ABOUT THE SPEAKER
Bill Gates - Philanthropist
A passionate techie and a shrewd businessman, Bill Gates changed the world while leading Microsoft to dizzying success. Now he's doing it again with his own style of philanthropy and passion for innovation.

Why you should listen

Bill Gates is the founder and former CEO of Microsoft. A geek icon, tech visionary and business trailblazer, Gates' leadership -- fueled by his long-held dream that millions might realize their potential through great software -- made Microsoft a personal computing powerhouse and a trendsetter in the Internet dawn. Whether you're a suit, chef, quant, artist, media maven, nurse or gamer, you've probably used a Microsoft product today.

In summer of 2008, Gates left his day-to-day role with Microsoft to focus on philanthropy. Holding that all lives have equal value (no matter where they're being lived), the Bill and Melinda Gates Foundation has now donated staggering sums to HIV/AIDS programs, libraries, agriculture research and disaster relief -- and offered vital guidance and creative funding to programs in global health and education. Gates believes his tech-centric strategy for giving will prove the killer app of planet Earth's next big upgrade.

Read a collection of Bill and Melinda Gates' annual letters, where they take stock of the Gates Foundation and the world. And follow his ongoing thinking on his personal website, The Gates Notes. His new paper, "The Next Epidemic," is published by the New England Journal of Medicine.

More profile about the speaker
Bill Gates | Speaker | TED.com
TED2015

Bill Gates: The next outbreak? We're not ready

Bill Gates: La prossima epidemia? Non siamo pronti

Filmed:
3,303,597 views

Nel 2014, il mondo ha evitato un'orribile epidemia globale di Ebola, grazie a migliaia di operatori sanitari altruisti - e, francamente, grazie a molta fortuna. Con il senno di poi, sappiamo che avremmo dovuto fare meglio. È quindi arrivato il momento, suggerisce Bill Gates, di mettere in pratica ogni buona idea, dalla pianificazione degli scenari, alla ricerca sui vaccini, alla formazione degli operatori sanitari. Per dirla con lui, "Niente panico... ma dobbiamo andare avanti."
- Philanthropist
A passionate techie and a shrewd businessman, Bill Gates changed the world while leading Microsoft to dizzying success. Now he's doing it again with his own style of philanthropy and passion for innovation. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
When I was a kidragazzo,
0
5504
1894
Quand'ero ragazzo,
il disastro di cui ci si preoccupava
di più era la guerra nucleare.
00:19
the disasterdisastro we worriedpreoccupato about mostmaggior parte
was a nuclearnucleare warguerra.
1
7398
3561
Ecco perché avevamo tutti
un barile come questo in cantina,
00:23
That's why we had a barrelbarile like this
down in our basementseminterrato,
2
11819
3266
00:27
filledpieno with canslattine of foodcibo and wateracqua.
3
15085
2571
pieno di lattine di cibo e acqua.
Quando l'attacco nucleare
sarebbe arrivato,
00:30
When the nuclearnucleare attackattacco cameè venuto,
4
18256
1645
00:31
we were supposedipotetico to go downstairsPiano di sotto,
hunkerhunker down, and eatmangiare out of that barrelbarile.
5
19901
4736
dovevamo scendere, accovacciarci,
e mangiare dal barile.
00:37
TodayOggi the greatestpiù grande riskrischio
of globalglobale catastrophecatastrofe
6
25877
3720
Oggi il più grande rischio
di catastrofe globale
00:41
doesn't look like this.
7
29597
2860
non è più questo.
È più simile a questo, invece.
00:44
InsteadInvece, it lookssembra like this.
8
32457
2781
Se qualcosa ucciderà 10 milioni di
persone, nei prossimi decenni,
00:48
If anything killsuccide over 10 millionmilione people
in the nextIl prossimo fewpochi decadesdecenni,
9
36438
5491
è più probabile che sia
un virus altamente contagioso
00:53
it's mostmaggior parte likelyprobabile to be
a highlyaltamente infectiousinfettive virusvirus
10
41929
3385
00:57
ratherpiuttosto than a warguerra.
11
45314
2478
piuttosto che una guerra.
00:59
Not missilesmissili, but microbesmicrobi.
12
47792
3887
Non missili, ma microbi.
In parte il motivo è
01:03
Now, partparte of the reasonragionare for this is that
13
51679
2199
01:05
we'venoi abbiamo investedinvestito a hugeenorme amountquantità
in nuclearnucleare deterrentsdeterrenti.
14
53878
4203
che abbiamo investito cifre
enormi in deterrenti nucleari.
01:10
But we'venoi abbiamo actuallyin realtà investedinvestito very little
in a systemsistema to stop an epidemicepidemico.
15
58081
5098
Ma abbiamo investito pochissimo in un
sistema che possa fermare un'epidemia.
01:16
We're not readypronto for the nextIl prossimo epidemicepidemico.
16
64129
2964
Non siamo pronti
per la prossima epidemia.
Vediamo l'Ebola.
01:20
Let's look at EbolaEbola.
17
68023
1735
01:21
I'm sure all of you readleggere about it
in the newspapergiornale,
18
69758
3857
Sono sicuro che ne avete
letto tutti sui giornali,
tante sfide difficili.
01:25
lots of toughdifficile challengessfide.
19
73615
1606
01:27
I followedseguita it carefullyaccuratamente
throughattraverso the casecaso analysisanalisi toolsutensili
20
75221
3655
L'ho seguito attentamente attraverso
gli strumenti di analisi dei casi
01:30
we use to tracktraccia poliopolio eradicationeradicazione.
21
78876
4845
che usiamo per monitorare
l'eradicazione della polio.
01:35
And as you look at what wentandato on,
22
83721
1852
Se osservate quello che è successo,
01:37
the problemproblema wasn'tnon era that there was a systemsistema
that didn't work well enoughabbastanza,
23
85573
4508
il problema non era che
il sistema non funzionava.
01:42
the problemproblema was that we
didn't have a systemsistema at all.
24
90081
3568
Il problema era l'assenza
totale di un sistema.
Di fatto, mancano alcuni
elementi chiave abbastanza ovvi.
01:46
In factfatto, there's some prettybella obviousevidente
keychiave missingmancante piecespezzi.
25
94589
4439
01:51
We didn't have a groupgruppo of epidemiologistsepidemiologi
readypronto to go, who would have goneandato,
26
99028
4912
Non avevamo un gruppo di epidemiologi
pronti a partire, che sarebbero andati,
01:55
seenvisto what the diseasemalattia was,
seenvisto how farlontano it had spreaddiffusione.
27
103940
3756
avrebbero controllato il tipo
di malattia e il livello di diffusione.
01:59
The casecaso reportsrapporti cameè venuto in on papercarta.
28
107696
2756
I rapporti sui casi
sono arrivati tramite i giornali.
02:02
It was very delayedritardato
before they were put onlinein linea
29
110452
2356
Sono stati messi online
con molto ritardo
02:04
and they were extremelyestremamente inaccurateinesatto.
30
112808
1974
ed erano estremamente imprecisi.
02:07
We didn't have a medicalmedico teamsquadra readypronto to go.
31
115492
2366
Non avevamo un team medico
pronto a partire.
02:09
We didn't have a way of preparingpreparazione people.
32
117858
2595
Non avevamo modo
di preparare la gente.
02:12
Now, MédecinsMédecins SansSans FrontiFrontièresres
did a great joblavoro orchestratingorchestrare volunteersvolontari.
33
120453
5331
Médecins Sans Frontières ha fatto
un lavoro straordinario
nell'organizzare i volontari.
02:17
But even so, we were farlontano slowerPiù lentamente
than we should have been
34
125784
3096
Ma anche così eravamo
più lenti del necessario
02:20
gettingottenere the thousandsmigliaia of workerslavoratori
into these countriespaesi.
35
128880
3142
a portare le migliaia
di operatori in quei paesi.
02:24
And a largegrande epidemicepidemico would requirerichiedere us
to have hundredscentinaia of thousandsmigliaia of workerslavoratori.
36
132022
6985
E una grande epidemia richiede
centinaia di migliaia di operatori.
Non c'era nessuno sul posto
a valutare le terapie.
02:32
There was no one there
to look at treatmenttrattamento approachesapprocci.
37
140752
4403
02:37
No one to look at the diagnosticsdiagnostica.
38
145155
1791
Nessuno analizzava le diagnosi.
02:38
No one to figurefigura out
what toolsutensili should be used.
39
146946
3297
Nessuno cercava di capire che
strumenti dovessero essere utilizzati.
02:42
As an exampleesempio, we could have
takenprese the bloodsangue of survivorssopravvissuti,
40
150243
3480
Ad esempio, avremmo potuto prendere
il sangue dei sopravvissuti,
02:45
processedelaborati it, and put that plasmaal plasma
back in people to protectproteggere them.
41
153723
5435
filtrarlo, e rimettere quel plasma
nelle persone per proteggerle.
02:51
But that was never triedprovato.
42
159158
2606
Ma non è mai stato tentato.
02:53
So there was a lot that was missingmancante.
43
161764
1756
Sono mancate molte di queste cose.
02:55
And these things
are really a globalglobale failurefallimento.
44
163520
3895
Ed è stato un fallimento globale.
03:00
The WHO is fundedfinanziato to monitortenere sotto controllo epidemicsepidemie,
but not to do these things I talkedparlato about.
45
168305
5568
La WHO viene finanziata
per monitorare le epidemie,
ma non per fare le cose che vi ho detto.
Nei film è un po' diverso.
03:07
Now, in the moviesfilm it's quiteabbastanza differentdiverso.
46
175049
2793
C'è un gruppo di epidemiologi
carini, pronti a partire,
03:09
There's a groupgruppo of handsomebello
epidemiologistsepidemiologi readypronto to go,
47
177842
4832
03:14
they movemossa in, they savesalvare the day,
but that's just purepuro HollywoodHollywood.
48
182674
5772
che si trasferiscono e salvano la
situazione - ma è solo Hollywood.
La mancanza di preparazione potrebbe
permettere alla prossima epidemia
03:22
The failurefallimento to preparepreparare
could allowpermettere the nextIl prossimo epidemicepidemico
49
190177
3710
03:25
to be dramaticallydrammaticamente
more devastatingdevastante than EbolaEbola
50
193887
3808
di essere terribilmente
più devastante dell' Ebola.
03:30
Let's look at the progressionprogressione
of EbolaEbola over this yearanno.
51
198735
4796
Guardiamo la progressione
dell' Ebola di quest'anno.
03:36
About 10,000 people diedmorto,
52
204311
2838
Sono morte circa 10.000 persone,
03:39
and nearlyquasi all were in the threetre
WestWest AfricanAfricano countriespaesi.
53
207149
4697
e quasi tutte nei tre paesi
dell'Africa Occidentale.
03:43
There's threetre reasonsmotivi why
it didn't spreaddiffusione more.
54
211846
2587
Ci sono tre motivi per cui
non si è diffuso di più.
03:46
The first is that there was a lot
of heroiceroica work by the healthSalute workerslavoratori.
55
214433
4441
Il primo è perché molti operatori
sanitari sono stati eroici:
03:50
They foundtrovato the people and they
preventedimpedito more infectionsinfezioni.
56
218874
3262
hanno trovato le persone
e hanno prevenuto altre infezioni.
03:54
The secondsecondo is the naturenatura of the virusvirus.
57
222136
2485
La seconda è la natura del virus.
03:56
EbolaEbola does not spreaddiffusione throughattraverso the airaria.
58
224621
3076
L'Ebola non si diffonde per via aerea.
03:59
And by the time you're contagiouscontagiosa,
59
227697
2113
E nel tempo in cui
diventa contagioso,
la maggior parte dei malati sta così
male da essere costretta a letto.
04:01
mostmaggior parte people are so sickmalato
that they're bedriddena letto ammalato.
60
229810
2740
04:06
ThirdTerzo, it didn't get
into manymolti urbanurbano areasle zone.
61
234220
4191
Terzo, non è arrivato
nelle aree urbane.
04:10
And that was just luckfortuna.
62
238411
1704
E quella è
stata solo fortuna.
04:12
If it had gottenottenuto into a lot
more urbanurbano areasle zone,
63
240115
2240
Se fosse arrivato
in molte più aree urbane,
04:14
the casecaso numbersnumeri
would have been much largerpiù grandi.
64
242355
3522
il numero di casi
sarebbe stato molto più alto.
04:17
So nextIl prossimo time, we mightpotrebbe not be so luckyfortunato.
65
245877
3589
La prossima volta potremmo
non essere così fortunati.
04:21
You can have a virusvirus where people
feel well enoughabbastanza while they're infectiousinfettive
66
249466
5064
Può essere un virus in cui
ci si sente abbastanza bene
anche quando si è contagiosi
04:26
that they get on a planeaereo
or they go to a marketmercato.
67
254530
3312
tanto da salire su un aereo
o andare al mercato.
La fonte del virus potrebbe essere
un'epidemia naturale come l'Ebola,
04:29
The sourcefonte of the virusvirus could be
a naturalnaturale epidemicepidemico like EbolaEbola,
68
257842
3004
04:32
or it could be bioterrorismbioterrorismo.
69
260846
1980
o potrebbe essere bioterrorismo.
04:34
So there are things that would literallyletteralmente
make things a thousandmille timesvolte worsepeggio.
70
262826
4648
Ci sono cose che potrebbero rendere
la situazione mille volte peggiore.
04:39
In factfatto, let's look at a modelmodello
of a virusvirus spreaddiffusione throughattraverso the airaria,
71
267474
6001
Vediamo il modello di un virus
che si diffonde per via aerea,
04:45
like the SpanishSpagnolo FluInfluenza back in 1918.
72
273475
3595
come l'influenza spagnola del 1918.
04:49
So here'secco what would happenaccadere:
73
277630
1930
Ecco cosa succederebbe:
04:51
It would spreaddiffusione throughoutper tutto the worldmondo
very, very quicklyvelocemente.
74
279560
3998
si diffonderebbe nel mondo
molto rapidamente.
04:55
And you can see over 30 millionmilione people
diedmorto from that epidemicepidemico.
75
283558
5125
Vedete che più di 30 milioni di persone
sono morte in quell'epidemia.
05:00
So this is a seriousgrave problemproblema.
76
288683
1813
È un problema serio.
05:02
We should be concernedha riguardato.
77
290496
1761
Dovremmo essere preoccupati.
05:04
But in factfatto, we can buildcostruire
a really good responserisposta systemsistema.
78
292257
4435
Ma di fatto, possiamo realizzare
un buon sistema di reazione.
05:08
We have the benefitsbenefici of all the sciencescienza
and technologytecnologia that we talk about here.
79
296692
5144
Abbiamo i benefici di tutta la scienza
e tecnologia di cui parliamo qui.
Abbiamo i cellulari
05:13
We'veAbbiamo got cellcellula phonestelefoni
80
301836
1047
05:14
to get informationinformazione from the publicpubblico
and get informationinformazione out to them.
81
302883
3257
per raccogliere informazioni
e trasmetterle.
05:18
We have satellitesatellitare mapsmappe where we can see
where people are and where they're movingin movimento.
82
306140
4179
Abbiamo le mappe satellitari
in cui si vede
dov'è la gente e come si muove.
05:22
We have advancesavanzamenti in biologybiologia
83
310319
2308
Facciamo passi avanti in biologia
05:24
that should dramaticallydrammaticamente changemodificare
the turnaroundgirarsi time to look at a pathogenagente patogeno
84
312627
3826
che dovrebbero cambiare drasticamente
i tempi di ricerca di un patogeno
05:28
and be ablecapace to make drugsfarmaci and vaccinesvaccini
that fitin forma for that pathogenagente patogeno.
85
316453
4869
e essere in grado di creare farmaci
e vaccini adatti a quel patogeno.
05:33
So we can have toolsutensili,
86
321322
1566
Possiamo avere strumenti, quindi;
05:34
but those toolsutensili need to be put
into an overallcomplessivamente globalglobale healthSalute systemsistema.
87
322888
4612
ma devono essere inseriti
in un sistema sanitario globale.
E bisogna essere pronti.
05:39
And we need preparednesspreparazione.
88
327500
2293
05:41
The bestmigliore lessonsLezioni, I think,
on how to get preparedpreparato
89
329793
2464
Il migliore esempio, credo,
su come prepararsi
05:44
are again, what we do for warguerra.
90
332257
2501
è quello che facciamo in guerra.
05:46
For soldierssoldati, we have full-timetempo pieno,
waitingin attesa to go.
91
334758
4247
Abbiamo sempre soldati
pronti a partire.
E abbiamo riserve
per aumentare i numeri.
05:51
We have reservesriserve that can scalescala
us up to largegrande numbersnumeri.
92
339005
3311
05:54
NATONATO has a mobilemobile unitunità
that can deploydistribuire very rapidlyrapidamente.
93
342316
3689
La NATO ha unità mobili
da schierare rapidamente.
La NATO fa tanti giochi di guerra per
controllare: la gente è preparata?
05:58
NATONATO does a lot of warguerra gamesi giochi
to checkdai un'occhiata, are people well trainedallenato?
94
346005
3450
06:01
Do they understandcapire
about fuelcarburante and logisticslogistica
95
349455
2428
Conoscono i combustibili, la logistica,
06:03
and the samestesso radioRadio frequenciesfrequenze?
96
351883
2358
persino le frequenze radio?
Sono assolutamente
pronti a partire.
06:06
So they are absolutelyassolutamente readypronto to go.
97
354241
2538
06:08
So those are the kindstipi of things
we need to dealaffare with an epidemicepidemico.
98
356779
4355
Sono queste le cose, quindi, che
servono ad affrontare un'epidemia.
06:13
What are the keychiave piecespezzi?
99
361134
2167
Quali sono gli elementi chiave?
06:15
First, we need strongforte healthSalute systemssistemi
in poorpovero countriespaesi.
100
363301
5290
Primo, servono sistemi sanitari
efficienti nei paesi poveri,
dove le donne possano
partorire in sicurezza,
06:20
That's where mothersmadri
can give birthnascita safelyin modo sicuro,
101
368591
3187
e i bambini siano tutti vaccinati.
06:23
kidsbambini can get all theirloro vaccinesvaccini.
102
371778
1517
06:25
But, alsoanche where we'llbene see
the outbreakscoppio very earlypresto on.
103
373295
4339
Ma anche dove vedremo
l'epidemia con molto anticipo.
06:30
We need a medicalmedico reserveRiserva corpscorpo:
104
378154
1781
Serve un corpo medico di riserva:
06:31
lots of people who'veche hanno got
the trainingformazione and backgroundsfondo
105
379935
2566
tanta gente formata
06:34
who are readypronto to go, with the expertisecompetenza.
106
382501
3352
che sia pronta a partire,
con le competenze giuste.
06:37
And then we need to pairpaio those
medicalmedico people with the militarymilitare.
107
385853
4413
E poi dobbiamo affiancare
i militari a questi medici,
sfruttando l'abilità dei militari
nel muoversi velocemente,
06:42
takingpresa advantagevantaggio of the military'sdelle forze armate abilitycapacità
to movemossa fastveloce, do logisticslogistica
108
390266
4151
nella gestione logistica e nella
messa in sicurezza delle aree.
06:46
and securegarantire la areasle zone.
109
394417
1803
06:48
We need to do simulationssimulazioni,
110
396220
2909
Dobbiamo fare simulazioni:
06:51
germgerme gamesi giochi, not warguerra gamesi giochi,
so that we see where the holesfori are.
111
399129
4798
sui germi, non di guerra,
per vedere dove sono le lacune.
06:55
The last time a germgerme gamegioco
was donefatto in the UnitedUniti d'America StatesStati
112
403927
2796
L'ultima guerra dei germi
è stata fatta negli Stati Uniti
06:58
was back in 2001,
and it didn't go so well.
113
406723
3720
nel 2001 e non è andata così bene.
07:02
So farlontano the scorePunto is germsgermi: 1, people: 0.
114
410453
5037
Per ora il punteggio è
germi: 1, persone: 0.
07:07
FinallyInfine, we need lots of advancedAvanzate R&D
in areasle zone of vaccinesvaccini and diagnosticsdiagnostica.
115
415490
6119
Infine, servono più ricerca e sviluppo
nell'area dei vaccini e della diagnostica.
07:13
There are some biggrande breakthroughsinnovazioni,
like the Adeno-associatedAdeno-associato virusvirus,
116
421609
3637
Ci sono grandi scoperte,
come i virus adeno-associati,
07:17
that could work very, very quicklyvelocemente.
117
425246
3983
che potrebbero funzionare
molto velocemente.
07:21
Now I don't have an exactesatto budgetbilancio
for what this would costcosto,
118
429229
3370
Non ho un budget esatto
di quanto potrebbe costare,
07:24
but I'm quiteabbastanza sure it's very modestmodesto
comparedrispetto to the potentialpotenziale harmdanno.
119
432599
4496
ma sono sicuro sia molto basso
rispetto al potenziale danno.
07:29
The WorldMondo BankBanca estimatesstime that
if we have a worldwideIn tutto il mondo fluinfluenza epidemicepidemico,
120
437095
4645
La Banca Mondiale stima che se ci fosse
un'epidemia di influenza mondiale
07:33
globalglobale wealthricchezza will go down
by over threetre trilliontrilioni di dollarsdollari
121
441740
3725
la ricchezza globale si ridurrebbe
di più di 3 trilioni di dollari
07:37
and we'dsaremmo have millionsmilioni
and millionsmilioni of deathsmorti.
122
445465
3867
e ci sarebbero milioni e milioni di morti.
07:41
These investmentsinvestimenti
offeroffrire significantsignificativo benefitsbenefici
123
449332
2985
Questi investimenti offrono
benefici significativi,
07:44
beyondal di là just beingessere readypronto for the epidemicepidemico.
124
452317
2201
oltre alla semplice
preparazione alle epidemie.
07:46
The primaryprimario healthcareassistenza sanitaria, the R&D,
125
454518
2464
Cure primarie, ricerca e sviluppo
ridurrebbero le disuguaglianze
in termini di salute globale
07:48
those things would reduceridurre
globalglobale healthSalute equitypatrimonio netto
126
456982
2830
07:51
and make the worldmondo more just
as well as more safesicuro.
127
459812
3690
e renderebbero il mondo
più giusto e più sicuro.
Credo quindi che dovrebbe essere
assolutamente una priorità.
07:55
So I think this should absolutelyassolutamente
be a prioritypriorità.
128
463502
3362
Non dobbiamo farci
prendere dal panico.
07:59
There's no need to panicpanico.
129
467514
1466
08:00
We don't have to hoardTesoro canslattine of spaghettispaghetti
or go down into the basementseminterrato.
130
468980
4489
Non dobbiamo fare scorta di spaghetti
o scendere in cantina.
08:05
But we need to get going,
because time is not on our sidelato.
131
473469
3840
Ma dobbiamo muoverci,
perché il tempo non è dalla nostra parte.
08:09
In factfatto, if there's one positivepositivo thing
that can come out of the EbolaEbola epidemicepidemico,
132
477309
6215
Di fatto, se c'è una cosa positiva
dell'epidemia di Ebola,
08:15
it's that it can serveservire as an earlypresto
warningavvertimento, a wake-upsveglia call, to get readypronto.
133
483524
5806
è che può servire come avvertimento,
da campanello d'allarme per prepararci.
08:21
If we startinizio now, we can be readypronto
for the nextIl prossimo epidemicepidemico.
134
489330
5648
Se iniziamo adesso, potremo essere pronti
per la prossima epidemia.
08:26
Thank you.
135
494978
1596
Grazie.
08:28
(ApplauseApplausi)
136
496574
3294
(Applausi)
Translated by Anna Cristiana Minoli
Reviewed by Martina Carlini

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Bill Gates - Philanthropist
A passionate techie and a shrewd businessman, Bill Gates changed the world while leading Microsoft to dizzying success. Now he's doing it again with his own style of philanthropy and passion for innovation.

Why you should listen

Bill Gates is the founder and former CEO of Microsoft. A geek icon, tech visionary and business trailblazer, Gates' leadership -- fueled by his long-held dream that millions might realize their potential through great software -- made Microsoft a personal computing powerhouse and a trendsetter in the Internet dawn. Whether you're a suit, chef, quant, artist, media maven, nurse or gamer, you've probably used a Microsoft product today.

In summer of 2008, Gates left his day-to-day role with Microsoft to focus on philanthropy. Holding that all lives have equal value (no matter where they're being lived), the Bill and Melinda Gates Foundation has now donated staggering sums to HIV/AIDS programs, libraries, agriculture research and disaster relief -- and offered vital guidance and creative funding to programs in global health and education. Gates believes his tech-centric strategy for giving will prove the killer app of planet Earth's next big upgrade.

Read a collection of Bill and Melinda Gates' annual letters, where they take stock of the Gates Foundation and the world. And follow his ongoing thinking on his personal website, The Gates Notes. His new paper, "The Next Epidemic," is published by the New England Journal of Medicine.

More profile about the speaker
Bill Gates | Speaker | TED.com