ABOUT THE SPEAKERS
Victor Vescovo - Undersea explorer, investor
In 2019, Victor Vescovo could become the first person to have climbed to the highest point of all the world's continents as well as descended to the deepest reaches of all its oceans, including the Challenger Deep.

Why you should listen

The Five Deeps Expedition was envisioned and sponsored by Texas native Victor Vescovo, who will solo pilot the submersible on each of its main dives. In 2017, Vescovo became the 12th American to complete the "Explorers Grand Slam," which requires climbing the highest peak on all seven of the world's continents, including Mt. Everest, and skiing at least 100 kilometers to both the North and South Poles. He recently became the first person to the bottom of the Atlantic and Southern Oceans, and in 2019 could become the first person in history to have climbed to the top of all the world's continents as well as descended to the bottom of all its oceans, including the Challenger Deep.

For more than 20 years, Vescovo served as an officer in the U.S. Navy Reserve, retiring in 2014 as a Commander (O-5). He served at various times on extended active duty, primarily onboard the USS Nimitz, USS Blue Ridge and ashore in Pearl Harbor, Hawaii, where he was posted to serve for more than a year after the 9/11 attacks as a counter-terrorism specialist. In the civilian world, he is a cofounder and Managing Partner of private equity firm Insight Equity, an industrial buyout firm with over $1 billion in capital, where he focuses on growing and enhancing aerospace, defense and electronics firms. Vescovo is also certified as a jet fixed-wing aircraft and helicopter pilot, as well as a submarine test pilot.

More profile about the speaker
Victor Vescovo | Speaker | TED.com
David Biello - Science curator, author
David Biello is TED's science curator and the author of "The Unnatural World: The Race to Remake Civilization in Earth's Newest Age."

Why you should listen
A contributing editor at Scientific American, David Biello has written about all things science, from geoengineering and geology to synthetic biology and the sixth extinction.
More profile about the speaker
David Biello | Speaker | TED.com
TED2019

Victor Vescovo: What's at the bottom of the ocean -- and how we're getting there

Victor Vescovo: Što je na dnu oceana - i kako stižemo onamo

Filmed:
796,803 views

Victor Vescovo vodi prvu ljudsku ekspediciju do najdubljih točaka svih pet oceana svijeta. U razgovoru s TED-ovim moderatorom za znanost Davidom Biellom, Vescovo govori o tehnologiji koja omogućuje istraživanja - o titanskoj podmornici dizajniranoj da se odupre iznimnim uvjetima - te pokazuje snimke nikad prije viđenog bića koje je snimio tijekom svojeg putovanja na dno Indijskog oceana.
- Undersea explorer, investor
In 2019, Victor Vescovo could become the first person to have climbed to the highest point of all the world's continents as well as descended to the deepest reaches of all its oceans, including the Challenger Deep. Full bio - Science curator, author
David Biello is TED's science curator and the author of "The Unnatural World: The Race to Remake Civilization in Earth's Newest Age." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
DavidDavid BielloBiello: So VictorVictor,
what have you been up to?
0
730
3478
David Biello: Victore, čime si se bavio
u zadnje vrijeme?
00:17
VictorVictor VescovoVescovo: That's the bottomdno
of the AtlanticAtlantic OceanOcean,
1
5042
2642
Victor Vescovo:
Ovo je dno Atlantskog oceana,
00:19
and I guessnagađati I readčitati too much
JulesJules VerneStanko as a youngmladi boydječak,
2
7708
2976
i vjerojatno sam čitao previše
Julesa Vernea kao dječak,
00:22
and so for the last fourčetiri yearsgodina
I've led a teamtim to designdizajn and buildizgraditi
3
10708
3851
u zadnje četiri godine sam vodio
tim za dizajn i gradnju
trenutno najnaprednije i najdublje
zaranjajuće podmornice na planetu,
00:26
what is now the mostnajviše advancednapredan and deepestnajdublja
divingronjenje submersiblePotopna on the planetplaneta,
4
14583
3560
kojom mogu i osobno upravljati.
00:30
and I have the abilitysposobnost
to personallylično pilotpilot it too.
5
18167
2642
Ovo smo mi u prosincu prošle godine,
00:32
So this was us in DecemberProsinac of last yeargodina,
6
20833
2268
prvi put na dnu Atlantskog oceana.
00:35
for the first time --
the bottomdno of the AtlanticAtlantic OceanOcean.
7
23125
2643
DB: I to još nitko nije vidio, je li?
00:37
DBDb: And nobody'sNitko nije seenvidio that before right?
8
25792
1934
00:39
That's just you.
VVS: No.
9
27750
1726
Osim tebe?
VV: Ne.
Sada će vidjeti svi.
00:41
Well, now everybodysvi elsedrugo.
10
29500
1393
00:42
DBDb: Who does that?
11
30917
2517
DB: Tko to radi?
00:45
Like --
12
33458
1268
Kao --
VV: Mislim da su svi vidjeli trendove
u zadnjih 10-15 godina.
00:46
VVS: Well, I think everyonesvatko has seenvidio
the developmentsrazvoj in the last 10, 15 yearsgodina.
13
34750
3726
00:50
You have a bunchmnogo of people that have
the meanssredstva to exploreistražiti outervanjski spaceprostor,
14
38500
3393
Mnogi imaju sredstva za
istraživanje svemira,
00:53
like SpaceXSpaceX or BluePlava OriginPorijeklo --
15
41917
2351
npr. SpaceX ili Blue Origin --
00:56
those guys --
16
44292
1267
ti ljudi --
mi odlazimo u drugom smjeru.
00:57
and we're going the other directionsmjer.
17
45583
1768
Ovo je divno doba
00:59
So it's a wonderfulpredivan eradoba
18
47375
1268
pojedinaca koji koriste svoje resurse
01:00
of privateprivatna individualspojedinci
spendingtrošenje theirnjihov resourcesresursi
19
48667
2226
za razvoj tehnologija koje nas
mogu odvesti na mjesta
01:02
to developrazviti technologiestehnologije
that can take us to placesmjesta
20
50917
2351
koja nikad ranije nisu bila istražena,
01:05
that have never been exploredistražena before,
21
53292
1809
a oceani svijeta su --
01:07
and the oceansoceani of the worldsvijet is --
22
55125
1851
gotovo je uobičajeno reći
da čine 70 posto našeg planeta,
01:09
it's almostskoro a clichklišejé to say
it's 70 percentposto of our entirečitav planetplaneta,
23
57000
3684
a 95 posto od toga je neistraženo.
01:12
and of that, 95 percentposto is unexploredneistražena.
24
60708
2435
Našom ekspedicijom pokušavamo
01:15
So what we're tryingtežak to do
with our expeditionekspedicija
25
63167
2309
sagraditi i testirati podmornicu
01:17
is to buildizgraditi and provedokazati out a submersiblePotopna
26
65500
1893
koja se može spustiti na bilo koju
točku na dnu planeta
01:19
that can go to any pointtočka
on the bottomdno of the planetplaneta
27
67417
2684
da istraži 60 posto planeta kojih je
još uvijek neistraženo.
01:22
to exploreistražiti the 60 percentposto of this planetplaneta
that is still unexploredneistražena.
28
70125
4583
DB: Potreban je prilično "cool" alat
za tako nešto, zar ne?
01:27
DBDb: You need a prettyprilično coolsvjež toolalat
to do that, right?
29
75208
2351
VV: Točno.
01:29
VVS: Right.
30
77583
1268
Taj alat je podmornica,
"The Limiting Factor".
01:30
Now the toolalat is the submarinepodmornica,
the LimitingOgraničavajući FactorFaktor.
31
78875
2601
To je najmodernije plovilo
01:33
It's a state-of-the-artstanje-of-the-art vesselBrod
32
81500
1476
kojem potporu pruža
potporni brod "The Pressure Drop".
01:35
supportedpodržan by the supportpodrška shipbrod,
the PressurePritisak DropPad.
33
83000
2454
Ono ima titansku kabinu za dvije osobe,
debljine 90 milimetara,
01:37
It has a two-persondvije osobe titaniumTitan spheresfera,
90 millimeters-thickmilimetri-debeli,
34
85478
2790
koja ga održava na jednoj atmosferi
01:40
that keepsčuva it at one atmosphereatmosfera,
35
88292
1601
i ima mogućnost višestrukog zarona
01:41
and it has the abilitysposobnost to diveronjenje repeatedlyu više navrata
36
89917
2684
do najdublje točke oceana.
01:44
down to the very deepestnajdublja
pointtočka of the oceanokean.
37
92625
2518
DB: Nešto poput SpaceX-a
za istraživanje oceana?
01:47
DBDb: So like the SpaceXSpaceX
of oceanokean explorationistraživanje?
38
95167
4184
VV: Da, slično SpaceX-u
za istraživanje oceana,
01:51
VVS: Yeah, it's kindljubazan of the SpaceXSpaceX
of oceanokean explorationistraživanje,
39
99375
2601
samo što ja upravljam svojim plovilima.
01:54
but I pilotpilot my ownvlastiti vehiclesvozila.
40
102000
1684
(Smijeh)
01:55
(LaughterSmijeh)
41
103708
1851
DB: Hoćeš li povesti Elona ili ...?
01:57
DBDb: Are you going to take ElonElon or...?
42
105583
3143
VV: Da, mogao bih povesti nekoga dolje.
02:00
VVS: Yeah, I could take someonenetko down there.
43
108750
2059
Eto, Elone, ako slušaš,
02:02
So, ElonElon, if you're listeningslušanje,
44
110833
1476
povest ću te u svome plovilu
ako me ti povezeš u svom.
02:04
I'll give you a ridevožnja in minerudnik
if you give me a ridevožnja in yourstvoj.
45
112333
2851
(Smijeh)
02:07
(LaughterSmijeh)
46
115208
1792
DB: Reci nam kako je tamo dolje.
02:10
DBDb: So tell us what it's like down there.
47
118125
2726
Govorimo o mjestu na kojem je
pritisak toliko jak
02:12
I mean, we're talkingkoji govori about a placemjesto
where the pressurepritisak is so intenseintenzivan
48
120875
3393
kao da si stavite Eiffelov toranj
na nožni prst.
02:16
that it's like puttingstavljanje
an EiffelEiffel TowerToranj on your toenožni prst.
49
124292
2434
VV: Jači je od toga.
02:18
VVS: It's more than that.
50
126750
1309
Iznosi oko 110 milijuna Pa (Pascala).
02:20
It's about 16,000 psipsi.
51
128083
1435
Radi se o titanskoj kabini
02:21
So the issueizdanje is that we have
this titaniumTitan spheresfera
52
129542
2392
koja nam omogućuje spuštanje
na ekstremne dubine
02:23
that allowsomogućuje us to go down
to these extremekrajnost depthsdubina
53
131958
2435
i višestruko izranjanje.
02:26
and come up repeatedlyu više navrata.
54
134417
1642
To nikad prije nije učinjeno.
02:28
That's never been doneučinio before.
55
136083
1476
"The Challenger Deep" bio je
uronjen dvaput,
02:29
The ChallengerIzazivač DeepDuboko has been divedzaronio twicedvaput,
56
137583
2060
1960. godine i 2012. godine kada ga je
uronio James Cameron,
02:31
oncejednom in 1960 and oncejednom in 2012
by JamesJames CameronCameron,
57
139667
3267
spustili su se i vratili,
bila su to testna plovila.
02:34
and they wentotišao down and camedošao back up
and those were experimentaleksperimentalan craftčamac.
58
142958
3310
Ovo je prva komercijalno
potvrđena podmornica
02:38
This is the first commerciallykomercijalno
certifiedcertificirani submersiblePotopna
59
146292
2476
koja se spušta i uzdiže
tisuće puta s dvije osobe
02:40
that can go up and down
thousandstisuća of timesputa with two people,
60
148792
3226
uključujući znanstvenika.
02:44
includinguključujući a scientistnaučnik.
61
152042
1267
Ponosni smo što smo spustili
02:45
We're very proudponos that we tookuzeo down
62
153333
1851
britanskog državljanina s najdubljim
zaronom u povijesti
02:47
the deepest-divingnajdublje ronjenje
BritishBritanski citizengrađanin in historypovijest
63
155208
2185
prije tek tri tjedna, dr. Alan Jameson
sa sveučilišta u Newcastleu,
02:49
just threetri weeksTjedni agoprije,
DrDr. AlanAlan JamiesonJamieson of NewcastleNewcastle UniversitySveučilište
64
157417
2976
koji je bio s nama u Javanskoj brazdi.
02:52
who was down with us on the JavaJava TrenchRov.
65
160417
2601
02:55
DBDb: So, not too much freaksnakaze you out,
is what I'm guessingnagađanje.
66
163042
4892
DB: Znači, ništa posebno te ne može
zastrašiti, pretpostavljam.
VV: Pa puno je drugačije od
običnog ronjenja.
02:59
VVS: Well, it's a lot
differentdrugačiji to go divingronjenje.
67
167958
2101
03:02
If you're claustrophobicklaustrofobičan,
you do not want to be in the submarinepodmornica.
68
170083
3101
Ako ste klaustrofobični,
ne želite se naći u podmornici.
Zaranjamo na prilično veliku dubinu
03:05
We go down quitedosta a distanceudaljenost
69
173208
1351
i misije obično traju 8-9 sati
u tijesnom prostoru.
03:06
and the missionsmisija typicallytipično last
eightosam to ninedevet hourssati in a confinedograničena spaceprostor.
70
174583
3435
Sasvim drukčije od moje
prethodne karijere
03:10
It's very differentdrugačiji
from the careerkarijera I had previouslyprethodno
71
178042
2476
planinskog penjanja gdje ste
na otvorenom prostoru,
03:12
whichkoji was mountainplanina climbingpenjanje
where you're in openotvoren spacesprostori,
72
180542
2642
šiba vas vjetar, iznimno je hladno.
03:15
the windvjetar is whippingvrhnje za, it's very coldhladno.
73
183208
1810
Ovo je suprotnost tome.
Puno je tehnički izazovnije.
03:17
This is the oppositesuprotan.
It's much more technicaltehnička.
74
185042
2226
Bitnija je preciznost u
korištenju instrumenata
03:19
It's much more about precisionpreciznost
in usingkoristeći the instrumentsinstrumenti
75
187292
2601
i pronicanje u sve što bi
moglo poći po zlu.
03:21
and troubleshootingrješavanje problema
anything that can go wrongpogrešno.
76
189917
2226
Ali ako nešto u podmornici
doista pođe po zlu,
03:24
But if something really
goeside wrongpogrešno in the submersiblePotopna,
77
192167
2559
vi to nećete znati.
03:26
you're not going to know it.
78
194750
1393
(Smijeh)
03:28
(LaughterSmijeh)
79
196167
1309
DB: Želite reći da se bojite
puknuća podmornice.
03:29
DBDb: So you're afraiduplašen of leakscuri
is what you're sayingizreka.
80
197500
2476
Puknuća nisu dobra,
ali ako dođe do njega,
03:32
VVS: LeaksCurenja are not good,
but if it's a leakcurenje that's happeningdogađa,
81
200000
2851
nije tako strašno;
jer da je zaista strašno,
03:34
it's not that badloše
because if it was really badloše
82
202875
2184
opet - ne biste to znali, ali --
03:37
you wouldn'tne bi know it, again, but --
83
205083
1726
znate, plamen u kabini,
ni to ne bi bilo dobro,
03:38
you know, firevatra in the capsulekapsula,
that wouldn'tne bi be good eitherili,
84
206833
2851
ali zapravo je to prilično
sigurna podmornica.
03:41
but it's actuallyzapravo a very safesef submersiblePotopna.
85
209708
2060
Nemam povjerenja u
mnoge stvari u životu,
03:43
I like to say I don't trustpovjerenje
a lot of things in life,
86
211792
2476
ali vjerujem u titan i matematiku,
03:46
but I do trustpovjerenje titaniumTitan, I trustpovjerenje mathmatematika
87
214292
1809
vjerujem u konačnu analizu elemenata,
03:48
and I trustpovjerenje finitekonačan elementelement analysisanaliza,
88
216125
2059
jer tako otkrivate
03:50
whichkoji is how you figurelik out
89
218208
1310
mogu li ovakve stvari preživjeti
03:51
whetherda li or not
things like this can survivepreživjeti
90
219542
2059
te ekstremne pritiske i uvjete.
03:53
these extraordinaryizvanredan
pressurespritisci and conditionsUvjeti.
91
221625
2143
DB: Kabina je tako savršeno
projektirana, zar ne?
03:55
DBDb: And that spheresfera
is so perfectlysavršeno machinedstrojno, right?
92
223792
3142
To je stvarno jedinstveno plovilo.
03:58
This is a trulyuistinu uniquejedinstvena craftčamac.
93
226958
1976
VV: To je bilo doista teško --
04:00
VVS: That was the realstvaran tricktrik --
94
228958
1476
izgraditi titansku kabinu
04:02
is actuallyzapravo buildingzgrada a titaniumTitan spheresfera
95
230458
1851
točnošću unutar 0.1 posto stroja.
04:04
that was accuratetočan
to withinunutar .1 percentposto of machinemašina.
96
232333
3143
Titan je metal težak za obradu
04:07
TitaniumTitan is a hardteško metalmetal to work
97
235500
1559
i mnogi nisu još proniknuli u to,
04:09
and a lot of people
haven'tnisu figuredshvaćen it out,
98
237083
2060
ali mi smo imali sreće.
04:11
but we were very fortunateSretan.
99
239167
1351
Naš izniman tim uspio je napraviti
gotovo savršenu kabinu,
04:12
Our extraordinaryizvanredan teamtim was ableu stanju
to make an almostskoro perfectsavršen spheresfera,
100
240542
3101
i kada nešto podvrgavate pritisku,
04:15
whichkoji when you're subjectingpodvrgavanju
something to pressurepritisak,
101
243667
2434
to je najsnažnija geometrija
koju je moguće dobiti.
04:18
that's the strongestnajjači
geometrygeometrija you can have.
102
246125
2059
Kada uđem u podmornicu
i ona sklopka se zatvori,
04:20
When I'm in the submersiblePotopna
and that hatchotvor closeszatvara,
103
248208
2393
uvjeren sam da ću se spustiti dolje
i ponovo izroniti.
04:22
I'm confidentuvjeren that I'm going
to go down and come back up.
104
250625
2726
DB: A ovime provjeravate
04:25
DBDb: And that's the thing
you double-checkDvaput provjerite --
105
253375
2101
da je sklopka zatvorena?
04:27
that the hatchotvor is closedzatvoreno?
106
255500
1309
Samo su dva pravila pri
upravljanju podmornicom.
04:28
VVS: There are only two rulespravila
in divingronjenje a submarinepodmornica.
107
256833
2434
Prvo, dobro zatvorite sklopku.
04:31
NumberBroj one is closeblizu the hatchotvor securelySigurno.
108
259291
1893
Drugo, ponovite prvo pravilo.
04:33
NumberBroj two is go back to rulepravilo numberbroj one.
109
261208
1976
DB: Dakle, odradili smo Atlantski ocean.
04:35
DBDb: AlrightU redu so, AtlanticAtlantic OceanOcean: checkprovjeriti.
110
263208
3393
Južni ocean također.
04:38
SouthernJužni OceanOcean: checkprovjeriti.
111
266625
1768
04:40
VVS: No one has ever divedzaronio
the SouthernJužni OceanOcean before.
112
268417
2476
VV: Još nitko nije zaronio u Južni ocean.
Znam i zašto.
04:42
I know why.
113
270917
1309
Vrlo je neprijateljski nastrojen.
04:44
It's really, really hostileneprijateljski.
114
272250
1393
Vremenski uvjeti su užasni.
04:45
The weathervrijeme is awfulgrozan.
115
273667
1309
Pada vam na pamet pojam sudaranja.
04:47
The wordriječ collisionsudar comesdolazi to mindum.
116
275000
2226
Ali i to smo odradili, da.
04:49
But we did that one, yes.
117
277250
1851
Srećom je to prošlost --
DB: Da --
04:51
GladDrago mi je that's over --
DBDb: Yeah --
118
279125
1518
VV: Hvala.
04:52
VVS: Thank you.
119
280667
1351
(Pljesak)
04:54
(ApplausePljesak)
120
282042
1142
DB: Kao da jurite kroz ocean.
04:55
DBDb: It's like you're racingtrkaći throughkroz it.
121
283208
1893
A sada Indijski ocean,
kako je Kelly spomenula.
04:57
And now the IndianIndijski OceanOcean,
as KellyKelly mentionedspominje.
122
285125
2434
Da, to je bilo prije tri tjedna.
04:59
VVS: Yeah, that was threetri weeksTjedni agoprije.
123
287583
1726
Posrećilo nam se da riješimo misterij.
05:01
We were fortunateSretan enoughdovoljno
to actuallyzapravo solveriješiti the mysterymisterija.
124
289333
2601
Da ste me prije tri tjedna pitali,
05:03
If someonenetko had askedpitao me threetri weeksTjedni agoprije,
125
291958
1935
"Koja je najdublja točka
Indijskog oceana?" --
05:05
"What is the deepestnajdublja pointtočka
in the IndianIndijski OceanOcean?" --
126
293917
2434
nitko ne bi znao.
05:08
no one really knewznao.
127
296375
1268
Postojalo je dvoje kandidata,
05:09
There were two candidateskandidata,
128
297667
1309
jedan blizu Zapadne Australije
i jedan u Javanskoj brazdi.
05:11
one off of WesternZapadni AustraliaAustralija
and one in the JavaJava TrenchRov.
129
299000
2643
Imamo sjajan brod s iznimno
dobrim sonarom.
05:13
We have this wonderfulpredivan shipbrod
with a brilliantsjajan sonarsonara.
130
301667
2434
Snimili smo ih oba.
05:16
We mappedmapiranje bothoba of them.
131
304125
1268
Poslali smo sonde na dno i potvrdili.
05:17
We sentposlao landersLanders down
to the bottomdno and verifiedprovjeriti.
132
305417
2267
To je u središnjem dijelu Javanske brazde,
05:19
It's actuallyzapravo in the centercentar portiondio
of the JavaJava TrenchRov,
133
307708
2601
gdje nitko nije očekivao.
05:22
whichkoji is where no one thought it was.
134
310333
1810
Zapravo, po svakom završetku naših zarona,
05:24
In factčinjenica, everysvaki time we'veimamo completeddovršen
one of our majorglavni divesurona,
135
312167
2809
morali smo pohitati na Wikipediju
te je promijeniti
05:27
we have to runtrčanje off
to WikipediaWikipedia and changepromijeniti it
136
315000
2143
jer je imala potpuno pogrešne podatke.
05:29
because it's completelypotpuno wrongpogrešno.
137
317167
1476
(Smijeh)
05:30
(LaughterSmijeh)
138
318667
1642
05:32
DBDb: So it probablyvjerojatno takes longerviše
to get down there
139
320333
3060
DB: Trajanje spuštanja je vjerojatno duže
05:35
than the time you're ableu stanju
to spendprovesti down there?
140
323417
2267
od vremena koje je moguće provesti dolje?
05:37
VVS: No, we actuallyzapravo spendprovesti
quitedosta a bitbit of time.
141
325708
2893
VV: Ne, zapravo smo prilično dugo dolje.
05:40
I have fourčetiri daysdana
of oxygenkisik supplyOpskrba in the vesselBrod.
142
328625
2851
U plovilu imam
četverodnevnu zalihu kisika.
05:43
If I'm down there for fourčetiri daysdana,
143
331500
1559
Ako sam četiri dana dolje,
nešto je vjerojatno toliko pošlo krivo
da ga neću niti iskoristiti,
05:45
something'snešto je goneotišao so wrongpogrešno
I'm probablyvjerojatno not going to use it,
144
333083
2810
05:47
but it's about threetri hourssati down
to the deepestnajdublja partdio of the oceanokean
145
335917
3059
ali treba oko tri sata
do najdubljeg dijela oceana,
zatim obično provedemo
tri do četiri sata
05:51
and then we can spendprovesti
usuallyobično threetri or fourčetiri hourssati
146
339000
2309
05:53
and then anotherjoš threetri hourssati up.
147
341333
1560
te još tri sata do površine.
05:54
So you don't want to stayboravak in there
for more than 10 or 11 hourssati.
148
342917
3059
Ne želite ostati ondje duže
od 10 ili 11 sati.
Postane malo tijesno.
05:58
It can get a little tighttijesan.
149
346000
1309
DB: Dakle, dno Indijskog oceana.
05:59
DBDb: AlrightU redu, so the bottomdno
of the IndianIndijski OceanOcean.
150
347333
2226
Ovo nitko osim vas nije
dosad vidio --
06:01
And this is something that no one
besidesosim toga you has ever seenvidio before --
151
349583
4268
VV: Ovo su snimke naših
robotskih sondi.
06:05
VVS: This is actuallyzapravo imagerylik
from one of our roboticrobotski landersLanders.
152
353875
4018
06:09
On the bottomdno right you can
actuallyzapravo see a robustrobustan assfishriba --
153
357917
2934
Dolje desno vidite
robusnu koštunjavoglavu ribu --
06:12
that's what it's actuallyzapravo calledzvao.
154
360875
1601
tako se zapravo zove.
(Smijeh)
06:14
(LaughterSmijeh)
155
362500
1018
Ali slijeva se vidi dosad
neviđeno stvorenje.
06:15
But you can see from the left
a creaturestvorenje that's never been seenvidio before.
156
363542
3392
To je meduza koja živi na dnu,
imena "stalked ascidian",
06:18
It's actuallyzapravo a bottom-dwellingstanovanje na dnu jellyfishMeduza
calledzvao a stalkedvrebaju ascidianascidian,
157
366958
3226
06:22
and nonenijedan of them
have ever lookedgledao like this before.
158
370208
2435
ali nijedna od njih ranije
nije ovako izgledala.
Zapravo nosi mladunče
na dnu svog ticala
06:24
It actuallyzapravo has a smallmali childdijete
at the bottomdno of its stalkstabljike,
159
372667
2726
i upravo je božanstveno otplutalo.
06:27
and it just driftednanijet acrosspreko beautifullylijepo.
160
375417
2142
06:29
So everysvaki singlesingl diveronjenje we have goneotišao on,
161
377583
2476
I svaki put kad bismo zaronili,
06:32
even thoughiako we're only down there
for a couplepar of hourssati,
162
380083
2643
iako bismo bili dolje tek nekoliko sati,
pronašli bismo tri do četiri nove vrste,
06:34
we have foundpronađeno threetri or fourčetiri newnovi speciesvrsta
163
382750
1893
jer to su mjesta koja su bila
izolirana milijardama godina
06:36
because these are placesmjesta that have
been isolatedizolirani for billionsmilijarde of yearsgodina
164
384667
3309
i ljudsko biće nikada
nije bilo dolje da ih snimi
06:40
and no humanljudski beingbiće has ever
been down there to filmfilm them
165
388000
3351
ili da uzme uzorke.
06:43
or take samplesuzorci.
166
391375
1268
I ovo je za nas iznimno --
06:44
And so this is extraordinaryizvanredan for us --
167
392667
1851
(Pljesak)
06:46
(ApplausePljesak)
168
394542
2351
Stoga se nadamo --
06:48
So what we are hopingnadajući --
169
396917
1309
glavni cilj naše misije je
gradnja ovog alata.
06:50
the mainglavni objectivecilj of our missionmisija
is to buildizgraditi this toolalat.
170
398250
3351
Ovaj alat predstavlja vrata,
06:53
This toolalat is a doorvrata,
171
401625
1643
jer ovim alatom
06:55
because with this toolalat,
172
403292
1309
ćemo moći izgraditi više primjeraka
06:56
we'lldobro be ableu stanju to make
more of them potentiallypotencijalno
173
404625
2184
i poslati znanstvenike dolje
u tisuće zarona,
06:58
and take scientistsznanstvenici down
to do thousandstisuća of divesurona,
174
406833
2351
kako bismo otvorili ta vrata istraživanju
07:01
to openotvoren that doorvrata to explorationistraživanje
175
409208
2226
i našli stvari za koje nismo bili
svjesni da postoje.
07:03
and find things that we
had no ideaideja even existedpostojala.
176
411458
3060
DB: Više je ljudi bilo u svemiru
nego na dnu oceana.
07:06
DBDb: And so more people have been
to spaceprostor than the bottomdno of the oceanokean.
177
414542
4892
Vi ste jedan od troje.
07:11
You're one of threetri.
178
419458
1643
Povećat ćete taj broj,
prepustit ćete i drugima.
07:13
You're going to up that numberbroj,
you're going to give it away.
179
421125
2893
VV: Da, troje ljudi je zaronilo
do dna Tihog oceana.
07:16
VVS: Yeah, threetri people have divedzaronio
to the bottomdno of the PacificPacifik OceanOcean.
180
424042
3267
Batiskaf Trieste 1960. godine
s dvije osobe.
07:19
The USSUss TriesteTrst in 1960
with two individualspojedinci.
181
427333
2143
James Cameron 2012. godine
u svom Deep Sea Challengeru,
07:21
JamesJames CameronCameron in 2012
with his DeepDuboko SeaMore ChallengerIzazivač --
182
429500
2518
hvala ti, Jime, sjajno plovilo.
07:24
thank you, JimJim, great subpod.
183
432042
1559
Ovo je tehnologija treće generacije.
07:25
This is a third-generationtreće generacije technologytehnologija.
184
433625
1851
Nećemo samo pokušati
sići na dno za dva tjedna,
07:27
We're not only going to try and go down,
actuallyzapravo in two weeksTjedni,
185
435500
2976
nego ćemo i pokušati
to višestruko učiniti,
07:30
but we're going to try
and do it multiplevišekratnik timesputa,
186
438500
2268
što nikad prije nije učinjeno.
07:32
whichkoji has never been doneučinio before.
187
440792
1601
Ako uspijemo, dokazat ćemo
da tehnologija radi
07:34
If we can do that,
we'lldobro have provendokazan the technologytehnologija
188
442417
2434
i ta vrata nećemo samo otvoriti,
nego će ona i ostati otvorena.
07:36
and that doorvrata will not just go openotvoren,
it will stayboravak openotvoren.
189
444875
2601
(Pljesak)
07:39
(ApplausePljesak)
190
447500
3268
DB: Sjajno. Puno sreće!
07:42
DBDb: FantasticFantastičan. Good lucksreća.
191
450792
1309
VV: Puno vam hvala.
DB: Hvala vama.
07:44
VVS: Thank you very much.
DBDb: Thank you.
192
452125
1851
VV. Hvala svima.
07:46
VVS: Thank you all.
193
454000
1268
(Pljesak)
07:47
(ApplausePljesak)
194
455292
2541
Translated by Martina Peraic
Reviewed by Sanda Liker

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Victor Vescovo - Undersea explorer, investor
In 2019, Victor Vescovo could become the first person to have climbed to the highest point of all the world's continents as well as descended to the deepest reaches of all its oceans, including the Challenger Deep.

Why you should listen

The Five Deeps Expedition was envisioned and sponsored by Texas native Victor Vescovo, who will solo pilot the submersible on each of its main dives. In 2017, Vescovo became the 12th American to complete the "Explorers Grand Slam," which requires climbing the highest peak on all seven of the world's continents, including Mt. Everest, and skiing at least 100 kilometers to both the North and South Poles. He recently became the first person to the bottom of the Atlantic and Southern Oceans, and in 2019 could become the first person in history to have climbed to the top of all the world's continents as well as descended to the bottom of all its oceans, including the Challenger Deep.

For more than 20 years, Vescovo served as an officer in the U.S. Navy Reserve, retiring in 2014 as a Commander (O-5). He served at various times on extended active duty, primarily onboard the USS Nimitz, USS Blue Ridge and ashore in Pearl Harbor, Hawaii, where he was posted to serve for more than a year after the 9/11 attacks as a counter-terrorism specialist. In the civilian world, he is a cofounder and Managing Partner of private equity firm Insight Equity, an industrial buyout firm with over $1 billion in capital, where he focuses on growing and enhancing aerospace, defense and electronics firms. Vescovo is also certified as a jet fixed-wing aircraft and helicopter pilot, as well as a submarine test pilot.

More profile about the speaker
Victor Vescovo | Speaker | TED.com
David Biello - Science curator, author
David Biello is TED's science curator and the author of "The Unnatural World: The Race to Remake Civilization in Earth's Newest Age."

Why you should listen
A contributing editor at Scientific American, David Biello has written about all things science, from geoengineering and geology to synthetic biology and the sixth extinction.
More profile about the speaker
David Biello | Speaker | TED.com