ABOUT THE SPEAKER
Bill Gates - Philanthropist
A passionate techie and a shrewd businessman, Bill Gates changed the world while leading Microsoft to dizzying success. Now he's doing it again with his own style of philanthropy and passion for innovation.

Why you should listen

Bill Gates is the founder and former CEO of Microsoft. A geek icon, tech visionary and business trailblazer, Gates' leadership -- fueled by his long-held dream that millions might realize their potential through great software -- made Microsoft a personal computing powerhouse and a trendsetter in the Internet dawn. Whether you're a suit, chef, quant, artist, media maven, nurse or gamer, you've probably used a Microsoft product today.

In summer of 2008, Gates left his day-to-day role with Microsoft to focus on philanthropy. Holding that all lives have equal value (no matter where they're being lived), the Bill and Melinda Gates Foundation has now donated staggering sums to HIV/AIDS programs, libraries, agriculture research and disaster relief -- and offered vital guidance and creative funding to programs in global health and education. Gates believes his tech-centric strategy for giving will prove the killer app of planet Earth's next big upgrade.

Read a collection of Bill and Melinda Gates' annual letters, where they take stock of the Gates Foundation and the world. And follow his ongoing thinking on his personal website, The Gates Notes. His new paper, "The Next Epidemic," is published by the New England Journal of Medicine.

More profile about the speaker
Bill Gates | Speaker | TED.com
TED2015

Bill Gates: The next outbreak? We're not ready

Bill Gates: Penyebaran epidemi berikutnya? Kita tidaklah siap

Filmed:
3,303,597 views

Di tahun 2014, dunia terhindar dari penyebaran parah virus Ebola, berkat para pekerja kesehatan yang hebat — termasuk, berkat keberuntungan. Padahal, kita tahu kita bisa menanganinya dengan lebih baik. Jadi, sekaranglah saatnya, Bill Gates menyarankan untuk memberikan seluruh ide terbaik kita, dari perencanaan skenario hingga riset vaksin termasuk pelatihan pekerja kesehatan. Dia mengatakan "Tidak perlu panik ... tapi kita perlu untuk terus berjalan."
- Philanthropist
A passionate techie and a shrewd businessman, Bill Gates changed the world while leading Microsoft to dizzying success. Now he's doing it again with his own style of philanthropy and passion for innovation. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
When I was a kidanak,
0
5504
1894
Ketika saya masih anak-anak,
00:19
the disasterbencana we worriedcemas about mostpaling
was a nuclearnuklir warperang.
1
7398
3561
bencana yang paling kami takuti
adalah perang nuklir.
Itulah mengapa saya memiliki drum
seperti ini di ruang bawah tanah,
00:23
That's why we had a barrelbarel like this
down in our basementruang bawah tanah,
2
11819
3266
00:27
filledterisi with canskaleng of foodmakanan and waterair.
3
15085
2571
berisi berkaleng-kaleng makanan dan air.
00:30
When the nuclearnuklir attackmenyerang camedatang,
4
18256
1645
Ketika serangan nuklir datang,
00:31
we were supposedseharusnya to go downstairsdi bawah,
hunkerhunker down, and eatmakan out of that barrelbarel.
5
19901
4736
kami harus turun ke bawah, berlindung
dan makan di drum itu.
00:37
TodayHari ini the greatestterbesar riskrisiko
of globalglobal catastrophemalapetaka
6
25877
3720
Hari ini resiko terbesar
dari kekacauan global
00:41
doesn't look like this.
7
29597
2860
tidak terlihat sepert ini.
00:44
InsteadSebaliknya, it looksterlihat like this.
8
32457
2781
Namun terlihat sepert ini.
00:48
If anything killsmembunuh over 10 millionjuta people
in the nextberikutnya fewbeberapa decadesdekade,
9
36438
5491
Jika sesuatu yang bisa membunuh 10 juta
orang dalam beberapa dekade kedepan,
00:53
it's mostpaling likelymungkin to be
a highlysangat infectiousmenular virusvirus
10
41929
3385
yang paling memungkinkan adalah
sebuah virus yang berbahaya
00:57
ratheragak than a warperang.
11
45314
2478
ketimbang sebuah perang.
00:59
Not missilesrudal, but microbesmikroba.
12
47792
3887
Bukan misil, namun mikroba.
01:03
Now, partbagian of the reasonalasan for this is that
13
51679
2199
Sekarang, alasannya adalah
01:05
we'vekita sudah investeddiinvestasikan a hugebesar amountjumlah
in nuclearnuklir deterrentspenegakan hukum.
14
53878
4203
kita telah berinvestasi banyak
untuk pencegahan nuklir.
01:10
But we'vekita sudah actuallysebenarnya investeddiinvestasikan very little
in a systemsistem to stop an epidemicwabah.
15
58081
5098
Namun ternyata kita sedikit berinvestasi
dalam sistem pengendali epidemi.
01:16
We're not readysiap for the nextberikutnya epidemicwabah.
16
64129
2964
Kita tidak siap untuk epidemi berikutnya.
01:20
Let's look at EbolaEbola.
17
68023
1735
Lihatlah Ebola.
01:21
I'm sure all of you readBaca baca about it
in the newspaperkoran,
18
69758
3857
Saya yakin Anda semua sudah
membacanya di koran,
01:25
lots of toughsulit challengestantangan.
19
73615
1606
banyak sekali tantangan sulit.
01:27
I followeddiikuti it carefullyhati-hati
throughmelalui the casekasus analysisanalisis toolsalat
20
75221
3655
Saya mengikuti kasus dengan cermat
melalui alat-alat analisis
01:30
we use to trackjalur poliopolio eradicationpemberantasan.
21
78876
4845
yang kami gunakan untuk memantau
pemberantasan polio.
01:35
And as you look at what wentpergi on,
22
83721
1852
Dan ketika Anda melihat arahnya,
01:37
the problemmasalah wasn'ttidak that there was a systemsistem
that didn't work well enoughcukup,
23
85573
4508
permasalahannya bukanlah pada sistem
yang tidak berjalan dengan benar,
01:42
the problemmasalah was that we
didn't have a systemsistem at all.
24
90081
3568
masalahnya adalah kita tidak
memiliki sistem sama sekali.
01:46
In factfakta, there's some prettycantik obviousjelas
keykunci missinghilang piecespotongan.
25
94589
4439
Faktanya, ada beberapa kepingan
penting yang hilang.
01:51
We didn't have a groupkelompok of epidemiologistsahli epidemiologi
readysiap to go, who would have gonepergi,
26
99028
4912
Kita tidak memiliki kelompok epidemiologi
di lapangan yang siap siaga untuk pergi
01:55
seenterlihat what the diseasepenyakit was,
seenterlihat how farjauh it had spreadpenyebaran.
27
103940
3756
melihat apa penyakitnya,
melihat seberapa jauh ia tersebar.
01:59
The casekasus reportslaporan camedatang in on paperkertas.
28
107696
2756
Laporan kasusnya tercatat di atas kertas.
Laporannya sangat terlambat
sebelum diunggah online
02:02
It was very delayedterlambat
before they were put onlineon line
29
110452
2356
02:04
and they were extremelysangat inaccuratetidak akurat.
30
112808
1974
dan laporan itu sama sekali tidak akurat.
02:07
We didn't have a medicalmedis teamtim readysiap to go.
31
115492
2366
Kami tidak memiliki tim
medis yang siap siaga.
Kami tidak memiliki cara untuk
mempersiapkan tenaga ahli.
02:09
We didn't have a way of preparingmempersiapkan people.
32
117858
2595
02:12
Now, Médecinsdecins SansSans FrontiFrontièresres
did a great jobpekerjaan orchestratingmerancang volunteersrelawan.
33
120453
5331
Meski Médecins Sans Frontières mengatur
para relawan dengan hebat.
02:17
But even so, we were farjauh slowerlebih lambat
than we should have been
34
125784
3096
Namun tetap saja, kita jauh lebih
lamban dari yang seharusnya
02:20
gettingmendapatkan the thousandsribuan of workerspekerja
into these countriesnegara.
35
128880
3142
untuk menempatkan ribuan pekerja
di negara-negara itu.
02:24
And a largebesar epidemicwabah would requirememerlukan us
to have hundredsratusan of thousandsribuan of workerspekerja.
36
132022
6985
Dan sebuah epidemi besar akan
membutuhkan ratusan ribu pekerja.
02:32
There was no one there
to look at treatmentpengobatan approachespendekatan.
37
140752
4403
Tidak ada seroangpun di sana untuk melihat
upaya penanganan.
Tidak seorangpun melihat diagnosisnya.
02:37
No one to look at the diagnosticsdiagnostik.
38
145155
1791
02:38
No one to figureangka out
what toolsalat should be used.
39
146946
3297
Tidak ada seorangpun menentukan
alat apa yang harus digunakan.
02:42
As an examplecontoh, we could have
takendiambil the blooddarah of survivorsselamat,
40
150243
3480
Sebagai contoh, kami bisa mengambil
darah orang yang selamat,
02:45
processeddiproses it, and put that plasmaplasma
back in people to protectmelindungi them.
41
153723
5435
memprosesnya, dan memberikan plasma
untuk melindungi mereka.
02:51
But that was never triedmencoba.
42
159158
2606
Namun itu tidak pernah dicoba.
02:53
So there was a lot that was missinghilang.
43
161764
1756
Jadi banyak hal yang tidak tepat.
02:55
And these things
are really a globalglobal failurekegagalan.
44
163520
3895
Dan ketidaktepatan itu adalah
sebuah kegagalan global.
03:00
The WHO is fundeddidanai to monitormonitor epidemicsepidemi,
but not to do these things I talkedberbicara about.
45
168305
5568
WHO dibiayai untuk mengawasi epidemi,
namun tidak melakukan hal
yang Saya sebutkan tadi.
Dan yang terjadi di film agak berbeda.
03:07
Now, in the moviesfilm it's quitecukup differentberbeda.
46
175049
2793
03:09
There's a groupkelompok of handsometampan
epidemiologistsahli epidemiologi readysiap to go,
47
177842
4832
Ada sekelompok epidemiologi tampan siaga,
03:14
they movepindah in, they savemenyimpan the day,
but that's just puremurni HollywoodHollywood.
48
182674
5772
mereka bergerak, mereka selamatkan dunia,
tapi itulah Hollywood.
03:22
The failurekegagalan to preparemempersiapkan
could allowmengizinkan the nextberikutnya epidemicwabah
49
190177
3710
Kegagalan untuk mempersiapkan
dapat mengakibatkan epidemi berikutnya
03:25
to be dramaticallysecara dramatis
more devastatingmenghancurkan than EbolaEbola
50
193887
3808
jauh lebih mengerikan dari pada Ebola
03:30
Let's look at the progressionperkembangan
of EbolaEbola over this yeartahun.
51
198735
4796
Mari melihat perkembangan Ebola tahun ini.
03:36
About 10,000 people diedmeninggal,
52
204311
2838
Sekitar 10.000 orang meninggal,
03:39
and nearlyhampir all were in the threetiga
WestBarat AfricanAfrika countriesnegara.
53
207149
4697
dan hampir semuanya berada
di negara-negara Afrika Barat.
Ada tiga alasan mengapa Ebola
tidak tersebar lebih jauh.
03:43
There's threetiga reasonsalasan why
it didn't spreadpenyebaran more.
54
211846
2587
Pertama karena ada banyak
pekerja kesehatan yang heroik.
03:46
The first is that there was a lot
of heroicheroik work by the healthkesehatan workerspekerja.
55
214433
4441
03:50
They foundditemukan the people and they
preventeddicegah more infectionsinfeksi.
56
218874
3262
Mereka menangani orang yang terjangkit
dan mencegah infeksi lanjutan.
03:54
The secondkedua is the naturealam of the virusvirus.
57
222136
2485
Kedua adalah sifat alami dari virus.
03:56
EbolaEbola does not spreadpenyebaran throughmelalui the airudara.
58
224621
3076
Ebola tidak menyebar melalui udara.
03:59
And by the time you're contagiousmenular,
59
227697
2113
Dan ketika terjangkit,
04:01
mostpaling people are so sicksakit
that they're bedriddenterbaring di tempat tidur.
60
229810
2740
Anda akan sangat lemah sehingga
harus beristirahat.
04:06
ThirdKetiga, it didn't get
into manybanyak urbanperkotaan areasdaerah.
61
234220
4191
Ketiga, Ebola tidak banyak mencapai
wilayah perkotaan.
04:10
And that was just luckkeberuntungan.
62
238411
1704
Dan itu adalah keberuntungan semata.
04:12
If it had gottensudah into a lot
more urbanperkotaan areasdaerah,
63
240115
2240
Jika itu tersebar di banyak perkotaan,
04:14
the casekasus numbersangka
would have been much largerlebih besar.
64
242355
3522
angka kasusnya akan lebih besar lagi.
04:17
So nextberikutnya time, we mightmungkin not be so luckyberuntung.
65
245877
3589
Jadi di masa depan, kita mungkin
tidak seberuntung itu.
04:21
You can have a virusvirus where people
feel well enoughcukup while they're infectiousmenular
66
249466
5064
Anda akan menemukan virus yang
menjangkiti orang yang cukup sehat
04:26
that they get on a planepesawat
or they go to a marketpasar.
67
254530
3312
lalu mereka naik pesawat atau
mereka pergi ke pasar.
Sumber dari virusnya bisa
jadi dari alam seperti Ebola,
04:29
The sourcesumber of the virusvirus could be
a naturalalam epidemicwabah like EbolaEbola,
68
257842
3004
04:32
or it could be bioterrorismbioterorisme.
69
260846
1980
atau bisa jadi terorisme biologi.
04:34
So there are things that would literallysecara harfiah
make things a thousandribu timeswaktu worselebih buruk.
70
262826
4648
Jadi banyak hal yang sebenarnya bisa
membuat situasi ribuan kali lebih buruk.
04:39
In factfakta, let's look at a modelmodel
of a virusvirus spreadpenyebaran throughmelalui the airudara,
71
267474
6001
Faktanya, mari melihat model dari virus
yang tersebar melalui udara,
04:45
like the SpanishSpanyol FluFlu back in 1918.
72
273475
3595
seperti Flu Spanyol di tahun 1918.
04:49
So here'sini what would happenterjadi:
73
277630
1930
Jadi ini yang akan terjadi:
04:51
It would spreadpenyebaran throughoutsepanjang the worlddunia
very, very quicklysegera.
74
279560
3998
Virusnya akan menyebar ke seluruh
dunia dengan sangat cepat.
04:55
And you can see over 30 millionjuta people
diedmeninggal from that epidemicwabah.
75
283558
5125
Dan Anda melihat 30 juta orang
meninggal karena epidemi itu.
05:00
So this is a seriousserius problemmasalah.
76
288683
1813
Jadi ini adalah masalah yang serius.
05:02
We should be concernedprihatin.
77
290496
1761
Kita harus memperhatikannya.
05:04
But in factfakta, we can buildmembangun
a really good responsetanggapan systemsistem.
78
292257
4435
Sebenarnya, kita bisa membangun
sistem respon yang baik.
05:08
We have the benefitsmanfaat of all the scienceilmu
and technologyteknologi that we talk about here.
79
296692
5144
Kita memiliki banyak keunggulan sains
dan teknologi yang kita bicarakan di sini.
Kita punya telepon genggam
05:13
We'veKami telah got cellsel phonestelepon
80
301836
1047
05:14
to get informationinformasi from the publicpublik
and get informationinformasi out to them.
81
302883
3257
untuk mendapat informasi dari publik
dan memberikan informasi.
05:18
We have satellitesatelit mapspeta where we can see
where people are and where they're movingbergerak.
82
306140
4179
Kita punya peta satelit yang bisa melihat
dimana orang berada dan
kemana mereka pergi.
05:22
We have advancesuang muka in biologybiologi
83
310319
2308
Kita ahli dalam biologi
05:24
that should dramaticallysecara dramatis changeperubahan
the turnaroundberputar time to look at a pathogenpatogen
84
312627
3826
yang seharusnya mengubah situasi
untuk melihat patogen
05:28
and be ablesanggup to make drugsnarkoba and vaccinesvaksin
that fitcocok for that pathogenpatogen.
85
316453
4869
dan mampu untuk membuat obat
dan vaksin yang cocok untuk patogen itu.
05:33
So we can have toolsalat,
86
321322
1566
Jadi kita memiliki peralatan,
05:34
but those toolsalat need to be put
into an overallsecara keseluruhan globalglobal healthkesehatan systemsistem.
87
322888
4612
namun peralatan itu harus dipergunakan
dalam sistem kesehatan global.
05:39
And we need preparednesskesiapsiagaan.
88
327500
2293
Dan kita perlu kesiapan.
05:41
The bestterbaik lessonspelajaran, I think,
on how to get preparedsiap
89
329793
2464
Pelajaran berharga, adalah
tentang bagaimana bersiap
05:44
are again, what we do for warperang.
90
332257
2501
sama seperti yang
kita lakukan untuk perang.
05:46
For soldierstentara, we have full-timewaktu penuh,
waitingmenunggu to go.
91
334758
4247
Pasukan-pasukan selalu siap siaga.
05:51
We have reservescadangan that can scaleskala
us up to largebesar numbersangka.
92
339005
3311
Kita memiliki tenaga yang banyak.
05:54
NATONATO has a mobilemobile unitsatuan
that can deploymenyebarkan very rapidlycepat.
93
342316
3689
NATO memiliki unit mobilitas yang bisa
dikirim dengan cepat.
05:58
NATONATO does a lot of warperang gamespertandingan
to checkmemeriksa, are people well trainedterlatih?
94
346005
3450
NATO melakukan banyak permainan perang
untuk memeriksa apakah
pasukannya terlatih?
06:01
Do they understandmemahami
about fuelbahan bakar and logisticslogistik
95
349455
2428
Apakah mereka paham soal bahan bakar
dan logistik
06:03
and the samesama radioradio frequenciesfrekuensi?
96
351883
2358
dan berada di frekuensi radio yang sama?
06:06
So they are absolutelybenar readysiap to go.
97
354241
2538
Jadi mereka benar-benar siap untuk terjun.
06:08
So those are the kindsmacam of things
we need to dealberurusan with an epidemicwabah.
98
356779
4355
Hal-hal seperti itulah yang kita
perlu siapkan untuk sebuah epidemi.
06:13
What are the keykunci piecespotongan?
99
361134
2167
Apa saja bagian-bagian terpentingnya?
06:15
First, we need strongkuat healthkesehatan systemssistem
in poormiskin countriesnegara.
100
363301
5290
Pertama, kita membutuhkan sistem
kesehatan yang kuat
di negara-negara miskin.
Sehingga para ibu bisa
melahirkan dengan selamat,
06:20
That's where mothersibu
can give birthkelahiran safelyaman,
101
368591
3187
anak-anak bisa mendapatkan vaksin.
06:23
kidsanak-anak can get all theirmereka vaccinesvaksin.
102
371778
1517
06:25
But, alsojuga where we'llbaik see
the outbreakpecahnya very earlyawal on.
103
373295
4339
Tapi juga kita bisa mencegah penjangkitan
masal dengan lebih dini.
06:30
We need a medicalmedis reservecadangan corpskorps:
104
378154
1781
Kita membutuhkan korps pasukan medis:
06:31
lots of people who'vesiapa got
the traininglatihan and backgroundLatar Belakang
105
379935
2566
banyak tenaga yang mendapat pelatihan
06:34
who are readysiap to go, with the expertisekeahlian.
106
382501
3352
dan siap di lapangan dengan keahliannya.
06:37
And then we need to pairpasangan those
medicalmedis people with the militarymiliter.
107
385853
4413
Dan kemudian kita perlu memasangkan
orang-orang medis itu dengan militer.
06:42
takingpengambilan advantagekeuntungan of the military'smiliter abilitykemampuan
to movepindah fastcepat, do logisticslogistik
108
390266
4151
menggabungkan kemampuan militer
untuk bergerak cepat mengirim logistik
06:46
and secureaman areasdaerah.
109
394417
1803
dan mengamankan wilayah.
06:48
We need to do simulationssimulasi,
110
396220
2909
Kita perlu melakukan banyak simulasi,
06:51
germkuman gamespertandingan, not warperang gamespertandingan,
so that we see where the holeslubang are.
111
399129
4798
permainan kuman, bukan permainan perang,
sehingga kita bisa melihat celah-celahnya.
Terakhir kali diadakan permainan kuman
ada di Amerika Serikat
06:55
The last time a germkuman gamepermainan
was doneselesai in the UnitedInggris StatesSerikat
112
403927
2796
06:58
was back in 2001,
and it didn't go so well.
113
406723
3720
adalah tahun 2001, dan itu
tidak berjalan dengan baik.
07:02
So farjauh the scoreskor is germskuman: 1, people: 0.
114
410453
5037
Sejauh ini skornya adalah
kuman : 1, manusia : 0.
07:07
FinallyAkhirnya, we need lots of advancedmaju R&D
in areasdaerah of vaccinesvaksin and diagnosticsdiagnostik.
115
415490
6119
Terakhir, kita membutuhkan banyak riset
dan pengembangan
di bidang vaksin dan diagnosis.
07:13
There are some bigbesar breakthroughsterobosan,
like the Adeno-associatedAdeno terkait virusvirus,
116
421609
3637
Ada banyak terobosan, seperti Virus Adeno,
07:17
that could work very, very quicklysegera.
117
425246
3983
yang dapat menyebar sangat, sangat cepat.
07:21
Now I don't have an exacttepat budgetanggaran
for what this would costbiaya,
118
429229
3370
Sekarang Saya tidak tahu berapa
biaya yang dibutuhkan,
07:24
but I'm quitecukup sure it's very modestsederhana
compareddibandingkan to the potentialpotensi harmmembahayakan.
119
432599
4496
namun Saya cukup yakin biayanya rendah
dibanding dengan potensi ancamannya.
07:29
The WorldDunia BankBank estimatesperkiraan that
if we have a worldwidedi seluruh dunia fluflu epidemicwabah,
120
437095
4645
Bank Dunia mengestimasi jika kita
mengalami epidemi flu di seluruh dunia,
07:33
globalglobal wealthkekayaan will go down
by over threetiga trilliontriliun dollarsdolar
121
441740
3725
kekayaan dunia akan menurun
lebih dari tiga triliun dolar
07:37
and we'dmengawinkan have millionsjutaan
and millionsjutaan of deathskematian.
122
445465
3867
dan kita akan mendapatkan
berjuta-juta kematian.
07:41
These investmentsinvestasi
offermenawarkan significantpenting benefitsmanfaat
123
449332
2985
Investasi ini menawarkan
keuntungan yang signifikan
jauh melebihi sekedar kesiapan
menghadapi epidemi.
07:44
beyondluar just beingmakhluk readysiap for the epidemicwabah.
124
452317
2201
07:46
The primaryutama healthcarekesehatan, the R&D,
125
454518
2464
Perawatan kesehatan yang prima,
riset dan pengembangan,
07:48
those things would reducemengurangi
globalglobal healthkesehatan equityekuitas
126
456982
2830
keduanya akan mengurangi
ketimpangan kesehatan global
07:51
and make the worlddunia more just
as well as more safeaman.
127
459812
3690
dan membuat dunia menjadi lebih aman.
07:55
So I think this should absolutelybenar
be a priorityprioritas.
128
463502
3362
Jadi saya pikir hal ini harus
menjadi prioritas.
07:59
There's no need to panicpanik.
129
467514
1466
Tidak perlu panik.
08:00
We don't have to hoardmenimbun canskaleng of spaghettispageti
or go down into the basementruang bawah tanah.
130
468980
4489
Kita tidak perlu menyimpan banyak spageti
atau berlindung di ruang bawah tanah.
Tapi kita perlu bergerak, karena waktu
tidak berada di pihak kita.
08:05
But we need to get going,
because time is not on our sidesisi.
131
473469
3840
08:09
In factfakta, if there's one positivepositif thing
that can come out of the EbolaEbola epidemicwabah,
132
477309
6215
Bahkan jika ada satu hal positif
yang bisa diambil dari epidemi Ebola,
08:15
it's that it can servemelayani as an earlyawal
warningPERINGATAN, a wake-upbangun call, to get readysiap.
133
483524
5806
adalah Ebola menjadi peringatan awal,
panggilan, untuk bersiap.
08:21
If we startmulai now, we can be readysiap
for the nextberikutnya epidemicwabah.
134
489330
5648
Jika kita memulai sekarang, kita akan
siap untuk epidemi berikutnya.
08:26
Thank you.
135
494978
1596
Terima kasih.
08:28
(ApplauseTepuk tangan)
136
496574
3294
(Tepuk tangan)
Translated by Bagus D
Reviewed by Elizabeth Kwan

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Bill Gates - Philanthropist
A passionate techie and a shrewd businessman, Bill Gates changed the world while leading Microsoft to dizzying success. Now he's doing it again with his own style of philanthropy and passion for innovation.

Why you should listen

Bill Gates is the founder and former CEO of Microsoft. A geek icon, tech visionary and business trailblazer, Gates' leadership -- fueled by his long-held dream that millions might realize their potential through great software -- made Microsoft a personal computing powerhouse and a trendsetter in the Internet dawn. Whether you're a suit, chef, quant, artist, media maven, nurse or gamer, you've probably used a Microsoft product today.

In summer of 2008, Gates left his day-to-day role with Microsoft to focus on philanthropy. Holding that all lives have equal value (no matter where they're being lived), the Bill and Melinda Gates Foundation has now donated staggering sums to HIV/AIDS programs, libraries, agriculture research and disaster relief -- and offered vital guidance and creative funding to programs in global health and education. Gates believes his tech-centric strategy for giving will prove the killer app of planet Earth's next big upgrade.

Read a collection of Bill and Melinda Gates' annual letters, where they take stock of the Gates Foundation and the world. And follow his ongoing thinking on his personal website, The Gates Notes. His new paper, "The Next Epidemic," is published by the New England Journal of Medicine.

More profile about the speaker
Bill Gates | Speaker | TED.com