ABOUT THE SPEAKER
Sarah Barmak - Journalist
Sarah Barmak teaches journalism and writes about women's health and sexuality, gender and sexual consent.

Why you should listen

Sarah Barmak's book Closer: Notes From the Orgasmic Frontier of Female Sexuality, published by Coach House, was named one of the Best Books of 2016 by four major Canadian media organizations. The Globe and Mail called it "an incredibly insightful exploration of female pleasure," and legendary director Mary Harron called it "sharp and funny and well-researched and elegantly written."

Barmak writes for The Walrus magazine, including a 2018 cover story on consent and #MeToo that was shortlisted for the Allan Slaight Prize, and she has contributed to New York Magazine's "The Cut," The Hairpin, Maclean's, The Toronto Star and many others. She teaches at The Fellowship in Global Journalism at The University of Toronto's Munk School of Global Affairs and Public Policy in Toronto, Canada. She also teaches a sexuality workshop called "The Sex Myth Detox." She is currently researching a new book on sexual consent.

More profile about the speaker
Sarah Barmak | Speaker | TED.com
TEDxToronto

Sarah Barmak: The uncomplicated truth about women's sexuality

Sarah Barmak: A verdade descomplicada sobre a sexualidade das mulheres

Filmed:
2,248,009 views

Será a sexualidade das mulheres realmente mais complicada do que a dos homens? A resposta é não, diz a autora Sarah Barmak. Numa palestra esclarecedora, ela mostra como um conhecimento imperfeito do corpo feminino tem modelado a nossa cultura durante séculos, desconstruindo alguns mitos seculares e apresentando uma definição mais rica de prazer que se aproxima mais com a verdade (efectiva) sobre a sexualidade das mulheres.
- Journalist
Sarah Barmak teaches journalism and writes about women's health and sexuality, gender and sexual consent. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
In our culturecultura we tendtende to see sexsexo
0
792
2226
Na nossa cultura, tendemos a ver o sexo
00:15
as something that's more importantimportante
to menhomens than it is to womenmulheres.
1
3042
4351
como algo mais importante
para os homens do que para as mulheres.
Mas isso não é verdade.
00:19
But that's not trueverdade.
2
7417
1601
00:21
What is trueverdade is that womenmulheres oftenfrequentemente feel
more shamevergonha in talkingfalando about it.
3
9042
4166
A verdade é que as mulheres
geralmente sentem mais vergonha
de falar sobre o tema.
00:26
Over halfmetade of womenmulheres quietlysilenciosamente sufferSofra
from some kindtipo of sexualsexual dysfunctiondisfunção.
4
14000
4625
Mais de metade das mulheres
sofrem silenciosamente
de algum tipo de disfunção sexual.
00:31
We'veTemos been hearingaudição
more about the orgasmorgasmo gapgap.
5
19500
2917
Temos ouvido falar mais
da discrepância de orgasmos.
00:35
It's kindtipo of like the wagesalário gapgap
but stickierStickier ...
6
23375
3101
É quase como a discrepância de salários,
mas mais húmida.
00:38
(LaughterRiso)
7
26500
2167
(Risos)
00:42
StraightEm linha reta womenmulheres tendtende to reachalcance climaxclímax
8
30083
2560
As mulheres heterossexuais
tendem a atingir o clímax
00:44
lessMenos than 60 percentpor cento
of the time they have sexsexo.
9
32667
3500
em menos de 60% das vezes
que têm relações sexuais;
os homens atingem o clímax
90% das vezes que fazem sexo.
00:48
MenHomens reachalcance climaxclímax 90 percentpor cento
of the time they have sexsexo.
10
36833
4084
Para solucionar estes problemas,
00:53
To addressendereço these issuesproblemas,
womenmulheres have been soldvendido flawedfalho medicationmedicação,
11
41833
3351
têm vendido às mulheres
medicamentos duvidosos,
00:57
testosteronetestosterona creamscremes ...
12
45208
2601
cremes com testosterona
e até injecções genitais não testadas.
00:59
even untestedNão testado genitalgenital injectionsinjeções.
13
47833
3375
A questão é que a sexualidade feminina
não pode ser resolvida com um comprimido,
01:04
The thing is, femalefêmea sexualitysexualidade
can't be fixedfixo with a pillcomprimido.
14
52625
4417
01:09
That's because it's not brokenpartido:
15
57958
2351
porque não está com problemas,
está é mal entendida.
01:12
it's misunderstoodincompreendido.
16
60333
1709
A nossa cultura tem tido
uma imagem distorcida
01:14
Our culturecultura has had a skewedenviesada
and medicallymedicamente incorrectincorreta picturecenário
17
62667
4476
e medicamente incorrecta
da sexualidade feminina
01:19
of femalefêmea sexualitysexualidade
18
67167
1976
desde há séculos.
01:21
going back centuriesséculos.
19
69167
2517
Se mais de metade das mulheres
tem algum tipo de distúrbio sexual,
01:23
If over halfmetade of womenmulheres
have some kindtipo of sexualsexual problemproblema,
20
71708
4726
talvez a nossa ideia de sexualidade
não funcione para as mulheres.
01:28
maybe our ideaidéia of sexualitysexualidade
doesn't work for womenmulheres.
21
76458
3834
01:33
We need a clearermais clara understandingcompreensão
of how womenmulheres actuallyna realidade work.
22
81083
4000
Precisamos de um entendimento mais claro
de como as mulheres realmente funcionam.
Eu sou jornalista,
e escrevi recentemente um livro
01:38
I'm a journalistjornalista,
23
86917
1267
01:40
and I recentlyrecentemente wroteescrevi a booklivro
24
88208
1435
01:41
about how our understandingcompreensão
of femalefêmea sexualitysexualidade is evolvingevoluindo.
25
89667
4333
sobre como a nossa compreensão
da sexualidade feminina está a evoluir.
A sexualidade propriamente dita
foi definida no passado,
01:46
So sexualitysexualidade itselfem si was defineddefiniram
back when menhomens dominateddominado scienceCiência.
26
94750
5500
quando os homens dominavam a ciência.
01:53
MaleMacho scientistscientistas
tendedtendiam to see the femalefêmea bodycorpo
27
101208
2226
Os cientistas masculinos
tendiam a ver o corpo feminino
01:55
throughatravés theirdeles ownpróprio skewedenviesada lenslente.
28
103458
2143
através da sua própria lente distorcida.
01:57
They could'vepoderia ter just askedperguntei womenmulheres
about theirdeles experienceexperiência.
29
105625
4184
Podiam ter simplesmente questionado
as mulheres sobre a sua experiência.
Ao invés, eles investigaram
o corpo feminino
02:01
InsteadEm vez disso they probedsondados the femalefêmea bodycorpo
like it was a foreignestrangeiro landscapepanorama.
30
109833
5560
como se fosse um território desconhecido.
02:07
Even todayhoje we debatedebate the existenceexistência
of femalefêmea ejaculationejaculação precoce and the G-spotG-Spot
31
115417
5809
Mesmo hoje em dia, discutimos a existência
da ejaculação feminina e do ponto G
como se estivéssemos a falar
de extraterrestres e OVNIs.
02:13
like we're talkingfalando about aliensalienígenas or UFOsOVNIs.
32
121250
3042
"Será que existem mesmo?"
02:17
"Are they really out there?"
33
125167
2392
02:19
(LaughterRiso)
34
127583
2435
(Risos)
02:22
All this goesvai doubleDuplo for LGBTQILGBTQI
women'smulheres sexualitysexualidade,
35
130042
3642
Tudo isto duplica quando se fala
da sexualidade das mulheres LGBTQI,
02:25
whichqual has been hatedodiou
and erasedapagado in specificespecífico waysmaneiras.
36
133708
3209
que têm sido odiadas
e apagadas de forma específica.
02:30
IgnoranceIgnorância about the femalefêmea bodycorpo
goesvai back centuriesséculos.
37
138333
4476
A ignorância sobre o corpo feminino
remonta há séculos,
até ao início da medicina moderna.
02:34
It goesvai back to the beginningcomeçando
of modernmoderno medicineremédio.
38
142833
2685
Recuem até ao século XVI,
02:37
CastElenco your mindmente back to the 16thº centuryséculo,
39
145542
2892
02:40
a time of scientificcientífico revolutionrevolução in EuropeEuropa.
40
148458
4310
uma época de revolução científica
na Europa.
Os homens pensadores
estavam a desafiar todos os dogmas.
02:44
MenHomens of ideasidéias were challengingdesafiador oldvelho dogmasdogmas.
41
152792
3125
Estavam a construir telescópios
para contemplar as estrelas.
02:48
They were buildingconstrução telescopestelescópios
to gazeolhar up at the starsestrelas.
42
156750
3976
Estávamos a progredir...
02:52
We were makingfazer progressprogresso ...
43
160750
2393
às vezes...
02:55
sometimesas vezes.
44
163167
1517
Reparem, os pais da anatomia
02:56
You see, the fatherspais of anatomyanatomia --
45
164708
2560
02:59
and I say "fatherspais" because,
let's facecara it, they were all dudesDudes --
46
167292
4226
— e eu digo "pais" porque, sejamos francos,
eles eram todos homens —
remexiam no meio das pernas das mulheres,
a tentar classificar o que viam.
03:03
were pokingcutucando about betweenentre women'smulheres legspernas
47
171542
2476
03:06
and tryingtentando to classifyclassificar what they saw.
48
174042
2875
Não tinham a certeza
do que fazer com o clitóris.
03:09
They weren'tnão foram quitebastante sure
what to do with the clitorisclitóris.
49
177833
3875
Não parecia estar relacionado
com o fazer bebés.
03:14
It didn't appearaparecer to have
anything to do with makingfazer babiesbebês.
50
182500
3292
O principal anatomista da época declarou
03:19
The leadingconduzindo anatomistAnatomista at the time declareddeclarado
51
187000
2601
03:21
that it was probablyprovavelmente
some kindtipo of abnormalanormal growthcrescimento --
52
189625
3809
que era provavelmente
algum tipo de excrescência anormal.
(Risos)
03:25
(LaughterRiso)
53
193458
1018
03:26
and that any womanmulher who had one
was probablyprovavelmente a hermaphroditeHermafrodita.
54
194500
4208
e que qualquer mulher que tivesse um,
seria provavelmente hermafrodita.
Chegou a um ponto tão mau
que os pais chegavam, por vezes,
03:31
It got so badmau that parentsparentes would sometimesas vezes
have theirdeles daughter'sfilha clitorisclitóris cutcortar off
55
199875
5143
a cortar o clitóris das filhas,
se fosse considerado demasiado grande.
03:37
if it was deemedconsiderado too largeampla.
56
205042
2267
É verdade.
03:39
That's right.
57
207333
1268
03:40
Something we think of todayhoje
as femalefêmea genitalgenital mutilationmutilação
58
208625
4018
O que hoje consideramos
mutilação genital feminina
era prática comum no ocidente
até aos finais do século XX.
03:44
was practicedpraticada in the WestOeste
as lateatrasado as the 20thº centuryséculo.
59
212667
4166
Temos de pensar:
03:49
You have to wondermaravilha:
60
217958
1268
se estavam tão confusos
sobre o corpo feminino,
03:51
if they were that confusedconfuso
about women'smulheres bodiescorpos,
61
219250
3184
porque não pediram
uma pequena ajuda às mulheres?
03:54
why didn't they just askpergunte womenmulheres
for a little help?
62
222458
2500
Vocês devem estar a pensar:
03:58
But you mustdevo be thinkingpensando,
"All that was historyhistória.
63
226667
3083
"Tudo isso faz parte do passado.
Agora é diferente.
04:02
It's a differentdiferente worldmundo now.
64
230375
2309
"As mulheres têm tudo:
04:04
WomenMulheres have everything.
65
232708
1268
04:06
They have the birthnascimento controlao controle pillcomprimido,
66
234000
2143
"têm pílula contraceptiva,
04:08
they have sexting"sexting"
and TinderMaterial inflamável and vajazzlingVajazzling."
67
236167
4267
"têm sexo por SMS, pelo Tinder
e por decoração genital."
(Risos)
04:12
(LaughterRiso)
68
240458
1834
04:15
Things mustdevo be better now.
69
243542
2583
As coisas agora têm de estar melhor.
04:18
But medicalmédico ignoranceignorância
of the femalefêmea bodycorpo continuescontinuou.
70
246875
3875
Mas a ignorância médica
sobre o corpo feminino persiste.
Quantos de vocês reconhecem isto?
04:25
How manymuitos of you recognizereconhecer this?
71
253833
2042
04:28
It's the fullcheio structureestrutura of the clitorisclitóris.
72
256875
3142
É a estrutura completa do clitóris.
04:32
We think of the clitorisclitóris
as this little pea-sizedervilha de tamanho nubnub,
73
260041
3435
Pensamos nele como uma protuberância
pequena como uma ervilha,
mas, na verdade, o clitóris prolonga-se
mais para o interior do corpo.
04:35
but actuallyna realidade it extendsse estende
deepprofundo into the bodycorpo.
74
263500
3059
04:38
MostMaioria of it liesmentiras undersob the skinpele.
75
266583
2310
A maior parte está sob a pele.
04:40
It containscontém almostquase as much
erectileerétil tissuelenço de papel as the penispênis.
76
268917
3958
Tem quase tanto tecido eréctil
como o pénis.
É lindo, não é?
04:46
It's beautifulbonita, isn't it?
77
274375
1292
Parece ligeiramente um cisne.
04:48
It looksparece a little like a swanCisne.
78
276333
1601
04:49
(LaughterRiso)
79
277958
1935
(Risos)
Esta escultura é da autoria de uma artista
chamada Sophia Wallace.
04:51
This sculptureescultura is by an artistartista
namednomeado SophiaSophia WallaceWallace
80
279917
3392
04:55
as partparte of her "CliteracyCliteracy" projectprojeto.
81
283333
3101
Faz parte do seu projecto "Cliteracy".
(Risos)
04:58
(LaughterRiso)
82
286458
1310
Ela acredita que precisamos
de mais "cliteracia",
04:59
She believesacredita we need more "cliteracyo cliteracy,"
83
287792
2101
05:01
and it's trueverdade, consideringConsiderando
that this structureestrutura
84
289917
2392
e é verdade,
considerando que esta estrutura
05:04
was only fullytotalmente 3-D-D mappedmapeado
by researcherspesquisadores in 2009.
85
292333
5375
só foi completamente mapeada a 3-D
pelos investigadores em 2009.
Isso foi depois de acabarmos de mapear
todo o genoma humano.
05:11
That was after we finishedacabado mappingmapeamento
the entireinteira humanhumano genomegenoma.
86
299000
4268
05:15
(LaughterRiso)
87
303292
3000
(Risos)
Esta ignorância tem consequências
na vida real.
05:20
This ignoranceignorância has real-lifevida real consequencesconsequências.
88
308000
3643
Numa publicação médica, em 2005,
05:23
In a medicalmédico journalDiário in 2005,
89
311667
2434
05:26
DrDr. HelenHelen O'ConnellO ' Connell, a urologisturologista,
90
314125
2601
a Dra. Helen O'Connell, urologista,
alertou os seus colegas para o facto
de esta estrutura ainda não aparecer
05:28
warnedavisado her colleaguescolegas that this structureestrutura
was still nowherelugar algum to be foundencontrado
91
316750
4851
05:33
in basicbásico medicalmédico journalsrevistas --
92
321625
2226
em publicações médicas básicas,
manuais como "Gray's Anatomy".
05:35
textbookslivros de texto like "Gray'sGray ' s AnatomyAnatomia."
93
323875
1875
05:39
This could have seriousgrave
consequencesconsequências for surgerycirurgia.
94
327042
3750
Isto poderia ter consequências graves
para a cirurgia.
Pensem nisto:
05:43
Take this in.
95
331667
1809
05:45
GentlemenMeus senhores:
96
333500
1393
Caros senhores,
05:46
imagineImagine if you were at riskrisco
of losingperdendo your penispênis
97
334917
3767
imaginem que corriam o risco
de perder os vossos pénis
porque os médicos não tinham
bem a certeza de onde ele estava
05:50
because doctorsmédicos weren'tnão foram
totallytotalmente sure where it was
98
338708
3851
ou da sua aparência.
05:54
or what it lookedolhou like.
99
342583
1792
Sem surpresa, muitas mulheres
também não estão muito esclarecidas
05:57
UnsurprisinglyUnsurprisingly,
100
345958
1435
05:59
manymuitos womenmulheres aren'tnão são too clearClaro
on theirdeles ownpróprio genitalgenital anatomyanatomia eitherou.
101
347417
4059
sobre a sua própria anatomia genital.
Não as podemos censurar.
06:03
You can't really blameculpa them.
102
351500
1393
06:04
The clitorisclitóris is oftenfrequentemente missingausência de
from manymuitos sex-edsexo-Ed diagramsdiagramas, too.
103
352917
4500
O clitóris está muitas vezes omisso
em muitos diagramas de educação sexual.
As mulheres sentem que a sua cultura
vê os seus corpos de forma confusa,
06:10
WomenMulheres can sensesentido that theirdeles culturecultura
viewsvisualizações theirdeles bodiescorpos with confusionconfusão at bestmelhor,
104
358667
5392
na melhor das hipóteses,
06:16
outrightsem rodeios disdaindesdém and disgustnojo at worstpior.
105
364083
2542
ou com um total desdém e aversão,
na pior das hipóteses.
06:19
ManyMuitos womenmulheres still viewVisão theirdeles ownpróprio genitalsórgãos genitais
as dirtysujo or inadequateinadequada.
106
367458
4459
Muitas mulheres ainda vêem
os seus genitais
como algo sujo ou inadequado.
06:24
They're increasinglycada vez mais
comparingcomparando theirdeles vulvasVulvas
107
372875
2684
Estão a comparar cada vez mais
as suas vulvas
06:27
with the neatpuro and tinyminúsculo onesuns
they see in pornographypornografia.
108
375583
4000
com as vulvas pequenas e bem arranjadas
que vêem na pornografia.
06:32
It's one reasonrazão why labiaplastylabioplastia
is becomingtornando-se a skyrocketingdisparando businesso negócio
109
380750
4268
É uma das razões por que a labioplastia
está a tornar-se um negócio em crescimento
06:37
amongentre womenmulheres and teenadolescente girlsmeninas.
110
385042
2583
entre as mulheres
e as raparigas adolescentes.
06:41
Some people feel
that all this is a trivialtrivial issuequestão.
111
389750
4643
Algumas pessoas acham
que tudo isto é um assunto trivial.
06:46
I was writingescrevendo my booklivro
when I was at a dinnerjantar partyfesta
112
394417
2517
Eu estava a escrever o meu livro
quando, num jantar,
06:48
and someonealguém said, "Isn't sexualitysexualidade
a first-worldprimeiro mundo problemproblema?
113
396958
4250
alguém perguntou: "A sexualidade
não é um problema do primeiro mundo?
06:54
Aren'tNão são womenmulheres dealinglidando with more
importantimportante issuesproblemas all over the worldmundo?"
114
402542
4000
"Não estão as mulheres a lidar com assuntos
mais importantes em todo mundo?".
06:59
Of coursecurso they are.
115
407500
1726
Claro que estão.
07:01
But I think the impulseimpulso to trivializebanalizar sexsexo
is partparte of our problemproblema.
116
409250
5226
Mas eu acho que o impulso
para trivializar o sexo
faz parte do nosso problema.
Nós vivemos numa cultura
que parece obcecada com o sexo.
07:06
We liveviver in a culturecultura
that seemsparece obsessedobcecado with sexsexo.
117
414500
3809
07:10
We use it to sellvender everything.
118
418333
2417
Usamo-lo para vender o que quer que seja.
07:13
We tell womenmulheres that looking sexysexy
119
421417
1559
Dizemos às mulheres
que ter uma aparência sensual
07:15
is one of the mosta maioria importantimportante
things you can do.
120
423000
2542
é uma das coisas mais importantes,
mas o que fazemos, na verdade,
é minimizar o sexo.
07:18
But what we really do is we belittlemenosprezar o sexsexo.
121
426708
3101
Reduzimo-lo a uma triste sombra
do que o que realmente é.
07:21
We reducereduzir it to a sadtriste shadowsombra
of what it trulyverdadeiramente is.
122
429833
4476
07:26
SexSexo is more than just an actAja.
123
434333
2667
O sexo é mais do que simplesmente um acto.
07:29
I spokefalou with DrDr. LoriLori BrottoBrotto,
124
437958
1768
Conversei com a Dra. Lori Brotto,
07:31
a psychologistpsicólogo who treatsTrata
sexualsexual issuesproblemas in womenmulheres,
125
439750
3476
uma psicóloga que se dedica ao tratamento
de distúrbios sexuais nas mulheres,
07:35
includingIncluindo survivorssobreviventes of traumatrauma.
126
443250
1792
incluindo sobreviventes de traumas.
07:37
She saysdiz the hundredscentenas of womenmulheres she sees
all tendtende to repeatrepetir the samemesmo thing.
127
445833
5209
Ela diz que as centenas de mulheres
que trata tendem a repetir o mesmo:
"Não me sinto completa."
07:44
They say, "I don't feel wholetodo."
128
452000
2208
Elas sentem que perderam a ligação
com os seus parceiros e consigo mesmas.
07:47
They feel they'veeles têm lostperdido a connectionconexão
with theirdeles partnersparceiros and themselvessi mesmos.
129
455292
4125
O que é, então, o sexo?
07:52
So what is sexsexo?
130
460417
2809
07:55
We'veTemos traditionallytradicionalmente defineddefiniram the actAja of sexsexo
131
463250
2934
Tradicionalmente, definimos o acto sexual
07:58
as a linearlinear, goal-orientedobjetivo-orientado processprocesso.
132
466208
4226
como um processo linear
e orientado para um objectivo.
08:02
It's something that startscomeça with lustluxúria,
133
470458
2685
É algo que começa com o desejo,
08:05
continuescontinuou to heavypesado pettingacariciando
134
473167
2934
continua com carícias intensas,
e termina com um final feliz.
08:08
and finishesacabamentos with a happyfeliz endingfinal.
135
476125
2375
Mas há muitas mulheres
que não o vivem desta forma.
08:11
ExceptExceto manymuitos womenmulheres
don't experienceexperiência it this way.
136
479542
3041
08:18
It's lessMenos linearlinear for them
and more circularcircular.
137
486042
4000
Para elas, é menos linear e mais circular.
Este é um novo modelo
sobre a excitação e desejo femininos
08:22
This is a newNovo modelmodelo
of women'smulheres arousalexcitação and desiredesejo
138
490875
3393
08:26
developeddesenvolvido by DrDr. RosemaryAlecrim BassonBasson.
139
494292
3142
desenvolvido pela Dra. Rosemary Basson.
Ele diz-nos muitas coisas,
08:29
It saysdiz manymuitos things,
140
497458
1268
08:30
includingIncluindo that womenmulheres can begininício
an encounterencontro for manymuitos differentdiferente reasonsrazões
141
498750
4809
inclusive que as mulheres
podem começar um encontro
por muitas razões diferentes
que não sejam o desejo,
08:35
that aren'tnão são desiredesejo,
142
503583
1601
08:37
like curiositycuriosidade.
143
505208
1875
como a curiosidade.
08:39
They can finishterminar with a climaxclímax
or multiplemúltiplo climaxesClímax,
144
507583
5350
Podem acabar com um,
ou com múltiplos orgasmos,
ou com prazer
sem qualquer orgasmo de todo.
08:44
or satisfactionsatisfação withoutsem a climaxclímax at all.
145
512957
3625
08:49
All optionsopções are normalnormal.
146
517500
1500
Todas as opções são normais.
08:52
Some people are startinginiciando to championcampeão
a richermais rico definitiondefinição of sexualitysexualidade.
147
520957
6019
Algumas pessoas estão a começar a defender
uma definição mais rica de sexualidade.
08:59
WhetherSe you identifyidentificar as malemasculino,
femalefêmea or neithernem gendergênero,
148
527000
4268
Quer vocês se identifiquem como homem,
mulher, ou sem género,
o sexo está ligado à vossa ligação
com os sentidos.
09:03
sexsexo is about our relationshiprelação
to the sensessentidos.
149
531292
4059
09:07
It's about slowingdesacelerando down,
150
535375
1750
Trata-se de abrandar,
09:09
listeningouvindo to the bodycorpo,
151
537917
1767
de escutar o corpo,
09:11
comingchegando into the presentpresente momentmomento.
152
539708
2167
de chegar ao momento actual.
09:14
It's about our wholetodo healthsaúde
and well-beingbem-estar.
153
542667
2333
Trata-se da nossa saúde geral
e de bem-estar.
09:18
In other wordspalavras,
154
546667
1267
Por outras palavras,
o sexo na sua verdadeira amplitude
09:19
sexsexo at its trueverdade breadthamplitude isn't profaneprofano,
155
547958
4976
não é profano, é sagrado.
09:24
it's sacredsagrado.
156
552958
1250
Essa é uma razão por que as mulheres
estão a redefinir a sua sexualidade.
09:28
That's one reasonrazão why womenmulheres
are redefiningRedefinindo o theirdeles sexualitysexualidade todayhoje.
157
556500
4934
09:33
They're askingPerguntando: What is sexsexo for me?
158
561458
3000
Elas questionam-se:
"O que é, para mim, o sexo?"
09:37
So they're experimentingexperimentando with practicespráticas
that are lessMenos about the happyfeliz endingfinal --
159
565792
5017
Então experimentam práticas que têm
cada vez menos a ver com o final feliz,
09:42
more about feelingsentindo-me wholetodo.
160
570833
2042
e mais com o sentirem-se completas.
09:45
So they're tryingtentando out
spiritualespiritual sexsexo classesclasses,
161
573708
3185
Estão, então, a experimentar
aulas de sexo espiritual,
09:48
masturbationmasturbação workshopsoficinas --
162
576917
2184
"workshops" de masturbação,
09:51
even shootingtiroteio theirdeles ownpróprio pornPorn
163
579125
2518
estão, até, a gravar
a sua própria pornografia,
09:53
that celebratescomemora the diversitydiversidade
of realreal bodiescorpos.
164
581667
3208
que celebra a diversidade de corpos reais.
09:58
For anyonealguém who still feelssente
this is a trivialtrivial issuequestão, considerconsiderar this:
165
586167
4392
Para os que ainda acham que este
é um assunto trivial, pensem nisto:
compreender o nosso corpo é crucial
para um assunto importantíssimo
10:02
understandingcompreensão your bodycorpo
is crucialcrucial to the hugeenorme issuequestão
166
590583
3560
10:06
of sexsexo educationEducação and consentconsentimento.
167
594167
2666
que é a educação sexual e o consentimento.
10:10
By deeplyprofundamente, intimatelyintimamente knowingsabendo
what kindtipo of touchtocar feelssente right,
168
598000
4976
Através do conhecimento íntimo e profundo
do tipo de toque que parece certo,
10:15
what pressurepressão, what speedRapidez, what contextcontexto,
169
603000
3768
com que pressão, com que velocidade,
em que contexto,
10:18
you can better know
what kindtipo of touchtocar feelssente wrongerrado
170
606792
3309
pode saber-se melhor
que tipo de toque parece errado
10:22
and have the confidenceconfiança to say so.
171
610125
2042
e ter a confiança para dizê-lo.
10:25
This isn't ultimatelyem última análise about womenmulheres
havingtendo more or better sexsexo.
172
613292
4184
No fundo, isto não é sobre as mulheres
terem mais ou melhor sexo.
10:29
It's not about makingfazer sure
womenmulheres have as manymuitos orgasmsorgasmos as menhomens.
173
617500
4417
Não se trata de garantir que as mulheres
têm tantos orgasmos quanto os homens.
Trata-se de se aceitarem a si próprios
e à sua experiência pessoal.
10:34
It's about acceptingaceitando yourselfvocê mesmo
and your ownpróprio uniqueúnico experienceexperiência.
174
622875
5851
Trata-se de vocês serem especialistas
do vosso corpo.
10:40
It's about you beingser
the expertespecialista on your bodycorpo.
175
628750
3208
10:44
It's about definingdefinindo pleasureprazer
and satisfactionsatisfação on your termstermos.
176
632708
5810
Trata-se de definir gozo e prazer
nos vossos termos.
10:50
And if that meanssignifica you're happiestmais feliz
havingtendo no sexsexo at all,
177
638542
3809
Se isso significa
que vocês são mais felizes
não fazendo sexo de todo,
isso também está bem.
10:54
that's perfectperfeito, too.
178
642375
1292
10:57
If we definedefinir sexsexo as partparte
of our wholetodo healthsaúde and well-beingbem-estar,
179
645125
4184
Se nós definimos sexo como parte
da nossa saúde geral e bem-estar,
11:01
then empoweringcapacitação womenmulheres
and girlsmeninas to fullytotalmente ownpróprio it
180
649333
4101
então habilitar as mulheres e raparigas
para o reconhecer
11:05
is a crucialcrucial nextPróximo stepdegrau towardem direção a equalityigualdade.
181
653458
2459
é um passo fundamental para a igualdade.
11:08
And I think it would be
a better worldmundo not just for womenmulheres
182
656958
4060
Acho que seria um mundo melhor
não só para as mulheres
mas para todos.
11:13
but for everyonetodos.
183
661042
1642
Obrigada.
11:14
Thank you.
184
662708
1268
(Aplausos)
11:16
(ApplauseAplausos)
185
664000
2833
Translated by Ana Zenha
Reviewed by Margarida Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sarah Barmak - Journalist
Sarah Barmak teaches journalism and writes about women's health and sexuality, gender and sexual consent.

Why you should listen

Sarah Barmak's book Closer: Notes From the Orgasmic Frontier of Female Sexuality, published by Coach House, was named one of the Best Books of 2016 by four major Canadian media organizations. The Globe and Mail called it "an incredibly insightful exploration of female pleasure," and legendary director Mary Harron called it "sharp and funny and well-researched and elegantly written."

Barmak writes for The Walrus magazine, including a 2018 cover story on consent and #MeToo that was shortlisted for the Allan Slaight Prize, and she has contributed to New York Magazine's "The Cut," The Hairpin, Maclean's, The Toronto Star and many others. She teaches at The Fellowship in Global Journalism at The University of Toronto's Munk School of Global Affairs and Public Policy in Toronto, Canada. She also teaches a sexuality workshop called "The Sex Myth Detox." She is currently researching a new book on sexual consent.

More profile about the speaker
Sarah Barmak | Speaker | TED.com