ABOUT THE SPEAKER
Bill Gates - Philanthropist
A passionate techie and a shrewd businessman, Bill Gates changed the world while leading Microsoft to dizzying success. Now he's doing it again with his own style of philanthropy and passion for innovation.

Why you should listen

Bill Gates is the founder and former CEO of Microsoft. A geek icon, tech visionary and business trailblazer, Gates' leadership -- fueled by his long-held dream that millions might realize their potential through great software -- made Microsoft a personal computing powerhouse and a trendsetter in the Internet dawn. Whether you're a suit, chef, quant, artist, media maven, nurse or gamer, you've probably used a Microsoft product today.

In summer of 2008, Gates left his day-to-day role with Microsoft to focus on philanthropy. Holding that all lives have equal value (no matter where they're being lived), the Bill and Melinda Gates Foundation has now donated staggering sums to HIV/AIDS programs, libraries, agriculture research and disaster relief -- and offered vital guidance and creative funding to programs in global health and education. Gates believes his tech-centric strategy for giving will prove the killer app of planet Earth's next big upgrade.

Read a collection of Bill and Melinda Gates' annual letters, where they take stock of the Gates Foundation and the world. And follow his ongoing thinking on his personal website, The Gates Notes. His new paper, "The Next Epidemic," is published by the New England Journal of Medicine.

More profile about the speaker
Bill Gates | Speaker | TED.com
TED2015

Bill Gates: The next outbreak? We're not ready

بيل غيتس: الوباء القادم؟ لسنا على إستعداد له

Filmed:
3,303,597 views

في عام 2014، تجنب العالم وباء عالمياً مروعاً: إبولا، وذلك بفضل الالاف من العاملين في مجال الصحة. أكثر من ذلك، بصراحة، يقول بيل غيتس، وذلك بفضل بعض الحظ. نحن نعرف ما ينبغي علينا القيام به على نحو أفضل. لذلك، حان الوقت لإخراج جميع الأفكار الجيدة إلى الميدان، بدءا من التخطيط لسيناريو البحث عن اللقاحات وصولا الى تدريب العاملين في مجال الصحة. كما يقول، "ليس هناك حاجة للذعر ... ولكن نحن بحاجة للبدء."
- Philanthropist
A passionate techie and a shrewd businessman, Bill Gates changed the world while leading Microsoft to dizzying success. Now he's doing it again with his own style of philanthropy and passion for innovation. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
When I was a kidطفل,
0
5504
1894
عندما كنت طفلاً،
00:19
the disasterكارثة we worriedقلق about mostعظم
was a nuclearنووي warحرب.
1
7398
3561
كانت الكارثة التي كنا قلقين بشأنها
هي الحرب النووية.
لهذا السبب كان لدينا مثل هذا البرميل
في الطابق السفلي،
00:23
That's why we had a barrelبرميل like this
down in our basementقبو,
2
11819
3266
00:27
filledمعبأ with cansعلب of foodطعام and waterماء.
3
15085
2571
مليء بعلب الطعام والماء.
00:30
When the nuclearنووي attackهجوم cameأتى,
4
18256
1645
عند حدوث الهجوم النووي،
00:31
we were supposedمفترض to go downstairsالطابق الأسفل,
hunkerالمركع down, and eatتأكل out of that barrelبرميل.
5
19901
4736
من المفترض إلاحتماء في الطابق السفلي،
والأكل من محتويات البرميل.
00:37
Todayاليوم the greatestأعظم riskخطر
of globalعالمي catastropheكارثة
6
25877
3720
أما اليوم فأعظم كارثة عالمية
00:41
doesn't look like this.
7
29597
2860
لا تبدو كهذه.
00:44
Insteadفي حين أن, it looksتبدو like this.
8
32457
2781
بل، تبدو مثل هذا.
00:48
If anything killsيقتل over 10 millionمليون people
in the nextالتالى fewقليل decadesعقود,
9
36438
5491
إذا كان أي شيء سيقتل أكثر من 10
ملايين شخص في العقود القليلة القادمة،
00:53
it's mostعظم likelyالمحتمل أن to be
a highlyجدا infectiousمعد virusفيروس
10
41929
3385
فمن المرجح أن يكون فيروس شديد العدوى
00:57
ratherبدلا than a warحرب.
11
45314
2478
وليس الحرب.
00:59
Not missilesصواريخ, but microbesالميكروبات.
12
47792
3887
ليست الصواريخ، ولكن الميكروبات.
01:03
Now, partجزء of the reasonالسبب for this is that
13
51679
2199
جزء من السبب وراء ذلك هو
01:05
we'veقمنا investedاستثمرت a hugeضخم amountكمية
in nuclearنووي deterrentsالروادع.
14
53878
4203
إستثمارنا لمبالغ ضخمة
من أجل الردع النووي
01:10
But we'veقمنا actuallyفعلا investedاستثمرت very little
in a systemالنظام to stop an epidemicوباء.
15
58081
5098
ولكننا في الواقع لا نستثمر سوى
القليل جداً في أيقاف الأوبئة.
01:16
We're not readyجاهز for the nextالتالى epidemicوباء.
16
64129
2964
لسنا على استعداد للوباء القادم.
01:20
Let's look at Ebolaايبولا.
17
68023
1735
دعونا ننظر الى إيبولا.
01:21
I'm sure all of you readاقرأ about it
in the newspaperجريدة,
18
69758
3857
أنا متأكد من أن كل واحد منكم اطلع
عليه في الصحف،
01:25
lots of toughقاسي challengesالتحديات.
19
73615
1606
الكثير من التحديات الصعبة.
01:27
I followedيتبع it carefullyبحرص
throughعبر the caseقضية analysisتحليل toolsأدوات
20
75221
3655
تتبعته بعناية من خلال أدوات التحليل
01:30
we use to trackمسار polioشلل الأطفال eradicationاستئصال.
21
78876
4845
المستخدمة لمراقبة
القضاء على شلل الأطفال.
01:35
And as you look at what wentذهب on,
22
83721
1852
وكما شاهدتم فيما مضى،
01:37
the problemمشكلة wasn'tلم يكن that there was a systemالنظام
that didn't work well enoughكافية,
23
85573
4508
لم تكن المشكلة في أن النظام
لا يعمل بشكل جيد بما فيه الكفاية،
01:42
the problemمشكلة was that we
didn't have a systemالنظام at all.
24
90081
3568
وإنما تكمن في عدم وجود نظام على الإطلاق.
01:46
In factحقيقة, there's some prettyجميلة obviousواضح
keyمفتاح missingمفقود piecesقطع.
25
94589
4439
في الواقع، كانت هناك بعض القطع
الرئيسية المفقودة.
01:51
We didn't have a groupمجموعة of epidemiologistsالأوبئة
readyجاهز to go, who would have goneذهب,
26
99028
4912
لم يكن لدينا مجموعة من علماء الأوبئة
مستعدين للذهاب
01:55
seenرأيت what the diseaseمرض was,
seenرأيت how farبعيدا it had spreadانتشار.
27
103940
3756
لرؤية ما كان هذا المرض، ومعاينة
مدى سرعة انتشاره.
01:59
The caseقضية reportsتقارير cameأتى in on paperورقة.
28
107696
2756
لقد جاءت تقارير الحالة على ورق.
02:02
It was very delayedمؤجل
before they were put onlineعبر الانترنت
29
110452
2356
لقد تأخرت كثيراً قبل وضعها
على الانترنت
02:04
and they were extremelyجدا inaccurateغير دقيق.
30
112808
1974
ولم تكن دقيقة للغاية.
02:07
We didn't have a medicalطبي teamالفريق readyجاهز to go.
31
115492
2366
لم يكن لدينا فريق طبي على
استعداد للذهاب.
02:09
We didn't have a way of preparingخطة people.
32
117858
2595
ولم يكن لدينا أي وسيلة لإعداد الناس.
02:12
Now, Médecinsdecins Sansبلا Frontiحدود،èresالدقة
did a great jobوظيفة orchestratingبتدبير volunteersالمتطوعين.
33
120453
5331
لقد قامت منظمة أطباء بلا حدود
بعمل عظيم في تنظيم المتطوعين.
02:17
But even so, we were farبعيدا slowerأبطأ
than we should have been
34
125784
3096
ولكن ومع ذلك، مازلنا بعيدين
كثيراً عما كان ينبغي
02:20
gettingالحصول على the thousandsالآلاف of workersعمال
into these countriesبلدان.
35
128880
3142
وهو الحصول على الآلاف من
العمال في هذه البلدان.
02:24
And a largeكبير epidemicوباء would requireتطلب us
to have hundredsالمئات of thousandsالآلاف of workersعمال.
36
132022
6985
قد يتطلب وباء كبير أن يكون
لدينا مئات الآلاف من العمال.
02:32
There was no one there
to look at treatmentعلاج او معاملة approachesاقتراب.
37
140752
4403
لم يكن هناك أحد ليبحث
عن أساليب علاجية.
02:37
No one to look at the diagnosticsالتشخيص.
38
145155
1791
لا أحد لإلقاء نظرة على التشخيص.
02:38
No one to figureالشكل out
what toolsأدوات should be used.
39
146946
3297
لا أحد لمعرفة أي أداة ينبغي أن تستخدم.
02:42
As an exampleمثال, we could have
takenتؤخذ the bloodدم of survivorsالناجين,
40
150243
3480
وكمثال على ذلك، كان بإمكاننا
أخذ الدم من الناجين،
02:45
processedمعالجة it, and put that plasmaبلازما
back in people to protectيحمي them.
41
153723
5435
معالجته، ووضع هذه البلازما مرة
أخرى في الناس لحمايتهم.
02:51
But that was never triedحاول.
42
159158
2606
ولكن هذا لم يجرب أبدا.
02:53
So there was a lot that was missingمفقود.
43
161764
1756
لذا كانت هناك الكثير
من الأشياء الناقصة.
02:55
And these things
are really a globalعالمي failureبالفشل.
44
163520
3895
وكانت ذلك عبارة عن فشلاً عالمياً حقيقياً
03:00
The WHO is fundedالممولة to monitorمراقب epidemicsالأوبئة,
but not to do these things I talkedتحدث about.
45
168305
5568
تم تأسيس منظمة الصحة لمراقبة الأوبئة،
و ليس للقيام بهذه الأشياء التي تحدثت عنها.
03:07
Now, in the moviesأفلام it's quiteالى حد كبير differentمختلف.
46
175049
2793
لكن، في الأفلام يبدو الأمر مختلفاً تماماً.
03:09
There's a groupمجموعة of handsomeوسيم
epidemiologistsالأوبئة readyجاهز to go,
47
177842
4832
هناك مجموعة من علماء الأوبئة
الوسيمين مستعدين للذهاب،
03:14
they moveنقل in, they saveحفظ the day,
but that's just pureنقي Hollywoodهوليوود.
48
182674
5772
أنهم يتحركون، يقومون بإنقاذ الناس،
ولكن هذا مجرد تمثيل.
03:22
The failureبالفشل to prepareإعداد
could allowالسماح the nextالتالى epidemicوباء
49
190177
3710
الفشل في الإعداد قد يسمح للوباء القادم
03:25
to be dramaticallyبشكل كبير
more devastatingمدمر than Ebolaايبولا
50
193887
3808
أن يكون أكثر تدميراً من الإيبولا
03:30
Let's look at the progressionتقدم
of Ebolaايبولا over this yearعام.
51
198735
4796
دعونا ننظر في تطور إيبولا خلال هذا العام.
03:36
About 10,000 people diedمات,
52
204311
2838
قتل نحو 10،000 شخص،
03:39
and nearlyتقريبا all were in the threeثلاثة
Westغرب Africanالأفريقي countriesبلدان.
53
207149
4697
وكان معظمهم ينتمون الى البلدان الثلاثة
الواقعة في غرب افريقيا.
03:43
There's threeثلاثة reasonsأسباب why
it didn't spreadانتشار more.
54
211846
2587
هناك ثلاثة أسباب حالت دون إنتشار
الوباء أكثر من ذلك.
03:46
The first is that there was a lot
of heroicبطولي work by the healthالصحة workersعمال.
55
214433
4441
السبب الأول راجع الى العمل البطولي
الذي قام به العاملين في مجال الصحة.
03:50
They foundوجدت the people and they
preventedمنعت more infectionsالعدوى.
56
218874
3262
فهم يعالجون الناس ويمنعون المزيد
من حالات الإصابة.
03:54
The secondثانيا is the natureطبيعة of the virusفيروس.
57
222136
2485
والثاني هو طبيعة الفيروس.
03:56
Ebolaايبولا does not spreadانتشار throughعبر the airهواء.
58
224621
3076
إيبولا لا ينتشر عن طريق الهواء.
03:59
And by the time you're contagiousمعدي,
59
227697
2113
فعندما يصل المرض الى مرحلة العدوى،
04:01
mostعظم people are so sickمرض
that they're bedriddenطريح الفراش.
60
229810
2740
يكون معظم المصابين طريحي الفراش.
04:06
Thirdالثالث, it didn't get
into manyكثير urbanالحضاري areasالمناطق.
61
234220
4191
ثالثا، لم يدخل الوباء الى كثير
من المناطق الحضرية.
04:10
And that was just luckحظ.
62
238411
1704
وكان ذلك مجرد حظ.
04:12
If it had gottenحصلت into a lot
more urbanالحضاري areasالمناطق,
63
240115
2240
لو دخل الى المناطق الحضرية،
04:14
the caseقضية numbersأعداد
would have been much largerأكبر.
64
242355
3522
لكانت الأرقام أكبر من ذلك بكثير.
04:17
So nextالتالى time, we mightربما not be so luckyسعيد الحظ.
65
245877
3589
لذا في المرة القادمة،
قد لن نكون محظوظين جدا.
04:21
You can have a virusفيروس where people
feel well enoughكافية while they're infectiousمعد
66
249466
5064
يمكن أن يكون الفرد مصاباً بـفيروس معدٍ
لكنه يشعر بحالة جيدة تمكنه
04:26
that they get on a planeطائرة
or they go to a marketسوق.
67
254530
3312
من ركوب الطائرة أو الذهاب إلى السوق.
مصدر الفيروس يمكن أن يكون
من الأوبئة الطبيعية مثل الإيبولا،
04:29
The sourceمصدر of the virusفيروس could be
a naturalطبيعي >> صفة epidemicوباء like Ebolaايبولا,
68
257842
3004
04:32
or it could be bioterrorismالإرهاب البيولوجي.
69
260846
1980
أويمكن أن يكون إرهاباً بيولوجياً.
04:34
So there are things that would literallyحرفيا
make things a thousandألف timesمرات worseأسوأ.
70
262826
4648
هناك أشياء يمكنها
جعل الوضع أسوأ من ذلك بكثير.
04:39
In factحقيقة, let's look at a modelنموذج
of a virusفيروس spreadانتشار throughعبر the airهواء,
71
267474
6001
في الواقع، دعونا ننظر إلى نموذج
لإنتشار فيروس عن طريق الهواء،
04:45
like the Spanishالأسبانية Fluأنفلونزا back in 1918.
72
273475
3595
مثل الانفلونزا الاسبانية
التي ظهرت في عام 1918.
04:49
So here'sمن هنا what would happenيحدث:
73
277630
1930
هذا ما يمكنه أن يحدث.
04:51
It would spreadانتشار throughoutعلى مدار the worldالعالمية
very, very quicklyبسرعة.
74
279560
3998
يمكنها الإنتشار في جميع أنحاء العالم
بسرعة كبيرة جداً.
04:55
And you can see over 30 millionمليون people
diedمات from that epidemicوباء.
75
283558
5125
ويمكنكم رؤية أكثر من
30 مليون هلك من هذا الوباء.
05:00
So this is a seriousجدي problemمشكلة.
76
288683
1813
لذلك فهذه مشكلة خطيرة.
05:02
We should be concernedالمعنية.
77
290496
1761
علينا الإهتمام بالأمر.
05:04
But in factحقيقة, we can buildبناء
a really good responseاستجابة systemالنظام.
78
292257
4435
لكن في الواقع، يمكننا
بناء نظام استجابة جيد للغاية.
05:08
We have the benefitsفوائد of all the scienceعلم
and technologyتقنية that we talk about here.
79
296692
5144
لدينا مزايا كل العلوم والتكنولوجيا
التي تحدثنا عنها.
05:13
We'veقمنا got cellخلية - زنزانة phonesالهواتف
80
301836
1047
لدينا الهواتف المحمولة
05:14
to get informationمعلومات from the publicعامة
and get informationمعلومات out to them.
81
302883
3257
للحصول على المعلومات
من العامة ولإيصالها إليهم.
05:18
We have satelliteالأقمار الصناعية mapsخرائط where we can see
where people are and where they're movingمتحرك.
82
306140
4179
لدينا خرائط الأقمار الصناعية التي تمكننا
من رؤية مكان تواجد الناس وكذك وجهتهم.
05:22
We have advancesالتقدم in biologyمادة الاحياء
83
310319
2308
لدينا هذا التقدم في علم الأحياء
05:24
that should dramaticallyبشكل كبير changeيتغيرون
the turnaroundالتف حوله time to look at a pathogenالعوامل الممرضة
84
312627
3826
الذي ينبغي أن يُحدِث تغييراً هائلاً في
المدة اللازمة للتعامل مع الفيروس
05:28
and be ableقادر to make drugsالمخدرات and vaccinesلقاحات
that fitلائق بدنيا for that pathogenالعوامل الممرضة.
85
316453
4869
ونكون قادرين على صنع الأدوية
واللقاحات المناسبة لهذا الفيروس.
05:33
So we can have toolsأدوات,
86
321322
1566
لذا فإننا نمتلك أدوات،
05:34
but those toolsأدوات need to be put
into an overallبصورة شاملة globalعالمي healthالصحة systemالنظام.
87
322888
4612
ولكن هذه الأدوات تحتاج إلى أن تُدمج
في النظام الصحي العالمي.
05:39
And we need preparednessتأهب.
88
327500
2293
ونحتاج إلى التأهب.
05:41
The bestالأفضل lessonsالدروس, I think,
on how to get preparedأعدت
89
329793
2464
أعتقد أن أفضل الدروس لكيفية الإستعداد
05:44
are again, what we do for warحرب.
90
332257
2501
هو مجدداً، ما الذي نقوم به للحرب.
05:46
For soldiersجنود, we have full-timeوقت كامل,
waitingانتظار to go.
91
334758
4247
لدينا جنود مستعدين للإنطلاق في أي لحظة.
05:51
We have reservesمحميات that can scaleمقياس
us up to largeكبير numbersأعداد.
92
339005
3311
لدينا إحتياطيات يكفي
لأعدادا كبيرة من الناس.
05:54
NATOحلف الناتو has a mobileالتليفون المحمول unitوحدة
that can deployنشر very rapidlyبسرعة.
93
342316
3689
لدى حلف شمال الاطلسي وحدة متنقلة
يمكن نشرها بسرعة كبيرة.
05:58
NATOحلف الناتو does a lot of warحرب gamesألعاب
to checkالتحقق من, are people well trainedمتدرب?
94
346005
3450
يقوم الناتو بـالكثير من المناورات الحربية
للتحقق ما إذا كان جنودهم مدربين جيداً؟
06:01
Do they understandتفهم
about fuelوقود and logisticsالخدمات اللوجستية
95
349455
2428
هل يفهمون عن الوقود
والخدمات اللوجستية
06:03
and the sameنفسه radioراديو frequenciesالترددات?
96
351883
2358
ونفس ترددات الراديو؟
06:06
So they are absolutelyإطلاقا readyجاهز to go.
97
354241
2538
لذلك هم على إستعداد دوماً للإنطلاق.
06:08
So those are the kindsأنواع of things
we need to dealصفقة with an epidemicوباء.
98
356779
4355
كانت تلك بعض الأشياء التي نحتاجهـا
للتعامل مع الأوبئة.
06:13
What are the keyمفتاح piecesقطع?
99
361134
2167
ما هي القطع الأساسية؟
06:15
First, we need strongقوي healthالصحة systemsأنظمة
in poorفقير countriesبلدان.
100
363301
5290
أولا، نحن بحاجة لأنظمة صحية قوية
في البلدان الفقيرة.
06:20
That's where mothersالأمهات
can give birthولادة safelyبسلام,
101
368591
3187
تمكّن الأمهات من الولادة بأمان،
06:23
kidsأطفال can get all theirهم vaccinesلقاحات.
102
371778
1517
والأطفال من الحصول
على جميع اللقاحات.
06:25
But, alsoأيضا where we'llحسنا see
the outbreakالتفشي very earlyمبكرا on.
103
373295
4339
وتمكن أيضاً من كشف بداية
إنتشار الوباء في وقت مبكر.
06:30
We need a medicalطبي reserveالاحتياطي corpsفيلق:
104
378154
1781
نحن بحاجة إلى طاقم طبي دائم
06:31
lots of people who'veالذي قمت got
the trainingتدريب and backgroundخلفية
105
379935
2566
الكثير من الناس المدربين وذوي تجربة
06:34
who are readyجاهز to go, with the expertiseخبرة.
106
382501
3352
يكونوا على إستعداد للإنطلاق.
06:37
And then we need to pairزوج those
medicalطبي people with the militaryالجيش.
107
385853
4413
نحن بحاجة إلى مصاحبة هذا
الطاقم الطبي بـالجيش.
06:42
takingمع الأخذ advantageأفضلية of the military'sالجيش abilityالقدرة
to moveنقل fastبسرعة, do logisticsالخدمات اللوجستية
108
390266
4151
قصد الاستفادة من قدرة الجيش
على التحرك بسرعة والعمل
06:46
and secureتأمين areasالمناطق.
109
394417
1803
وتأمين المناطق.
06:48
We need to do simulationsالمحاكاة,
110
396220
2909
يتعين علينا القيام بمحاكاة،
06:51
germبذرة gamesألعاب, not warحرب gamesألعاب,
so that we see where the holesثقوب are.
111
399129
4798
ألعاب جرثومية، وليس ألعاب حربية،
حتى يتسنى لنا رؤية مكامن الضعف.
06:55
The last time a germبذرة gameلعبه
was doneفعله in the Unitedمتحد Statesتنص على
112
403927
2796
اخر مرة تم القيام بألعاب جرثومية
في الولايات المتحدة
06:58
was back in 2001,
and it didn't go so well.
113
406723
3720
كان عام 2001، ولم يكن كما يجب.
07:02
So farبعيدا the scoreأحرز هدفاً is germsجراثيم: 1, people: 0.
114
410453
5037
حتى الآن النتيجة هي
الجراثيم: 1، والناس: 0.
07:07
Finallyأخيرا, we need lots of advancedالمتقدمة R&D
in areasالمناطق of vaccinesلقاحات and diagnosticsالتشخيص.
115
415490
6119
وأخيراً، نحن بحاجة إلى البحث المعمق
في مجالات اللقاحات ووسائل التشخيص.
07:13
There are some bigكبير breakthroughsاختراقات,
like the Adeno-associated، الغدة المرتبطة virusفيروس,
116
421609
3637
هناك بعض الاكتشافات العظيمة،
مثل فيروس الغدة المرتبطة،
07:17
that could work very, very quicklyبسرعة.
117
425246
3983
الذي كان يمكن أن ينتشر بسرعة شديدة.
07:21
Now I don't have an exactدقيق budgetميزانية
for what this would costكلفة,
118
429229
3370
الآن، لا أعلم كم سيكلف هذا
من ميزانية تحديداً،
07:24
but I'm quiteالى حد كبير sure it's very modestمتواضع
comparedمقارنة to the potentialمحتمل harmضرر.
119
432599
4496
ولكن أنا متأكد من أنها ضئيلة جداً
بالمقارنة مع الأضرار المحتملة.
07:29
The Worldالعالمية Bankبنك estimatesالتقديرات that
if we have a worldwideفي جميع أنحاء العالم fluأنفلونزا epidemicوباء,
120
437095
4645
يقدر البنك الدولي أنه إذا كان لدينا
وباء إنفلونزا في جميع أنحاء العالم،
07:33
globalعالمي wealthثروة will go down
by over threeثلاثة trillionتريليون dollarsدولار
121
441740
3725
فإن الثروة العالمية ستنخفض بأكثر
من ثلاثة تريليونات دولار
07:37
and we'dكنا have millionsملايين
and millionsملايين of deathsوفاة.
122
445465
3867
وسيكون لدينا الملايين والملايين
من الوفيات.
07:41
These investmentsالاستثمارات
offerعرض significantكبير benefitsفوائد
123
449332
2985
ستوفر هذه الاستثمارات فوائد كبيرة
07:44
beyondوراء just beingيجرى readyجاهز for the epidemicوباء.
124
452317
2201
أبعد من مجرد كونها مستعدة لمجابهة الوباء.
07:46
The primaryابتدائي healthcareالرعاىة الصحية, the R&D,
125
454518
2464
الرعاية الصحية الأولية، والبحث المعمق،
07:48
those things would reduceخفض
globalعالمي healthالصحة equityالقيمة المالية
126
456982
2830
هذه الأمور ستقلل من التفاوت
في مجال الصحة العالمي
07:51
and make the worldالعالمية more just
as well as more safeآمنة.
127
459812
3690
وستجعل العالم أكثر عدلاً
وكذلك أكثر أماناً.
07:55
So I think this should absolutelyإطلاقا
be a priorityأفضلية.
128
463502
3362
لذلك أعتقد أن هذا يجب أن يكون أولوية.
07:59
There's no need to panicهلع.
129
467514
1466
ليس هناك حاجة للذعر.
08:00
We don't have to hoardخزن cansعلب of spaghettiمعكرونة
or go down into the basementقبو.
130
468980
4489
ليس علينا إكتناز علب السباغيتي
أو الاحتماء في الطابق السفلي.
08:05
But we need to get going,
because time is not on our sideجانب.
131
473469
3840
لكننا بحاجة للعمل،
لأن الوقت ليس في صالحنا.
08:09
In factحقيقة, if there's one positiveإيجابي thing
that can come out of the Ebolaايبولا epidemicوباء,
132
477309
6215
في الواقع، هناك شيء إيجابي واحد
يمكن أن يستخلص من وباء إيبولا،
08:15
it's that it can serveتخدم as an earlyمبكرا
warningتحذير, a wake-upاستيقظ call, to get readyجاهز.
133
483524
5806
أنه يمكن أن يكون بمثابة الإنذار المبكر،
أو دعوة للاستيقاظ، للإستعداد.
08:21
If we startبداية now, we can be readyجاهز
for the nextالتالى epidemicوباء.
134
489330
5648
إذا بدأنا الآن، فيمكننا أن نكون
على أهبة الإستعداد للوباء القادم.
08:26
Thank you.
135
494978
1596
شكرا.
08:28
(Applauseتصفيق)
136
496574
3294
(تصفيق)
Translated by Mohamed Gouraizim
Reviewed by Ali Alshalali

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Bill Gates - Philanthropist
A passionate techie and a shrewd businessman, Bill Gates changed the world while leading Microsoft to dizzying success. Now he's doing it again with his own style of philanthropy and passion for innovation.

Why you should listen

Bill Gates is the founder and former CEO of Microsoft. A geek icon, tech visionary and business trailblazer, Gates' leadership -- fueled by his long-held dream that millions might realize their potential through great software -- made Microsoft a personal computing powerhouse and a trendsetter in the Internet dawn. Whether you're a suit, chef, quant, artist, media maven, nurse or gamer, you've probably used a Microsoft product today.

In summer of 2008, Gates left his day-to-day role with Microsoft to focus on philanthropy. Holding that all lives have equal value (no matter where they're being lived), the Bill and Melinda Gates Foundation has now donated staggering sums to HIV/AIDS programs, libraries, agriculture research and disaster relief -- and offered vital guidance and creative funding to programs in global health and education. Gates believes his tech-centric strategy for giving will prove the killer app of planet Earth's next big upgrade.

Read a collection of Bill and Melinda Gates' annual letters, where they take stock of the Gates Foundation and the world. And follow his ongoing thinking on his personal website, The Gates Notes. His new paper, "The Next Epidemic," is published by the New England Journal of Medicine.

More profile about the speaker
Bill Gates | Speaker | TED.com