ABOUT THE SPEAKER
Martin Villeneuve - Graphic artist, director
In his film "Mars et Avril," Martin Villeneuve brings his sci-fi romance graphic novel to glorious life.

Why you should listen

The musician who plays otherworldly music on one-of-a-kind instruments, the genius who designs the instruments inspired by a woman's body, and the photographer they both love. An old-fashioned love triangle is at the heart of Mars et Avril, a bold and dreamy sci-fi story set in a future Montreal where the Champ-de-Mars subway line takes you right out to Mars. While many sci-fi films have budgets exceeding $100 million, this incredible arthouse version was made for just $2 million thanks to the bold creativity of filmmaker Martin Villeneuve. 

By taking his time on the project, asking the best creatives for favors and approaching problems as exciting challenges, Villeneuve has made a movie that seemed impossible. The film has shown at festivals, and is available on DVD. Villeneuve is currently working on securing international distribution for the work.

Villeneuve made the film based on his two graphic novels, also titled Mars et Avril. Villeneuve is the former artistic director for the ad agency Sid Lee that works with Cirque du Soleil. Among other projects, he's now working with comic book masters Benoît Sokal and François Schuiten on an animated fantasy feature film, Aquarica, and on a sci-fi movie with Pressman Film, tentatively titled The Other World.

More profile about the speaker
Martin Villeneuve | Speaker | TED.com
TED2013

Martin Villeneuve: How I made an impossible film

Martin Villeneuve: Hogyan forgattam egy lehetetlen filmet

Filmed:
986,678 views

Martin Villeneuve filmkészítő a "Mars et Avril" című látványos kanadai sci-firől mesél, amit szinte pénz nélkül készített el. Ebben a bájos előadásban elmondja, hogyan küzdötte le a különböző anyagi és logisztikai nehézségeket, hogy elkészítse ezt az egyedülálló és találékony jövőbeli világot.
- Graphic artist, director
In his film "Mars et Avril," Martin Villeneuve brings his sci-fi romance graphic novel to glorious life. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Csináltam egy filmet, ami lehetetlen volt,
00:13
I madekészült a filmfilm that was impossiblelehetetlen to make,
0
1067
2885
00:15
but I didn't know it was impossiblelehetetlen,
1
3952
3651
de nem tudtam, hogy lehetetlen,
00:19
and that's how I was ableképes to do it.
2
7603
2792
és így képes voltam megcsinálni.
00:22
"MarsMars etet AvrilAvril" is a sciencetudomány fictionkitalálás filmfilm.
3
10395
2460
A "Mars et Avril" egy sci-fi film.
00:24
It's setkészlet in MontrealMontreal some 50 yearsévek in the futurejövő.
4
12855
4198
Montreálban játszódik 50 évvel a jövőben.
00:29
No one had doneKész that kindkedves of moviefilm in QuebecQuebec before
5
17053
2202
Senki sem csinált még hasonló filmet Quebecben,
00:31
because it's expensivedrága, it's setkészlet in the futurejövő,
6
19255
3682
mert drága, és a jövőben játszódik,
00:34
and it's got tonstonna of visualvizuális effectshatások,
7
22937
1660
és egy rakás vizuális effektus van benne,
00:36
and it's shotlövés on greenzöld screenképernyő.
8
24597
2431
és green screennel készült.
00:39
YetMég this is the kindkedves of moviefilm that I wanted to make
9
27028
2151
Mégis ilyen filmet akartam csinálni
00:41
ever sincemivel I was a kidkölyök, really,
10
29179
1985
gyerekkorom óta,
00:43
back when I was readingolvasás some comickomikus bookskönyvek
11
31164
2109
amióta csak képregényeket olvastam
00:45
and dreamingábrándozás about what the futurejövő mightesetleg be.
12
33273
3596
és arról álmodoztam, milyen lehet a jövő.
00:48
When AmericanAmerikai producerstermelők see my filmfilm,
13
36869
2636
Amikor amerikai producerek megnézik a filmemet,
00:51
they think that I had a bignagy budgetköltségvetés to do it,
14
39505
3284
azt hiszik, hogy nagy költségvetéssel készült,
00:54
like 23 millionmillió.
15
42789
3119
talán 23 millió dollárból.
00:57
But in facttény I had 10 percentszázalék of that budgetköltségvetés.
16
45908
2986
Valójában ennek 10 százaléka volt a költségvetésem.
01:00
I did "MarsMars etet AvrilAvril" for only 2.3 millionmillió.
17
48894
2549
A "Mars et Avril" csupán 2,3 millióért készült el.
01:03
So you mightesetleg wondercsoda, what's the dealüzlet here?
18
51443
1096
Talán arra gondolnak, hogy lehet ez?
01:04
How did I do this?
19
52539
2553
Hogy sikerült ezt véghezvinnem?
01:07
Well, it's two things. First, it's time.
20
55092
3237
Két dologból áll. Az egyik az idő.
01:10
When you don't have moneypénz, you mustkell take time,
21
58329
2781
Ha nincs pénzed, időt kell rá szánnod,
01:13
and it tookvett me sevenhét yearsévek to do "MarsMars etet AvrilAvril."
22
61110
3892
7 évembe került elkészíteni a filmet.
01:17
The secondmásodik aspectvonatkozás is love.
23
65002
3330
A másik tényező a szeretet.
01:20
I got tonstonna and tonstonna of generositynagylelkűség from everyonemindenki involvedrészt.
24
68332
3538
Mindenki, aki részt vett benne
hihetetlenül nagyvonalú volt.
01:23
And it seemsÚgy tűnik, like everyminden departmentosztály had nothing,
25
71870
2170
És úgy tűnt, hogy egyik részlegnek
sincs semmi pénze,
01:26
so they had to relytámaszkodni on our creativitykreativitás
26
74040
3028
ezért a kreativitásunkra kellett támaszkodnunk,
01:29
and turnfordulat everyminden problemprobléma into an opportunitylehetőség.
27
77068
2574
és minden problémából lehetőséget kovácsolni.
01:31
And that bringshoz me to the pointpont of my talk, actuallytulajdonképpen,
28
79642
2026
És ez igazából a beszédem lényege,
01:33
how constraintskorlátok, bignagy creativekreatív constraintskorlátok, can boostreklám creativitykreativitás.
29
81668
4140
hogy a megkötések, a nagy kreatív
megkötések serkentik a kreativitást.
01:37
But let me go back in time a bitbit.
30
85808
3408
De hadd menjek egy kicsit vissza az időben.
01:41
In my earlykorai 20s, I did some graphicgrafikus novelsregények,
31
89216
3157
A húszas éveim elején képregényeken dolgoztam,
01:44
but they weren'tnem voltak your usualszokásos graphicgrafikus novelsregények.
32
92373
2034
de nem szokványos képregényeken.
01:46
They were bookskönyvek tellingsokatmondó a sciencetudomány fictionkitalálás storysztori
33
94407
2493
Könyvek voltak, amelyek egy sci-fi történetet
01:48
throughkeresztül imagesképek and textszöveg,
34
96900
2705
meséltek el fotókon és szövegen keresztül,
01:51
and mosta legtöbb of the actorsszereplők who are now starringfőszerepben
35
99605
3583
és a legtöbb színész, aki szerepel
a film adaptációban
01:55
in the moviefilm adaptationalkalmazkodás, they were alreadymár involvedrészt
36
103188
2058
már szerepelt
01:57
in these bookskönyvek portrayingábrázolja characterskarakterek
37
105246
3594
ezekben a könyvekben, a karaktereket
02:00
into a sortfajta of experimentalkísérleti, theatricalszínházi, simplisticleegyszerűsítő way.
38
108840
5547
egyfajta kísérleti, színpadias,
leegyszerűsített módon megjelenítve.
02:06
And one of these actorsszereplők is the great stageszínpad directorrendező
39
114387
3703
És az egyik ilyen színész a
nagyszerű színházi rendező
02:10
and actorszínész RobertRobert LepageLepage.
40
118090
1444
és színész, Robert Lepage.
02:11
And I just love this guy.
41
119534
1521
Imádom ezt az embert.
02:13
I've been in love with this guy sincemivel I was a kidkölyök.
42
121055
3445
Gyerekkorom óta rajongok érte.
02:16
His careerkarrier I admirecsodál a lot.
43
124500
2803
Nagyon tisztelem a karrierjét.
02:19
And I wanted this guy to be involvedrészt in my crazyőrült projectprogram,
44
127303
2933
Azt akartam, hogy vegyen részt
az őrült projektemben,
02:22
and he was kindkedves enoughelég to lendkölcsön his imagekép
45
130236
4160
és megtisztelt azzal, hogy kölcsönözte
02:26
to the characterkarakter of EugEUGènene SpaakSpaak,
46
134396
1663
az arcát a Eugène Spaak karakterhez,
02:28
who is a cosmologistkozmológus and artistművész who seeksarra törekszik relationkapcsolat
47
136059
4622
aki egy kozmológus és művész,
aki az összefüggést keresi
02:32
in betweenközött time, spacehely, love, musiczene and womennők.
48
140681
5470
az idő, a tér, a szerelem, a zene és a nők között.
02:38
And he was a perfecttökéletes fitillő for the partrész,
49
146151
3555
És tökéletes volt erre a szerepre,
02:41
and RobertRobert is actuallytulajdonképpen the one who gaveadott me my first chancevéletlen.
50
149706
3184
és valójában Robert volt az, aki
megadta az első lehetőségemet.
02:44
He was the one who believedvéljük in me
51
152890
2336
Ő volt az, aki hitt bennem,
02:47
and encouragedösztönözni me to do an adaptationalkalmazkodás of my bookskönyvek
52
155226
3577
és arra bíztatott, hogy alkalmazzam
filmre a könyveimet,
02:50
into a filmfilm, and to writeír, directközvetlen,
53
158803
2955
és hogy én magam írjam, rendezzem,
02:53
and producegyárt the filmfilm myselfmagamat.
54
161758
2052
és legyek a producere a filmnek.
02:55
And RobertRobert is actuallytulajdonképpen the very first examplepélda
55
163810
3810
És Robert az első példája annak,
02:59
of how constraintskorlátok can boostreklám creativitykreativitás.
56
167620
3884
hogy a megkötések hogyan ösztönzik a kreativitást.
03:03
Because this guy is the busiestlegforgalmasabb man on the planetbolygó.
57
171504
2667
Mert ő a legelfoglaltabb ember a Földön.
03:06
I mean, his agendanapirend is bookedeltelt untilamíg 2042,
58
174171
3123
A naptára 2042-ig tele van,
03:09
and he's really hardkemény to get,
59
177294
3840
és nagyon nehéz megszerezni őt,
03:13
and I wanted him to be in the moviefilm,
60
181134
2883
és azt akartam, hogy szerepeljen a filmemben,
03:16
to repriseReprise his roleszerep in the moviefilm.
61
184017
1905
hogy újra eljátsza a szerepet.
03:17
But the thing is, had I waitedvárt
62
185922
2996
De az a baj, hogyha 2042-ig
03:20
for him untilamíg 2042, my filmfilm wouldn'tnem be
63
188918
2552
vártam volna, hogy elkészítsem a filmem,
03:23
a futuristicfuturisztikus filmfilm anymoretöbbé, so I just couldn'tnem tudott do that. Right?
64
191470
3796
már nem lett volna futurisztikus film, ugye?
03:27
But that's kindkedves of a bignagy problemprobléma.
65
195266
1684
Szóval ez egy nagy probléma.
03:28
How do you get somebodyvalaki who is too busyelfoglalt
66
196950
3293
Hogyan szerepeltessünk valakit, aki túl elfoglalt,
03:32
to starcsillag in a moviefilm?
67
200243
2126
egy filmben?
03:34
Well, I said as a joketréfa in a productionTermelés meetingtalálkozó --
68
202369
3902
Viccből azt mondtam az egyik
produkciós megbeszélésen --
03:38
and this is a trueigaz storysztori, by the way —
69
206271
1745
és ez egy igaz történet --
03:40
I said, "Why don't we turnfordulat this guy into a hologramhologram?
70
208016
2912
"Miért nem változtatjuk ezt az alakot hologrammá?
03:42
Because, you know, he is everywheremindenhol
71
210928
2163
Mert, tudják, ő sehol sincs és
03:45
and nowheremost itt on the planetbolygó at the sameazonos time,
72
213091
1866
mindenhol ott van a bolygón egyszerre,
03:46
and he's an illuminatedmegvilágított beinglény in my mindelme,
73
214957
2571
és az én fejemben ő egy ragyogó személyiség,
03:49
and he's in betweenközött realityvalóság and virtualtényleges realityvalóság,
74
217528
4254
a valóság és a virtuális valóság között van,
03:53
so it would make perfecttökéletes senseérzék
75
221782
1974
tehát teljesen logikus lenne,
03:55
to turnfordulat this guy into a hologramhologram."
76
223756
2250
hogy hologrammot csináljunk belőle."
03:58
EverybodyMindenki around the tableasztal laughednevetett,
77
226006
2320
Az asztal körül mindenki nevetett,
04:00
but the joketréfa was kindkedves of a good solutionmegoldás,
78
228326
2536
de a vicc jó megoldás volt,
04:02
so that's what we endedvége lett up doing.
79
230862
2456
tehát végül pont ezt csináltuk.
04:05
Here'sItt van how we did it. We shotlövés RobertRobert with sixhat cameraskamerák.
80
233318
3703
Így csináltuk. Felvettük Robertet hat kamerával.
04:09
He was dressedöltözött in greenzöld and he was like
81
237021
2442
Zöldbe öltözött, és olyan volt, mintha
04:11
in a greenzöld aquariumakvárium.
82
239463
1744
egy zöld akváriumban lenne.
04:13
EachMinden camerakamera was coveringlefedő 60 degreesfok of his headfej,
83
241207
2778
Mindegyik kamera 60 fokos szögben vette a fejét,
04:15
so that in post-productionutómunka we could use
84
243985
2613
hogy posztprodukcióban szinte
04:18
prettyszép much any angleszög we neededszükséges,
85
246598
1892
bármilyen szöget használhassunk,
04:20
and we shotlövés only his headfej.
86
248490
2412
és csak a fejét vettük fel.
04:22
SixHat monthshónap latera későbbiekben there was a guy on setkészlet,
87
250902
2506
Hat hónappal később egy fickó volt a színpadon,
04:25
a mimeMIME portrayingábrázolja the bodytest,
88
253408
1830
egy pantomimes, aki a testet játszotta,
04:27
the vehiclejármű for the headfej.
89
255238
2440
a fej tartóját.
04:29
And he was wearingfárasztó a greenzöld hoodmotorháztető
90
257678
3251
Egy zöld csuklyát viselt,
04:32
so that we could erasetörli the greenzöld hoodmotorháztető in postproductionutómunka
91
260929
3182
hogy ki tudjuk törölni a zöld
csuklyát posztprodukcióban,
04:36
and replacecserélje it with RobertRobert Lepage'sLepage headfej.
92
264111
2287
és helyettesítsük Robert Lepage fejével.
04:38
So he becamelett like a renaissancereneszánsz man,
93
266398
2008
Tehát egy reneszánsz ember lett,
04:40
and here'sitt what it looksúgy néz ki, like in the moviefilm.
94
268406
2050
és így néz ki a filmben.
04:42
(MusicZene)
95
270456
12320
(Zene)
04:54
(VideoVideóinak) RobertRobert LepageLepage: [As usualszokásos, Arthur'sArthur drawingrajz
96
282776
2168
Robert Lepage: [Mint mindig, Arthur rajza
04:56
didn't accountszámla for the technicalműszaki challengeskihívások.
97
284944
2194
nem vette számításba a technikai kihívásokat,
04:59
I weldedhegesztett the breechfarfekvéses, but the valveszelep is still gapingtátott szájjal.
98
287138
3943
Megheggesztettem a závárt,
de a szelep még mindig tátong.
05:03
I triedmegpróbálta to liftemel the palletsraklapok to lowerAlsó the pressurenyomás in the soundhang boxdoboz,
99
291081
4283
Megpróbáltam felemelni a lapokat, hogy csökkentsem a nyomást a hangdobozban,
05:07
but I mightesetleg have hittalálat a heartstringHeartstring.
100
295364
3932
de eltalálhattam egy szívhúrt.
05:11
It still soundshangok too lowalacsony.]
101
299296
2382
Még mindig túl mély a hangja.]
05:13
JacquesJacques LanguirandLanguirand: [That's normalnormál.
102
301678
931
Jacques Languirand: [Ez normális.
05:14
The instrumenthangszer always endsvéget ér up resemblingemlékeztető its modelmodell.]
103
302609
3162
A hangszer végül mindig hasonlít a modelljére.]
05:17
(MusicZene)
104
305771
5530
(Zene)
05:38
MartinMartin VilleneuveVilleneuve: Now these musicalzenei instrumentsműszerek
105
326266
3418
Martin Villeneuve: Ezek a hangszerek,
05:41
that you see in this excerptrészlet,
106
329684
2144
amiket ebben a részletben látnak
05:43
they're my secondmásodik examplepélda of how
107
331828
2507
a második példa arra, hogy
05:46
constraintskorlátok can boostreklám creativitykreativitás,
108
334335
2392
a megkötések hogyan serkentik a kreativitást,
05:48
because I desperatelykétségbeesetten neededszükséges these objectstárgyak in my moviefilm.
109
336727
3220
mert feltétlenül szükségem volt rájuk a filmemben.
05:51
They are objectstárgyak of desirevágy.
110
339947
1701
Ezek a vágy tárgyai.
05:53
They are imaginaryképzeletbeli musicalzenei instrumentsműszerek.
111
341648
2395
Kitalált hangszerek.
05:56
And they carryvisz a niceszép storysztori with them.
112
344043
2080
És nagyon szép a történetük.
05:58
ActuallyValójában, I knewtudta what these things would look like
113
346123
4654
Valójában tudtam, hogy hogy fognak kinézni
06:02
in my mindelme for manysok, manysok yearsévek.
114
350777
1830
a fejemben sok-sok éven át.
06:04
But my problemprobléma was, I didn't have the moneypénz
115
352607
4213
De a baj az volt, hogy nem volt pénzem,
06:08
to payfizetés for them. I couldn'tnem tudott affordengedheti meg magának, them.
116
356820
2781
hogy kifizessem őket.
06:11
So that's kindkedves of a bignagy problemprobléma too.
117
359601
2431
Ez is egy elég nagy probléma.
06:14
How do you get something that you can't affordengedheti meg magának,?
118
362032
3601
Hogyan szerezzünk meg valamit,
amire nincs pénzünk?
06:17
And, you know, I wokefelébredt up one morningreggel with a prettyszép good ideaötlet.
119
365633
3960
Egy nap egy nagyszerű ötlettel ébredtem.
06:21
I said, "What if I have somebodyvalaki elsemás payfizetés for them?"
120
369593
4163
"Mi lenne, ha valaki más fizetne érte?"
06:25
(LaughterNevetés)
121
373756
2861
(Nevetés)
06:28
But who on EarthFöld would be interestedérdekelt
122
376617
3728
De mégis kicsodát érdekelne
06:32
by sevenhét not-yet-builtmég nem épült musicalzenei instrumentsműszerek
123
380345
3216
hét, még meg nem épített hangszer,
06:35
inspiredihletett by women'snői bodiestestületek?
124
383561
1700
amiket női testek inspiráltak?
06:37
And I thought of CirqueCirque dudu SoleilSoleil in MontrealMontreal,
125
385261
2914
És eszembe jutott a Cirque du Soleil Montreálban,
06:40
because who better to understandmegért the kindkedves of
126
388175
3358
mert ki értené meg jobban azt a fajta
06:43
crazyőrült poetryköltészet that I wanted to put on screenképernyő?
127
391533
2679
őrült költészetet, amit a vászonra álmodtam?
06:46
So I foundtalál my way to Guy LalibertLaliberté, CirqueCirque dudu Soleil'sSoleil CEOVEZÉRIGAZGATÓ,
128
394212
3174
Eljutottam Guy Lalibertéhez, a
Cirque du Soleil vezérigazgatójához,
06:49
and I presentedbemutatva my crazyőrült ideaötlet to him
129
397386
2768
és bemutattam neki az őrült ötletem
06:52
with sketchesvázlatok like this and visualvizuális referencesreferenciák,
130
400154
3234
ilyen tervekkel és vizuális referenciákkal,
06:55
and something prettyszép amazingelképesztő happenedtörtént.
131
403388
2727
és valami elképesztő történt.
06:58
Guy was interestedérdekelt by this ideaötlet
132
406115
2351
Guy-t érdekelte az elképzelés,
07:00
not because I was askingkérve for his moneypénz,
133
408466
3305
nem azért, mert pénzt kértem tőle,
07:03
but because I camejött to him with a good ideaötlet
134
411771
3426
hanem mert egy jó ötletet vittem neki,
07:07
in whichmelyik everybodymindenki was happyboldog.
135
415197
1722
amiben mindenki boldog volt.
07:08
It was kindkedves of a perfecttökéletes triangleháromszög
136
416919
2109
Egy tökéletes háromszög volt,
07:11
in whichmelyik the artművészet buyervevő was happyboldog
137
419028
3487
amiben a műgyűjtő is boldog volt,
07:14
because he got the instrumentsműszerek at a cheaperolcsóbb priceár,
138
422515
2940
mert olcsóbban kapta meg a hangszereket,
07:17
because they weren'tnem voltak even madekészült.
139
425455
1873
mert még el sem készültek.
07:19
He tookvett a leapUgrás of faithhit.
140
427328
1609
Kockáztatott.
07:20
And the artistművész, DominiqueDominique EngelEngel, brilliantragyogó guy,
141
428937
3857
És a művész, a brilliáns Dominique Engel,
07:24
he was happyboldog too because he had a dreamálom projectprogram
142
432794
2829
ő is boldog volt, mert kapott egy álomfeladatot,
07:27
to work on for a yearév.
143
435623
1481
amin egy évig dolgozhatott.
07:29
And obviouslymagától értetődően I was happyboldog because I got the instrumentsműszerek
144
437104
3814
És persze én is boldog voltam,
mert megkaptam a hangszereket
07:32
in my filmfilm for freeingyenes, whichmelyik was kindkedves of what I triedmegpróbálta to do.
145
440918
4808
a filmemhez ingyen, amit mindig is szerettem volna.
07:37
So here they are.
146
445726
1718
Tehát itt vannak.
07:39
And my last examplepélda of how constraintskorlátok
147
447444
3474
És az utolsó példám, hogy a megkötések
07:42
can boostreklám creativitykreativitás
148
450918
1509
hogyan serkentik a kreativitást
07:44
comesjön from the greenzöld,
149
452427
3610
a zöldből jön,
07:48
because this is a weirdfurcsa colorszín, a crazyőrült colorszín,
150
456037
3843
mert ez egy bizarr szín, egy őrült szín,
07:51
and you need to replacecserélje the greenzöld screensképernyők eventuallyvégül is
151
459880
3062
és végül majd le kell cserélni a zöld vásznakat,
07:54
and you mustkell figureábra that out soonerelőbb ratherInkább than latera későbbiekben.
152
462942
2821
és ezt minél hamarabb ki kell találni.
07:57
And I had, again, prettyszép much, ideasötletek in my mindelme
153
465763
4173
És megintcsak, voltak elképzeléseim arról,
08:01
as to what the worldvilág would be,
154
469936
2016
hogy hogy fog festeni ez a világ,
08:03
but then again I turnedfordult to my childhoodgyermekkor imaginationképzelet
155
471952
5078
de visszatértem a gyerekkori fantáziámhoz,
08:09
and wentment to the work of BelgianBelga comickomikus bookkönyv masterfő-
156
477030
3563
és a belga képregény mester, François Schuiten
08:12
FranFrançoisOIS SchuitenSchuiten in BelgiumBelgium.
157
480593
2648
munkájához fordultam.
08:15
And this guy is anotheregy másik guy I admirecsodál a lot,
158
483241
3320
Ő is egy olyan férfi, akit nagyon tisztelek,
08:18
and I wanted him to be involvedrészt in the moviefilm
159
486561
2472
és azt akartam, hogy vegyen részt a filmemben,
08:21
as a productionTermelés designertervező.
160
489033
2248
mint látványtervező.
08:23
But people told me, you know, MartinMartin, it's impossiblelehetetlen,
161
491281
2337
De azt mondták nekem, tudod Martin, ez lehetetlen,
08:25
the guy is too busyelfoglalt and he will say no.
162
493618
2687
túl elfoglalt és nemet fog mondani.
08:28
Well, I said, you know what, insteadhelyette of mimickingutánzó his stylestílus,
163
496305
3854
Azt mondtam, tudod mit, ahelyett,
hogy utánoznám a stílusát,
08:32
I mightesetleg as well call the realigazi guy and askkérdez him,
164
500159
1999
jobb ha felhívom az eredeti
művészt és megkérdezem,
08:34
and I sentküldött him my bookskönyvek,
165
502158
2676
és elküldtem neki a könyveimet,
08:36
and he answeredválaszol that he was interestedérdekelt
166
504834
2023
és azt válaszolta, hogy szeretne
08:38
in workingdolgozó on the filmfilm with me
167
506857
1821
együtt dolgozni ezen a filmen,
08:40
because he could be a bignagy fishhal in a smallkicsi aquariumakvárium.
168
508678
4184
mert egy nagy hal lehet egy kis akváriumban.
08:44
In other wordsszavak, there was spacehely for him to dreamálom with me.
169
512862
3894
Más szóval, teret kapott,
hogy együtt álmodjon velem.
08:48
So here I was with one of my childhoodgyermekkor heroeshősök,
170
516756
2834
Itt voltam az egyik gyerekkori hősömmel,
08:51
drawingrajz everyminden singleegyetlen framekeret that's in the filmfilm
171
519590
2945
és együtt rajzoltunk minden egyes kockát,
08:54
to turnfordulat that into MontrealMontreal in the futurejövő.
172
522535
3214
hogy a jövőbeli Montreal legyen belőle.
08:57
And it was an amazingelképesztő collaborationegyüttműködés
173
525749
2124
És egy csodálatos együttműködés volt,
08:59
to work with this great artistművész whomkit I admirecsodál.
174
527873
2653
együtt dolgozni ezzel a művésszel, akit csodálok.
09:02
But then, you know, eventuallyvégül is you have to turnfordulat
175
530526
3688
De végül ezeket a rajzokat
09:06
all these drawingsrajzok into realityvalóság.
176
534214
2024
meg kell valósítani.
09:08
So, again, my solutionmegoldás was to aimcél
177
536238
3129
A megoldásom megint az volt,
09:11
for the bestlegjobb possiblelehetséges artistművész that I could think of.
178
539367
3107
hogy a lehető legjobb művészt vettem célba.
09:14
And there's this guy in MontrealMontreal, anotheregy másik QuebecoisQuebecois
179
542474
3401
Van egy fickó Montreálban, egy másik Quebecois,
09:17
calledhívott CarlosCarlos MonzonMonzon, and he's a very good VFXVFX artistművész.
180
545875
3982
Carlos Monzon, aki egy nagyon jó VFX művész.
09:21
This guy had been leadvezet compositorszedő on suchilyen filmsfilmek
181
549857
3482
Olyan filmeken volt fő digitális szerkesztő,
09:25
as "AvatarAvatar" and "StarStar TrekTrek" and "TransformersTranszformátorok,"
182
553339
2947
mint az Avatar, Star Trek és Transformers,
09:28
and other unknownismeretlen projectsprojektek like this,
183
556286
2233
és más ismeretlen projektek, mint ez,
09:30
and I knewtudta he was the perfecttökéletes fitillő for the jobmunka,
184
558519
2914
és tudtam, hogy tökéletes erre a feladatra,
09:33
and I had to convincemeggyőz him,
185
561433
1543
és meg kellet győznöm,
09:34
and, insteadhelyette of workingdolgozó on the nextkövetkező SpielbergSpielberg moviefilm,
186
562976
3431
és ahelyett, hogy a következő
Speilberg filmen dolgozott volna,
09:38
he acceptedelfogadott to work on mineenyém.
187
566407
2056
az enyémen dolgozott.
09:40
Why? Because I offeredfelajánlott him a spacehely to dreamálom.
188
568463
3787
Miért? Mert teret ajánlottam neki, hogy álmodjon.
09:44
So if you don't have moneypénz to offerajánlat to people,
189
572250
3414
Ha nem tudsz pénzt ajánlani az embereknek,
09:47
you mustkell strikesztrájk theirazok imaginationképzelet with something
190
575664
3215
akkor a képzlőerejükre kell hatni a legjobb dologgal,
09:50
as niceszép as you can think of.
191
578879
2512
ami csak eszedbe jut.
09:53
So this is what happenedtörtént on this moviefilm,
192
581391
2376
Ez történt ezen a filmen,
09:55
and that's how it got madekészült,
193
583767
1341
és így készült el,
09:57
and we wentment to this very niceszép postproductionutómunka companyvállalat
194
585108
3131
és elmentünk ehhez a nagyon kedves posztprodukciós céghez
10:00
in MontrealMontreal calledhívott VisionVision GlobaleÁltalános,
195
588239
2072
Montreálban, a Vision Golabale-hoz,
10:02
and they lentkölcsön theirazok 60 artistsművészek to work fullteljes time
196
590311
4637
és kölcsönadták a 60 művészüket, hogy 6 hónapig
10:06
for sixhat monthshónap to do this crazyőrült filmfilm.
197
594948
2946
teljes időben ezen az őrült filmen dolgozzanak.
10:09
So I want to tell you that, if you have some crazyőrült ideasötletek
198
597894
4789
Azt akarom mondani, ha van egy őrült ötletük,
10:14
in your mindelme, and that people tell you
199
602683
1673
és az emberek azt mondják,
10:16
that it's impossiblelehetetlen to make,
200
604356
1487
lehetetlen megvalósítani,
10:17
well, that's an even better reasonok to want to do it,
201
605843
2595
az még jobb indok arra, hogy meg akarják csinálni,
10:20
because people have a tendencytendencia
202
608438
2100
mert az emberek hajlamosak
10:22
to see the problemsproblémák ratherInkább than the finalvégső resulteredmény,
203
610538
3331
a problémákat látni és nem a végeredményt.
10:25
whereasmivel if you startRajt to dealüzlet with problemsproblémák
204
613869
2782
De ha úgy kezdenek bánni a problémákkal,
10:28
as beinglény your alliesszövetségesek ratherInkább than your opponentsellenfelek,
205
616651
2802
mint szövetségesekkel, és nem ellenségekkel,
10:31
life will startRajt to dancetánc with you
206
619453
2511
az élet elkezd önökkel táncolni
10:33
in the mosta legtöbb amazingelképesztő way.
207
621964
1556
a legcsodálatosabb módon.
10:35
I have experiencedtapasztalt it.
208
623520
1688
Én átéltem ezt.
10:37
And you mightesetleg endvég up doing some crazyőrült projectsprojektek,
209
625208
3059
És lehet, hogy önök is őrült
projekteket fognak csinálni,
10:40
and who knowstudja, you mightesetleg even endvég up
210
628267
2939
ki tudja, még a végén
10:43
going to MarsMars.
211
631206
2264
a Marsra is eljutnak.
10:45
Thank you.
212
633470
1701
Köszönöm.
10:47
(ApplauseTaps)
213
635171
3215
(Taps)
Translated by Anna Patai
Reviewed by Anna Becsei

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Martin Villeneuve - Graphic artist, director
In his film "Mars et Avril," Martin Villeneuve brings his sci-fi romance graphic novel to glorious life.

Why you should listen

The musician who plays otherworldly music on one-of-a-kind instruments, the genius who designs the instruments inspired by a woman's body, and the photographer they both love. An old-fashioned love triangle is at the heart of Mars et Avril, a bold and dreamy sci-fi story set in a future Montreal where the Champ-de-Mars subway line takes you right out to Mars. While many sci-fi films have budgets exceeding $100 million, this incredible arthouse version was made for just $2 million thanks to the bold creativity of filmmaker Martin Villeneuve. 

By taking his time on the project, asking the best creatives for favors and approaching problems as exciting challenges, Villeneuve has made a movie that seemed impossible. The film has shown at festivals, and is available on DVD. Villeneuve is currently working on securing international distribution for the work.

Villeneuve made the film based on his two graphic novels, also titled Mars et Avril. Villeneuve is the former artistic director for the ad agency Sid Lee that works with Cirque du Soleil. Among other projects, he's now working with comic book masters Benoît Sokal and François Schuiten on an animated fantasy feature film, Aquarica, and on a sci-fi movie with Pressman Film, tentatively titled The Other World.

More profile about the speaker
Martin Villeneuve | Speaker | TED.com