ABOUT THE SPEAKER
Sarah Barmak - Journalist
Sarah Barmak teaches journalism and writes about women's health and sexuality, gender and sexual consent.

Why you should listen

Sarah Barmak's book Closer: Notes From the Orgasmic Frontier of Female Sexuality, published by Coach House, was named one of the Best Books of 2016 by four major Canadian media organizations. The Globe and Mail called it "an incredibly insightful exploration of female pleasure," and legendary director Mary Harron called it "sharp and funny and well-researched and elegantly written."

Barmak writes for The Walrus magazine, including a 2018 cover story on consent and #MeToo that was shortlisted for the Allan Slaight Prize, and she has contributed to New York Magazine's "The Cut," The Hairpin, Maclean's, The Toronto Star and many others. She teaches at The Fellowship in Global Journalism at The University of Toronto's Munk School of Global Affairs and Public Policy in Toronto, Canada. She also teaches a sexuality workshop called "The Sex Myth Detox." She is currently researching a new book on sexual consent.

More profile about the speaker
Sarah Barmak | Speaker | TED.com
TEDxToronto

Sarah Barmak: The uncomplicated truth about women's sexuality

Sarah Barmak: Az egyszerű igazság a női szexualitásról

Filmed:
2,248,009 views

Tényleg bonyolultabb a nők szexualitása a férfiakénál? Sarah Barmak szerint nem. Figyelemfelkeltő beszédében bemutatja, hogyan határozta meg kultúránkat évszázadokig a női test hiányos megértése, s közben megcáfol néhány ősrégi tévképzetet és finomabban határozza meg az élvezet fogalmát, amely közelebb áll a nők valóságos szexualitásához.
- Journalist
Sarah Barmak teaches journalism and writes about women's health and sexuality, gender and sexual consent. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
In our culturekultúra we tendhajlamosak to see sexszex
0
792
2226
Kultúránkban hajlamosak
vagyunk azt gondolni,
00:15
as something that's more importantfontos
to menférfiak than it is to womennők.
1
3042
4351
a szex fontosabb a férfiaknak,
mint a nőknek.
00:19
But that's not trueigaz.
2
7417
1601
Ám ez nem igaz.
00:21
What is trueigaz is that womennők oftengyakran feel
more shameszégyen in talkingbeszél about it.
3
9042
4166
Igaz viszont, hogy a nők jobban
szégyellenek beszélni róla.
00:26
Over halffél of womennők quietlycsendesen sufferszenvedni
from some kindkedves of sexualszexuális dysfunctionműködési zavar.
4
14000
4625
A nők több mint fele csöndben szenved
valamiféle szexuális működési zavartól.
00:31
We'veMost már been hearingmeghallgatás
more about the orgasmorgazmus gaprés.
5
19500
2917
Mostanában gyakran hallani
a nemek közti orgazmusrésről.
00:35
It's kindkedves of like the wagebér gaprés
but stickierstickier ...
6
23375
3101
Ez olyasmi, mint a bérrés,
csak ragacsosabb...
00:38
(LaughterNevetés)
7
26500
2167
(Nevetés)
00:42
StraightEgyenes womennők tendhajlamosak to reachelér climaxklimax
8
30083
2560
A heteroszexuális nők
00:44
lessKevésbé than 60 percentszázalék
of the time they have sexszex.
9
32667
3500
szexuális együttlétük kevesebb mint
60%-ában jutnak el az orgazmusig.
00:48
MenFérfiak reachelér climaxklimax 90 percentszázalék
of the time they have sexszex.
10
36833
4084
A férfiak együttlétük 90%-ban
élnek át orgazmust.
00:53
To addresscím these issueskérdések,
womennők have been soldeladott flawedhibás medicationgyógyszer,
11
41833
3351
A probléma kezelése érdekében a nők
hatástalan gyógyszereket kaptak,
00:57
testosteronetesztoszteron creamskrémek ...
12
45208
2601
tesztoszteronkenőcsöket...
00:59
even untestednem tesztelt genitalnemi injectionsinjekció.
13
47833
3375
és nem tesztelt genitális injekciókat is.
01:04
The thing is, femalenői sexualitynemiség
can't be fixedrögzített with a pilltabletta.
14
52625
4417
Ám az a helyzet, hogy a női szexualitást
nem lehet gyógyszerrel megjavítani.
01:09
That's because it's not brokentörött:
15
57958
2351
Nem is szorul javításra:
01:12
it's misunderstoodfélreértett.
16
60333
1709
egyszerűen félre van értve.
01:14
Our culturekultúra has had a skewedferde
and medicallyorvosilag incorrecthelytelen picturekép
17
62667
4476
Kultúránkban torz
és orvostanilag pontatlan kép él
01:19
of femalenői sexualitynemiség
18
67167
1976
a női szexualitásről,
01:21
going back centuriesszázadok.
19
69167
2517
s ez évszázadokra nyúlik vissza.
01:23
If over halffél of womennők
have some kindkedves of sexualszexuális problemprobléma,
20
71708
4726
Ha a nők több mint fele valamiféle
szexuális zavarral küzd,
01:28
maybe our ideaötlet of sexualitynemiség
doesn't work for womennők.
21
76458
3834
lehet, hogy a szexualitásról alkotott
fogalmaink nem nőkre szabottak.
01:33
We need a clearervilágosabb understandingmegértés
of how womennők actuallytulajdonképpen work.
22
81083
4000
Pontosabban kell értenünk,
miként működnek a nők.
01:38
I'm a journalistújságíró,
23
86917
1267
Újságíró vagyok,
01:40
and I recentlymostanában wroteírt a bookkönyv
24
88208
1435
és nemrég könyvet írtam arról,
01:41
about how our understandingmegértés
of femalenői sexualitynemiség is evolvingfejlődik.
25
89667
4333
hogyan változik a női
szexualitásról alkotott képünk.
01:46
So sexualitynemiség itselfmaga was definedmeghatározott
back when menférfiak dominateddomináló sciencetudomány.
26
94750
5500
A szexualitást akkor definiálták,
amikor a tudományt férfiak uralták.
01:53
MaleFérfi scientiststudósok
tendedgondozott to see the femalenői bodytest
27
101208
2226
Tudós férfiak saját torz lencséjükön át
01:55
throughkeresztül theirazok ownsaját skewedferde lenslencse.
28
103458
2143
nézték a női testet.
01:57
They could'vevolna just askedkérdezte womennők
about theirazok experiencetapasztalat.
29
105625
4184
Megkérdezhettek volna nőket
a tapasztalataikról.
02:01
InsteadEhelyett they probedprobed the femalenői bodytest
like it was a foreignkülföldi landscapetájkép.
30
109833
5560
Ehelyett úgy vizsgálták a női testet,
mintha idegen táj volna.
02:07
Even todayMa we debatevita the existencelétezés
of femalenői ejaculationmagömlés and the G-spotG-pont
31
115417
5809
A mai napig úgy vitatjuk a női
ejakuláció és a G-pont létezését,
02:13
like we're talkingbeszél about aliensidegenek or UFOsUFO-k.
32
121250
3042
mintha földönkívüliekről
vagy ufókról beszélnénk.
02:17
"Are they really out there?"
33
125167
2392
"Tényleg léteznek?"
02:19
(LaughterNevetés)
34
127583
2435
(Nevetés)
02:22
All this goesmegy doublekettős for LGBTQILGBTQI
women'snői sexualitynemiség,
35
130042
3642
Mindez duplán áll
az LMBTQ nők szexualitására,
02:25
whichmelyik has been hatedgyűlölt
and erasedkitörölt in specifickülönleges waysmódokon.
36
133708
3209
amelyet különös gyűlölet és tagadás övez.
02:30
IgnoranceTudatlanság about the femalenői bodytest
goesmegy back centuriesszázadok.
37
138333
4476
A női testtel kapcsolatos tudatlanság
évszázadokra nyúlik vissza,
02:34
It goesmegy back to the beginningkezdet
of modernmodern medicinegyógyszer.
38
142833
2685
egészen a modern orvoslás kezdetéig.
02:37
CastLeadott your mindelme back to the 16thth centuryszázad,
39
145542
2892
Tekintsünk vissza a 16. századra,
02:40
a time of scientifictudományos revolutionforradalom in EuropeEurópa.
40
148458
4310
az európai tudományos forradalmak idejére.
02:44
MenFérfiak of ideasötletek were challengingkihívást jelentő oldrégi dogmasdogmák.
41
152792
3125
Tudós férfiak megkérdőjelezték a dogmákat.
02:48
They were buildingépület telescopestávcsövek
to gazetekintete up at the starscsillagok.
42
156750
3976
Távcsöveket készítettek,
hogy a csillagokat nézhessék.
02:52
We were makinggyártás progressHaladás ...
43
160750
2393
Fejlődtünk –
02:55
sometimesnéha.
44
163167
1517
néha.
02:56
You see, the fathersapák of anatomyanatómia --
45
164708
2560
Tudják, az anatómia ősatyái –
02:59
and I say "fathersapák" because,
let's facearc it, they were all dudesfigurák --
46
167292
4226
és atyát mondok, mert – lássuk be –,
mind férfiak voltak –
03:03
were pokingdugta about betweenközött women'snői legslábak
47
171542
2476
a nők lába között motoztak
03:06
and tryingmegpróbálja to classifyosztályoz what they saw.
48
174042
2875
és megpróbálták körülírni, mit látnak.
03:09
They weren'tnem voltak quiteegészen sure
what to do with the clitoriscsikló.
49
177833
3875
Nem igazán tudták,
mit kezdjenek a csiklóval.
03:14
It didn't appearmegjelenik to have
anything to do with makinggyártás babiesbabák.
50
182500
3292
Úgy tűnt, a csiklónak
nincs szerepe a gyerekcsinálásban.
03:19
The leadingvezető anatomistAnatómus at the time declaredbevallott
51
187000
2601
A kor vezető anatómusa kijelentette,
03:21
that it was probablyvalószínűleg
some kindkedves of abnormalkóros growthnövekedés --
52
189625
3809
hogy valószínűleg valamiféle
abnormális kinövésről van itt szó –,
03:25
(LaughterNevetés)
53
193458
1018
(Nevetés)
03:26
and that any woman who had one
was probablyvalószínűleg a hermaphroditeHermafrodita.
54
194500
4208
és hogy a nők, akiknek csiklójuk van,
valószínűleg hermafroditák.
03:31
It got so badrossz that parentsszülők would sometimesnéha
have theirazok daughter'slánya clitoriscsikló cutvágott off
55
199875
5143
A dolgok úgy elfajultak, hogy szülők
néha kivágatták lányuk csiklóját,
03:37
if it was deemedtekinteni too largenagy.
56
205042
2267
ha túl nagynak találták.
03:39
That's right.
57
207333
1268
Így igaz.
03:40
Something we think of todayMa
as femalenői genitalnemi mutilationmegcsonkítás
58
208625
4018
Gondoljunk bele,
a női nemi szerv csonkítása
03:44
was practicedgyakorlott in the WestWest
as latekéső as the 20thth centuryszázad.
59
212667
4166
még a 20. században is
megszokott volt a nyugati világban.
03:49
You have to wondercsoda:
60
217958
1268
Felvetődik a kérdés:
03:51
if they were that confusedzavaros
about women'snői bodiestestületek,
61
219250
3184
ha ennyire nem értették a női testet,
03:54
why didn't they just askkérdez womennők
for a little help?
62
222458
2500
miért nem kértek segítséget nőktől?
03:58
But you mustkell be thinkinggondolkodás,
"All that was historytörténelem.
63
226667
3083
Biztosan azt gondolják:
"Ez csak történelem.
04:02
It's a differentkülönböző worldvilág now.
64
230375
2309
Már más idők járnak.
04:04
WomenNők have everything.
65
232708
1268
A nőknek mindenük megvan.
04:06
They have the birthszületés controlellenőrzés pilltabletta,
66
234000
2143
Van fogamzásgátló tabletta,
04:08
they have sextingSexting
and TinderTapló and vajazzlingVáradi Tamás."
67
236167
4267
szexcset, Tinder,
szeméremdomb-dekoráció."
04:12
(LaughterNevetés)
68
240458
1834
(Nevetés)
04:15
Things mustkell be better now.
69
243542
2583
Ma már biztos minden jobb.
04:18
But medicalorvosi ignorancetudatlanság
of the femalenői bodytest continuesfolytatódik.
70
246875
3875
Ám az orvostudomány
továbbra sem érti a női testet.
04:25
How manysok of you recognizeelismerik this?
71
253833
2042
Hányan ismerik fel ezt itt?
04:28
It's the fullteljes structureszerkezet of the clitoriscsikló.
72
256875
3142
Ez itt a csikló teljes felépítése.
04:32
We think of the clitoriscsikló
as this little pea-sizedborsó méretű nublényeg,
73
260041
3435
Azt hisszük, a csikló valami
kis borsónyi dudor,
04:35
but actuallytulajdonképpen it extendsnyúlik
deepmély into the bodytest.
74
263500
3059
de valójában mélyen kiterjed a testbe.
04:38
MostA legtöbb of it lieshazugságok underalatt the skinbőr.
75
266583
2310
Legnagyobb része a bőr alatt van.
04:40
It containstartalmaz almostmajdnem as much
erectileMerevedési tissueszövet as the penishímvessző.
76
268917
3958
Majdnem annyi barlangos testet
tartalmaz, mint a pénisz.
04:46
It's beautifulszép, isn't it?
77
274375
1292
Szép, nem igaz?
04:48
It looksúgy néz ki, a little like a swanhattyú.
78
276333
1601
Kicsit hattyúra hasonlít.
04:49
(LaughterNevetés)
79
277958
1935
(Nevetés)
04:51
This sculptureszobor is by an artistművész
namednevezett SophiaSophia WallaceWallace
80
279917
3392
Ez a szobor Sophia Wallace munkája,
04:55
as partrész of her "CliteracyCliteracy" projectprogram.
81
283333
3101
a "Kliteratúra" projekt darabja.
04:58
(LaughterNevetés)
82
286458
1310
(Nevetés)
04:59
She believesúgy véli, we need more "cliteracyaz összecsapság,"
83
287792
2101
Szerinte több "kliteratúrára"
van szükségünk,
05:01
and it's trueigaz, consideringfigyelembe véve
that this structureszerkezet
84
289917
2392
s ez igaz, főleg, ha figyelembe vesszük,
05:04
was only fullyteljesen 3-D-D mappedrendelve
by researcherskutatók in 2009.
85
292333
5375
hogy a csikló felépítését először
2009-ben modellezték 3D-ben.
05:11
That was after we finishedbefejezett mappingtérképészet
the entireteljes humanemberi genomegenom.
86
299000
4268
Vagyis az után, hogy feltérképezték
a teljes emberi genomot.
05:15
(LaughterNevetés)
87
303292
3000
(Nevetés)
05:20
This ignorancetudatlanság has real-lifevalós consequenceskövetkezményei.
88
308000
3643
A tudatlanság valós következményekkel jár.
05:23
In a medicalorvosi journalfolyóirat in 2005,
89
311667
2434
Dr. Helen O'Connell urulógus
05:26
DrDr. HelenHelen O'ConnellO'connell, a urologistUrológus,
90
314125
2601
2005-ben egy orvosi szaklapban
05:28
warnedfigyelmeztet her colleagueskollégák that this structureszerkezet
was still nowheremost itt to be foundtalál
91
316750
4851
figyelmeztetett, hogy a csikló felépítése
sehol sem jelenik meg
05:33
in basicalapvető medicalorvosi journalsnaplók --
92
321625
2226
még a legnagyobb orvosi lapokban
05:35
textbookstankönyvek like "Gray'sSzürke AnatomyAnatómia."
93
323875
1875
vagy anatómiai szakkönyvekben sem.
05:39
This could have serioussúlyos
consequenceskövetkezményei for surgerysebészet.
94
327042
3750
Ez súlyos következményekkel járhat
műtéti beavatkozás esetén.
05:43
Take this in.
95
331667
1809
Gondoljanak csak bele!
05:45
GentlemenUraim:
96
333500
1393
Uraim:
05:46
imagineKépzeld el if you were at riskkockázat
of losingvesztes your penishímvessző
97
334917
3767
képzeljék el,
hogy elveszíthetik péniszüket,
05:50
because doctorsorvosok weren'tnem voltak
totallyteljesen sure where it was
98
338708
3851
mert az orvosok
nem tudják biztosan, hol van,
05:54
or what it lookednézett like.
99
342583
1792
vagy hogy néz ki.
05:57
UnsurprisinglyNem meglepő,
100
345958
1435
Nem meglepő,
05:59
manysok womennők aren'tnem too clearegyértelmű
on theirazok ownsaját genitalnemi anatomyanatómia eitherbármelyik.
101
347417
4059
hogy sok nő szintén nem biztos
a saját nemi anatómiáját illetően.
06:03
You can't really blamefeddés them.
102
351500
1393
Nem hibáztathatjuk őket.
06:04
The clitoriscsikló is oftengyakran missinghiányzó
from manysok sex-edszex-ed diagramsdiagramok, too.
103
352917
4500
A csikló gyakran hiányzik
a szexuális felvilágosító ábrákról is.
06:10
WomenNők can senseérzék that theirazok culturekultúra
viewsnézetek theirazok bodiestestületek with confusionzavar at bestlegjobb,
104
358667
5392
A nők érzik, hogy kultúránk
legjobb esetben zavartan tekint testükre,
06:16
outrightvégleges disdainmegvetés and disgustundor at worstlegrosszabb.
105
364083
2542
rossz esetben pedig nyíltan lenézi
és undorodik tőle.
06:19
ManySok womennők still viewKilátás theirazok ownsaját genitalsnemi szervek
as dirtypiszkos or inadequatenem megfelelő.
106
367458
4459
Sok nő ma is mocskos vagy alkalmatlan
eszköznek tekinti nemi szerveit.
06:24
They're increasinglyegyre inkább
comparingösszehasonlítva theirazok vulvasPéra
107
372875
2684
Egyre gyakrobban hasonlítják vulvájukat
06:27
with the neattiszta and tinyapró onesazok
they see in pornographypornográfia.
108
375583
4000
a pornókban látott csinos
és aprócska vulvákhoz.
06:32
It's one reasonok why labiaplastylabiaplasty szerint
is becomingegyre a skyrocketingégbeszökő businessüzleti
109
380750
4268
Ez az oka, hogy a szeméremajak-műtét
hallatlanul népszerűvé vált
06:37
amongközött womennők and teentini girlslányok.
110
385042
2583
nők és bakfislányok körében.
06:41
Some people feel
that all this is a trivialjelentéktelen issueprobléma.
111
389750
4643
Egyesek szerint jelentéktelen dolgok ezek.
06:46
I was writingírás my bookkönyv
when I was at a dinnervacsora partyparty
112
394417
2517
Könyvem írása közben vacsorapartin jártam,
06:48
and someonevalaki said, "Isn't sexualitynemiség
a first-worldelső világ problemprobléma?
113
396958
4250
ahol valaki azt mondta:
"A szexualitás a fejlett világ problémája.
06:54
Aren'tNem womennők dealingfoglalkozó with more
importantfontos issueskérdések all over the worldvilág?"
114
402542
4000
Vannak a nőknek sokkal fontosabb
problémáik is szerte a világon, nem?"
06:59
Of coursetanfolyam they are.
115
407500
1726
Persze, hogy vannak.
07:01
But I think the impulseimpulzus to trivializebagatellizálni sexszex
is partrész of our problemprobléma.
116
409250
5226
De szerintem a szex lekicsinylése
része a problémának.
07:06
We liveélő in a culturekultúra
that seemsÚgy tűnik, obsessedmegszállott with sexszex.
117
414500
3809
Kultúránk a szex megszállottja.
07:10
We use it to sellelad everything.
118
418333
2417
Mindent szexszel adunk el.
07:13
We tell womennők that looking sexyszexis
119
421417
1559
A nőknek azt tanítjuk,
07:15
is one of the mosta legtöbb importantfontos
things you can do.
120
423000
2542
egyik legfontosabb dolguk,
hogy szexisek legyenek.
07:18
But what we really do is we belittlelekicsinyelni sexszex.
121
426708
3101
Ám valójában bagatellizáljuk a szexet.
07:21
We reducecsökkentésére it to a sadszomorú shadowárnyék
of what it trulyvalóban is.
122
429833
4476
Saját maga szánalmas árnyékává tesszük.
07:26
Sexszex is more than just an acttörvény.
123
434333
2667
A szex nem csak az aktus maga.
07:29
I spokebeszéltem with DrDr. LoriLori BrottoBrotto a,
124
437958
1768
Beszéltem dr. Lori Brottó pszichológussal,
07:31
a psychologistpszichológus who treatskezel
sexualszexuális issueskérdések in womennők,
125
439750
3476
aki női szexuális problémákat kezel,
07:35
includingbeleértve survivorstúlélők of traumatrauma.
126
443250
1792
többek között traumatúlélőkét is.
07:37
She saysmondja the hundredsszáz of womennők she seeslát
all tendhajlamosak to repeatismétlés the sameazonos thing.
127
445833
5209
Azt mondja: az általa kezelt nők százaitól
váltig ugyanazt hallja:
07:44
They say, "I don't feel wholeegész."
128
452000
2208
"Nem érzem magam teljesnek."
07:47
They feel they'veők már lostelveszett a connectionkapcsolat
with theirazok partnerspartnerek and themselvesmaguk.
129
455292
4125
Úgy érzik, elvesztették a kapcsolatot
partnerükkel és önmagukkal.
07:52
So what is sexszex?
130
460417
2809
Mi hát a szex?
07:55
We'veMost már traditionallyhagyományosan definedmeghatározott the acttörvény of sexszex
131
463250
2934
Hagyományosan úgy határoztuk meg
a szexuális aktust
07:58
as a linearlineáris, goal-orientedcél-orientált processfolyamat.
132
466208
4226
mint egyirányú, célratörő folyamatot.
08:02
It's something that startskezdődik with lustvágy,
133
470458
2685
A szex nemi vággyal kezdődik,
08:05
continuesfolytatódik to heavynehéz, súlyos pettingpetting
134
473167
2934
gyönyöradó, kényeztető
előjátékkal folytatódik,
08:08
and finishesfelületek with a happyboldog endingbefejező.
135
476125
2375
majd kielégüléssel végződik.
08:11
ExceptKivéve manysok womennők
don't experiencetapasztalat it this way.
136
479542
3041
Csakhogy sok nő számára ez nem így van.
08:18
It's lessKevésbé linearlineáris for them
and more circularkör alakú.
137
486042
4000
Számukra a szex nem egyirányú,
hanem körben forgó.
08:22
This is a newúj modelmodell
of women'snői arousalébredés and desirevágy
138
490875
3393
Ez itt a női szexuális izgalom
és vágy új modellje,
08:26
developedfejlett by DrDr. RosemaryRozmaring BassonBasson.
139
494292
3142
amelyet dr. Rosemary Basson
fejlesztett ki.
08:29
It saysmondja manysok things,
140
497458
1268
Sok mindent elmond,
08:30
includingbeleértve that womennők can beginkezdődik
an encountertalálkozás for manysok differentkülönböző reasonsokok
141
498750
4809
pl. hogy a nők nemcsak a vágy,
hanem számos más ok miatt is
08:35
that aren'tnem desirevágy,
142
503583
1601
belemehetnek az együttlétbe,
08:37
like curiositykíváncsiság.
143
505208
1875
pl. kíváncsiságból.
08:39
They can finishBefejez with a climaxklimax
or multipletöbbszörös climaxesCsúcspontokat,
144
507583
5350
Lehet, hogy átélnek
egy vagy több orgazmust,
08:44
or satisfactionmegelégedettség withoutnélkül a climaxklimax at all.
145
512957
3625
és lehet, hogy kielégülnek
orgazmus nélkül is.
08:49
All optionslehetőségek are normalnormál.
146
517500
1500
Mindegyik változat normális.
08:52
Some people are startingkiindulási to championbajnok
a richergazdagabb definitionmeghatározás of sexualitynemiség.
147
520957
6019
Néhányan síkra szállnak a szexualitás
finomabb meghatározásáért.
08:59
WhetherE you identifyazonosítani as maleférfi,
femalenői or neitherse gendernem,
148
527000
4268
Akár férfinak, akár nőnek vallják magukat,
akár egyik neműnek sem,
09:03
sexszex is about our relationshipkapcsolat
to the sensesérzékek.
149
531292
4059
a szex az érzékszerveinkkel való
kapcsolatunkról szól.
09:07
It's about slowinglassuló down,
150
535375
1750
Lényege, hogy lassuljunk le,
09:09
listeningkihallgatás to the bodytest,
151
537917
1767
figyeljünk a testünkre,
09:11
comingeljövetel into the presentajándék momentpillanat.
152
539708
2167
éljük át a pillanatot.
09:14
It's about our wholeegész healthEgészség
and well-beingjólét.
153
542667
2333
Egészségünkről és jólétünkről szól.
09:18
In other wordsszavak,
154
546667
1267
Más szavakkal:
09:19
sexszex at its trueigaz breadthszélessége isn't profaneprofán,
155
547958
4976
a szex a maga teljes valójában
nem szentségtörő,
09:24
it's sacredszentelt.
156
552958
1250
hanem éppen hogy szent.
09:28
That's one reasonok why womennők
are redefiningújradefiniálása theirazok sexualitynemiség todayMa.
157
556500
4934
Ez az egyik oka, hogy a nők
újradefiniálják szexualitásukat.
09:33
They're askingkérve: What is sexszex for me?
158
561458
3000
Felteszik a kérdést:
"Számomra mit jelent a szex?"
09:37
So they're experimentingkísérletezik with practicesgyakorlatok
that are lessKevésbé about the happyboldog endingbefejező --
159
565792
5017
Olyasmikkel kísérleteznek,
ami kevésbé a boldog befejezésről szól,
09:42
more about feelingérzés wholeegész.
160
570833
2042
hanem arról, hogy egésznek
érezzék magukat.
09:45
So they're tryingmegpróbálja out
spirituallelki sexszex classesosztályok,
161
573708
3185
Spirituális szexcsoportokba járnak,
09:48
masturbationmaszti workshopsműhelyek --
162
576917
2184
maszturbálást tanító oktatásokra, –
09:51
even shootinglövés theirazok ownsaját pornpornó
163
579125
2518
még saját pornót is forgatnak,
09:53
that celebratesünnepli the diversitysokféleség
of realigazi bodiestestületek.
164
581667
3208
amely a valódi testek
változatosságát ünnepli.
09:58
For anyonebárki who still feelsérzi
this is a trivialjelentéktelen issueprobléma, considerfontolgat this:
165
586167
4392
Ha még mindig hétköznapi ügynek
érzik a szexet, gondoljanak bele:
10:02
understandingmegértés your bodytest
is crucialalapvető to the hugehatalmas issueprobléma
166
590583
3560
testünk megértése elengedhetetlen
a szexuális oktatás és beleegyezés
hatalmas ügyének megoldásához.
10:06
of sexszex educationoktatás and consentbeleegyezés.
167
594167
2666
10:10
By deeplymélyen, intimatelyszorosan knowingtudva
what kindkedves of touchérintés feelsérzi right,
168
598000
4976
Ha mélyen megértjük,
miféle érintés esik jól,
10:15
what pressurenyomás, what speedsebesség, what contextkontextus,
169
603000
3768
miféle nyomás, gyorsaság, környezet,
10:18
you can better know
what kindkedves of touchérintés feelsérzi wrongrossz
170
606792
3309
jobban értjük azt is,
miféle érintés esik rosszul,
10:22
and have the confidencebizalom to say so.
171
610125
2042
és ezt bátran ki is mondhatjuk.
10:25
This isn't ultimatelyvégül about womennők
havingamelynek more or better sexszex.
172
613292
4184
A lényeg nem az, hogy a nők
többet vagy jobban szeretkezzenek.
10:29
It's not about makinggyártás sure
womennők have as manysok orgasmsorgazmus as menférfiak.
173
617500
4417
Nem is az, hogy a nők ugyanannyi
orgazmust éljenek át, mint a férfiak.
10:34
It's about acceptingelfogadása yourselfsaját magad
and your ownsaját uniqueegyedi experiencetapasztalat.
174
622875
5851
Hanem hogy elfogadjuk magunkat
és saját, egyedi élményeinket.
10:40
It's about you beinglény
the expertszakértő on your bodytest.
175
628750
3208
Hogy mi magunk legyünk
testünk legmélyebb ismerői.
10:44
It's about definingmeghatározó pleasureöröm
and satisfactionmegelégedettség on your termsfeltételek.
176
632708
5810
Hogy a magunk módján határozzuk meg,
mit élvezünk, és mitől elégülünk ki.
10:50
And if that meanseszközök you're happiestlegboldogabb
havingamelynek no sexszex at all,
177
638542
3809
S ha ez azt jelenti, hogy valaki akkor
a legboldogabb, ha egyáltalán nem szexel,
10:54
that's perfecttökéletes, too.
178
642375
1292
az is teljesen rendben van.
10:57
If we definemeghatározzák sexszex as partrész
of our wholeegész healthEgészség and well-beingjólét,
179
645125
4184
Ha a szexet egészségünk
és jólétünk részeként határozzuk meg,
11:01
then empoweringképessé womennők
and girlslányok to fullyteljesen ownsaját it
180
649333
4101
akkor lehetővé tenni, hogy nők
és lányok kivegyék részüket belőle,
11:05
is a crucialalapvető nextkövetkező steplépés towardfelé equalityegyenlőség.
181
653458
2459
fontos lépcsőfok az egyenlőség felé.
11:08
And I think it would be
a better worldvilág not just for womennők
182
656958
4060
És szerintem jobb világ lenne ez,
nem csak nőknek,
11:13
but for everyonemindenki.
183
661042
1642
hanem mindenkinek.
11:14
Thank you.
184
662708
1268
Köszönöm.
11:16
(ApplauseTaps)
185
664000
2833
(Taps)
Translated by Beatrix Turán
Reviewed by Peter Pallós

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sarah Barmak - Journalist
Sarah Barmak teaches journalism and writes about women's health and sexuality, gender and sexual consent.

Why you should listen

Sarah Barmak's book Closer: Notes From the Orgasmic Frontier of Female Sexuality, published by Coach House, was named one of the Best Books of 2016 by four major Canadian media organizations. The Globe and Mail called it "an incredibly insightful exploration of female pleasure," and legendary director Mary Harron called it "sharp and funny and well-researched and elegantly written."

Barmak writes for The Walrus magazine, including a 2018 cover story on consent and #MeToo that was shortlisted for the Allan Slaight Prize, and she has contributed to New York Magazine's "The Cut," The Hairpin, Maclean's, The Toronto Star and many others. She teaches at The Fellowship in Global Journalism at The University of Toronto's Munk School of Global Affairs and Public Policy in Toronto, Canada. She also teaches a sexuality workshop called "The Sex Myth Detox." She is currently researching a new book on sexual consent.

More profile about the speaker
Sarah Barmak | Speaker | TED.com