ABOUT THE SPEAKER
Suleika Jaouad - Writer, teacher, activist
Writer Suleika Jaouad is changing the conversation about what it means to thrive in the wake of illness and life's unexpected interruptions.

Why you should listen

When Suleika Jaouad finally walked out of the hospital -- after countless rounds of chemo, a lifesaving clinical trial and a bone marrow transplant -- she was, according to the doctors, "cured." But as she would soon learn, a cure is not where the work of healing ends; it's where it begins. She set out on a 100-day, 15,000-mile road trip across the country to meet some of the people who had written to her during her time in the hospital. Her extraordinary journey resulted in her debut memoir, Between Two Kingdoms.

Jaouad is an Emmy-winning journalist, author, teacher and activist. Her career aspirations as a foreign correspondent were cut short when, at age 22, she was diagnosed with leukemia. She began writing the acclaimed New York Times column and video series "Life, Interrupted" from the front lines of her hospital bed and has since become a fierce advocate for those living with illness and other forms of adversity.

Jaouad served on Barack Obama's Presidential Cancer Panel, and her advocacy work, public speaking and reporting have brought her everywhere from the United Nations and Capitol Hill to a maximum security prison and a two-room schoolhouse in rural Montana.

More profile about the speaker
Suleika Jaouad | Speaker | TED.com
TED2019

Suleika Jaouad: What almost dying taught me about living

Suleika Jaouad: Apa yang sekarat ajarkan pada saya tentang arti hidup

Filmed:
2,529,592 views

"Bagian terberat dari pengalaman saya hidup dengan kanker dimulai setelah kanker itu menghilang," kata penulis Suleika Jaouad. Dalam pembicaraan yang jujur, lucu dan penuh hikmah ini, dia menantang kita untuk berpikir melebihi batas perbedaan antara "sakit" dan "sehat," bertanya: Bagaimana Anda memulai lagi dan menemukan arti setelah hidup Anda terganggu?
- Writer, teacher, activist
Writer Suleika Jaouad is changing the conversation about what it means to thrive in the wake of illness and life's unexpected interruptions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
It was the springmusim semi of 2011,
0
690
2976
Saat itu musim semi tahun 2011,
dan seperti yang sering orang
katakan dalam pidato wisudawan,
00:15
and as they like to say
in commencementpermulaan speechespidato,
1
3690
2802
00:18
I was gettingmendapatkan readysiap
to entermemasukkan the realnyata worlddunia.
2
6516
3564
saya sedang bersiap untuk
memasuki dunia nyata.
00:22
I had recentlybaru saja graduatedlulus from collegeperguruan tinggi
3
10727
2632
Saya baru saja lulus dari universitas
00:25
and movedterharu to ParisParis to startmulai my first jobpekerjaan.
4
13383
2740
dan pindah ke Paris untuk
memulai pekerjaan pertama saya.
00:28
My dreammimpi was to becomemenjadi
a warperang correspondentkoresponden,
5
16990
3872
Impian saya adalah menjadi
seorang jurnalis perang,
00:32
but the realnyata worlddunia that I foundditemukan
6
20886
2157
tetapi dunia nyata yang saya hadapi
00:35
tookmengambil me into a really differentberbeda
kindjenis of conflictkonflik zonedaerah.
7
23067
4280
membawa saya ke zona
konflik yang sangat berbeda.
00:40
At 22 yearstahun oldtua,
8
28974
2024
Di usia 22 tahun,
00:43
I was diagnoseddidiagnosis with leukemialeukemia.
9
31022
2903
saya didiagnosis leukimia.
00:46
The doctorsdokter told me
and my parentsorangtua, point-blanktitik-kosong,
10
34927
3285
Para dokter mengatakan pada
saya dan orang tua secara terus terang,
00:50
that I had about a 35 percentpersen chancekesempatan
of long-termjangka panjang survivalbertahan hidup.
11
38236
4465
bahwa saya hanya memiliki peluang
35% untuk bertahan hidup.
00:56
I couldn'ttidak bisa wrapmembungkus my headkepala around
what that prognosisprognosis meantberarti.
12
44006
4817
Saya tidak bisa memahami
apa arti prognosis tersebut.
01:00
But I understooddipahami that the realityrealitas
and the life I'd imagineddibayangkan for myselfdiri
13
48847
5103
Tapi saya sadar bahwa realitas dan
kehidupan yang saya bayangkan
01:05
had shatteredhancur.
14
53974
1150
telah hancur.
01:07
OvernightSemalam, I lostkalah my jobpekerjaan,
my apartmentApartemen, my independencekemerdekaan,
15
55744
5006
Dalam sekejap, saya kehilangan
pekerjaan, apartemen, kebebasan,
01:12
and I becamemenjadi patientsabar numberjumlah 5624.
16
60774
3772
dan saya menjadi pasien nomor 5624.
01:18
Over the nextberikutnya fourempat yearstahun
of chemokemoterapi, a clinicalklinis trialpercobaan
17
66680
3549
Selama empat tahun menjalani
kemoterapi, percobaan klinis
01:22
and a bonetulang marrowsumsum transplanttransplantasi,
18
70253
1880
dan transplantasi sumsum tulang,
01:24
the hospitalRSUD becamemenjadi my home,
19
72157
2311
rumah sakit menjadi rumah baru saya,
01:26
my bedtempat tidur, the placetempat I livedhidup 24/7.
20
74492
2995
tempat tidur, dan tempat saya
tinggal sepanjang waktu.
01:30
SinceSejak it was unlikelytidak sepertinya
that I'd ever get better,
21
78111
3749
Akibat kemungkinan untuk
sembuh sangat kecil,
01:33
I had to acceptmenerima my newbaru realityrealitas.
22
81884
2927
saya harus menerima
kenyataan baru tersebut.
01:37
And I adapteddisesuaikan.
23
85276
2351
Dan saya beradaptasi.
01:40
I becamemenjadi fluentfasih in medicalesemedicalese,
24
88196
3595
Saya menjadi fasih dalam urusan medis,
01:43
madeterbuat friendsteman with a groupkelompok
of other youngmuda cancerkanker patientspasien,
25
91815
4698
berteman dengan para pasien muda
pengidap kanker lainnya,
01:48
builtdibangun di a vastluas collectionkoleksi of neonneon wigsWig
26
96537
4334
membuat koleksi wig berwarna neon,
01:52
and learnedterpelajar to use
my rollingbergulir IVIV poletiang as a skateboardskateboard.
27
100895
5807
dan belajar menggunakan tiang
infus sebagai papan luncur.
01:59
I even achievedtercapai my dreammimpi
of becomingmenjadi a warperang correspondentkoresponden,
28
107943
3079
Saya bahkan mencapai impian saya
menjadi koresponden perang,
02:03
althoughmeskipun not in the way I'd expecteddiharapkan.
29
111046
2667
meskipun tidak seperti yang saya kira.
02:06
It starteddimulai with a blogblog,
30
114220
1754
Awalnya bermula dari sebuah blog,
02:07
reportingpelaporan from the frontdepan linesgaris
of my hospitalRSUD bedtempat tidur,
31
115998
2337
melaporkan dari garis terdepan
tempat tidur saya,
02:10
and it morphedberubah into a columnkolom
I wrotemenulis for the NewBaru YorkYork TimesKali,
32
118359
3826
dan selanjutnya berubah menjadi artikel
yang saya tulis di the New York Times,
02:14
calledbernama "Life, InterruptedTerganggu."
33
122209
1733
yang berjudul "Hidup, Terganggu."
02:16
But --
(ApplauseTepuk tangan)
34
124784
1151
Tetapi --
(Tepuk tangan)
02:17
Thank you.
35
125959
1152
Terima kasih.
02:19
(ApplauseTepuk tangan)
36
127135
2060
(Tepuk tangan)
02:21
But aboveatas all elselain,
37
129620
2270
Tetapi di atas segalanya,
02:23
my focusfokus was on survivingbertahan.
38
131914
3158
fokus saya adalah bertahan hidup.
02:27
And -- spoilerSpoiler alertwaspada --
39
135863
2627
Dan -- sedikit bocoran --
02:30
(LaughterTawa)
40
138514
2095
(Tertawa)
02:32
I did survivebertahan, yeah.
41
140633
2128
saya berhasil bertahan hidup.
02:34
(ApplauseTepuk tangan)
42
142785
5030
(Tepuk tangan)
02:39
ThanksTerima kasih to an armytentara of supportivemendukung humansmanusia,
43
147839
2865
Berkat sebuah bala
orang-orang yang suportif,
02:42
I'm not just still here,
I am curedsembuh of my cancerkanker.
44
150728
3809
saya tidak hanya berdiri di sini,
saya juga dinyatakan bebas kanker.
02:46
(ApplauseTepuk tangan)
45
154921
1161
(Tepuk tangan)
02:48
Thank you.
46
156106
1152
Terima kasih.
02:49
(ApplauseTepuk tangan)
47
157282
2064
(Tepuk tangan)
02:51
So, when you go throughmelalui
a traumatictraumatis experiencepengalaman like this,
48
159370
4133
Ketika Anda melalui
pengalaman traumatis seperti ini,
02:55
people treatmemperlakukan you differentlyberbeda.
49
163527
1647
orang akan memperlakukan
Anda berbeda.
02:57
They startmulai tellingpemberitaan you
how much of an inspirationinspirasi you are.
50
165614
4070
Mereka akan mulai mengatakan
betapa menginspirasinya Anda.
03:02
They say you're a warriorpejuang.
51
170136
2386
Mereka akan bilang Anda adalah pejuang.
03:04
They call you a heropahlawan,
52
172546
1944
Mereka akan sebut Anda pahlawan,
03:06
someonesome one who'ssiapa livedhidup
the mythicalmitos hero'spahlawan journeyperjalanan,
53
174514
2952
seseorang yang hidup seperti
pahlawan dalam dongeng,
03:09
who'ssiapa enduredbertahan impossiblemustahil trialspercobaan
54
177490
2085
yang melewati cobaan berat,
03:11
and, againstmelawan the oddspeluang,
livedhidup to tell the talekisah,
55
179599
3327
dan melawan segala kemungkinan terburuk,
hidup untuk berbagi kisahnya,
03:14
returningkembali better and braverberani
for what you're been throughmelalui.
56
182950
3867
kembali dengan lebih baik dan berani
setelah mengalami semuanya.
03:19
And this definitelypastinya linesgaris up
with my experiencepengalaman.
57
187839
4606
Dan ini sejalan dengan
pengalaman saya.
03:24
CancerKanker totallysama sekali transformedberubah my life.
58
192469
2254
Kanker benar-benar mengubah hidup saya.
03:26
I left the hospitalRSUD knowingpenuh arti
exactlypersis who I was
59
194747
2968
Saya pergi dari rumah sakit
dengan memahami betul diri saya
03:29
and what I wanted to do in the worlddunia.
60
197739
2063
dan apa yang saya ingin lakukan di dunia.
03:31
And now, everysetiap day as the sunmatahari risesnaik,
61
199826
2689
Sekarang, setiap hari
saat matahari terbit,
03:34
I drinkminum a bigbesar glasskaca of celerySeledri juicejus,
62
202539
2578
saya minum segelas besar jus seledri,
03:37
and I followmengikuti this up
with 90 minutesmenit of yogaYoga.
63
205141
2825
dan kemudian saya yoga
selama 90 menit.
03:40
Then, I writemenulis down 50 things
I'm gratefulberterimakasih for ontoke a scrollgulir of paperkertas
64
208649
5896
Setelah itu, saya tuliskan 50 hal
yang saya syukuri di secarik kertas
03:46
that I foldmelipat into an origamiOrigami craneCrane
and sendKirim sailingpelayaran out my windowjendela.
65
214569
4912
yang saya lipat jadi origami burung
dan terbangkan lewat jendela.
03:51
(LaughterTawa)
66
219505
1667
(Tertawa)
03:53
Are you seriouslyserius believingpercaya any of this?
67
221196
3131
Apa Anda serius memercayai semua itu?
03:56
(LaughterTawa)
68
224351
2082
(Tertawa)
03:58
I don't do any of these things.
69
226457
1823
Saya tidak melakukan semua itu.
04:00
(LaughterTawa)
70
228304
1107
(Tertawa)
04:01
I hatebenci yogaYoga, and I have no ideaide
how to foldmelipat an origamiOrigami craneCrane.
71
229435
4201
Saya benci yoga, dan saya tidak tahu
cara melipat origami burung.
04:07
The truthkebenaran is that for me,
72
235355
2082
Sejujurnya adalah bagi saya,
04:09
the hardestpaling sulit partbagian of my cancerkanker experiencepengalaman
beganmulai oncesekali the cancerkanker was gonepergi.
73
237461
4876
bagian terberat dari pengalaman kanker
saya dimulai ketika kanker itu menghilang.
04:15
That heroicheroik journeyperjalanan
of the survivorSelamat we see in moviesfilm
74
243538
3761
Perjalanan heroik dari seorang
penyintas yang kita lihat di film
04:19
and watch playbermain out on InstagramInstagram --
75
247323
2310
dan tonton di Instagram --
04:21
it's a mythmitos.
76
249657
1158
semua adalah mitos.
04:22
It isn't just untruetidak benar, it's dangerousberbahaya,
77
250839
2571
Itu tidak hanya fana, tapi berbahaya,
04:25
because it erasesmenghapus the very realnyata
challengestantangan of recoverypemulihan.
78
253434
3395
karena itu mengabaikan tantangan
pemulihan yang sebenarnya.
04:29
Now, don't get me wrongsalah --
I am incrediblyluar biasa gratefulberterimakasih to be alivehidup,
79
257529
5612
Sekarang, jangan salah paham --
saya sangat bersyukur bisa hidup,
04:35
and I am painfullymenyakitkan awaresadar
that this struggleperjuangan is a privilegehak istimewa
80
263165
3502
dan saya sungguh menyadari
bahwa kesulitan ini begitu istimewa
04:38
that manybanyak don't get to experiencepengalaman.
81
266691
2080
yang tidak dialami banyak orang.
Tetapi penting bagi saya
untuk memberi tahu Anda
04:41
But it's importantpenting that I tell you
82
269284
2506
04:43
what this projectionproyeksi of heroismkepahlawanan
and expectationharapan of constantkonstan gratitudeterima kasih
83
271814
5271
apa efek dari gambaran heroik
dan ekspektasi untuk terus bersyukur
04:49
does to people who are tryingmencoba to recovermemulihkan.
84
277109
2357
terhadap orang-orang
yang mencoba untuk pulih.
04:51
Because beingmakhluk curedsembuh is not
where the work of healingpenyembuhan endsberakhir.
85
279886
4350
Karena menjadi sembuh bukan
akhir dari usaha penyembuhan.
04:56
It's where it beginsdimulai.
86
284784
1848
Itu adalah awal yang baru.
04:59
I'll never forgetlupa the day
I was dischargedhabis from the hospitalRSUD,
87
287704
4191
Saya tidak akan pernah lupa hari
ketika saya keluar dari rumah sakit,
05:03
finallyakhirnya doneselesai with treatmentpengobatan.
88
291919
2190
akhirnya bebas dari pengobatan.
05:06
Those fourempat yearstahun of chemokemoterapi
had takendiambil a tollkorban on my relationshiphubungan
89
294997
5813
Kemoterapi empat tahun itu
telah merusak hubungan saya
05:12
with my longtimelama boyfriendpacar,
90
300834
1886
dengan pacar lama saya,
05:14
and he'ddia akan recentlybaru saja movedterharu out.
91
302744
2058
dan dia baru saja pindah.
05:17
And when I walkedberjalan
into my apartmentApartemen, it was quietdiam.
92
305498
3880
Ketika saya masuk apartemen,
tempat itu sunyi.
05:21
EerilyMenakutkan so.
93
309831
1150
Sungguh menakutkan.
05:24
The personorang I wanted to call
in this momentsaat,
94
312192
2695
Orang yang ingin saya telepon saat itu,
05:26
the personorang who I knewtahu
would understandmemahami everything,
95
314911
3499
seseorang yang saya tahu
akan mengerti segalanya,
05:30
was my friendteman MelissaMelissa.
96
318434
1666
adalah teman saya Melissa.
05:32
She was a fellowsesama cancerkanker patientsabar,
97
320498
2052
Dia adalah sesama pasien kanker,
05:34
but she had diedmeninggal threetiga weeksminggu earliersebelumnya.
98
322574
2624
tapi dia sudah meninggal
tiga minggu sebelumnya.
05:38
As I stoodberdiri there in the doorwaypintu
of my apartmentApartemen,
99
326515
2976
Ketika saya berdiri di pintu depan
apartemen saya,
05:41
I wanted to crymenangis.
100
329515
1881
saya ingin menangis.
05:43
But I was too tiredlelah to crymenangis.
101
331420
2882
Tapi saya terlalu lelah untuk menangis.
05:46
The adrenalineadrenalin was gonepergi.
102
334728
1849
Adrenalin saya hilang.
05:48
I had feltmerasa as if the innerbatin scaffoldingperancah
103
336601
2770
Rasanya seluruh kehidupan dalam diri
05:51
that had helddiadakan me togetherbersama
sincesejak my diagnosisdiagnosis
104
339395
2437
yang telah membentuk saya
sejak saya didiagnosis
05:53
had suddenlymendadak crumbledhancur.
105
341856
1641
tiba-tiba menjadi hancur.
05:56
I had spentmenghabiskan the pastlalu 1,500 dayshari
workingkerja tirelesslytanpa kenal lelah to achievemencapai one goaltujuan:
106
344173
6909
Saya menghabiskan 1.500 hari berjuang
tanpa lelah untuk mencapai satu tujuan:
06:03
to survivebertahan.
107
351106
1381
untuk bertahan hidup.
06:04
And now that I'd doneselesai so,
108
352511
1905
Dan ketika sekarang saya berhasil,
06:06
I realizedmenyadari I had absolutelybenar
no ideaide how to livehidup.
109
354440
5631
saya sadar bahwa saya sama sekali
tidak tahu bagaimana cara hidup.
Di atas kertas, tentu saja, saya membaik:
06:13
On paperkertas, of courseTentu saja, I was better:
110
361996
2040
06:16
I didn't have leukemialeukemia,
111
364060
2103
saya terbebas dari leukimia,
06:18
my blooddarah countsmenghitung were back no normalnormal,
112
366187
1853
hasil hitung darah saya kembali normal,
06:20
and the disabilityCacat checkscek
soonsegera stoppedberhenti comingkedatangan.
113
368064
2777
dan bantuan dana disabilitas
berhenti datang.
06:23
To the outsidedi luar worlddunia,
114
371244
1238
Bagi dunia luar,
06:24
I clearlyjelas didn't belongtermasuk in the kingdomkerajaan
of the sicksakit anymorelagi.
115
372506
4500
saya tidak lagi tergolong
ke dalam kerajaan orang sakit.
06:29
But in realityrealitas, I never feltmerasa
furtherlebih lanjut from beingmakhluk well.
116
377871
3952
Tetapi kenyataannya, saya tidak pernah
merasa benar-benar sehat.
06:34
All that chemokemoterapi had takendiambil
a permanentpermanen physicalfisik tollkorban on my bodytubuh.
117
382688
4714
Semua kemoterapi yang dijalankan
telah mengambil kekuatan fisik tubuh saya.
06:39
I wonderedbertanya-tanya, "What kindjenis of jobpekerjaan can I holdmemegang
118
387949
3120
Saya bertanya-tanya, "pekerjaan macam apa
06:43
when I need to naptidur sebentar for fourempat hoursjam
in the middletengah of the day?
119
391093
4063
yang membolehkan saya tidur siang
selama 4 jam di siang hari?
06:47
When my misfiringTembak immuneimun systemsistem
120
395180
2461
Ketika sistem kekebalan tubuh
saya yang salah
06:49
still sendsmengirim me to the ERER
on a regularreguler basisdasar?"
121
397665
3348
masih sering mengharuskan saya
ke UGD secara teratur?"
06:53
And then there were the invisibletak terlihat,
psychologicalpsikologis imprintscetakan
122
401657
3834
Kemudian ada jejak psikologis
tak kasat mata
06:57
my illnesspenyakit had left behinddibelakang:
123
405515
2150
yang ditinggalkan oleh penyakit saya:
06:59
the fearsketakutan of relapsekambuh,
124
407689
2643
ketakutan akan kambuh,
07:02
the unprocesseddiproses griefkesedihan,
125
410356
1902
duka yang belum selesai,
07:04
the demonssetan of PTSDPTSD that descendedketurunan uponatas me
for dayshari, sometimesterkadang weeksminggu.
126
412282
5640
PTSD yang menghantui saya
berhari-hari, bahkan berminggu-minggu.
07:10
See, we talk about reentrymasuk kembali
127
418921
2254
Kita sering berbicara tentang "re-entry"
07:13
in the contextkonteks of warperang and incarcerationpenahanan.
128
421199
3325
dalam konteks perang dan penahanan.
07:16
But we don't talk about it as much
129
424548
1894
Tetapi kita tidak pernah berbincang
07:18
in the contextkonteks of other kindsmacam
of traumatictraumatis experiencespengalaman, like an illnesspenyakit.
130
426466
4301
dalam konteks pengalaman traumatis
lainnya, seperti misalnya penyakit.
07:23
Because no one had warnedmemperingatkan me
of the challengestantangan of reentrymasuk kembali,
131
431911
3904
Tidak ada satupun orang yang memperingati
saya tentang tantangan pemulihan,
07:27
I thought something mustharus be wrongsalah with me.
132
435839
2777
saya pikir pasti ada sesuatu
yang salah dari saya.
07:30
I feltmerasa ashamedmalu,
133
438640
2175
Saya merasa malu,
07:32
and with great guiltrasa bersalah,
I keptterus remindingmengingatkan myselfdiri
134
440839
3286
dan dengan perasaan bersalah,
saya terus menerus mengingat
07:36
of how luckyberuntung I was to be alivehidup at all,
135
444149
2291
betapa beruntungnya saya masih hidup,
07:38
when so manybanyak people
like my friendteman MelissaMelissa were not.
136
446464
2911
ketika banyak orang seperti
teman saya Melissa tidak alami.
07:42
But on mostpaling dayshari, I woketerbangun up
feelingperasaan so sadsedih and lostkalah,
137
450387
3595
Hampir setiap hari, saya terbangun
dengan perasaan sedih dan tersesat,
07:46
I could barelyhampir breathebernafas.
138
454006
1719
saya hampir tidak bisa bernapas.
07:48
SometimesKadang-kadang, I even fantasizedberkhayal
about gettingmendapatkan sicksakit again.
139
456204
4804
Terkadang, saya bahkan berfantasi
tentang menjadi sakit lagi.
07:53
And let me tell you,
140
461683
1152
Dan saya beri tahu Anda,
07:54
there are so manybanyak better things
to fantasizeberfantasi about
141
462859
3904
ada begitu banyak hal lebih baik
yang bisa dikhayalkan
07:58
when you're in your twentiesDua puluhan
and recentlybaru saja singletunggal.
142
466787
2722
ketika Anda berusia dua puluhan
dan baru saja melajang.
08:01
(LaughterTawa)
143
469533
1922
(Tertawa)
08:03
But I missedtidak terjawab the hospital'srumah sakit ecosystemekosistem.
144
471479
3896
Tapi saya merindukan
ekosistem rumah sakit.
08:07
Like me, everyonesemua orang in there was brokenrusak.
145
475399
3413
Seperti saya, semua orang di sana sakit.
08:10
But out here, amongantara the livinghidup,
I feltmerasa like an impostorpenipu,
146
478836
4372
Tapi di luar sini, di antara yang hidup,
saya merasa seperti penipu,
08:15
overwhelmedkewalahan and unabletidak mampu to functionfungsi.
147
483232
2904
kewalahan dan tidak bisa berfungsi.
08:18
I alsojuga missedtidak terjawab the sensemerasakan of claritykejelasan
I'd feltmerasa at my sickestpaling sakit.
148
486692
4365
Saya juga merindukan rasa kejelasan
yang saya rasakan saat saya sakit parah.
08:23
StaringMenatap your mortalitykematian straightlurus in the eyemata
has a way of simplifyingmenyederhanakan things,
149
491581
5065
Menatap kematian tepat di depan mata
membuat Anda menyederhanakan sesuatu,
08:28
of reroutingrerouting your focusfokus
to what really matterspenting.
150
496670
3523
mengalihkan kembali fokus Anda
pada sesuatu yang benar-benar penting.
Waktu sakit, saya berjanji
jika saya bertahan hidup,
08:32
And when I was sicksakit,
I vowedbersumpah that if I survivedselamat,
151
500686
2341
08:35
it had to be for something.
152
503051
1502
itu pasti untuk sesuatu.
08:36
It had to be to livehidup a good life,
an adventurouspetualangan life,
153
504577
3397
Itu harus menjadi hidup yang baik,
hidup yang penuh petualangan,
08:39
a meaningfulberarti one.
154
507998
1310
kehidupan yang bermakna.
08:41
But the questionpertanyaan, oncesekali I was curedsembuh,
155
509927
2459
Tetapi pertanyaannya, setelah saya sembuh,
08:44
becamemenjadi: How?
156
512410
1643
menjadi: bagaimana caranya?
08:46
I was 27 yearstahun oldtua
with no jobpekerjaan, no partnerpasangan, no structurestruktur.
157
514712
4918
Saya berusia 27 tahun, tanpa pekerjaan,
tanpa pasangan, tanpa struktur.
08:51
And this time, I didn't have treatmentpengobatan
protocolsprotokol or dischargedebit instructionsinstruksi
158
519654
4367
Kali ini, saya tidak memiliki protokol
pengobatan dan instruksi pelepasan
08:56
to help guidepanduan my way forwardmeneruskan.
159
524045
1799
untuk memandu saya maju.
08:58
But what I did have was an in-boxdalam kotak
fullpenuh of internetInternet messagespesan
160
526773
5925
Tetapi yang saya punya adalah kotak
berisi ribuan pesan di internet
09:04
from strangersorang asing.
161
532722
1289
dari orang asing,
09:06
Over the yearstahun,
162
534895
1155
Selama bertahun-tahun,
09:08
people from all over the worlddunia
had readBaca baca my columnkolom,
163
536074
2646
orang-orang dari seluruh dunia
membaca artikel saya,
09:10
and they'dmereka akan respondedmenanggapi with lettershuruf,
commentskomentar and emailsemail.
164
538744
4253
dan mereka menanggapi melalui surat,
komentar dan email.
09:16
It was a mixcampuran, as is oftensering
the casekasus, for writerspenulis.
165
544046
4708
Semuanya campuran, seperti halnya
yang sering terjadi pada penulis.
Saya dapat banyak saran yang tidak diminta
09:21
I got a lot of unsolicitedtidak diinginkan advicenasihat
166
549773
2635
09:24
about how to curemenyembuhkan my cancerkanker
with things like essentialpenting oilsminyak.
167
552432
3643
tentang cara menyembuhkan kanker
dengan sesuatu seperti minyak esensial.
09:29
I got some questionspertanyaan about my braBra sizeukuran.
168
557281
3023
Saya dapat beberapa pertanyaan
tentang ukuran bra saya.
09:32
But mostlykebanyakan --
169
560687
1840
Tapi kebanyakan --
09:34
(LaughterTawa)
170
562551
1103
(Tertawa)
09:35
mostlykebanyakan, I heardmendengar from people who,
in theirmereka ownsendiri differentberbeda way,
171
563678
4738
kebanyakan, saya dengar dari mereka yang,
dalam cara mereka yang berbeda
09:40
understooddipahami what it was
that I was going throughmelalui.
172
568440
2482
memahami apa yang saya alami.
09:43
I heardmendengar from a teenageremaja girlgadis in FloridaFlorida
173
571696
2841
Saya dengar dari remaja perempuan
di Florida
09:46
who, like me, was comingkedatangan out of chemokemoterapi
174
574561
2310
yang baru saja selesai kemoterapi
09:48
and wrotemenulis me a messagepesan
composedtersusun largelysebagian besar of emojisEMOJI.
175
576895
3968
dan menuliskan pesan yang
berisi penuh dengan emoji.
09:53
I heardmendengar from a retiredpensiun artseni historysejarah
professorprofesor in OhioOhio namedbernama HowardHoward,
176
581649
5404
Saya mendengar dari seorang pensiunan
profesor sejarah di Ohio bernama Howard,
09:59
who'dsiapa yang mau spentmenghabiskan mostpaling of his life
177
587077
1424
yang menghabiskan hidupnya
10:00
strugglingberjuang with a mysteriousgaib,
debilitatingmelemahkan healthkesehatan conditionkondisi
178
588525
3455
kesulitan dengan kondisi kesehatan yang
misterius dan melemahkan tubuhnya
10:04
that he'ddia akan had from the time
he was a youngmuda man.
179
592004
2587
yang ia punya sama
sejak ia masih muda.
10:07
I heardmendengar from an inmatetahanan
on deathkematian rowbaris in TexasTexas
180
595321
4681
Saya dengar dari seorang narapidana
hukuman mati di Texas
10:12
by the namenama of Little GQGQ --
181
600026
2464
yang dikenal dengan nama Little GQ --
10:14
shortpendek for "GangsterGangster QuinnQuinn."
182
602514
2095
singkatan dari "Gangster Quinn."
10:17
He'dIa akan never been sicksakit a day in his life.
183
605442
2286
Dia tidak pernah
merasakan sakit dalam hidupnya.
10:19
He does 1,000 push-upsPush-up
to startmulai off eachsetiap morningpagi.
184
607752
3141
Ia melakukan push-up sebanyak
1.000 kali setiap pagi hari.
10:22
But he relatedterkait to what
I describeddijelaskan in one columnkolom
185
610917
2606
Tapi ia merasakan sesuatu
yang saya tulis dalam artikel
10:25
as my "incancerationhasancerasi,"
186
613547
2187
yaitu "penahanan" diri saya,
10:27
and to the experiencepengalaman of beingmakhluk confinedterbatas
to a tinymungil fluorescentneon roomkamar.
187
615758
4185
dan pengalaman terkurung di
ruangan berpendar yang kecil.
10:33
"I know that our situationssituasi
are differentberbeda," he wrotemenulis to me,
188
621458
4135
"Saya tahu situasi kita berbeda,"
dia tulis untuk saya,
10:37
"But the threatancaman of deathkematian
lurksmengintai in bothkedua of our shadowsbayangan."
189
625966
4246
"Tetapi ancaman kematian
terus mengikuti bayangan kita."
10:43
In those lonelykesepian first weeksminggu
and monthsbulan of my recoverypemulihan,
190
631819
4143
Dalam minggu-minggu awal dan
bulan pemulihan saya yang sepi,
10:47
these strangersorang asing and theirmereka wordskata-kata
becamemenjadi lifelinesNadi-Nadi,
191
635986
3877
tanggapan dari orang-orang asing ini
menjadi nyawa kehidupan,
10:51
dispatchesDispatches from people
of so manybanyak differentberbeda backgroundslatar belakang,
192
639887
2856
kiriman dari orang-orang
dengan latar belakang yang berbeda,
10:54
with so manybanyak differentberbeda experiencespengalaman,
193
642767
1974
dari pengalaman yang sangat berbeda,
10:56
all showingmenunjukkan me the samesama thing:
194
644765
2027
menunjukkan saya pada sesuatu yang sama:
11:01
you can be helddiadakan hostagesandera
195
649250
2659
Anda bisa disandera
11:03
by the worstterburuk thing
that's ever happenedterjadi to you
196
651933
2984
dengan segala hal buruk yang
pernah terjadi pada Anda
11:06
and allowmengizinkan it to hijackmembajak
your remainingyang tersisa dayshari,
197
654941
3406
dan membiarkan hal itu membajak
sisa hidup Anda,
11:10
or you can find a way forwardmeneruskan.
198
658371
2872
atau Anda bisa menemukan jalan ke depan.
11:14
I knewtahu I neededdibutuhkan to make
some kindjenis of changeperubahan.
199
662960
3823
Saya tahu saya harus melakukan
suatu perubahan.
11:18
I wanted to be in motiongerakan again
200
666807
2891
Saya ingin bergerak lagi
11:21
to figureangka out how to unstuckkemandekan myselfdiri
and to get back out into the worlddunia.
201
669722
4694
untuk menemukan cara melepaskan diri
dan kembali ke dunia seutuhnya.
11:26
And so I decidedmemutuskan to go on
a realnyata journeyperjalanan --
202
674918
4206
Saya pun memutuskan untuk menjalani
perjalanan nyata --
11:31
not the bullshitomong kosong cancerkanker one
203
679791
3206
bukan tentang omong kosong kanker
atau perjalanan seorang pahlawan
yang orang pikir harus saya jalankan,
11:35
or the mythicalmitos hero'spahlawan journeyperjalanan
that everyonesemua orang thought I should be on,
204
683021
3216
11:38
but a realnyata, pack-your-bagsPaket-tas Anda
kindjenis of journeyperjalanan.
205
686261
3221
tapi perjalanan seperti berpergian.
11:42
I put everything I owneddimiliki into storagepenyimpanan,
206
690586
3552
Saya simpan semua
yang saya punya di gudang,
11:47
rentedsewaan out my apartmentApartemen, borrowedmeminjam a carmobil
207
695621
2979
menyewakan apartemen saya, meminjam mobil
11:50
and talkedberbicara a very a dearsayang
but somewhatagak smellyberbau friendteman
208
698624
5059
dan mengajak teman tersayang
tapi juga sedikit bau
11:55
into joiningbergabung me.
209
703707
1159
untuk ikut dengan saya.
11:56
(LaughterTawa)
210
704890
2452
(Tertawa)
11:59
TogetherBersama-sama, my doganjing OscarOscar and I
embarkedmemulai on a 15,000-mile-mil roadjalan tripperjalanan
211
707366
5551
Saya dan anjing saya Oscar memulai
perjalanan 15.000 mil bersama
12:04
around the UnitedInggris StatesSerikat.
212
712941
1571
keliling Amerika Serikat.
12:07
AlongSepanjang the way, we visiteddikunjungi some
of those strangersorang asing who'dsiapa yang mau writtentertulis to me.
213
715175
4905
Selama perjalanan, kami mengunjungi
orang-orang yang pernah menulis ke saya.
12:12
I neededdibutuhkan theirmereka advicenasihat,
214
720826
1555
Saya butuh saran mereka,
12:14
alsojuga to say to them, thank you.
215
722405
2219
juga untuk mengatakan terima kasih.
12:17
I wentpergi to OhioOhio and stayedtinggal with HowardHoward,
the retiredpensiun professorprofesor.
216
725276
4920
Saya pergi ke Ohio dan tinggal
bersama Howard, profesor pensiunan.
12:23
When you've sufferedmenderita a losskerugian or a traumatrauma,
217
731085
3141
Ketika Anda dilanda
kehilangan atau trauma,
12:26
the impulseimpuls can be to guardmenjaga your heartjantung.
218
734250
2430
impuls bisa mendorong Anda
untuk melindungi hati Anda.
12:29
But HowardHoward urgedmendesak me
to openBuka myselfdiri up to uncertaintyketidakpastian,
219
737069
4231
Tetapi Howard mendesak saya
untuk membuka diri pada ketidakpastian,
12:33
to the possibilitieskemungkinan
of newbaru love, newbaru losskerugian.
220
741324
4560
terhadap kemungkinan adanya
cinta baru, kehilangan baru.
12:38
HowardHoward will never be curedsembuh of illnesspenyakit.
221
746561
2810
Howard tidak akan pernah
sembuh dari penyakitnya.
12:41
And as a youngmuda man, he had no way
of predictingmemprediksi how long he'ddia akan livehidup.
222
749395
3246
Sewaktu ia muda, ia tidak bisa
mengira berapa lama ia akan hidup.
12:44
But that didn't stop him
from gettingmendapatkan marriedmenikah.
223
752665
2825
Tapi itu tidak menghentikannya
untuk menikah.
12:47
HowardHoward has grandkidscucu now,
224
755839
1944
Howard sekarang punya beberapa cucu,
12:49
and takes weeklymingguan ballroomBallroom dancingtarian
lessonspelajaran with his wifeistri.
225
757807
3563
dan mengambil kelas dansa
bersama istrinya setiap minggu.
12:53
When I visiteddikunjungi them,
226
761807
1318
Ketika saya datang,
12:55
they’d recentlybaru saja celebratedterkenal
theirmereka 50thth anniversaryulang tahun.
227
763149
3633
mereka baru saja merayakan
ulang tahun pernikahannya yang ke-50.
12:59
In his lettersurat to me, he'ddia akan writtentertulis,
228
767815
2508
Dalam suratnya kepada saya, ia menuliskan,
13:02
"MeaningMakna is not foundditemukan
in the materialbahan realmdunia;
229
770347
2905
"Makna tidak bisa ditemukan
dalam hal material:
13:05
it's not in dinnermakan malam, jazzjazz,
cocktailskoktail or conversationpercakapan.
230
773276
4087
itu tidak ada di makan malam, musik jazz,
koktail atau perbincangan.
13:09
MeaningMakna is what's left
when everything elselain is strippeddilucuti away."
231
777387
4072
Makna adalah apa yang tersisa ketika
semuanya diambil dan hilang."
13:14
I wentpergi to TexasTexas, and I visiteddikunjungi
Little GQGQ on deathkematian rowbaris.
232
782753
4573
Saya pergi ke Texas dan menemui
Little GQ yang dalam hukuman mati.
13:19
He askedtanya me what I did
to passlulus all that time
233
787999
3353
Dia bertanya apa saja yang
saya lakukan untuk menghabiskan waktu
13:23
I'd spentmenghabiskan in a hospitalRSUD roomkamar.
234
791376
2121
di rumah sakit.
13:26
When I told him that I got
really, really good at ScrabbleScrabble,
235
794355
4230
Ketika saya bilang saya jadi jago
dalam Scrabble,
13:30
he said, "Me, too!" and explainedmenjelaskan how,
236
798609
3426
ia bilang, "Saya juga!" dan
kemudian menjelaskan,
13:34
even thoughmeskipun he spendsmenghabiskan mostpaling of his dayshari
in solitarysoliter confinementkurungan,
237
802059
3339
meskipun ia menghabiskan banyak
waktu di ruang isolasi,
13:37
he and his neighboringberdekatan prisonerstahanan
make boardnaik gamespertandingan out of paperkertas
238
805422
4005
ia dan tahanan lainnya membuat
papan permainan dari kertas
13:41
and call out theirmereka playsbermain
throughmelalui theirmereka mealmakan slotsslot --
239
809451
2961
dan bermain ketika waktu makan tiba --
13:45
a testamentPerjanjian to the incredibleluar biasa tenacitykegigihan
of the humanmanusia spiritsemangat
240
813474
5905
sebuah bukti nyata yang luar biasa
dari semangat seseorang
13:51
and our abilitykemampuan to adaptmenyesuaikan with creativitykreativitas.
241
819403
3622
dan kemampuan kita beradaptasi
dengan kreativitas.
13:56
And my last stop was in FloridaFlorida,
242
824426
1936
Pemberhentian terakhir saya di Florida,
13:58
to see that teenageremaja girlgadis
who'dsiapa yang mau sentdikirim me all those emojisEMOJI.
243
826386
3487
untuk menemui remaja perempuan yang
mengirimkan saya surat penuh dengan emoji.
14:02
Her namenama is UniqueUnik, whichyang is perfectsempurna,
244
830585
3142
Namanya Unique, benar-benar cocok,
14:05
because she's the mostpaling luminousbercahaya,
curiousingin tahu personorang I've ever metbertemu.
245
833751
4168
karena dia orang yang paling bercahaya,
dan penasaran yang pernah saya temui.
Saya bertanya apa yang ia ingin
lakukan nanti dan ia berkata,
14:10
I askedtanya her what she wants
to do nextberikutnya and she said,
246
838831
2930
14:13
"I want to go to collegeperguruan tinggi and travelperjalanan
247
841785
1889
"Saya ingin kuliah dan bepergian
dan mencicipi makanan aneh seperti
gurita yang belum pernah saya coba
14:15
and eatmakan weirdaneh foodsmakanan like octopusgurita
that I've never tastedterasa before
248
843698
3133
14:18
and come visitmengunjungi you in NewBaru YorkYork
249
846855
1520
dan mengunjungi
Anda di New York
14:20
and go campingberkemah, but I'm scaredtakut of bugsbug,
250
848399
1904
dan pergi berkemah,
tapi saya takut hama,
14:22
but I still want to go campingberkemah."
251
850327
1720
tapi saya tetap ingin berkemah."
14:25
I was in awekagum of her,
252
853768
2428
Saya begitu kagum padanya,
14:28
that she could be so optimisticoptimis
and so fullpenuh of plansrencana for the futuremasa depan,
253
856220
5270
bahwa dia bisa begitu optimis
dan penuh rencana untuk masa depan,
14:33
givendiberikan everything she'dgudang been throughmelalui.
254
861514
1917
mengingat semua yang pernah dialaminya.
14:36
But as UniqueUnik showedmenunjukkan me,
255
864180
1675
Tapi seperti yang Unique tunjukkan,
14:37
it is farjauh more radicalradikal
and dangerousberbahaya to have hopeberharap
256
865879
4857
itu jauh lebih radikal dan
berbahaya untuk punya harapan
14:42
than to livehidup hemmedDikelilingi in by feartakut.
257
870760
2066
daripada hidup dikekang oleh ketakutan.
14:46
But the mostpaling importantpenting thing
I learnedterpelajar on that roadjalan tripperjalanan
258
874699
4381
Tapi pelajaran penting yang saya
dapat dari perjalanan itu
14:51
is that the dividemembagi betweenantara
the sicksakit and the well --
259
879104
4179
adalah batasan antara
yang sakit dan sehat --
14:55
it doesn't existada.
260
883307
1373
tidak ada.
14:57
The borderberbatasan is porousberpori.
261
885149
2126
Perbatasan itu berpori.
14:59
As we livehidup longerlebih lama and longerlebih lama,
262
887585
2365
Semakin kita hidup lebih lama dan panjang,
15:01
survivingbertahan illnessespenyakit and injuriescedera
that would have killedterbunuh our grandparentskakek-nenek,
263
889974
3857
bertahan dari penyakit dan luka yang
akan membunuh kakek-nenek kita,
15:05
even our parentsorangtua,
264
893855
1325
bahkan orang tua kita,
15:07
the vastluas majoritymayoritas of us will travelperjalanan
back and forthsebagainya betweenantara these realmsalam,
265
895204
4728
sebagian besar dari kita pun akan
bolak-balik di antara ranah ini,
15:11
spendingpengeluaran much of our liveshidup
somewhereentah di mana betweenantara the two.
266
899956
3397
menghabiskan waktu kita
di antara keduanya.
15:16
These are the termsistilah of our existenceadanya.
267
904059
3103
Ini adalah bagian dari keberadaan kita.
15:20
Now, I wishingin I could say
that sincesejak comingkedatangan home from my roadjalan tripperjalanan,
268
908228
4198
Sekarang, saya harap saya bisa
mengatakan sejak kembali dari perjalanan,
15:24
I feel fullysepenuhnya healedsembuh.
269
912450
2127
saya benar-benar pulih.
15:26
I don't.
270
914601
1150
Saya tidak pulih.
15:28
But oncesekali I stoppedberhenti expectingmengharapkan myselfdiri
271
916601
2626
Tapi ketika saya berhenti untuk
mengharapkan diri saya
15:31
to returnkembali to the personorang
I'd been pre-diagnosispra-diagnosis,
272
919251
3978
untuk kembali menjadi diri saya
sebelum didiagnosis kanker,
15:35
oncesekali I learnedterpelajar to acceptmenerima my bodytubuh
and its limitationsketerbatasan,
273
923253
5104
ketika saya belajar untuk menerima
tubuh saya dan keterbatasannya,
15:40
I actuallysebenarnya did startmulai to feel better.
274
928381
2232
Saya mulai merasa lebih baik.
15:43
And in the endakhir, I think that's the trickmenipu:
275
931405
3849
Pada akhirnya, saya pikir ini triknya:
15:47
to stop seeingmelihat our healthkesehatan as binarybiner,
276
935278
3520
berhenti melihat kesehatan kita
sebagai sesuatu yang biner,
15:50
betweenantara sicksakit and healthysehat,
277
938822
1687
antara sakit dan sehat,
15:52
well and unwellsehat,
278
940533
1503
baik dan tidak baik,
15:54
wholeseluruh and brokenrusak;
279
942060
1698
utuh dan rusak:
15:55
to stop thinkingberpikir that there's some
beautifulindah, perfectsempurna statenegara of wellnessKesehatan
280
943782
4440
untuk berhenti memikirkan bahwa ada
sesuatu yang indah dan sempurna
16:00
to striveberusaha for;
281
948246
1542
yang harus Anda kejar;
16:01
and to quitberhenti livinghidup in a statenegara
of constantkonstan dissatisfactionketidakpuasan
282
949812
3883
dan untuk berhenti hidup dalam
ketidakpuasan konstan
16:05
untilsampai we reachmencapai it.
283
953719
1346
sampai kita meraihnya.
16:08
EverySetiap singletunggal one of us
will have our life interruptedterganggu,
284
956605
5739
Masing-masing dari kita akan
merasakan gangguan hidup,
16:14
whetherapakah it's by the ripmeninggal dunia cordtali
of a diagnosisdiagnosis
285
962368
2206
entah dengan diagnosis penyakit,
16:16
or some other kindjenis of heartbreakpatah hati
or traumatrauma that bringsmembawa us to the floorlantai.
286
964598
4440
patah hati atau trauma
yang menjatuhkan kita.
16:22
We need to find wayscara to livehidup
in the in-betweenantara placetempat,
287
970384
5138
Kita perlu mencari cara untuk hidup
di antara dua keadaan,
16:27
managingmengelola whateverterserah bodytubuh
and mindpikiran we currentlySaat ini have.
288
975546
4119
mengelola apapun yang ada
dalam tubuh dan pikiran kita.
16:32
SometimesKadang-kadang, all it takes is the ingenuitykecerdikan
of a handmadebuatan tangan gamepermainan of ScrabbleScrabble
289
980776
6630
Terkadang, yang dibutuhkan hanya
kecerdikan dari Scrabble buatan tangan
16:39
or findingtemuan that stripped-downdilucuti-down
kindjenis of meaningberarti in the love of familykeluarga
290
987430
4222
atau menemukan makna tanpa
batas dalam cinta keluarga
16:43
and a night on the ballroomBallroom dancemenari floorlantai,
291
991676
2592
dan satu malam di lantai dansa,
16:46
or that radicalradikal, dangerousberbahaya hopeberharap
292
994292
2920
atau harapan yang radikal dan berbahaya
16:49
that I'm guessingmenebak will somedaysuatu hari nanti
leadmemimpin a teenageremaja girlgadis terrifiedketakutan of bugsbug
293
997236
4121
yang saya tebak akan mendorong
remaja perempuan yang takut serangga
16:53
to go campingberkemah.
294
1001381
1150
untuk berkemah.
16:55
If you're ablesanggup to do that,
295
1003832
1865
Jika Anda bisa melakukannya,
16:57
then you've takendiambil the realnyata hero'spahlawan journeyperjalanan.
296
1005721
3920
maka Anda telah mengambil jalan
seorang pahlawan sesungguhnya.
17:01
You've achievedtercapai what it meanscara
to actuallysebenarnya be well,
297
1009665
4380
Anda berhasil mencapai apa yang dimaksud
dengan benar-benar sehat,
17:06
whichyang is to say: alivehidup, in the messiestBersihkan,
richestterkaya, mostpaling wholeseluruh sensemerasakan.
298
1014069
6661
yaitu: hidup, di dunia yang
berantakan, kaya, dengan seutuhnya.
17:13
Thank you, that's all I've got.
299
1021173
1750
Terima kasih, hanya itu dari saya.
17:14
(ApplauseTepuk tangan)
300
1022947
2762
(Tepuk tangan)
17:17
Thank you.
301
1025733
1156
Terima kasih.
17:18
(ApplauseTepuk tangan)
302
1026913
3182
(Tepuk tangan)
Translated by Intan Ruziana Octavia
Reviewed by Made Pramana

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Suleika Jaouad - Writer, teacher, activist
Writer Suleika Jaouad is changing the conversation about what it means to thrive in the wake of illness and life's unexpected interruptions.

Why you should listen

When Suleika Jaouad finally walked out of the hospital -- after countless rounds of chemo, a lifesaving clinical trial and a bone marrow transplant -- she was, according to the doctors, "cured." But as she would soon learn, a cure is not where the work of healing ends; it's where it begins. She set out on a 100-day, 15,000-mile road trip across the country to meet some of the people who had written to her during her time in the hospital. Her extraordinary journey resulted in her debut memoir, Between Two Kingdoms.

Jaouad is an Emmy-winning journalist, author, teacher and activist. Her career aspirations as a foreign correspondent were cut short when, at age 22, she was diagnosed with leukemia. She began writing the acclaimed New York Times column and video series "Life, Interrupted" from the front lines of her hospital bed and has since become a fierce advocate for those living with illness and other forms of adversity.

Jaouad served on Barack Obama's Presidential Cancer Panel, and her advocacy work, public speaking and reporting have brought her everywhere from the United Nations and Capitol Hill to a maximum security prison and a two-room schoolhouse in rural Montana.

More profile about the speaker
Suleika Jaouad | Speaker | TED.com