ABOUT THE SPEAKER
Marc Bamuthi Joseph - Arts activist, spoken word artist
TED Fellow Marc Bamuthi Joseph is a curator of words, ideas and protagonists. His bold, poetically-driven work investigates social issues and cultural identity.

Why you should listen

Marc Bamuthi Joseph is a steadfast believer in empathy as the most valuable currency in building community, and he seeks to spark curiosity and dialogue about freedom, compassion and fearlessness through pioneering arts stewardship and education. A 2017 TEDGlobal Fellow, Bamuthi graced the cover of Smithsonian Magazine as one of America's Top Young Innovators in the Arts and Sciences; artistically directed HBO's "Russell Simmons presents Brave New Voices"; and is an inaugural recipient of the United States Artists Rockefeller Fellowship, which annually recognizes 50 of the country’s greatest living artists. Dance Magazine named him a Top Influencer in 2017.

Bamuthi's evening-length work, red black and GREEN: a blues, was nominated for a 2013 Bessie Award for "Outstanding Production (of a work stretching the boundaries of a traditional form)" and he has won numerous grants including from the National Endowment for the Arts and Creative Capital Foundation. His noted work /peh-LO-tah/ is inspired by soccer and Bamuthi's first generation American experience, intersecting global economics, cross-border fan culture and the politics of joy.

Bamuthi is the founding Program Director of the non-profit Youth Speaks, and he is a co-founder of Life is Living, a national series of one-day festivals which activate under-resourced parks and affirm peaceful urban life. His essays have been published in Harvard Education Press; he has lectured at more than 200 colleges, has carried adjunct professorships at Stanford and Lehigh, among others, and currently serves as Chief of Program and Pedagogy at Yerba Buena Center for the Arts in San Francisco.

More profile about the speaker
Marc Bamuthi Joseph | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2017

Marc Bamuthi Joseph: What soccer can teach us about freedom

Marc Bamuthi Joseph: Amire a foci tanít a szabadsággal kapcsolatban

Filmed:
1,005,797 views

"A foci az egyetlen dolog ezen a világon, amelyben mindenki vita nélkül képes részt venni" – állítja Marc Bamuthi Joseph, színházi szakember, TED-Fellow. Művészi előadásaiban, valamint a "Mozdulj és Passzolj" elnevezésű projektjében Joseph a zenét, a táncot és a futballt ötvözi, mégpedig azzal a céllal, hogy a művészetek és a sportok közti örömteli kapcsolatot megmutassa. Hallgassuk meg, hogyan használja fel a csodálatos játékot egyrészt a közösségteremtésben, másrészt a bevándorlókat érintő problémákra való figyelemfelhívásra.
- Arts activist, spoken word artist
TED Fellow Marc Bamuthi Joseph is a curator of words, ideas and protagonists. His bold, poetically-driven work investigates social issues and cultural identity. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
The two placeshelyek
0
880
3216
Az a két hely,
00:16
where I feel mosta legtöbb freeingyenes
1
4120
3480
ahol igazán szabadnak érzem magam,
00:20
aren'tnem actuallytulajdonképpen placeshelyek.
2
8680
2256
tulajdonképpen nem is hely.
00:22
They're momentspillanatok.
3
10960
1440
Inkább pillanatok ezek.
00:25
The first is insidebelül of dancetánc.
4
13640
3120
Az első az, amikor táncolok.
Amikor a gravitációt legyőzve
felemelkedek,
00:29
SomewhereValahol betweenközött
risingemelkedő up againstellen gravitysúly
5
17360
3216
00:32
and the feelingérzés that the airlevegő beneathalatt me
6
20600
3496
és érzem, hogy alattam a levegő
00:36
is fallingeső in love with my body'sszervezet weightsúly.
7
24120
2680
beleszeret a testem súlyába.
00:39
I'm dancingtánc and the airlevegő is carryingszállítás me
8
27760
3936
Táncolok, és a levegő fenntart,
00:43
like I mightesetleg never come down.
9
31720
1720
mintha soha nem is akarna leengedni.
00:46
The secondmásodik placehely that I feel freeingyenes
10
34920
1856
A másik hely, ahol
szabadnak érzem magam,
00:48
is after scoringpontozási a goalcél
on the soccerfutball pitchhangmagasság.
11
36800
3096
a futballpálya, miután rúgtam egy gólt.
00:51
My bodytest floodsárvizek with the chemicalkémiai
12
39920
2616
A testemben szétárad az a vegyület,
00:54
that they put insidebelül of EpiPensEpiPens
to reviveújraéleszteni the deadhalott,
13
42560
3096
ami az újraélesztésekhez használt
epinefrin injekcióban is található.
00:57
and I am weightlesssúlytalan,
14
45680
3040
Nincsen súlyom,
01:01
racelessraceless.
15
49440
2040
és nem számít a bőröm színe.
01:04
My storysztori is this: I'm a curatorkurátor
at a contemporarykortárs artsművészetek centerközpont,
16
52840
4056
A történetem a következő:
egy kortárs művészeti központot vezetek,
01:08
but I don't really believe in artművészet
that doesn't bleedkifutó or sweatizzadság or crykiáltás.
17
56920
6280
de nem hiszek az olyan művészetben,
amely nem vérzik, izzad vagy sír.
01:16
I imagineKépzeld el that my kidsgyerekek
are going to liveélő in a time
18
64000
2616
Azt gondolom, hogy a gyerekeim
olyan korban fognak élni,
01:18
when the mosta legtöbb valuableértékes commoditiesáruk
are freshfriss watervíz and empathyátélés.
19
66640
4080
amelyben a két legértékesebb árucikk
a tiszta víz és az empátia lesz.
01:23
I love prettyszép dancestáncok
and majesticMajestic sculptureszobor
20
71560
2416
Szeretem a szép táncot
és a fenséges szobrokat,
01:26
as much as the nextkövetkező guy,
21
74000
1656
ahogy más is,
01:27
but give me something elsemás to go with it.
22
75680
2200
de nekem ennél több kell.
Hadd emelkedjek fel
esztétikai magasságokba,
01:30
LiftLift me up with the aestheticesztétika sublimefenséges
23
78480
2656
ugyanakkor legyen meg a gyakorlatom,
legyenek meg az eszközeim ahhoz,
01:33
and give me a practicegyakorlat or some toolsszerszámok
to turnfordulat that inspirationihlet
24
81160
4696
01:37
into understandingmegértés and actionakció.
25
85880
2080
hogy ezt az inspirációt megértéssé
és tettekké alakíthassam.
01:41
For instancepélda, I'm a theaterszínház makerkészítő
who lovesszeret sportssport-.
26
89160
4976
Én például színházi szakember vagyok,
aki szereti a sportokat.
A legutóbbi alkotásunk,
a /peh-LO-tah/ készítése során
01:46
When I was makinggyártás
my latestlegújabb piecedarab /peh-LO-tahPEH-LO-tah/
27
94160
2256
01:48
I thought a lot about how soccerfutball
was a meanseszközök for my ownsaját immigrantbevándorló familycsalád
28
96440
4616
sokat gondolkoztam azon, mit is jelentett
a foci a saját bevándorló családomnak:
01:53
to fosterelősegítése a senseérzék of continuityfolytonosság
and normalitynormális and communityközösség
29
101080
4816
hogyan segített állandóságot, normalitást
és közösséget teremteni
01:57
withinbelül the newúj contextkontextus of the US.
30
105920
2440
az ismeretlen amerikai közegben.
A mostani,
idegengyűlölettel teli időszakban
02:01
In this heightenedfokozott momentpillanat of xenophobiaidegengyűlölet
and assaulttámadás on immigrantbevándorló identityidentitás,
31
109240
5056
02:06
I wanted to think throughkeresztül
32
114320
1576
át akartam gondolni,
02:07
how the gamejátszma, meccs could serveszolgál
as an affirmationalaffirmational tooleszköz
33
115920
4056
miként támogathatná ez a játék
02:12
for first-generationelső generáció AmericansAz amerikaiak
and immigrantbevándorló kidsgyerekek,
34
120000
3496
az első generációs bevándorlókat
és gyerekeiket.
02:15
to askkérdez them to considerfontolgat
movementmozgalom patternsminták on the fieldmező
35
123520
3416
Megkértem őket, hogy
a pályán végzett mozgásukat
02:18
as kinKin to migratoryvándorló patternsminták
acrossát socialtársadalmi and politicalpolitikai bordershatárok.
36
126960
5280
kapcsolják össze azzal, ahogy társadalmi
és politikai határok közt mozognak.
02:24
WhetherE footballerslabdarúgók or not,
37
132880
1496
Focisták vagy sem,
02:26
immigrantsbevándorlók in the US
playjáték on endangeredveszélyeztetett groundtalaj.
38
134400
3480
a bevándorlók veszélyes terepen játszanak
az Egyesült Államokban.
Segíteni akartam a gyerekeknek,
hogy megértsék:
02:30
I wanted to help the kidsgyerekek understandmegért
39
138880
1856
02:32
that the sameazonos muscleizom
that they use to planterv the nextkövetkező goalcél
40
140760
3856
az az izom, amelyet a következő gól
előkészítésére használnak,
02:36
can alsois be used
to navigatehajózik the nextkövetkező blockBlokk.
41
144640
3160
a szomszédos háztömb
felfedezésére is használható.
02:41
For me, freedomszabadság existslétezik in the bodytest.
42
149160
3520
Számomra a szabadság
belül, a testemben rejlik.
Szoktunk elvontan beszélni róla,
vagy akár megosztó céllal, például:
02:45
We talk about it abstractlyabsztraktabb
and even divisivelydivisively,
43
153240
2776
02:48
like "protectvéd our freedomszabadság,"
"buildépít this wallfal,"
44
156040
3776
"Védjük a szabadságunkat,"
"Építsük fel ezt a falat,"
02:51
"they hategyűlölet us because of our freedomszabadság."
45
159840
2000
"A szabadságunk miatt gyűlölnek minket."
02:54
We have all these systemsrendszerek
that are beautifullyszépen designedtervezett
46
162400
3416
Gyönyörűen megtervezett rendszerünk van,
02:57
to incarceratebezár us or deportdeport us,
47
165840
2696
amely a bebörtönzés
és kitelepítés céljait szolgálja.
03:00
but how do we designtervezés freedomszabadság?
48
168560
3040
De vajon hogyan tervezzük a szabadságot?
03:04
For these kidsgyerekek, I wanted to tracknyomon követni the ideaötlet
back to something that existslétezik insidebelül
49
172680
4176
Rá akartam vezetni ezeket a gyerekeket,
hogy a szabadság bennük van,
03:08
that no one could take away,
50
176880
1376
senki nem veheti el tőlük.
03:10
so I developedfejlett this curriculumtanterv
51
178280
1736
Ezért fejlesztettem ezt a tantervet,
03:12
that's partrész poli-sciPoli-sci classosztály,
partrész soccerfutball tournamentverseny,
52
180040
4936
ami részben politika és tudomány,
részben labdarúgóbajnokság,
03:17
insidebelül of an artsművészetek festivalFesztivál.
53
185000
2440
mindez pedig egy művészeti fesztivál
keretein belül.
03:20
It accesseshozzáférések /peh-LO-tahPEH-LO-tah/'s„s
fieldmező of inquiryvizsgálat
54
188240
3656
Ezzel el is érkeztünk
a /peh-LO-tah/ elsődleges céljához:
03:23
to createteremt a sports-basedSport-alapú
politicalpolitikai actionakció for youngfiatal people.
55
191920
3896
indítsunk a fiatalok számára
egy sportalapú politikai mozgalmat.
03:27
The projectprogram is calledhívott
"MovingMozgó and PassingHalad."
56
195840
2696
A projekt a "Mozdulj és passzolj"
elnevezést kapta.
03:30
It intersectsmetsző curriculumtanterv developmentfejlődés,
site-specifichelyspecifikus performanceteljesítmény
57
198560
4136
A tudományos érdeklődés fejlesztését,
a helyspecifikus művészeti performanszot
03:34
and the politicspolitika of joyöröm,
58
202720
1896
és az öröm politikáját ötvözi.
03:36
while usinghasználva soccerfutball as a metaphormetafora
for the urgentsürgős questionkérdés
59
204640
4136
Ugyanakkor a bevándorló fiatalok
szabadsággal kapcsolatos problémáit
03:40
of enfranchisementenfranchisement amongközött immigrantbevándorló youthifjúság.
60
208800
2360
a futballal, mint metaforával fejezzük ki.
03:44
ImagineKépzeld el that you are
a 15-year-old-éves kidkölyök from HondurasHonduras
61
212120
3776
Képzeljék el, hogy Hondurasból jöttek,
tizenöt évesek,
03:47
now livingélő in HarlemHarlem,
62
215920
1776
most Harlemben élnek.
Vagy Washingtonban születtek 13 éve,
a szüleik nigériai bevándorlók.
03:49
or you're a 13-year-old-éves girllány bornszületett in DCDC
to two NigerianNigériai immigrantsbevándorlók.
63
217720
4896
03:54
You love the gamejátszma, meccs.
64
222640
1336
Szeretik a focit.
03:56
You're on the fieldmező with your folksemberek.
65
224000
1816
A haverjaikkal kint vannak a pályán,
03:57
You've just been practicinggyakorló
dribblingcsöpögő throughkeresztül coneskúp
66
225840
2416
a labdavezetést gyakorolják,
04:00
for, like, 15 minutespercek,
67
228280
1256
mondjuk tizenöt perce,
04:01
and then, all of a suddenhirtelen,
a marchingmenetelés bandZenekar comesjön down the fieldmező.
68
229560
3880
amikor hirtelen bemasírozik
a pályára egy zenekar.
04:06
I want to associatetársult the joyöröm of the gamejátszma, meccs
with the exuberancegazdagság of culturekultúra,
69
234360
4736
A játék örömét össze akarom kötni
a kultúra pezsgésével,
04:11
to locateKeresse meg the sitewebhely of joyöröm in the gamejátszma, meccs
70
239120
4496
azt akarom elérni, hogy a játék öröme
04:15
at the sameazonos physicalfizikai coordinatekoordináta
71
243640
2536
ugyanarra a fizikai rangra emelkedjen,
04:18
as beinglény politicallypolitikailag informedtájékozott by artművészet,
72
246200
3856
mint a művészetekből táplálkozó
politikai tudatosság:
04:22
a grass-ladenfűvel megrakott theaterszínház for liberationfelszabadulás.
73
250080
3360
focipályán fejlődő színház ez,
a felszabadulásért.
Egy hetet töltünk együtt:
04:25
We spendtölt a weekhét
74
253840
1216
04:27
looking at how the midfielderközéppályás
would explainmegmagyarázni BlackFekete LivesÉl MatterAnyag,
75
255080
3536
középpályásunk a "Black Lives Matter"
civil mozgalomról mesél nekünk,
04:30
or how the goalkeeperkapus
would explainmegmagyarázni gunpisztoly controlellenőrzés,
76
258640
3175
kapusunk a fegyverviselés
korlátozásáról.
04:33
or how a defender'sDefender stylestílus
is the perfecttökéletes metaphormetafora
77
261839
4177
Megfigyeljük, hogy a védőnk játékstílusa
milyen tökéletesen leképezi
az amerikai excepcionalizmus korlátait.
04:38
for the limitshatárok of AmericanAmerikai exceptionalismalapvetô.
78
266040
2736
Miközben a futballjátékosok
pozícióit tanulmányozzuk,
04:40
As we studytanulmány positionspozíciók on the fieldmező,
79
268800
2056
04:42
we alsois namenév and imagineKépzeld el our ownsaját freedomsszabadságok.
80
270880
4120
néven nevezzük és elképzeljük
a szabadságunkat is.
Furcsa, de mintha a foci lenne
az egyetlen dolog ezen a világon,
04:48
I don't know, man, soccerfutball is, like,
81
276720
1736
04:50
the only thing on this planetbolygó
that we can all agreeegyetért to do togetheregyütt.
82
278480
4536
amelyben mindenki vita nélkül
képes részt venni.
04:55
You know? It's like the officialhivatalos sportSport
of this spinningfonás balllabda.
83
283040
4120
Tudják, mit? Mintha ez lenne
a földgolyó hivatalos sportja.
05:00
I want to be ableképes
to connectkapcsolódni the joyöröm of the gamejátszma, meccs
84
288000
5096
Szeretném összekötni
a játék örömét
05:05
to the ever-moving-mozgó footballerlabdarúgó,
85
293120
3256
az örökké mozgó játékossal,
05:08
to connectkapcsolódni that movingmozgó footballerlabdarúgó
86
296400
2136
a mozgó játékost pedig
05:10
to immigrantsbevándorlók who alsois movedköltözött
in sightlátás of a better positionpozíció.
87
298560
4480
a bevándorlókkal, akik a jobb élet
reményében mozdulnak.
05:15
AmongKözött these kidsgyerekek, I want
to connectkapcsolódni theirazok families'családok historiestörténetek
88
303720
3656
Össze akarom kötni a gyerekek
családjainak történeteit
05:19
to the blissboldogság of a goal-scorer'scél-gólszerző runfuss,
89
307400
2656
a góllövő örömfutásával,
05:22
familycsalád like that feelingérzés
after the balllabda beatsütés the goaliekapus,
90
310080
4016
amit egy ilyen család érez,
miután a labda átjut a kapuson,
05:26
the closestlegközelebb thing going to freedomszabadság.
91
314120
2880
a szabadság előtti utolsó akadályon.
05:30
Thank you.
92
318000
1216
Köszönöm.
05:31
(ApplauseTaps)
93
319240
5480
(Taps)
Translated by Gyöngyi Iris Czachesz
Reviewed by Andrea Vida

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Marc Bamuthi Joseph - Arts activist, spoken word artist
TED Fellow Marc Bamuthi Joseph is a curator of words, ideas and protagonists. His bold, poetically-driven work investigates social issues and cultural identity.

Why you should listen

Marc Bamuthi Joseph is a steadfast believer in empathy as the most valuable currency in building community, and he seeks to spark curiosity and dialogue about freedom, compassion and fearlessness through pioneering arts stewardship and education. A 2017 TEDGlobal Fellow, Bamuthi graced the cover of Smithsonian Magazine as one of America's Top Young Innovators in the Arts and Sciences; artistically directed HBO's "Russell Simmons presents Brave New Voices"; and is an inaugural recipient of the United States Artists Rockefeller Fellowship, which annually recognizes 50 of the country’s greatest living artists. Dance Magazine named him a Top Influencer in 2017.

Bamuthi's evening-length work, red black and GREEN: a blues, was nominated for a 2013 Bessie Award for "Outstanding Production (of a work stretching the boundaries of a traditional form)" and he has won numerous grants including from the National Endowment for the Arts and Creative Capital Foundation. His noted work /peh-LO-tah/ is inspired by soccer and Bamuthi's first generation American experience, intersecting global economics, cross-border fan culture and the politics of joy.

Bamuthi is the founding Program Director of the non-profit Youth Speaks, and he is a co-founder of Life is Living, a national series of one-day festivals which activate under-resourced parks and affirm peaceful urban life. His essays have been published in Harvard Education Press; he has lectured at more than 200 colleges, has carried adjunct professorships at Stanford and Lehigh, among others, and currently serves as Chief of Program and Pedagogy at Yerba Buena Center for the Arts in San Francisco.

More profile about the speaker
Marc Bamuthi Joseph | Speaker | TED.com