wcielił się w tę rolę.
03:17
But the thing is, had I waitedczekał
62
185922
2996
Ale jakbym miał czekać do 2042 r.,
03:20
for him untilaż do 2042, my filmfilm wouldn'tnie be
63
188918
2552
mój film przestałby być futurystyczny,
03:23
a futuristicfuturystyczny filmfilm anymorejuż, so I just couldn'tnie mógł do that. Right?
64
191470
3796
więc nie mogłem czekać.
03:27
But that's kinduprzejmy of a bigduży problemproblem.
65
195266
1684
To wielki problem.
03:28
How do you get somebodyktoś who is too busyzajęty
66
196950
3293
Jak nakłonić do wystąpienia w filmie
03:32
to stargwiazda in a moviefilm?
67
200243
2126
kogoś tak zajętego?
03:34
Well, I said as a jokeżart in a productionprodukcja meetingspotkanie --
68
202369
3902
Na spotkaniu produkcyjnym zażartowałem,
03:38
and this is a trueprawdziwe storyfabuła, by the way —
69
206271
1745
i to szczera prawda,
03:40
I said, "Why don't we turnskręcać this guy into a hologramHologram?
70
208016
2912
"Może zrobimy z niego hologram?
03:42
Because, you know, he is everywherewszędzie
71
210928
2163
On jest równocześnie wszędzie i nigdzie
03:45
and nowherenigdzie on the planetplaneta at the samepodobnie time,
72
213091
1866
w tym samym czasie,
03:46
and he's an illuminatedoświetlony beingistota in my mindumysł,
73
214957
2571
to twór mojego umysłu,
03:49
and he's in betweenpomiędzy realityrzeczywistość and virtualwirtualny realityrzeczywistość,
74
217528
4254
między rzeczywistością
a światem wirtualnym,
03:53
so it would make perfectidealny sensesens
75
221782
1974
więc spokojnie mógłby być hologramem".
03:55
to turnskręcać this guy into a hologramHologram."
76
223756
2250
więc spokojnie mógłby być hologramem".
03:58
EverybodyKażdy around the tablestół laughedzaśmiał się,
77
226006
2320
Wszyscy wybuchnęli śmiechem,
04:00
but the jokeżart was kinduprzejmy of a good solutionrozwiązanie,
78
228326
2536
ale to był jednak dobry pomysł,
04:02
so that's what we endedzakończyło się up doing.
79
230862
2456
więc tak też zrobiliśmy.
04:05
Here'sTutaj jest how we did it. We shotstrzał RobertRobert with sixsześć cameraskamery.
80
233318
3703
Kręciliśmy Roberta sześcioma kamerami.
04:09
He was dressedubrany in greenZielony and he was like
81
237021
2442
Był ubrany na zielono,
04:11
in a greenZielony aquariumakwarium.
82
239463
1744
jakby w zielonym akwarium.
04:13
EachKażdy cameraaparat fotograficzny was coveringkrycia 60 degreesstopni of his headgłowa,
83
241207
2778
Każda kamera kręciła
60 stopni jego głowy,
04:15
so that in post-productionpost-produkcji we could use
84
243985
2613
więc w postprodukcji mogliśmy użyć
04:18
prettyładny much any anglekąt we neededpotrzebne,
85
246598
1892
dowolnego kąta, według potrzeby,
04:20
and we shotstrzał only his headgłowa.
86
248490
2412
i kręciliśmy tylko jego głowę.
04:22
SixSześć monthsmiesiące laterpóźniej there was a guy on setzestaw,
87
250902
2506
Pół roku później
na planie pojawił się facet,
04:25
a mimeMIME portrayingprzedstawiając the bodyciało,
88
253408
1830
który zagrał jego ciało,
04:27
the vehiclepojazd for the headgłowa.
89
255238
2440
czyli wehikuł dla głowy.
04:29
And he was wearingma na sobie a greenZielony hoodkaptur
90
257678
3251
Nosił zielony kaptur,
04:32
so that we could erasewymazać the greenZielony hoodkaptur in postproductionpostprodukcja
91
260929
3182
więc mogliśmy go wymazać
04:36
and replacezastąpić it with RobertRobert Lepage'sLepage's headgłowa.
92
264111
2287
i zastąpić głową Roberta Lepage'a.
04:38
So he becamestał się like a renaissancerenesans man,
93
266398
2008
To taki człowiek renesansu.
04:40
and here'soto jest what it lookswygląda like in the moviefilm.
94
268406
2050
W filmie wygląda to tak:
04:42
(MusicMuzyka)
95
270456
12320
(Muzyka)
04:54
(VideoWideo) RobertRobert LepageLepage: [As usualzwykły, Arthur'sArthur's drawingrysunek
96
282776
2168
Robert Lepage: Rysunek Arthura
04:56
didn't accountkonto for the technicaltechniczny challengeswyzwania.
97
284944
2194
nie oddaje technicznych trudności.
04:59
I weldedspawane the breechzamka, but the valveZawór is still gapingRozdziawiony.
98
287138
3943
Zespawałem części,
ale zawór został otwarty.
05:03
I triedwypróbowany to liftwinda the palletspalety to lowerniższy the pressurenacisk in the sounddźwięk boxpudełko,
99
291081
4283
Próbowałem unieść palety,
by obniżyć ciśnienie w pudle rezonansowym,
05:07
but I mightmoc have hittrafienie a heartstringheartstring.
100
295364
3932
ale chyba uszkodziłem włókno.
05:11
It still soundsDźwięki too lowNiska.]
101
299296
2382
Dźwięk jest ciągle za niski.
05:13
JacquesJacques LanguirandLanguirand: [That's normalnormalna.
102
301678
931
Jacques Languirand: To normalne.
05:14
The instrumentinstrument always endskończy się up resemblingprzypominające its modelModel.]
103
302609
3162
Instrument zawsze przypomina
swój wzorzec.
05:17
(MusicMuzyka)
104
305771
5530
(Muzyka)
05:38
MartinMartin VilleneuveVilleneuve: Now these musicalmusical instrumentsinstrumenty
105
326266
3418
Instrumenty widoczne
05:41
that you see in this excerptfragment,
106
329684
2144
w tym fragmencie
05:43
they're my seconddruga exampleprzykład of how
107
331828
2507
są drugim przykładem,
05:46
constraintsograniczenia can boostBoost creativitykreatywność,
108
334335
2392
jak ograniczenia pobudzają kreatywność.
05:48
because I desperatelybeznadziejnie neededpotrzebne these objectsobiekty in my moviefilm.
109
336727
3220
Potrzebowałem ich do filmu.
05:51
They are objectsobiekty of desirepragnienie.
110
339947
1701
To obiekty pożądania.
05:53
They are imaginaryurojona musicalmusical instrumentsinstrumenty.
111
341648
2395
To instrumenty wyobrażone.
05:56
And they carrynieść a nicemiły storyfabuła with them.
112
344043
2080
Są nośnikami historii.
05:58
ActuallyFaktycznie, I knewwiedziałem what these things would look like
113
346123
4654
Od lat wiedziałem,
06:02
in my mindumysł for manywiele, manywiele yearslat.
114
350777
1830
jak powinny wyglądać.
06:04
But my problemproblem was, I didn't have the moneypieniądze
115
352607
4213
Ale nie miałem na nie pieniędzy.
06:08
to payzapłacić for them. I couldn'tnie mógł affordpozwolić sobie them.
116
356820
2781
Nie było mnie stać.
06:11
So that's kinduprzejmy of a bigduży problemproblem too.
117
359601
2431
To też spory problem.
06:14
How do you get something that you can't affordpozwolić sobie?
118
362032
3601
Jak zdobyć coś, na co cię nie stać?
06:17
And, you know, I wokeobudził up one morningranek with a prettyładny good ideapomysł.
119
365633
3960
Pewnego dnia obudziłem się
z niezłym pomysłem.
06:21
I said, "What if I have somebodyktoś elsejeszcze payzapłacić for them?"
120
369593
4163
A jakby zapłacił za nie ktoś inny?
06:25
(LaughterŚmiech)
121
373756
2861
(Śmiech)
06:28
But who on EarthZiemia would be interestedzainteresowany
122
376617
3728
Ale kto byłby zainteresowany kupnem
06:32
by sevensiedem not-yet-builtnie jeszcze zbudowany musicalmusical instrumentsinstrumenty
123
380345
3216
7 jeszcze nieistniejących instrumentów,
06:35
inspirednatchniony by women'skobiet bodiesciała?
124
383561
1700
inspirowanych kobiecym ciałem?
06:37
And I thought of CirqueCirque dudu SoleilSoleil in MontrealMontreal,
125
385261
2914
Pomyślałem o montrealskim
Cirque du Soleil.
06:40
because who better to understandzrozumieć the kinduprzejmy of
126
388175
3358
Kto inny mógłby zrozumieć
06:43
crazyzwariowany poetrypoezja that I wanted to put on screenekran?
127
391533
2679
taką szaloną poezję?
06:46
So I founduznany my way to Guy LalibertLaliberté, CirqueCirque dudu Soleil'sSoleil CEODYREKTOR GENERALNY,
128
394212
3174
Dotarłem do ich szefa,
Guya Laliberté.
06:49
and I presentedprzedstawione my crazyzwariowany ideapomysł to him
129
397386
2768
Przedstawiłem swój szalony pomysł,
06:52
with sketchesszkice like this and visualwizualny referencesreferencje,
130
400154
3234
pokazałem szkice
06:55
and something prettyładny amazingniesamowity happenedstało się.
131
403388
2727
i stało się coś niesamowitego:
06:58
Guy was interestedzainteresowany by this ideapomysł
132
406115
2351
Guy się zainteresował.
07:00
not because I was askingpytając for his moneypieniądze,
133
408466
3305
Nie dlatego, że chciałem pieniędzy,
07:03
but because I cameoprawa ołowiana witrażu to him with a good ideapomysł
134
411771
3426
ale dlatego, że przyszedłem z pomysłem,
07:07
in whichktóry everybodywszyscy was happyszczęśliwy.
135
415197
1722
na którym każdy zyska.
07:08
It was kinduprzejmy of a perfectidealny triangletrójkąt
136
416919
2109
To jak doskonały trójkąt,
07:11
in whichktóry the artsztuka buyerKupujący was happyszczęśliwy
137
419028
3487
kupiec jest szczęśliwy,
07:14
because he got the instrumentsinstrumenty at a cheapertaniej pricecena,
138
422515
2940
bo dostanie instrumenty za niższą cenę,
07:17
because they weren'tnie były even madezrobiony.
139
425455
1873
bo jeszcze ich nawet nie ma.
07:19
He tookwziął a leapskok of faithwiara.
140
427328
1609
Zaufał mi.
07:20
And the artistartysta, DominiqueDominique EngelEngel, brilliantznakomity guy,
141
428937
3857
Niesamowity artysta Dominique Engel
07:24
he was happyszczęśliwy too because he had a dreamśnić projectprojekt
142
432794
2829
był szczęśliwy, bo mógł realizować projekt
07:27
to work on for a yearrok.
143
435623
1481
przez rok.
07:29
And obviouslyoczywiście I was happyszczęśliwy because I got the instrumentsinstrumenty
144
437104
3814
No i ja byłem szczęśliwy,
bo dostałem instrumenty
07:32
in my filmfilm for freewolny, whichktóry was kinduprzejmy of what I triedwypróbowany to do.
145
440918
4808
za darmo, a o to mi chodziło.
07:37
So here they are.
146
445726
1718
Oto one.
07:39
And my last exampleprzykład of how constraintsograniczenia
147
447444
3474
Kolejny przykład, jak ograniczenia
07:42
can boostBoost creativitykreatywność
148
450918
1509
pobudzają kreatywność.
07:44
comespochodzi from the greenZielony,
149
452427
3610
Zieleń.
07:48
because this is a weirddziwne colorkolor, a crazyzwariowany colorkolor,
150
456037
3843
To dziwny, szalony kolor.
07:51
and you need to replacezastąpić the greenZielony screensekrany eventuallyostatecznie
151
459880
3062
Zieleń trzeba czymś zastąpić
07:54
and you mustmusi figurepostać that out soonerwcześniej ratherraczej than laterpóźniej.
152
462942
2821
i trzeba mieć na to pomysł.
07:57
And I had, again, prettyładny much, ideaspomysły in my mindumysł
153
465763
4173
Wyobrażałem sobie, oczywiście,
08:01
as to what the worldświat would be,
154
469936
2016
jak będzie wyglądać ten świat.
08:03
but then again I turnedobrócony to my childhooddzieciństwo imaginationwyobraźnia
155
471952
5078
Zwróciłem się do dziecięcych fantazji
08:09
and wentposzedł to the work of BelgianBelgijski comickomiczny bookksiążka mastermistrz
156
477030
3563
i prac belgijskiego mistrza komiksu,
08:12
FranFrançoisOIS SchuitenSchuiten in BelgiumBelgia.
157
480593
2648
Françoisa Schuitena.
08:15
And this guy is anotherinne guy I admirepodziwiać a lot,
158
483241
3320
Bardzo go podziwiam.
08:18
and I wanted him to be involvedzaangażowany in the moviefilm
159
486561
2472
Chciałem, by włączył się do produkcji
08:21
as a productionprodukcja designerprojektant.
160
489033
2248
jako projektant.
08:23
But people told me, you know, MartinMartin, it's impossibleniemożliwy,
161
491281
2337
Słyszałem: "Martin, to niemożliwe".
08:25
the guy is too busyzajęty and he will say no.
162
493618
2687
On jest bardzo zajęty, nie zgodzi się.
08:28
Well, I said, you know what, insteadzamiast of mimickingnaśladować his stylestyl,
163
496305
3854
Ja na to: "Zamiast naśladować jego styl,
08:32
I mightmoc as well call the realreal guy and askzapytać him,
164
500159
1999
równie dobrze mogę go zapytać".
08:34
and I sentwysłane him my booksksiążki,
165
502158
2676
Wysłałem mu swoje książki."
08:36
and he answeredodpowiedział that he was interestedzainteresowany
166
504834
2023
Odpowiedział, że interesuje go
08:38
in workingpracujący on the filmfilm with me
167
506857
1821
współpracą ze mną,
08:40
because he could be a bigduży fishryba in a smallmały aquariumakwarium.
168
508678
4184
bo byłby wielką rybą w małym akwarium.
08:44
In other wordssłowa, there was spaceprzestrzeń for him to dreamśnić with me.
169
512862
3894
Moje marzenie dawało mu
nieograniczoną przestrzeń.
08:48
So here I was with one of my childhooddzieciństwo heroesbohaterowie,
170
516756
2834
Mój idol z dzieciństwa rysował ze mną
08:51
drawingrysunek everykażdy singlepojedynczy framerama that's in the filmfilm
171
519590
2945
każdy kadr do filmu,
08:54
to turnskręcać that into MontrealMontreal in the futureprzyszłość.
172
522535
3214
kreując Montreal przyszłości.
08:57
And it was an amazingniesamowity collaborationwspółpraca
173
525749
2124
Niesamowita współpraca.
08:59
to work with this great artistartysta whomkogo I admirepodziwiać.
174
527873
2653
Pracowałem z wielkim artystą,
którego tak cenię.
09:02
But then, you know, eventuallyostatecznie you have to turnskręcać
175
530526
3688
Ale ostatecznie trzeba było te projekty
09:06
all these drawingsrysunki into realityrzeczywistość.
176
534214
2024
zmienić w rzeczywistość.
09:08
So, again, my solutionrozwiązanie was to aimcel
177
536238
3129
Znowu więc postanowiłem
09:11
for the bestNajlepiej possiblemożliwy artistartysta that I could think of.
178
539367
3107
zaangażować kogoś z najwyższej półki.
09:14
And there's this guy in MontrealMontreal, anotherinne QuebecoisQuebecois
179
542474
3401
W Montrealu mieszka i działa
Carlos Monzon,
09:17
callednazywa CarlosCarlos MonzonMonzón, and he's a very good VFXVFX artistartysta.
180
545875
3982
świetny artysta od efektów specjalnych.
09:21
This guy had been leadprowadzić compositorcompositor on suchtaki filmsfilmy
181
549857
3482
Przewodził pracy zespołów
przy takich filmach
09:25
as "AvatarAvatar" and "StarGwiazda TrekTrek" and "TransformersTransformatory,"
182
553339
2947
jak "Avatar", "Star Trek",
"Transformers"
09:28
and other unknownnieznany projectsprojektowanie like this,
183
556286
2233
i innych mniejszych projektach.
09:30
and I knewwiedziałem he was the perfectidealny fitdopasowanie for the jobpraca,
184
558519
2914
Wiedziałem, że właśnie jego potrzebuję
09:33
and I had to convinceprzekonać him,
185
561433
1543
i musiałem go przekonać,
09:34
and, insteadzamiast of workingpracujący on the nextNastępny SpielbergSpielberg moviefilm,
186
562976
3431
że zamiast pracować
nad nowym filmem Spielberga,
09:38
he acceptedprzyjęty to work on minekopalnia.
187
566407
2056
powinien pracować dla mnie,
09:40
Why? Because I offeredoferowany him a spaceprzestrzeń to dreamśnić.
188
568463
3787
bo pozwalałem mu marzyć.
09:44
So if you don't have moneypieniądze to offeroferta to people,
189
572250
3414
Jeśli nie możesz dać ludziom pieniędzy,
09:47
you mustmusi strikestrajk theirich imaginationwyobraźnia with something
190
575664
3215
musisz zadziałać na ich wyobraźnię
09:50
as nicemiły as you can think of.
191
578879
2512
najlepiej, jak tylko się da.
09:53
So this is what happenedstało się on this moviefilm,
192
581391
2376
Tak powstał ten film,
09:55
and that's how it got madezrobiony,
193
583767
1341
tak mi się to udało.
09:57
and we wentposzedł to this very nicemiły postproductionpostprodukcja companyfirma
194
585108
3131
Zwróciliśmy się do studia postprodukcji,
10:00
in MontrealMontreal callednazywa VisionWizja GlobaleGlobale,
195
588239
2072
montrealskiego Vision Globale.
10:02
and they lentwielki post theirich 60 artistsartyści to work fullpełny time
196
590311
4637
60 artystów przez pół roku
pracowało na pełny etat
10:06
for sixsześć monthsmiesiące to do this crazyzwariowany filmfilm.
197
594948
2946
nad tym szalonym filmem.
10:09
So I want to tell you that, if you have some crazyzwariowany ideaspomysły
198
597894
4789
Czyli jeśli macie szalone pomysły
10:14
in your mindumysł, and that people tell you
199
602683
1673
i ludzie wam mówią,
10:16
that it's impossibleniemożliwy to make,
200
604356
1487
że tak się nie da,
10:17
well, that's an even better reasonpowód to want to do it,
201
605843
2595
to tym lepszy powód, by je realizować.
10:20
because people have a tendencytendencja
202
608438
2100
Łatwiej widać problemy,
10:22
to see the problemsproblemy ratherraczej than the finalfinał resultwynik,
203
610538
3331
niż późniejszy efekt.
10:25
whereasnatomiast if you startpoczątek to dealsprawa with problemsproblemy
204
613869
2782
Jeśli zaczniesz traktować problemy
10:28
as beingistota your alliesSojusznicy ratherraczej than your opponentsprzeciwnicy,
205
616651
2802
jak sojuszników, a nie wrogów,
10:31
life will startpoczątek to dancetaniec with you
206
619453
2511
życie samo wyjdzie ci naprzeciw
10:33
in the mostwiększość amazingniesamowity way.
207
621964
1556
w niewiarygodny sposób.
10:35
I have experienceddoświadczony it.
208
623520
1688
Doświadczyłem tego.
10:37
And you mightmoc endkoniec up doing some crazyzwariowany projectsprojektowanie,
209
625208
3059
Może i wam uda się coś szalonego.
10:40
and who knowswie, you mightmoc even endkoniec up
210
628267
2939
Kto wie, może to właśnie wy
10:43
going to MarsMars.
211
631206
2264
wylądujecie na Marsie.
10:45
Thank you.
212
633470
1701
Dziękuję.
10:47
(ApplauseAplauz)
213
635171
3215
(Brawa)
Translated by Magdalena Stonawska
Reviewed by Rysia Wand

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Martin Villeneuve - Graphic artist, director
In his film "Mars et Avril," Martin Villeneuve brings his sci-fi romance graphic novel to glorious life.

Why you should listen

The musician who plays otherworldly music on one-of-a-kind instruments, the genius who designs the instruments inspired by a woman's body, and the photographer they both love. An old-fashioned love triangle is at the heart of Mars et Avril, a bold and dreamy sci-fi story set in a future Montreal where the Champ-de-Mars subway line takes you right out to Mars. While many sci-fi films have budgets exceeding $100 million, this incredible arthouse version was made for just $2 million thanks to the bold creativity of filmmaker Martin Villeneuve. 

By taking his time on the project, asking the best creatives for favors and approaching problems as exciting challenges, Villeneuve has made a movie that seemed impossible. The film has shown at festivals, and is available on DVD. Villeneuve is currently working on securing international distribution for the work.

Villeneuve made the film based on his two graphic novels, also titled Mars et Avril. Villeneuve is the former artistic director for the ad agency Sid Lee that works with Cirque du Soleil. Among other projects, he's now working with comic book masters Benoît Sokal and François Schuiten on an animated fantasy feature film, Aquarica, and on a sci-fi movie with Pressman Film, tentatively titled The Other World.

More profile about the speaker
Martin Villeneuve | Speaker | TED.com