ABOUT THE SPEAKER
Isaac Lidsky - Author, entrepreneur
Isaac Lidsky has a very eclectic resume.

Why you should listen

Lidsky runs a big construction services company based in Florida, has co-founded an Internet startup and a nonprofit and is a member of the Young Presidents’ Organization (YPO). He graduated in math and computer science from Harvard and then added a law degree magna cum laude from the same university, clerked for US Supreme Court Justices Sandra Day O’Connor and Ruth Bader Ginsburg and argued a dozen cases in federal court on behalf of the US Justice Department, not losing any. Earlier, he was a child television star in both commercials and series.

Lidsky's rich biography disguises a secret, which can be summarized in the title of his forthcoming book Eyes Wide Open: Overcoming Obstacles and Recognizing Opportunities In A World That Can’t See Clearly.

More profile about the speaker
Isaac Lidsky | Speaker | TED.com
TEDSummit

Isaac Lidsky: What reality are you creating for yourself?

אייזק לידסקי: איזו מציאות אתם יוצרים לעצמכם?

Filmed:
3,193,473 views

מציאות אינה דבר שאנו חווים. היא נוצרת במוחנו. אייזק לידסקי למד את השיעור החשוב הזה מכלי ראשון, כשנסיבות חייו יוצאות הדופן הביאו לתובנות חשובות. בהרצאה אישית זו, הנובעת מהתבוננות פנימית, הוא מדרבן אותנו לחדול מלתרץ תירוצים, מלהניח הנחות ומלחשוש. הוא מאיץ בנו לקבל עלינו את האחריות הנהדרת כיוצרים של המציאות שלנו.
- Author, entrepreneur
Isaac Lidsky has a very eclectic resume. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
When Dorothyדורותי was a little girlילדה,
0
960
1576
כשדורותי הייתה קטנה
00:14
she was fascinatedמוּקסָם by her goldfishדג זהב.
1
2560
1800
היא הוקסמה מדג הזהב שלה.
00:17
Her fatherאַבָּא explainedהסביר to her that fishדג swimלשחות
by quicklyבִּמְהִירוּת waggingמכשכש theirשֶׁלָהֶם tailsפרָאק
2
5080
3456
אבא שלה הסביר לה שדגים שוחים
על ידי תנועות מהירות של זנבם
00:20
to propelלְהַנִיעַ themselvesעצמם throughדרך the waterמַיִם.
3
8560
1880
כדי להניע את עצמם במים.
00:23
Withoutלְלֹא hesitationהיסוס,
little Dorothyדורותי respondedהשיב,
4
11040
2136
בלי להסס דורותי מיד אמרה:
00:25
"Yes, Daddyאַבָּא, and fishדג swimלשחות backwardsאֲחוֹרָה
by waggingמכשכש theirשֶׁלָהֶם headsראשים."
5
13200
3256
״נכון אבא, והם שוחים אחורנית
כשהם מניעים את ראשם מהר״
00:28
(Laughterצחוק)
6
16480
1616
(צחוק)
00:30
In her mindאכפת, it was a factעוּבדָה
as trueנָכוֹן as any other.
7
18120
2816
בשבילה זו הייתה עובדה
נכונה ככל עובדה אחרת.
00:32
Fishדג swimלשחות backwardsאֲחוֹרָה
by waggingמכשכש theirשֶׁלָהֶם headsראשים.
8
20960
2336
דגים שוחים אחורנית כשהם מכשכשים בראשם.
00:35
She believedהאמינו it.
9
23320
1200
היא האמינה בזה.
00:37
Our livesחיים are fullמלא
of fishדג swimmingשחייה backwardsאֲחוֹרָה.
10
25320
2976
חיינו מלאים בדגים ששוחים אחורנית.
00:40
We make assumptionsהנחות
and faultyפָּגוּם leapsקפיצות of logicהִגָיוֹן.
11
28320
2496
אנחנו מניחים הנחות,
קופצים למסקנות לא הגיוניות,
00:42
We harborנָמָל biasהֲטָיָה.
12
30840
1255
מועדים להטיות.
00:44
We know that we are right,
and they are wrongלא בסדר.
13
32119
2257
אנחנו יודעים שאנחנו צודקים,
ושהם טועים.
00:46
We fearפַּחַד the worstהכי גרוע.
14
34400
1616
אנחנו חוששים מפני הגרוע ביותר.
00:48
We striveלִשְׁאוֹף for unattainableבלתי ניתן להשגה perfectionשְׁלֵמוּת.
15
36040
2160
אנחנו שואפים לשלמות בלתי מושגת.
00:50
We tell ourselvesבְּעָצמֵנוּ
what we can and cannotלא יכול do.
16
38920
2080
אנחנו מספרים לעצמנו מה אנחנו יכולים
לעשות ומה לא.
00:53
In our mindsמוחות, fishדג swimלשחות by in reverseלַהֲפוֹך
franticallyבטירוף waggingמכשכש theirשֶׁלָהֶם headsראשים
17
41880
4096
בתודעתנו, דגים שוחים אחורנית
בכשכוש פראי של ראשיהם,
00:58
and we don't even noticeהודעה them.
18
46000
1429
ואנחנו אפילו לא מבחינים בהם.
01:01
I'm going to tell you
fiveחָמֵשׁ factsעובדות about myselfעצמי.
19
49160
2176
אספר לכם חמש עובדות עלי.
01:03
One factעוּבדָה is not trueנָכוֹן.
20
51360
1320
אחת מהן אינה נכונה.
01:05
One: I graduatedבוגר from Harvardהרווארד at 19
with an honorsבהצטיינות degreeתוֹאַר in mathematicsמָתֵימָטִיקָה.
21
53760
4800
אחת: בגיל 19 סיימתי בהצטיינות
תואר במתמטיקה מאוניברסיטת הרווארד.
01:11
Two: I currentlyכַּיוֹם runלָרוּץ
a constructionבְּנִיָה companyחֶברָה in Orlandoאורלנדו.
22
59680
3960
שתיים: כיום אני מנהל חברת בניה
בעיר אורלנדו.
01:16
Threeשְׁלוֹשָׁה: I starredכיכב on a televisionטֵלֶוִיזִיָה sitcomקומדיית מצבים.
23
64920
3120
שלוש: כיכבתי בקומדיה בטלוויזיה.
01:21
Fourארבעה: I lostאבד my sightמראה
to a rareנָדִיר geneticגֵנֵטִי eyeעַיִן diseaseמַחֲלָה.
24
69440
4440
ארבע: איבדתי את הראיה בשל מחלה גנטית נדירה.
01:26
Fiveחָמֵשׁ: I servedשירת as a lawחוֹק clerkפָּקִיד
to two US Supremeעֶלִיוֹן Courtבית משפט justicesשופטים.
25
74960
4440
חמש: עבדתי כעוזר משפטי
לשני שופטי בית המשפט העליון.
01:32
Whichאיזה factעוּבדָה is not trueנָכוֹן?
26
80360
1200
איזו מהעובדות אינה נכונה?
01:35
Actuallyבעצם, they're all trueנָכוֹן.
27
83880
1360
למעשה, כולן נכונות.
01:38
Yeah. They're all trueנָכוֹן.
28
86240
1280
כן, כולן נכונות.
01:40
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
29
88800
2160
(מחיאות כפיים)
01:44
At this pointנְקוּדָה, mostרוב people really
only careלְטַפֵּל about the televisionטֵלֶוִיזִיָה showלְהַצִיג.
30
92680
3656
בשלב זה, רוב האנשים מתעניינים
רק בתוכנית הטלוויזיה...
01:48
(Laughterצחוק)
31
96360
1680
(צחוק)
01:51
I know this from experienceניסיון.
32
99680
1560
אני מדבר מנסיון.
01:54
OK, so the showלְהַצִיג was NBC'sשל NBC
"Savedנשמר by the Bellפַּעֲמוֹן: The Newחָדָשׁ Classמעמד."
33
102320
3336
טוב, התוכנית הייתה
״הצלצול הגואל: הכיתה החדשה״
01:57
And I playedשיחק Weaselסַמוּר Wyzellויזל,
34
105680
3600
שיחקתי את וויזל ווייזל
02:02
who was the sortסוג of dorkyמטומטם,
nerdyחנון characterאופי on the showלְהַצִיג,
35
110240
4056
שהיה דמות של חנון מוזר שכזה,
02:06
whichאיזה madeעָשׂוּי it a very
majorגדול actingמשחק challengeאתגר
36
114320
4776
מה שהפך את התפקיד למאתגר במיוחד עבורי
02:11
for me as a 13-year-old-גיל boyיֶלֶד.
37
119120
1496
בהתחשב בכך שהייתי נער בן 13
02:12
(Laughterצחוק)
38
120640
1520
(צחוק)
02:15
Now, did you struggleמַאֲבָק
with numberמספר fourארבעה, my blindnessעיוורון?
39
123320
2920
עכשיו, האם התקשתם להאמין במספר 4?
העוורון שלי?
02:19
Why is that?
40
127120
1200
מדוע?
02:21
We make assumptionsהנחות
about so-calledמה שנקרא disabilitiesנכות.
41
129280
2976
אנחנו מניחים הנחות לגבי ״נכויות״.
02:24
As a blindסומא man, I confrontלְהִתְעַמֵת
others'אחרים' incorrectלֹא נָכוֹן assumptionsהנחות
42
132280
3176
כעיוור, אני נתקל בהנחות מוטעות רבות
02:27
about my abilitiesיכולות everyכֹּל day.
43
135480
1760
לגבי היכולות שלי בכל יום.
02:30
My pointנְקוּדָה todayהיום is not
about my blindnessעיוורון, howeverלמרות זאת.
44
138640
2536
אבל הנקודה שאני מנסה להעביר
לא קשורה לעיוורון שלי.
02:33
It's about my visionחָזוֹן.
45
141200
1200
אלא לראיה שלי.
02:35
Going blindסומא taughtלימד me
to liveלחיות my life eyesעיניים wideרָחָב openלִפְתוֹחַ.
46
143480
3800
ההתעוורות שלי לימדה אותי
לחיות את חיי עם עיניים פקוחות לרווחה.
02:40
It taughtלימד me to spotלְזַהוֹת
those backwards-swimmingשוחה לאחור fishדג
47
148200
2376
היא לימדה אותי לזהות את
הדגים הללו ששוחים אחורנית
02:42
that our mindsמוחות createלִיצוֹר.
48
150600
1496
שתודעתנו יוצרת.
02:44
Going blindסומא castללהק them into focusמוֹקֵד.
49
152120
2160
ההתעוורות הכניסה אותם לפוקוס.
02:47
What does it feel like to see?
50
155760
2080
איך זה מרגיש, לראות?
02:50
It's immediateמִיָדִי and passiveפַּסִיבִי.
51
158720
1640
ראייה היא מיידית וסבילה.
02:52
You openלִפְתוֹחַ your eyesעיניים and there's the worldעוֹלָם.
52
160800
2136
עינייך נפתחות והנה העולם.
02:54
Seeingרְאִיָה is believingלהאמין. Sightמראה is truthאֶמֶת.
53
162960
2096
״לראות זה להאמין.״
״טוב מראה עיניים.״
02:57
Right?
54
165080
1200
נכון?
02:59
Well, that's what I thought.
55
167120
1680
ובכן, זה מה שאני חשבתי.
03:01
Then, from ageגיל 12 to 25,
my retinasרטינות progressivelyבהדרגה deterioratedהתדרדר.
56
169520
4920
ואז, מגיל 12 עד 25
מצב הרשתיות שלי הלך והתדרדר.
03:07
My sightמראה becameהפכתי an increasinglyיותר ויותר bizarreמוּזָר
57
175280
3016
הראיה שלי הלכה והפכה לקרנבל
03:10
carnivalקַרנָבָל funhousefunhouse hallאולם
of mirrorsמראות and illusionsאשליות.
58
178320
2280
מוזר של מראות ואשליות.
03:13
The salespersonאיש מכירות I was relievedהקלה
to spotלְזַהוֹת in a storeחֲנוּת
59
181640
2336
המוכר שלשמחתי איתרתי בחנות
03:16
was really a mannequinבובת ראווה.
60
184000
1200
היה בעצם בובה.
03:17
Reachingהַגָעָה down to washלִשְׁטוֹף my handsידיים,
61
185880
1496
התכופפתי לשטוף את ידי
03:19
I suddenlyפִּתְאוֹם saw it was
a urinalמִשׁתָנָה I was touchingנוגע, not a sinkכִּיוֹר,
62
187400
3216
ולפתע ראיתי שאני נוגע במשתנה ולא בכיור
03:22
when my fingersאצבעות feltהרגיש its trueנָכוֹן shapeצוּרָה.
63
190640
1715
כשאצבעותי חשו את הצורה האמיתית.
03:25
A friendחָבֵר describedמְתוּאָר
the photographתַצלוּם in my handיד,
64
193160
2136
חברה תיארה לי תמונה שהחזקתי בידי
03:27
and only then I could see
the imageתמונה depictedמְתוּאָר.
65
195320
2120
ורק אז יכולתי לראות מה מצולם בה.
03:30
Objectsאובייקטים appearedהופיע, morphedמורפף
and disappearedנעלם in my realityמְצִיאוּת.
66
198720
4320
במציאות שלי עצמים הופיעו,
שינו צורה ונעלמו.
03:36
It was difficultקָשֶׁה and exhaustingמַתִישׁ to see.
67
204080
2440
זה היה קשה ומתיש לראות.
03:39
I piecedpieced togetherיַחַד fragmentedמקוטעת,
transitoryחוֹלֵף imagesתמונות,
68
207600
3256
צרפתי יחד חלקי תמונות והבזקים,
03:42
consciouslyבְּיוֹדְעִין analyzedמְנוּתָח the cluesרמזים,
69
210880
1976
עיבדתי את הרמזים במודע,
03:44
searchedחיפש for some logicהִגָיוֹן
in my crumblingהִתפּוֹרְרוּת kaleidoscopeקָלֵידוֹסקוֹפּ,
70
212880
3080
חיפשתי הגיון כלשהו
בקליידוסקופ המתפורר שלי,
03:48
untilעד I saw nothing at all.
71
216840
1286
עד שלא ראיתי שום דבר בכלל.
03:51
I learnedמְלוּמָד that what we see
72
219600
1656
למדתי שמה שאנחנו רואים
03:53
is not universalאוניברסלי truthאֶמֶת.
73
221280
2360
אינו אמת אוניברסלית.
03:56
It is not objectiveמַטָרָה realityמְצִיאוּת.
74
224200
2200
אינו מציאות אובייקטיבית.
04:00
What we see is a uniqueייחודי,
personalאישי, virtualוירטואלי realityמְצִיאוּת
75
228000
4696
מה שאנחנו רואים הוא
גרסה פרטית של מציאות מדומה
04:04
that is masterfullyבכבוד רב
constructedבנוי by our brainמוֹחַ.
76
232720
2120
הנבנית באמנות על ידי המוח שלנו.
04:07
Let me explainלהסביר with a bitbit
of amateurחוֹבְבָן neuroscienceמדעי המוח.
77
235560
2334
הרשו לי להסביר קצת מדעי המוח למתחילים:
04:09
Your visualחָזוּתִי cortexקליפת המוח takes up
about 30 percentאָחוּז of your brainמוֹחַ.
78
237918
3240
קליפת הראיה מהווה כ 30% ממוחכם.
04:13
That's comparedבהשוואה to approximatelyבְּעֵרֶך
eightשמונה percentאָחוּז for touchלגעת
79
241560
3456
זאת בהשוואה לבערך 8% מהמוח
המוקדשים לחוש המישוש,
04:17
and two to threeשְׁלוֹשָׁה percentאָחוּז for hearingשמיעה.
80
245040
1800
ו-2-3% לשמיעה.
04:19
Everyכֹּל secondשְׁנִיָה, your eyesעיניים
can sendלִשְׁלוֹחַ your visualחָזוּתִי cortexקליפת המוח
81
247600
3736
בכל שניה, עיניכם יכולות לשלוח לקליפת הראיה
04:23
as manyרב as two billionמיליארד
piecesחתיכות of informationמֵידָע.
82
251360
2160
עד שני מיליארד יחידות מידע.
04:26
The restמנוחה of your bodyגוּף can sendלִשְׁלוֹחַ your brainמוֹחַ
only an additionalנוֹסָף billionמיליארד.
83
254360
3440
שאר גופכם יכול לשלוח למוח
לכל היותר מיליארד נוסף.
04:30
So sightמראה is one thirdשְׁלִישִׁי
of your brainמוֹחַ by volumeכֶּרֶך
84
258680
4216
אז חוש הראיה תופס שליש מנפח מוחכם,
04:34
and can claimתְבִיעָה about two thirdsשליש
of your brain'sמוֹחַ processingמעבד resourcesאֶמְצָעִי.
85
262920
3320
ויכול לצרוך בערך שני שליש
ממשאבי העיבוד של מוחכם.
04:39
It's no surpriseהַפתָעָה then
86
267040
1216
זה לא מפתיע אם כן
04:40
that the illusionאַשְׁלָיָה
of sightמראה is so compellingמשכנע.
87
268280
2096
שאשליית הראיה היא כה משכנעת.
04:42
But make no mistakeטעות about it:
sightמראה is an illusionאַשְׁלָיָה.
88
270400
2400
אבל אל תטעו לרגע:
ראיה היא אשליה.
04:45
Here'sהנה where it getsמקבל interestingמעניין.
89
273920
1816
פה זה מתחיל להיות מעניין.
04:47
To createלִיצוֹר the experienceניסיון of sightמראה,
90
275760
2096
כדי ליצור את חווית הראיה
04:49
your brainמוֹחַ referencesהפניות your conceptualרַעיוֹנִי
understandingהֲבָנָה of the worldעוֹלָם,
91
277880
3536
מוחכם משתמש במושגים הנובעים
מהבנתכם את העולם
04:53
other knowledgeיֶדַע, your memoriesזיכרונות,
opinionsדעות, emotionsרגשות, mentalנַפשִׁי attentionתשומת הלב.
92
281440
4056
ידע אחר, זכרונות, דעות, רגשות, תשומת לב.
04:57
All of these things and farרָחוֹק more
are linkedצָמוּד in your brainמוֹחַ to your sightמראה.
93
285520
4560
כל הדברים הללו ועוד רבים אחרים
מקושרים במוחכם לחוש הראיה שלכם.
05:03
These linkagesקישורים work bothשניהם waysדרכים,
and usuallyבְּדֶרֶך כְּלַל occurמתרחש subconsciouslyתת הכרתי.
94
291040
3416
קישורים אלה פועלים בשני הכיוונים
וקורים לרוב באופן לא מודע.
05:06
So for exampleדוגמא,
95
294480
1856
למשל,
05:08
what you see impactsהשפעות how you feel,
96
296360
2136
מה שנראה לכם משפיע על הרגשתכם,
05:10
and the way you feel
can literallyפשוטו כמשמעו changeשינוי what you see.
97
298520
2600
והרגשתכם יכולה לשנות להלכה
את מה שאתם רואים.
05:14
Numerousרַבִּים studiesלימודים demonstrateלְהַפְגִין this.
98
302040
1720
מחקרים רבים מראים זאת.
05:16
If you are askedשאל to estimateלְהַעֲרִיך
99
304600
1856
אם יבקשו מכם להעריך
05:18
the walkingהליכה speedמְהִירוּת of a man
in a videoוִידֵאוֹ, for exampleדוגמא,
100
306480
3176
את מהירות הליכתו של אדם
מצפיה בווידאו, למשל,
05:21
your answerתשובה will be differentשונה if you're
told to think about cheetahsברדלסים or turtlesצבים.
101
309680
4120
תשובתכם תשתנה אם נתבקשתם לחשוב
על צ׳יטות או על צבים.
05:27
A hillגִבעָה appearsמופיע steeperתלולה יותר
if you've just exercisedמימוש,
102
315120
3296
גבעה תראה תלולה יותר
אם בדיוק סיימתם להתעמל,
05:30
and a landmarkציון דרך appearsמופיע fartherרחוק יותר away
103
318440
2216
וציון דרך ייראה רחוק יותר
05:32
if you're wearingלובש a heavyכָּבֵד backpackתיק גב.
104
320680
1680
כשסוחבים תרמיל כבד.
05:35
We have arrivedהגיע
at a fundamentalבסיסי contradictionסְתִירָה.
105
323960
2880
בזאת הגענו לסתירה מהותית.
05:40
What you see is a complexמורכב
mentalנַפשִׁי constructionבְּנִיָה of your ownשֶׁלוֹ makingהֲכָנָה,
106
328160
4416
מה שאתם רואים הוא למעשה
המצאה מנטלית שיצרתם
05:44
but you experienceניסיון it passivelyבאופן פסיבי
107
332600
1776
שנחווית באופן פאסיבי
05:46
as a directישיר representationיִצוּג
of the worldעוֹלָם around you.
108
334400
2400
כייצוג מיידי של העולם סביבכם.
05:49
You createלִיצוֹר your ownשֶׁלוֹ realityמְצִיאוּת,
and you believe it.
109
337680
2600
המציאות שלכם נוצרת על ידךכם
והיא אמינה בעיניכם.
05:53
I believedהאמינו mineשלי untilעד it brokeחסר פרוטה apartמלבד.
110
341560
2240
אני האמנתי במציאות שלי עד שהיא התפוררה.
05:56
The deteriorationהְתדַרדְרוּת of my eyesעיניים
shatteredהתנפץ the illusionאַשְׁלָיָה.
111
344920
2440
כשעיני התקלקלו, האשליה נופצה.
06:00
You see, sightמראה is just one way
112
348720
2296
אתם מבינים, חוש הראיה הוא רק דרך אחת
06:03
we shapeצוּרָה our realityמְצִיאוּת.
113
351040
1680
בה אנו מעצבים את המציאות שלנו.
06:05
We createלִיצוֹר our ownשֶׁלוֹ realitiesמציאויות
in manyרב other waysדרכים.
114
353280
2600
אנו יוצרים את המציאויות
שלנו בשלל דרכים.
06:09
Let's take fearפַּחַד as just one exampleדוגמא.
115
357160
2960
בואו נקח לדוגמה את הפחד.
06:13
Your fearsפחדים distortלְסַלֵף your realityמְצִיאוּת.
116
361440
2840
פחד מעוות את המציאות שלכם.
06:17
Underתַחַת the warpedמעוות logicהִגָיוֹן of fearפַּחַד,
anything is better than the uncertainלֹא בָּטוּחַ.
117
365880
4176
לפי ההגיון העקום של הפחד,
כל דבר עדיף על חוסר וודאות.
06:22
Fearפַּחַד fillsממלא the voidבָּטֵל at all costsעלויות,
118
370080
2456
הפחד משלים את החסר בכל מחיר,
06:24
passingחוֹלֵף off what you dreadאֵימָה
for what you know,
119
372560
2136
ממיר את מעורר האימה במוכר,
06:26
offeringהַצָעָה up the worstהכי גרוע
in placeמקום of the ambiguousדו - משמעי,
120
374720
2776
מציע את הגרוע מכל במקום המעורפל,
06:29
substitutingתחליף assumptionהנחה for reasonסיבה.
121
377520
1760
מחליף בין הנחות ובין מסקנות.
06:32
Psychologistsפסיכולוגים have
a great termטווח for it: awfulizingנורא.
122
380120
2736
לפסיכולוגים יש מונח נהדר לזה:
אופוליזינג – בחירת התסריט הגרוע ביותר.
06:34
(Laughterצחוק)
123
382880
1096
06:36
Right?
124
384000
1536
נכון?
06:37
Fearפַּחַד replacesמחליף the unknownלא ידוע with the awfulנורא.
125
385560
3280
פחד מחליף את הבלתי ידוע.
עכשיו, פחד מנציח את עצמו
06:42
Now, fearפַּחַד is self-realizingמימוש עצמי.
126
390080
1896
כשאתם הכי צריכים
06:44
When you faceפָּנִים the greatestהגדול ביותר need
127
392000
1736
06:45
to look outsideבחוץ yourselfעַצמְךָ
and think criticallyבאופן ביקורתי,
128
393760
2656
להביט מעבר לעצמכם ולחשוב בהיגיון,
06:48
fearפַּחַד beatsפעימות a retreatלָסֶגֶת
deepעָמוֹק insideבְּתוֹך your mindאכפת,
129
396440
2816
הפחד נסוג במהירות לעומק התודעה שלכם,
06:51
shrinkingהִתכַּוְצוּת and distortingמעוות your viewנוף,
130
399280
1776
מצמצם ומעוות את ההבחנה שלכם,
06:53
drowningטְבִיעָה your capacityקיבולת
for criticalקריטי thought
131
401080
2056
מטביע את יכולתכם לחשוב בביקורתית
06:55
with a floodלְהַצִיף of disruptiveמְשַׁבֵּשׁ emotionsרגשות.
132
403160
1720
בנחשול של רגשות טורדניים.
06:57
When you faceפָּנִים a compellingמשכנע
opportunityהִזדַמְנוּת to take actionפעולה,
133
405880
2856
כשיש לכם הזדמנות משכנעת לפעול,
07:00
fearפַּחַד lullsבהפוגות you into inactionאִי פֵּעוּלָה,
134
408760
2496
הפחד מקפיא אתכם.
07:03
enticingמְלַבֵּב you to passivelyבאופן פסיבי watch
its propheciesנבואות fulfillלְמַלֵא themselvesעצמם.
135
411280
3520
מדיח אתכם לצפות בחוסר מעש
איך נבואותיו הקודרות מגשימות את עצמן.
07:09
When I was diagnosedאובחן
with my blindingסִנווּר diseaseמַחֲלָה,
136
417880
2216
כשהמחלה המעוורת שלי אובחנה,
07:12
I knewידע blindnessעיוורון would ruinלַהֲרוֹס my life.
137
420120
3040
ידעתי בוודאות שעיוורון יהרוס את חיי.
07:16
Blindnessעיוורון was a deathמוות sentenceמשפט
for my independenceעצמאות.
138
424400
2936
עיוורון היה גזר דין מוות לעצמאותי.
07:19
It was the endסוֹף of achievementהֶשֵׂג for me.
139
427360
1880
זה היה הסוף להישגים שלי.
07:22
Blindnessעיוורון meantהתכוון I would liveלחיות
an unremarkableלא ניתן לציון life,
140
430600
3976
העיוורון אמר שאחיה חיים חסרי יחוד,
07:26
smallקָטָן and sadעָצוּב,
141
434600
1696
קטנים ועצובים,
07:28
and likelyסָבִיר aloneלבד.
142
436320
1200
וכנראה לבד.
07:30
I knewידע it.
143
438280
1200
ידעתי זאת.
07:33
This was a fictionספרות בדיונית bornנוֹלָד of my fearsפחדים,
but I believedהאמינו it.
144
441440
2800
זו הייתה בדיה שנולדה מהפחדים שלי,
אבל האמנתי בה.
07:36
It was a lieשקר, but it was my realityמְצִיאוּת,
145
444800
2616
זה היה שקר, אבל זו הייתה המציאות שלי,
07:39
just like those backwards-swimmingשוחה לאחור fishדג
in little Dorothy'sשל דורותי mindאכפת.
146
447440
3160
בדיוק כמו אותם דגים השוחים אחורנית
במוחה של דורותי הקטנה.
07:43
If I had not confrontedהתעמתו
the realityמְצִיאוּת of my fearפַּחַד,
147
451920
2496
אלמלא נלחמתי במציאות שיצרו הפחדים שלי,
07:46
I would have livedחי it.
148
454440
1200
הייתי חי בה.
07:48
I am certainמסוים of that.
149
456200
1280
אני בטוח בכך.
07:51
So how do you liveלחיות your life
eyesעיניים wideרָחָב openלִפְתוֹחַ?
150
459920
2520
אז איך אפשר לחיות את חייכם
עם עיניים פקוחות לרווחה?
07:55
It is a learnedמְלוּמָד disciplineמשמעת.
151
463480
1480
זה ידע נרכש.
07:57
It can be taughtלימד. It can be practicedמְתוּרגָל.
152
465520
2440
ניתן ללמוד זאת, ניתן להתאמן בזה.
08:00
I will summarizeלְסַכֵּם very brieflyבקצרה.
153
468680
1429
אסכם בקצרה:
08:03
Holdלְהַחזִיק yourselfעַצמְךָ accountableאַחֲרַאִי
154
471640
1896
עליכם לדרוש מעצמכם דין וחשבון
08:05
for everyכֹּל momentרֶגַע, everyכֹּל thought,
155
473560
2496
על כל רגע, כל מחשבה,
08:08
everyכֹּל detailפרט.
156
476080
1200
כל פרט.
08:10
See beyondמעבר your fearsפחדים.
157
478120
1656
ראו מעבר לפחדים שלכם.
08:11
Recognizeלזהות your assumptionsהנחות.
158
479800
1736
זהו את ההשערות שלכם.
08:13
Harnessלִרְתוֹם your internalפְּנִימִי strengthכוח.
159
481560
1776
רתמו לטובתכם את כוחכם הפנימי.
08:15
Silenceשתיקה your internalפְּנִימִי criticמְבַקֵר.
160
483360
2176
השתיקו את המבקר הפנימי שבכם.
08:17
Correctנכון your misconceptionsתפיסות מוטעות
about luckמַזָל and about successהַצלָחָה.
161
485560
2800
תקנו את הנחותייכם השגויות
לגבי מזל או הצלחה.
08:21
Acceptלְקַבֵּל your strengthsחוזק and your weaknessesחולשות,
and understandמבין the differenceהֶבדֵל.
162
489480
3440
קבלו את היתרונות והחולשות,
והבינו את ההבדלים בינהם.
08:25
Openלִפְתוֹחַ your heartsלבבות
163
493600
1296
פתחו את ליבכם
08:26
to your bountifulשׁוֹפֵעַ blessingsברכות.
164
494920
1400
לכל הדברים שהתברכתם בהם.
08:29
Your fearsפחדים, your criticsמבקרים,
165
497480
2216
הפחדים שלכם, אלה המבקרים אתכם,
08:31
your heroesגיבורים, your villainsנבלים --
166
499720
1856
הגיבורים והנבלים שלכם --
08:33
they are your excusesתירוצים,
167
501600
3016
הם כולם התירוצים שלכם,
08:36
rationalizationsרציונליזציה, shortcutsקיצורי דרך,
168
504640
2336
הצידוקים, קיצורי הדרך,
08:39
justificationsהצדקות, your surrenderכְּנִיעָה.
169
507000
2320
ההצדקות, הכניעות שלכם.
08:42
They are fictionsדמיון you perceiveלִתְפּוֹס as realityמְצִיאוּת.
170
510360
2319
הם בדיות שנחוות כמציאות שלכם.
08:46
Chooseבחר to see throughדרך them.
171
514000
1655
בחרו לראות מעבר להם.
08:47
Chooseבחר to let them go.
172
515679
1240
בחרו להשתחרר מהם.
08:50
You are the creatorבורא of your realityמְצִיאוּת.
173
518080
2959
אתם היוצרים של המציאות שלכם.
08:54
With that empowermentהעצמה
comesבא completeלְהַשְׁלִים responsibilityאַחֲרָיוּת.
174
522240
3040
ההעצמה הזו מלווה באחריות מלאה.
08:58
I choseבחר to stepשלב out of fear'sפחד tunnelמִנהָרָה
into terrainפְּנֵי הַשֵׁטַח unchartedלֹא נִחקָר and undefinedלא מוגדר.
175
526440
5120
אני בחרתי לצאת ממחילות הפחד
לדרך לא סלולה ולא מוגדרת.
09:04
I choseבחר to buildלִבנוֹת there a blessedבָּרוּך life.
176
532440
2400
בחרתי לבנות שם חיים מאושרים.
09:08
Farרָחוֹק from aloneלבד,
177
536120
1776
ללא שום בדידות,
09:09
I shareלַחֲלוֹק my beautifulיפה life with Dorothyדורותי,
178
537920
2976
אני חולק את חיי היפים עם דורותי,
09:12
my beautifulיפה wifeאישה,
179
540920
1656
אישתי היפה.
09:14
with our tripletsשלישיות,
whomמִי we call the Tripskysטריפסקי,
180
542600
2160
עם השלישיה שלנו, ה"טריפקסים",
09:18
and with the latestהכי מאוחר additionבנוסף
to the familyמִשׁפָּחָה,
181
546400
2016
ועם התוספת האחרונה למשפחתנו,
09:20
sweetמתוק babyתִינוֹק Clementineקלֵמֶנטִינָה.
182
548440
1360
התינוקת המתוקה קלמנטיין.
09:22
What do you fearפַּחַד?
183
550840
1200
ממה אתם מפחדים?
09:25
What liesשקרים do you tell yourselfעַצמְךָ?
184
553600
1760
אילו שקרים אתם מספרים לעצמכם?
09:28
How do you embellishלְעַטֵר your truthאֶמֶת
and writeלִכתוֹב your ownשֶׁלוֹ fictionsדמיון?
185
556520
2920
איך אתם מייפים את האמת שלכם
וכותבים את הסיפורים שלכם?
09:32
What realityמְצִיאוּת are you
creatingיוצר for yourselfעַצמְךָ?
186
560360
2480
איזו מציאות אתם יוצרים לעצמכם?
09:36
In your careerקריירה and personalאישי life,
in your relationshipsיחסים,
187
564200
3176
בעבודה ובחיים האישיים שלכם,
במערכות היחסים שלכם,
09:39
and in your heartלֵב and soulנֶפֶשׁ,
188
567400
1616
בלבכם ובנשמתכם,
09:41
your backwards-swimmingשוחה לאחור fishדג
do you great harmלפגוע.
189
569040
2400
הדגים השוחים אחורנית
גורמים לנזק משמעותי.
09:44
They exactמְדוּיָק a tollאַגרָה in missedהחטיא opportunitiesהזדמנויות
and unrealizedלא ממומש potentialפוטנציאל,
190
572560
3920
הם גובים מחיר בהזדמנויות לא מנוצלות
ובפוטנציאל לא ממומש,
09:49
and they engenderלְהוֹלִיד insecurityחוסר ביטחון and distrustחוסר אמון
191
577400
2376
יוצרים חוסר בטחון וחוסר אמון
09:51
where you seekלְחַפֵּשׂ fulfillmentהַגשָׁמָה and connectionחיבור.
192
579800
2440
במקום הגשמה וקשרים.
09:55
I urgeדַחַף you to searchחפש them out.
193
583560
2200
אני מפציר בכם לזהות אותם.
09:59
Helenהלן Kellerקלר said that the only thing
worseרע יותר than beingלהיות blindסומא
194
587360
4176
הלן קלר אמרה שהדבר היחיד הגרוע מעיוורון,
10:03
is havingשיש sightמראה but no visionחָזוֹן.
195
591560
2000
הוא ראיה ללא חזון.
10:06
For me, going blindסומא
was a profoundעָמוֹק blessingברכה,
196
594920
3776
עבורי, ההתעוורות הייתה ברכה אמיתית.
10:10
because blindnessעיוורון gaveנתן me visionחָזוֹן.
197
598720
2040
כי דרך העיוורון קיבלתי חזון.
10:13
I hopeלְקַווֹת you can see what I see.
198
601720
2000
אני מקווה שתוכלו לראות את מה שאני רואה.
10:16
Thank you.
199
604280
1216
תודה לכם.
10:17
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
200
605520
2160
(מחיאות כפיים)
10:32
Brunoברונו Giussaniג'וסאני: Isaacיצחק, before you
leaveלעזוב the stageשלב, just a questionשְׁאֵלָה.
201
620720
3176
ברונו ג'יסני: אייזק, לפני שתרד מהבמה,
יש לי שאלה.
10:35
This is an audienceקהל of entrepreneursיזמים,
of doersעושי, of innovatorsחדשנים.
202
623920
3776
זהו קהל של מארגנים, יזמים, ממציאים.
10:39
You are a CEOמנכ"ל of a companyחֶברָה
down in Floridaפלורידה,
203
627720
3656
אתה המנכ״ל של חברה בפלורידה,
10:43
and manyרב are probablyכנראה wonderingתוהה,
204
631400
2136
ורבים מהם בוודאי תוהים,
10:45
how is it to be a blindסומא CEOמנכ"ל?
205
633560
2216
איך זה להיות מנכ"ל עיוור?
10:47
What kindסוג of specificספֵּצִיפִי challengesאתגרים
do you have, and how do you overcomeלְהִתְגַבֵּר them?
206
635800
3776
באילו קשיים אתה נתקל,
ואיך אתה מתמודד איתם?
10:51
Isaacיצחק Lidskyלידסקי: Well,
the biggestהגדול ביותר challengeאתגר becameהפכתי a blessingברכה.
207
639600
3136
אייזק לידסקי: ובכן, הקושי העיקרי
הפך ליתרון משמעותי.
10:54
I don't get visualחָזוּתִי feedbackמָשׁוֹב from people.
208
642760
2560
אני לא רואה את התגובות של אנשים.
10:57
(Laughterצחוק)
209
645880
2096
(צחוק)
11:00
BGBG: What's that noiseרַעַשׁ there? ILIL: Yeah.
210
648000
2176
– מה זה הרעש הזה?...
– בדיוק.
11:02
So, for exampleדוגמא,
in my leadershipמַנהִיגוּת teamקְבוּצָה meetingsפגישות,
211
650200
3496
כך למשל, בפגישות המנהלים שלי
11:05
I don't see facialפַּרצוּפִי
expressionsביטויים or gesturesמחוות.
212
653720
2360
אני לא רואה הבעות פנים או מחוות,
11:09
I've learnedמְלוּמָד to solicitלְבַקֵשׁ
a lot more verbalמילולי feedbackמָשׁוֹב.
213
657640
3736
אז למדתי לדרוש הרבה יותר תגובות מילוליות.
11:13
I basicallyבעיקרון forceכּוֹחַ people
to tell me what they think.
214
661400
4000
אני פשוט מכריח אנשים לומר לי מה הם חושבים.
11:18
And in this respectכבוד,
215
666080
1856
ובאופן זה,
11:19
it's becomeהפכו, like I said, a realאמיתי blessingברכה
for me personallyאישית and for my companyחֶברָה,
216
667960
4096
זה הפך, כפי שאמרתי,
ליתרון בשבילי ובשביל החברה שלי,
11:24
because we communicateלתקשר
at a farרָחוֹק deeperעמוק יותר levelרָמָה,
217
672080
2600
כך אנחנו מתקשרים באופן עמוק יותר,
11:27
we avoidלְהִמָנַע ambiguitiesעמימות,
218
675400
1920
נמנעים מעמימות,
11:30
and mostרוב importantחָשׁוּב, my teamקְבוּצָה knowsיודע
that what they think trulyבֶּאֱמֶת mattersעניינים.
219
678080
5930
ובעיקר, הצוות שלי יודע
שמה שהם חושבים באמת משפיע.
11:38
BGBG: Isaacיצחק, thank you for comingמגיע to TEDTED.
ILIL: Thank you, Brunoברונו.
220
686560
2896
– אייזק, תודה שבאת ל TED
– תודה לך, ברונו.
11:41
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
221
689480
3705
(מחיאות כפיים)
Translated by miki noam
Reviewed by Sigal Tifferet

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Isaac Lidsky - Author, entrepreneur
Isaac Lidsky has a very eclectic resume.

Why you should listen

Lidsky runs a big construction services company based in Florida, has co-founded an Internet startup and a nonprofit and is a member of the Young Presidents’ Organization (YPO). He graduated in math and computer science from Harvard and then added a law degree magna cum laude from the same university, clerked for US Supreme Court Justices Sandra Day O’Connor and Ruth Bader Ginsburg and argued a dozen cases in federal court on behalf of the US Justice Department, not losing any. Earlier, he was a child television star in both commercials and series.

Lidsky's rich biography disguises a secret, which can be summarized in the title of his forthcoming book Eyes Wide Open: Overcoming Obstacles and Recognizing Opportunities In A World That Can’t See Clearly.

More profile about the speaker
Isaac Lidsky | Speaker | TED.com