ABOUT THE SPEAKER
Isaac Lidsky - Author, entrepreneur
Isaac Lidsky has a very eclectic resume.

Why you should listen

Lidsky runs a big construction services company based in Florida, has co-founded an Internet startup and a nonprofit and is a member of the Young Presidents’ Organization (YPO). He graduated in math and computer science from Harvard and then added a law degree magna cum laude from the same university, clerked for US Supreme Court Justices Sandra Day O’Connor and Ruth Bader Ginsburg and argued a dozen cases in federal court on behalf of the US Justice Department, not losing any. Earlier, he was a child television star in both commercials and series.

Lidsky's rich biography disguises a secret, which can be summarized in the title of his forthcoming book Eyes Wide Open: Overcoming Obstacles and Recognizing Opportunities In A World That Can’t See Clearly.

More profile about the speaker
Isaac Lidsky | Speaker | TED.com
TEDSummit

Isaac Lidsky: What reality are you creating for yourself?

Isaac Lidsky: Milyen valóságot teremtünk magunknak?

Filmed:
3,193,473 views

A valóság nem az, amit érzékelünk, hanem tudatunkban teremtjük meg magunknak. Isaac Lidsky ezt a mélyreható leckét első kézből tanulta meg, amikor a váratlan életkörülményei értékes tapasztalatokkal gazdagították. Önelemző, személyes hangvételű előadásában arra ösztökél bennünket, hogy szabaduljunk meg üres kifogásainktól, képzelgéseinktől, és vállaljuk föl a saját valóságunk megteremtőjének megigéző felelősségét.
- Author, entrepreneur
Isaac Lidsky has a very eclectic resume. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
When DorothyDorothy was a little girllány,
0
960
1576
Kislánykorában Dorothyt
00:14
she was fascinatedelbűvölt by her goldfishAranyhal.
1
2560
1800
elbűvölték az aranyhalai.
00:17
Her fatherapa explainedmagyarázható to her that fishhal swimúszás
by quicklygyorsan waggingbolondos theirazok tailsfrakk
2
5080
3456
Apja elmagyarázta neki, hogy a halak
gyors farokcsapkodással úsznak,
00:20
to propelPropel themselvesmaguk throughkeresztül the watervíz.
3
8560
1880
így hajtják előre magukat a vízben.
00:23
WithoutNélkül hesitationhabozás,
little DorothyDorothy respondedválaszolt,
4
11040
2136
A kis Dorothy tétovázás nélkül rávágta:
00:25
"Yes, DaddyDr, and fishhal swimúszás backwardsvisszafelé
by waggingbolondos theirazok headsfejek."
5
13200
3256
"Igen, papa, hátrafelé meg úgy úsznak,
hogy a fejüket csóválják."
00:28
(LaughterNevetés)
6
16480
1616
(Nevetés)
00:30
In her mindelme, it was a facttény
as trueigaz as any other.
7
18120
2816
Tudatában ez olyan igaz tény volt,
mint bármi más.
00:32
FishHal swimúszás backwardsvisszafelé
by waggingbolondos theirazok headsfejek.
8
20960
2336
A halak hátrafelé fejcsóválással úsznak.
00:35
She believedvéljük it.
9
23320
1200
Ezt hitte.
00:37
Our liveséletét are fullteljes
of fishhal swimmingúszás backwardsvisszafelé.
10
25320
2976
Életünk tele van hátrafelé úszó halakkal.
00:40
We make assumptionsfeltételezések
and faultyhibás leapsugrik of logiclogika.
11
28320
2496
Feltételezésekkel,
logikai bakugrásokkal élünk.
00:42
We harborkikötő biasElfogultság.
12
30840
1255
Elfogultak vagyunk.
00:44
We know that we are right,
and they are wrongrossz.
13
32119
2257
Tudjuk, hogy nekünk van igazunk,
ők pedig tévednek.
00:46
We fearfélelem the worstlegrosszabb.
14
34400
1616
Tartunk a legrosszabbtól.
00:48
We strivearra törekszünk for unattainableelérhetetlen perfectiontökéletesség.
15
36040
2160
Az elérhetetlen tökélyre törekszünk.
00:50
We tell ourselvesminket
what we can and cannotnem tud do.
16
38920
2080
Bebeszéljük, mit tudunk
és nem tudunk megtenni.
00:53
In our mindselmék, fishhal swimúszás by in reversefordított
franticallykétségbeesetten waggingbolondos theirazok headsfejek
17
41880
4096
Tudatunkban a halak vad
fejcsóválással úsznak hátrafelé.
00:58
and we don't even noticeértesítés them.
18
46000
1429
Ezeket még csak észre sem vesszük.
01:01
I'm going to tell you
fiveöt factstények about myselfmagamat.
19
49160
2176
Öt állítást mondok magamról.
01:03
One facttény is not trueigaz.
20
51360
1320
Az egyik állítás nem igaz.
01:05
One: I graduateddiplomázott from HarvardHarvard at 19
with an honorskitüntetések degreefokozat in mathematicsmatematika.
21
53760
4800
1. A Harvardon 19 évesen végeztem
kitüntetéssel matematikusként.
01:11
Two: I currentlyjelenleg runfuss
a constructionépítés companyvállalat in OrlandoOrlando.
22
59680
3960
2. Jelenleg építőipari cégem
van Orlandóban.
01:16
ThreeHárom: I starredcímű filmben on a televisiontelevízió sitcomszituációs komédia.
23
64920
3120
3. Helyzetkomikusként fölléptem a tévében.
01:21
FourNégy: I lostelveszett my sightlátás
to a rareritka geneticgenetikai eyeszem diseasebetegség.
24
69440
4440
4. Egy ritka genetikai betegség
következtében vesztettem el a látásom.
01:26
FiveÖt: I servedszolgált as a lawtörvény clerkjegyző
to two US SupremeLegfelsőbb CourtBíróság justicesbíró.
25
74960
4440
5. Az USA két legfelsőbb bírósági
bírájánál dolgoztam mint segéderő.
01:32
WhichAmely facttény is not trueigaz?
26
80360
1200
Melyik állítás nem igaz?
01:35
ActuallyValójában, they're all trueigaz.
27
83880
1360
Valójában mind igaz!
01:38
Yeah. They're all trueigaz.
28
86240
1280
Bizony, mind igaz.
01:40
(ApplauseTaps)
29
88800
2160
(Taps)
01:44
At this pointpont, mosta legtöbb people really
only caregondoskodás about the televisiontelevízió showelőadás.
30
92680
3656
A legtöbben a tévé-show-ra gondolnak.
01:48
(LaughterNevetés)
31
96360
1680
(Nevetés)
01:51
I know this from experiencetapasztalat.
32
99680
1560
Tapasztalatból tudom.
01:54
OK, so the showelőadás was NBC'sNBC
"SavedMentett by the BellBell: The NewÚj ClassOsztály."
33
102320
3336
Jó, a show az NBC-nél ment "Saved
by the Bell: The New Class" címmel.
01:57
And I playedDátum WeaselMenyét WyzellWyzell,
34
105680
3600
Én voltam Weasel Wyzell,
02:02
who was the sortfajta of dorkykülönc,
nerdynerdy characterkarakter on the showelőadás,
35
110240
4056
egy kissé bogaras, idétlen,
stréber figura a darabban;
02:06
whichmelyik madekészült it a very
majorJelentősebb actingható challengekihívás
36
114320
4776
ez eléggé próbára tette
színészi képességeimet
02:11
for me as a 13-year-old-éves boyfiú.
37
119120
1496
13 éves koromban.
02:12
(LaughterNevetés)
38
120640
1520
(Nevetés)
02:15
Now, did you struggleküzdelem
with numberszám fournégy, my blindnessvakság?
39
123320
2920
Kínlódtak a 4. ponttal, a vakságommal?
02:19
Why is that?
40
127120
1200
Miért?
02:21
We make assumptionsfeltételezések
about so-calledúgynevezett disabilitiesfogyatékkal élő.
41
129280
2976
Feltételezésekkel élünk
az ún. fogyatékkal élőket illetően.
02:24
As a blindvak man, I confrontszembeszáll
others'mások incorrecthelytelen assumptionsfeltételezések
42
132280
3176
Vak emberként nap mint nap találkozom
a képességeimet illető
hibás előfeltevésekkel.
02:27
about my abilitiesképességek everyminden day.
43
135480
1760
02:30
My pointpont todayMa is not
about my blindnessvakság, howeverazonban.
44
138640
2536
De a mai témám nem a vakságom.
02:33
It's about my visionlátomás.
45
141200
1200
A látomásomról lesz szó.
02:35
Going blindvak taughttanított me
to liveélő my life eyesszemek wideszéles opennyisd ki.
46
143480
3800
Megvakulásom arra tanított,
hogy tágra nyitott szemmel éljek,
02:40
It taughttanított me to spotfolt
those backwards-swimmingvisszafelé-úszás fishhal
47
148200
2376
arra, hogy észrevegyem
az agyunk teremtette
hátrafelé úszó halakat,.
02:42
that our mindselmék createteremt.
48
150600
1496
02:44
Going blindvak castöntvény them into focusfókusz.
49
152120
2160
Megvakulásom a fókuszpontba helyezte őket.
02:47
What does it feel like to see?
50
155760
2080
Mit jelent látni?
02:50
It's immediateazonnali and passivepasszív.
51
158720
1640
Ez valami azonnali és passzív.
02:52
You opennyisd ki your eyesszemek and there's the worldvilág.
52
160800
2136
Kinyitjuk a szemünket,
és előttünk a világ.
02:54
SeeingLátta is believinghívő. SightLátvány is truthigazság.
53
162960
2096
Látni annyi, mint hinni.
A látvány az igazság.
02:57
Right?
54
165080
1200
Így van?
02:59
Well, that's what I thought.
55
167120
1680
Én is azt hittem.
03:01
Then, from agekor 12 to 25,
my retinasretina progressivelyfokozatosan deterioratedromlott.
56
169520
4920
Majd 12-15 éves korom között
a recehártyám egyre romlott.
03:07
My sightlátás becamelett an increasinglyegyre inkább bizarrebizarr
57
175280
3016
Látásom egyre inkább
az elvarázsolt kastély furcsa
tükörtermére hasonlított.
03:10
carnivalKarnevál funhouseElvarázsolt kastély hallterem
of mirrorstükrök and illusionsillúziók.
58
178320
2280
03:13
The salespersonÜzletkötő I was relievedmegkönnyebbült
to spotfolt in a storebolt
59
181640
2336
A boltban segítségül
hívott eladóról kiderült,
03:16
was really a mannequinPróbababa.
60
184000
1200
hogy az kirakati baba.
03:17
ReachingElérése down to washmosás my handskezek,
61
185880
1496
Amikor kezet akartam mosni,
03:19
I suddenlyhirtelen saw it was
a urinalvizelde I was touchingmegható, not a sinkmosogató,
62
187400
3216
hirtelen rájöttem, hogy a piszoárba
nyúltam, nem a mosdóba,
03:22
when my fingersujjak feltfilc its trueigaz shapealak.
63
190640
1715
mert megtapintottam az alakját.
03:25
A friendbarát describedleírt
the photographfénykép in my handkéz,
64
193160
2136
Barátom elmondta, mi van
a kezemben lévő fotón,
03:27
and only then I could see
the imagekép depictedábrázolt.
65
195320
2120
és csak akkor láttam a képet.
03:30
ObjectsObjektumok appearedmegjelent, morphedüdvöske
and disappearedeltűnt in my realityvalóság.
66
198720
4320
A tárgyak megjelentek, áttűntek
és elillantak a valóságomban.
03:36
It was difficultnehéz and exhaustingfárasztó to see.
67
204080
2440
Nehéz és kimerítő volt látni.
03:39
I piecedrakott togetheregyütt fragmenteddarabokra tört,
transitoryátmeneti imagesképek,
68
207600
3256
Összeraktam a széttört
és tünékeny képeket,
03:42
consciouslytudatosan analyzedelemzett the cluesnyomokat,
69
210880
1976
tudatosan elemezve értelmüket,
03:44
searchedkeresett for some logiclogika
in my crumblingomladozó kaleidoscopekaleidoszkóp,
70
212880
3080
valamilyen logikát keresve
összeomló kaleidoszkópomban,
03:48
untilamíg I saw nothing at all.
71
216840
1286
amíg már semmit sem láttam.
03:51
I learnedtanult that what we see
72
219600
1656
Megtudtam, hogy amit látunk,
03:53
is not universalegyetemes truthigazság.
73
221280
2360
nem az általános érvényű igazság.
03:56
It is not objectivecélkitűzés realityvalóság.
74
224200
2200
Nem az objektív valóság.
04:00
What we see is a uniqueegyedi,
personalszemélyes, virtualtényleges realityvalóság
75
228000
4696
Az egyedi, személyhez kötött
virtuális valóságot látjuk,
04:04
that is masterfullymesterien
constructedszerkesztett by our brainagy.
76
232720
2120
amelyet agyunk mesterien állít elő.
04:07
Let me explainmegmagyarázni with a bitbit
of amateuramatőr neuroscienceidegtudomány.
77
235560
2334
Elmagyarázom ezt
egy kis amatőr idegtudománnyal.
04:09
Your visualvizuális cortexkéreg takes up
about 30 percentszázalék of your brainagy.
78
237918
3240
A látókéreg agyunk kb. 30%-át foglalja el.
04:13
That's comparedahhoz képest to approximatelyhozzávetőlegesen, körülbelül
eightnyolc percentszázalék for touchérintés
79
241560
3456
Összevetésül: a tapintásé kb. 8%-át
04:17
and two to threehárom percentszázalék for hearingmeghallgatás.
80
245040
1800
és a hallásé 2-3%-át.
04:19
EveryMinden secondmásodik, your eyesszemek
can sendelküld your visualvizuális cortexkéreg
81
247600
3736
Szemünk másodpercenként
2 milliárd egységnyi információt küld
04:23
as manysok as two billionmilliárd, ezermillió
piecesdarabok of informationinformáció.
82
251360
2160
az agykéregnek.
04:26
The restpihenés of your bodytest can sendelküld your brainagy
only an additionalTovábbi billionmilliárd, ezermillió.
83
254360
3440
Testünk maradék része
csak egymilliárdnyit.
04:30
So sightlátás is one thirdharmadik
of your brainagy by volumekötet
84
258680
4216
Térfogatára nézve a látás
agyunk harmadát teszi ki,
04:34
and can claimkövetelés about two thirdskétharmadát
of your brain'sagyvelő processingfeldolgozás resourceserőforrások.
85
262920
3320
és agyi földolgozó kapacitásunk
kb. 2/3-át igényli.
04:39
It's no surprisemeglepetés then
86
267040
1216
Ezért nem meglepő,
04:40
that the illusionillúzió
of sightlátás is so compellingkényszerítő.
87
268280
2096
hogy a látás illúziója ilyen lenyűgöző.
04:42
But make no mistakehiba about it:
sightlátás is an illusionillúzió.
88
270400
2400
Ne értsük félre: a látvány illúzió.
04:45
Here'sItt van where it getsjelentkeznek interestingérdekes.
89
273920
1816
Innen válik a dolog érdekessé.
04:47
To createteremt the experiencetapasztalat of sightlátás,
90
275760
2096
A látás élményéhez az kell,
04:49
your brainagy referencesreferenciák your conceptualfogalmi
understandingmegértés of the worldvilág,
91
277880
3536
hogy agyunk összekösse
a világ fogalmi megértését tudásunkkal,
04:53
other knowledgetudás, your memoriesmemóriák,
opinionsvélemények, emotionsérzelmek, mentalszellemi attentionFigyelem.
92
281440
4056
emlékeinkkel, véleményünkkel,
érzelmeinkkel és figyelmünkkel.
04:57
All of these things and farmessze more
are linkedösszekapcsolt in your brainagy to your sightlátás.
93
285520
4560
Ezek a funkciók – és még mások is –
agyunkban a látáshoz kötődnek.
05:03
These linkageskapcsolatok work bothmindkét waysmódokon,
and usuallyáltalában occurelőfordul subconsciouslytudat alatt.
94
291040
3416
Ezek a kapcsolódások kétirányúak,
és többnyire tudat alatt működnek.
05:06
So for examplepélda,
95
294480
1856
Például, amit látunk,
05:08
what you see impactshatások how you feel,
96
296360
2136
befolyásolja, amit érzünk;
05:10
and the way you feel
can literallyszó szerint changeváltozás what you see.
97
298520
2600
és ahogy érzünk,
megváltoztathatja, amit látunk.
05:14
NumerousSzámos studiestanulmányok demonstratebizonyítani this.
98
302040
1720
Ezt rengeteg tanulmány bizonyítja.
05:16
If you are askedkérdezte to estimatebecslés
99
304600
1856
Ha meg kell becsülnünk videón
05:18
the walkinggyalogló speedsebesség of a man
in a videovideó-, for examplepélda,
100
306480
3176
valaki lépteinek sebességét,
05:21
your answerválasz will be differentkülönböző if you're
told to think about cheetahsgepárd or turtlesteknősök.
101
309680
4120
válaszunk más-más lesz, ha azt mondják,
gondoljunk egy gepárdra vagy teknősre.
05:27
A hillhegy appearsMegjelenik steepermeredekebb
if you've just exercisedgyakorolni,
102
315120
3296
Egy domb meredekebbnek tűnik,
ha épp most másztuk meg.
05:30
and a landmarkLandmark appearsMegjelenik farthertávolabb away
103
318440
2216
Egy tereptárgy távolabbinak tűnik,
05:32
if you're wearingfárasztó a heavynehéz, súlyos backpackhátizsák.
104
320680
1680
ha nehéz hátizsákot cipelünk.
05:35
We have arrivedmegérkezett
at a fundamentalalapvető contradictionellentmondás.
105
323960
2880
Egy alapvető ellentmondásba ütköztünk.
05:40
What you see is a complexösszetett
mentalszellemi constructionépítés of your ownsaját makinggyártás,
106
328160
4416
Amit látunk, az saját gyártású
szellemi konstrukciónk,
05:44
but you experiencetapasztalat it passivelypasszívan
107
332600
1776
de passzívan érzékeljük,
05:46
as a directközvetlen representationreprezentáció
of the worldvilág around you.
108
334400
2400
a bennünket körülvevő világ
közvetlen képzeteként.
05:49
You createteremt your ownsaját realityvalóság,
and you believe it.
109
337680
2600
Saját valóságunkat teremtjük meg,
és hiszünk benne.
05:53
I believedvéljük mineenyém untilamíg it broketörött aparteltekintve.
110
341560
2240
Én hittem az enyémben, amíg szét nem tört.
05:56
The deteriorationromlása of my eyesszemek
shatteredösszetört the illusionillúzió.
111
344920
2440
Szemem romlása szétzúzta az illúziómat.
06:00
You see, sightlátás is just one way
112
348720
2296
A látás csupán
egy mód a valóság formálására.
06:03
we shapealak our realityvalóság.
113
351040
1680
06:05
We createteremt our ownsaját realitiesvalóság
in manysok other waysmódokon.
114
353280
2600
Sok más módon is teremthetünk valóságot.
06:09
Let's take fearfélelem as just one examplepélda.
115
357160
2960
Pl. a félelem útján.
06:13
Your fearsfélelmek distorttorzító your realityvalóság.
116
361440
2840
Félelmeink torzítják a valóságunkat.
06:17
UnderAlatt the warpedmegvetemedett logiclogika of fearfélelem,
anything is better than the uncertainbizonytalan.
117
365880
4176
A félelem kificamodott logikája alapján
bármi jobb a bizonytalanságnál.
06:22
FearFélelem fillskitöltés the voidÉrvénytelen at all costskiadások,
118
370080
2456
A félelem mindenáron kitölti az űrt,
06:24
passingelhaladó off what you dreadretteg
for what you know,
119
372560
2136
elhessentve, amitől rettegünk,
06:26
offeringajánlat up the worstlegrosszabb
in placehely of the ambiguousnem egyértelmű,
120
374720
2776
és a kétértelmű helyébe
fölkínálja a legrosszabbat,
06:29
substitutinghelyettesítő assumptionfeltevés for reasonok.
121
377520
1760
a föltevést indokkal helyettesítve.
06:32
PsychologistsPszichológusok have
a great termkifejezés for it: awfulizingawfulizing.
122
380120
2736
A pszichológusok pompás szót
találtak rá: "rémeket látni".
06:34
(LaughterNevetés)
123
382880
1096
(Nevetés)
06:36
Right?
124
384000
1536
Ugye, jó?
06:37
FearFélelem replaceshelyettesíti the unknownismeretlen with the awfulszörnyű.
125
385560
3280
A félelem az ismeretlent
a rémessel helyettesíti.
06:42
Now, fearfélelem is self-realizingönálló megvalósítása.
126
390080
1896
A félelem önmegvalósító.
06:44
When you facearc the greatestlegnagyobb need
127
392000
1736
Ha nagy szükségünk van rá,
06:45
to look outsidekívül yourselfsaját magad
and think criticallykritikusan,
128
393760
2656
hogy magunk köré nézve
kritikusan gondolkozzunk,
06:48
fearfélelem beatsütés a retreatlelkigyakorlat
deepmély insidebelül your mindelme,
129
396440
2816
a félelem gyökeret ver az agyunk mélyén,
06:51
shrinkingcsökkenő and distortingtorzító your viewKilátás,
130
399280
1776
beszűkíti és eltorzítja látásunkat,
06:53
drowningfulladás your capacitykapacitás
for criticalkritikai thought
131
401080
2056
s belénk fojtja a kétkedő
gondolkodás készségét
06:55
with a floodárvíz of disruptivebomlasztó emotionsérzelmek.
132
403160
1720
romboló érzelmek révén.
06:57
When you facearc a compellingkényszerítő
opportunitylehetőség to take actionakció,
133
405880
2856
Amikor kivételes cselekvési
lehetőségünk adódik,
07:00
fearfélelem lullslulls you into inactiontétlenség,
134
408760
2496
a félelem tétlenségbe taszít minket,
07:03
enticingcsábító you to passivelypasszívan watch
its propheciespróféciák fulfilleleget tesz themselvesmaguk.
135
411280
3520
s arra csábít, hogy tétlenül
várjuk be az önbeteljesítő jóslatokat.
07:09
When I was diagnoseddiagnosztizált
with my blindingmegvakítás diseasebetegség,
136
417880
2216
Amikor kiderült a vaksághoz
vezető betegségem,
07:12
I knewtudta blindnessvakság would ruinROM my life.
137
420120
3040
tudtam, hogy a vakság
tönkreteszi az életemet.
07:16
BlindnessVakság was a deathhalál sentencemondat
for my independencefüggetlenség.
138
424400
2936
A vakság a függetlenségem
halálos ítélete volt.
07:19
It was the endvég of achievementteljesítmény for me.
139
427360
1880
Véget vetett mindennek, amit elértem.
07:22
BlindnessVakság meantjelentett I would liveélő
an unremarkableérdektelen life,
140
430600
3976
A vakság azt jelentette, hogy szürke,
07:26
smallkicsi and sadszomorú,
141
434600
1696
kisszerű, szomorú
07:28
and likelyvalószínűleg aloneegyedül.
142
436320
1200
és magányos életem lesz.
07:30
I knewtudta it.
143
438280
1200
Tudtam.
07:33
This was a fictionkitalálás bornszületett of my fearsfélelmek,
but I believedvéljük it.
144
441440
2800
Ezt a képzelgést félelmem
szülte, de én elhittem.
07:36
It was a liefekszik, but it was my realityvalóság,
145
444800
2616
Hazugság volt, de az én valóságom,
07:39
just like those backwards-swimmingvisszafelé-úszás fishhal
in little Dorothy'sDorka mindelme.
146
447440
3160
akárcsak a hátrafelé úszó halak
a kis Dorothy tudatában.
07:43
If I had not confrontedszembesülnek
the realityvalóság of my fearfélelem,
147
451920
2496
Ha nem szembesültem volna
félelmem valóságával,
07:46
I would have livedélt it.
148
454440
1200
úgy is éltem volna.
07:48
I am certainbizonyos of that.
149
456200
1280
Biztos vagyok benne.
07:51
So how do you liveélő your life
eyesszemek wideszéles opennyisd ki?
150
459920
2520
Hogy éljük életünket tágra nyílt szemmel?
07:55
It is a learnedtanult disciplinefegyelem.
151
463480
1480
Ez tanult tantárgy.
07:57
It can be taughttanított. It can be practicedgyakorlott.
152
465520
2440
Oktatható, gyakorolható.
08:00
I will summarizeösszesít very brieflytömören.
153
468680
1429
Röviden összefoglalom.
08:03
HoldTartsa yourselfsaját magad accountablefelelős
154
471640
1896
Viseljünk felelősséget
08:05
for everyminden momentpillanat, everyminden thought,
155
473560
2496
minden pillanatunkért,
minden gondolatunkért,
08:08
everyminden detailRészlet.
156
476080
1200
minden részletért!
08:10
See beyondtúl your fearsfélelmek.
157
478120
1656
Lássunk félelmeink mögé!
08:11
RecognizeElismerik your assumptionsfeltételezések.
158
479800
1736
Tudatosítsuk a vélekedéseinket!
08:13
HarnessHám your internalbelső strengtherő.
159
481560
1776
Tartsuk kordában belső erőnket!
08:15
SilenceCsend your internalbelső critickritikus.
160
483360
2176
Fojtsuk el a bennünk élő kritikust!
08:17
CorrectHelyes your misconceptionstéves
about luckszerencse and about successsiker.
161
485560
2800
A szerencséről és sikerről szóló
tévképzeteinket igazítsuk ki!
08:21
AcceptFogadja el your strengthserősségei and your weaknessesgyengeségek,
and understandmegért the differencekülönbség.
162
489480
3440
Erősségeinket s gyengéinket fogadjuk el,
és értsük meg az eltérést!
08:25
OpenNyitott your heartsszívek
163
493600
1296
Tárjuk ki szívünket
08:26
to your bountifulbőséges blessingsáldások.
164
494920
1400
az üdvözítő áldásra!
08:29
Your fearsfélelmek, your criticskritikusok,
165
497480
2216
Félelmeink, gáncsoskodásaink,
08:31
your heroeshősök, your villainsgazemberek --
166
499720
1856
hőseink, gonosztevőink
08:33
they are your excuseskifogások,
167
501600
3016
mind csak kifogások,
08:36
rationalizationsracionális, shortcutsomlós torta,
168
504640
2336
magyarázkodások, kibúvók,
08:39
justificationsindoklások, your surrenderátadás.
169
507000
2320
önigazolások, lemondások.
08:42
They are fictionsfikciók you perceiveérzékeli as realityvalóság.
170
510360
2319
Képzelgések, amiket valóságnak érzékelünk.
08:46
ChooseVálassza a to see throughkeresztül them.
171
514000
1655
Lássunk át rajtuk!
08:47
ChooseVálassza a to let them go.
172
515679
1240
Hessegessük el őket!
08:50
You are the creatorTeremtő of your realityvalóság.
173
518080
2959
Mi vagyunk a valóságunk megteremtői.
08:54
With that empowermentfelhatalmazas
comesjön completeteljes responsibilityfelelősség.
174
522240
3040
A felhatalmazással teljes felelősség jár.
08:58
I choseválasztotta to steplépés out of fear'sfélelem barátait tunnelalagút
into terrainterep unchartedUncharted and undefinednem definiált.
175
526440
5120
Döntöttem: kilépek a félelem alagútjából
a szűz és bizonytalan terepre.
09:04
I choseválasztotta to buildépít there a blessedáldott life.
176
532440
2400
Úgy döntöttem, hogy áldásos életet építek.
09:08
FarMessze from aloneegyedül,
177
536120
1776
Nem magányost.
09:09
I shareOssza meg my beautifulszép life with DorothyDorothy,
178
537920
2976
Gyönyörű életemet megosztom Dorothyval,
09:12
my beautifulszép wifefeleség,
179
540920
1656
csodaszép feleségemmel,
09:14
with our tripletshármas,
whomkit we call the TripskysTripskys,
180
542600
2160
hármas ikreinkkel,
akiket Tripskyknek hívunk,
09:18
and with the latestlegújabb additionkiegészítés
to the familycsalád,
181
546400
2016
és családunk új jövevényével,
09:20
sweetédes babybaba ClementineClementine.
182
548440
1360
az édes kis Clementine-nal.
09:22
What do you fearfélelem?
183
550840
1200
Mitől félnek?
09:25
What lieshazugságok do you tell yourselfsaját magad?
184
553600
1760
Mit hazudnak maguknak?
09:28
How do you embellishdíszít your truthigazság
and writeír your ownsaját fictionsfikciók?
185
556520
2920
Hogyan lakkozzák az igazságot,
és sorolják a képzelgéseiket?
09:32
What realityvalóság are you
creatinglétrehozása for yourselfsaját magad?
186
560360
2480
Milyen valóságot teremtenek maguknak?
09:36
In your careerkarrier and personalszemélyes life,
in your relationshipskapcsolatok,
187
564200
3176
Pályafutásuknak, magánéletüknek,
kapcsolataiknak,
09:39
and in your heartszív and soullélek,
188
567400
1616
szívüknek-lelküknek,
09:41
your backwards-swimmingvisszafelé-úszás fishhal
do you great harmsérelem.
189
569040
2400
a hátrafelé úszó halak
nagy kárt okoznak.
09:44
They exactpontos a tolldíj in missednem fogadott opportunitieslehetőségek
and unrealizednem realizált potentiallehetséges,
190
572560
3920
Az elpuskázott lehetőségek
és kihagyott helyzetek ezek áldozatai.
09:49
and they engenderokoz insecuritybizonytalanság and distrustbizalmatlanság
191
577400
2376
Bizonytalanságot
és gyanakvást idéznek elő,
09:51
where you seektörekszik fulfillmentteljesítése and connectionkapcsolat.
192
579800
2440
miközben önök beteljesülést
és kötődést keresnek.
09:55
I urgesürgesse you to searchKeresés them out.
193
583560
2200
Arra biztatom önöket,
hogy kutassák föl ezeket.
09:59
HelenHelen KellerKeller said that the only thing
worserosszabb than beinglény blindvak
194
587360
4176
Helen Keller mondta,
hogy a vakságnál csak egy rosszabb van:
10:03
is havingamelynek sightlátás but no visionlátomás.
195
591560
2000
ha valaki lát, de nincs látomása.
10:06
For me, going blindvak
was a profoundmély blessingáldás,
196
594920
3776
Nekem a megvakulás folyamata
mélyreható áldás volt,
10:10
because blindnessvakság gaveadott me visionlátomás.
197
598720
2040
mert a vakság látomást adott.
10:13
I hoperemény you can see what I see.
198
601720
2000
Remélem, látják azt, amit én látok.
10:16
Thank you.
199
604280
1216
Köszönöm.
10:17
(ApplauseTaps)
200
605520
2160
(Taps)
10:32
BrunoBruno GiussaniGiussani: IsaacIzsák, before you
leaveszabadság the stageszínpad, just a questionkérdés.
201
620720
3176
Bruno Giussani: Isaac, mielőtt
elmennél, csak egy kérdés.
10:35
This is an audienceközönség of entrepreneursvállalkozók,
of doersa rajt, of innovatorsinnovátorok.
202
623920
3776
Hallgatóink cselekvő emberek,
vállalkozók, újítók.
10:39
You are a CEOVEZÉRIGAZGATÓ of a companyvállalat
down in FloridaFlorida,
203
627720
3656
Te egy floridai cég ügyvezetője vagy,
10:43
and manysok are probablyvalószínűleg wonderingcsodálkozó,
204
631400
2136
és bizonyára sokan eltűnődnek azon,
10:45
how is it to be a blindvak CEOVEZÉRIGAZGATÓ?
205
633560
2216
hogyan lehet valaki ügyvezető vak létére?
10:47
What kindkedves of specifickülönleges challengeskihívások
do you have, and how do you overcomeleküzdése them?
206
635800
3776
Milyen különleges nehézségeket jelent ez,
és hogyan leszel úrrá rajtuk?
10:51
IsaacIzsák LidskyLidsky: Well,
the biggestlegnagyobb challengekihívás becamelett a blessingáldás.
207
639600
3136
Isaac Lidsky:
A legnagyobb nehézség áldássá vált.
10:54
I don't get visualvizuális feedbackVisszacsatolás from people.
208
642760
2560
Nem kapok vizuális
visszajelzést az emberektől.
10:57
(LaughterNevetés)
209
645880
2096
(Nevetés)
11:00
BGBG: What's that noisezaj there? ILIL: Yeah.
210
648000
2176
BG: Na, ez milyen hang? IL: Igen, igen.
11:02
So, for examplepélda,
in my leadershipvezetés teamcsapat meetingsülések,
211
650200
3496
IL: Pl. vezetői értekezleteken nem látom
11:05
I don't see facialarc
expressionskifejezések or gesturesgesztusok.
212
653720
2360
az arckifejezéseket vagy a taglejtéseket.
11:09
I've learnedtanult to solicitkeresik
a lot more verbalszóbeli feedbackVisszacsatolás.
213
657640
3736
Megtanultam, hogy sokkal inkább
a szóbeli visszajelzésre támaszkodjam.
11:13
I basicallyalapvetően forceerő people
to tell me what they think.
214
661400
4000
Arra késztetek mindenkit,
hogy mondják el gondolataikat.
11:18
And in this respecttisztelet,
215
666080
1856
E tekintetben, ahogy már mondtam,
11:19
it's becomeválik, like I said, a realigazi blessingáldás
for me personallySzemélyesen and for my companyvállalat,
216
667960
4096
ez személyesen nekem
és cégemnek is igazi áldás,
11:24
because we communicatekommunikálni
at a farmessze deepermélyebb levelszint,
217
672080
2600
mert sokkal alaposabban beszélgetünk,
11:27
we avoidelkerül ambiguitieskétértelmű,
218
675400
1920
elkerüljük a félreértéseket,
11:30
and mosta legtöbb importantfontos, my teamcsapat knowstudja
that what they think trulyvalóban mattersügyek.
219
678080
5930
s ami a legfőbb: csapatom tudja,
hogy amit gondolnak, jelentőséggel bír.
BG: Isaac, köszönjük,
hogy eljöttél a TED-re.
11:38
BGBG: IsaacIzsák, thank you for comingeljövetel to TEDTED.
ILIL: Thank you, BrunoBruno.
220
686560
2896
IL: Köszönöm, Bruno.
11:41
(ApplauseTaps)
221
689480
3705
(Taps)
Translated by Peter Pallós
Reviewed by Beatrix Turán

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Isaac Lidsky - Author, entrepreneur
Isaac Lidsky has a very eclectic resume.

Why you should listen

Lidsky runs a big construction services company based in Florida, has co-founded an Internet startup and a nonprofit and is a member of the Young Presidents’ Organization (YPO). He graduated in math and computer science from Harvard and then added a law degree magna cum laude from the same university, clerked for US Supreme Court Justices Sandra Day O’Connor and Ruth Bader Ginsburg and argued a dozen cases in federal court on behalf of the US Justice Department, not losing any. Earlier, he was a child television star in both commercials and series.

Lidsky's rich biography disguises a secret, which can be summarized in the title of his forthcoming book Eyes Wide Open: Overcoming Obstacles and Recognizing Opportunities In A World That Can’t See Clearly.

More profile about the speaker
Isaac Lidsky | Speaker | TED.com