ABOUT THE SPEAKER
Jeanne Gang - Architect
With an eye for nature’s forms and lessons learned from its materials, Jeanne Gang creates iconic environments that stand in curvy relief to blocky urban cityscapes.

Why you should listen

American architect and MacArthur Fellow Jeanne Gang is the founding principal of Studio Gang, an architecture and urban design practice based in Chicago and New York. Gang is recognized internationally for her socially engaged design process that foregrounds the relationships between individuals, communities, and environments. Drawing insight from ecological systems, her analytical and creative approach has produced some of today's most compelling architecture, including the Aqua Tower and Nature Boardwalk at Lincoln Park Zoo in Chicago, and the Arcus Center for Social Justice Leadership at Kalamazoo College in Kalamazoo, Michigan. Her current major projects include an expansion of the American Museum of Natural History in New York City and the next United States Embassy in Brasília, Brazil.

Committed to working on global and local issues, Gang brings design to a wide range of projects beyond architecture's conventional boundaries. She collaborates and innovates with experts across fields on pursuits ranging from the development of stronger materials to fostering stronger communities. Through teaching, speaking, writing, advocacy and advising, she engages with others to make a positive impact at multiple scales.

More profile about the speaker
Jeanne Gang | Speaker | TED.com
TEDWomen 2016

Jeanne Gang: Buildings that blend nature and city

Jeanne Gang: Edifici che fondono le città e la natura

Filmed:
1,605,835 views

Un grattacielo che accompagna la brezza...un edificio che crea una comunità intorno a un focolare... Jeanne Gang utilizza l'architettura per costruire relazioni. In questo affascinante viaggio tra le sue opere, Gang ci dà il benvenuto in costruzioni grandi e piccole, spaziando da un sorprendente centro d'incontri locale al grattacielo divenuto il simbolo della città di Chicago. "Grazie all'architettura possiamo fare molto di più che costruire edifici" afferma. "Possiamo contribuire a rendere stabile il nostro pianeta".
- Architect
With an eye for nature’s forms and lessons learned from its materials, Jeanne Gang creates iconic environments that stand in curvy relief to blocky urban cityscapes. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm a relationshiprelazione builderGeneratore.
0
914
2206
Io costruisco relazioni.
00:15
When you think of a relationshiprelazione builderGeneratore,
1
3144
1972
Se si pensa a un costruttore di relazioni,
00:17
don't you just automaticallyautomaticamente
think "architectarchitetto?"
2
5140
2300
non è naturale associarlo a un architetto?
00:19
ProbablyProbabilmente not.
3
7922
1423
Probabilmente sì.
È perché si pensa che gli architetti
progettino edifici e città,
00:22
That's because mostmaggior parte people think
architectsarchitetti designdesign buildingsedifici and citiescittà,
4
10077
4206
00:26
but what we really designdesign
are relationshipsrelazioni,
5
14307
2354
ma in realtà noi creiamo relazioni,
00:29
because citiescittà are about people.
6
17383
2107
perché le città appartengono alle persone.
00:31
They're placesposti where people come togetherinsieme
for all kindstipi of exchangescambio.
7
19514
3382
Sono luoghi dove le persone si ritrovano
per qualsiasi tipo di scambio.
00:34
And besidesinoltre, skylinesSkylines
are highlyaltamente specificspecifica urbanurbano habitatshabitat
8
22920
3217
Oltretutto, gli skyline
sono habitat urbani molto specifici
00:38
with theirloro ownproprio insectsinsetti,
plantspiante and animalsanimali,
9
26161
2318
ognuno con insetti,
piante e animali propri,
00:40
and even theirloro ownproprio weathertempo metereologico.
10
28503
1633
e persino il proprio clima.
00:42
But todayoggi, urbanurbano habitatshabitat
are out of balanceequilibrio.
11
30650
2744
Però, oggi, gli habitat urbani
sono sbilanciati.
00:45
ClimateClima changemodificare, togetherinsieme with politicalpolitico
and economiceconomico troublesproblemi,
12
33803
4032
Il cambiamento climatico,
insieme ai problemi politici ed economici,
00:49
are havingavendo an impacturto;
13
37859
1152
ha delle conseguenze.
00:51
they're addingaggiungendo up
and stressingsottolineando out citiescittà and us,
14
39035
3312
Questi fattori contribuiscono
a stressare le città
e noi che ci viviamo.
00:54
the people who livevivere in them.
15
42371
1531
00:57
For me, the fieldcampo of ecologyecologia
has providedfornito importantimportante insightintuizione,
16
45000
3625
Per me, l'ecologia
ha fornito un punto di vista importante
01:00
because ecologistsecologisti don't just look
at individualindividuale speciesspecie on theirloro ownproprio,
17
48649
4209
perché gli ecologisti non studiano
le singole specie separatamente,
01:04
they look at the relationshipsrelazioni
betweenfra livingvita things
18
52882
3193
ma studiano anche i rapporti
tra gli esseri viventi
01:08
and theirloro environmentambiente.
19
56099
1249
e il loro ambiente.
01:10
They look at how all the diversediverso partsparti
of the ecosystemecosistema are interconnectedinterconnesso,
20
58554
3878
Studiano l'interconnessione esistente
tra i diversi organismi dell'ecosistema
01:14
and it's actuallyin realtà this balanceequilibrio,
this webweb of life, that sustainssostenta life.
21
62456
4298
e in realtà è proprio questo equilibrio,
questa rete di vita, che sostiene la vita.
01:19
My teamsquadra and I have been applyingl'applicazione
insightsapprofondimenti from ecologyecologia to architecturearchitettura
22
67268
4592
Io e il mio team mettiamo in pratica
le idee dell'ecologia in architettura
01:23
to see how physicalfisico spacespazio
can help buildcostruire strongerpiù forte relationshipsrelazioni.
23
71884
3994
per capire come lo spazio fisico
ci aiuta a costruire rapporti più forti.
01:28
The projectsprogetti I'm going to showmostrare you todayoggi
24
76304
1962
I progetti che vi mostrerò oggi
01:30
use the ideaidea of buildingcostruzione relationshipsrelazioni
as the keychiave driverautista for designdesign.
25
78290
3703
si fondano sull'idea di costruire rapporti
come fattore chiave per il design.
01:34
Here'sQui è an exampleesempio of what I mean.
26
82852
1833
Questo è un esempio di cosa intendo.
01:36
RecentlyRecentemente, we were askedchiesto to designdesign
a centercentro for socialsociale justicegiustizia leadershipcomando
27
84709
4149
Di recente, ci hanno chiesto di progettare
un centro di giustizia sociale
01:40
calledchiamato the ArcusArcus CenterCentro.
28
88882
1550
chiamato l'Arcus Center.
01:43
They askedchiesto us for a buildingcostruzione
that could breakrompere down traditionaltradizionale barriersbarriere
29
91102
3522
Ci hanno chiesto un edificio
che abbattesse le tradizionali barriere
01:46
betweenfra differentdiverso groupsgruppi
30
94648
1284
tra gruppi diversi
01:47
and in doing so, createcreare possibilitiespossibilità
for meaningfulsignificativo conversationsconversazioni
31
95956
4247
e, così facendo, creasse
significative opportunità di dialogo
01:52
around socialsociale justicegiustizia.
32
100227
1504
sul tema della giustizia sociale.
01:54
The studentsstudenti wanted a placeposto
for culturalculturale exchangescambio.
33
102233
2657
Gli studenti volevano un posto
per lo scambio culturale.
01:56
They thought a placeposto for preparingpreparazione
foodcibo togetherinsieme could do that.
34
104914
3799
Pensavano che una cucina
potesse fare al caso loro
e volevano essere accoglienti
verso il resto della comunità.
02:00
And they wanted to be welcomingaccogliente
to the outsideal di fuori communitycomunità.
35
108737
2731
02:03
They thought a fireplacecaminetto
could drawdisegnare people in
36
111492
2663
Pensavano che un caminetto
potesse attirare la gente
02:06
and help startinizio conversationsconversazioni.
37
114179
2296
e aiutare a rompere il ghiaccio.
02:09
And everybodytutti wanted the work
of socialsociale justicegiustizia to be visiblevisibile
38
117553
3465
Tutti desideravano che il lavoro
di giustizia sociale fosse visibile
02:13
to the outsideal di fuori worldmondo.
39
121042
1419
al mondo esterno.
02:15
There really wasn'tnon era a precedentprecedente
for this kindgenere of spacespazio,
40
123568
2741
Uno spazio del genere, in realtà,
non aveva precedenti
02:18
so we lookedguardato around the globeglobo
and foundtrovato examplesesempi
41
126333
2467
perciò abbiamo ricercato
esempi simili nel mondo
02:20
of communitycomunità meetingincontro housescase.
42
128824
1745
e abbiamo trovato i centri di ritrovo.
02:22
CommunityComunità meetingincontro housescase are placesposti
43
130974
2190
Nei centri di ritrovo
02:25
where there's very specificspecifica
relationshipsrelazioni betweenfra people,
44
133188
3361
esistono rapporti ben definiti
tra le persone che li frequentano,
02:28
like this one in MaliMali,
where the eldersanziani gatherraccogliere.
45
136573
3172
come questo in Mali,
dove si riuniscono gli anziani.
02:32
The lowBasso rooftetto keepsmantiene everybodytutti seatedseduto
and at equalpari eyeocchio levellivello.
46
140189
3552
Il tetto basso fa in modo che tutti
siedano alla stessa altezza.
02:35
It's very egalitarianegualitaria.
47
143765
1223
È molto egualitario.
02:37
I mean, you can't standstare in piedi up
and take over the meetingincontro.
48
145012
2478
Intendo dire che non ci si può alzare
a comandare.
02:39
You'dSi farebbe actuallyin realtà bumpurto your headcapo.
49
147514
1513
Si sbatterebbe la testa.
02:41
(LaughterRisate)
50
149051
1653
(Risate)
02:42
In meetingincontro housescase,
there's always a centralcentrale spacespazio
51
150728
2614
In questi centri, c'è sempre
uno spazio al centro
02:45
where you can sitsedersi around a circlecerchio
and see eachogni other.
52
153366
2651
dove ci si può sedere in cerchio
e guardarsi in faccia.
02:48
So we designedprogettato a spacespazio just like that
53
156041
2021
Quindi, abbiamo progettato un posto così
02:50
right in the middlein mezzo of the ArcusArcus CenterCentro,
54
158086
1979
proprio nel centro dell'Arcus Center,
02:52
and we anchoredancorata it
with a fireplacecaminetto and a kitchencucina.
55
160089
2990
e l'abbiamo caratterizzato
con un camino e una cucina.
02:55
It's prettybella harddifficile to get a kitchencucina
and a fireplacecaminetto in a buildingcostruzione like this
56
163103
3472
È piuttosto difficile avere un camino
e una cucina in un edificio così,
per i regolamenti edilizi,
02:58
with the buildingcostruzione codescodici,
57
166599
1204
02:59
but it was so importantimportante
to the conceptconcetto, we got it donefatto.
58
167827
2802
ma era molto importante per il concept,
e l'abbiamo fatto.
03:03
And now the centralcentrale spacespazio
workslavori for biggrande socialsociale gatheringsraduni
59
171288
3781
Ora, nello spazio centrale,
si organizzano grandi ritrovi sociali
03:07
and a placeposto to meetincontrare one-on-oneuno contro uno
for the very first time.
60
175093
3238
ed è un luogo dove avere
un colloquio privato per la prima volta.
03:10
It's almostquasi like
this three-waytre vie intersectionintersezione
61
178355
2079
È quasi come un incrocio a tre vie
03:12
that encouragesincoraggia bumpingurtare into people
and startingdi partenza a conversationconversazione.
62
180458
3574
che incoraggia a incontrare
la gente e iniziare una conversazione.
03:16
Now you can always passpassaggio the kitchencucina
and see something going on.
63
184676
3144
Si può passare dalla cucina
e vedere persone che interagiscono.
03:19
You can sitsedersi by the fireplacecaminetto
and shareCondividere storiesstorie.
64
187844
3347
Ci si può sedere vicino
al camino a condividere storie.
03:23
You can studystudia togetherinsieme
in biggrande groupsgruppi or in smallpiccolo onesquelli,
65
191754
3197
Si può studiare insieme
in gruppi grandi o piccoli
03:26
because the architecturearchitettura
setsimposta up these opportunitiesopportunità.
66
194975
3237
perché l'architettura crea
queste opportunità.
Anche i materiali sono pensati
per stabilire dei rapporti.
03:31
Even the constructioncostruzione
is about buildingcostruzione relationshipsrelazioni.
67
199641
2603
03:34
It's madefatto of cordwoodcordwood masonryin muratura,
68
202268
1861
È realizzato con la tecnica "cordwood"
03:36
whichquale is usingutilizzando logslogs
the way you would use bricksmattoni.
69
204153
2937
che usa i tronchi al posto dei mattoni.
03:39
It's supersuper low-techlow-tech and easyfacile to do
and anyonechiunque can do it --
70
207114
2971
È molto low-tech e facile da realizzare,
lo possono fare tutti,
03:42
and that's the entireintero pointpunto.
71
210109
1677
ecco il nocciolo della questione.
03:43
The actatto of makingfabbricazione is a socialsociale activityattività.
72
211810
2967
Creare è un'attività sociale.
03:48
And it's good for the planetpianeta, too:
73
216412
2008
Fa anche bene al pianeta:
03:50
the treesalberi absorbedassorbito carboncarbonio
when they were growingin crescita up,
74
218444
3096
gli alberi assorbono l'anidride carbonica
mentre crescono
03:53
and they gaveha dato off oxygenossigeno,
75
221564
1644
e rilasciano ossigeno,
03:55
and now that carboncarbonio
is trappedintrappolati insidedentro the wallsmuri
76
223232
2741
e ora l'anidride
è intrappolata nelle mura
03:57
and it's not beingessere releasedrilasciato
into the atmosphereatmosfera.
77
225997
3173
e non verrà liberata nell'atmosfera.
04:01
So makingfabbricazione the wallsmuri is equivalentequivalente
to takingpresa carsautomobili right off the roadstrada.
78
229194
4071
Perciò costruire muri equivale
a togliere le macchine dalla strada.
04:06
We chosescelto the buildingcostruzione methodmetodo
79
234149
2269
Abbiamo scelto questo metodo
04:08
because it connectscollega people
to eachogni other and to the environmentambiente.
80
236442
3946
perché mette in relazione
le persone tra loro e con l'ambiente.
04:13
But is it workinglavoro?
81
241435
1151
Ma questo funziona?
04:14
Is it creatingla creazione di relationshipsrelazioni
and nurturingnutrimento them?
82
242610
2266
Sta creando relazioni e le fa crescere?
04:16
How can we know?
83
244900
1318
Come possiamo saperlo?
04:18
Well, more and more people
are comingvenuta here, for one,
84
246242
3411
Prima di tutto c'è molta affluenza
04:21
and as a resultrisultato of the firesideFireside chatsChat
85
249677
2320
e la conseguenza degli incontri
accanto al fuoco
04:24
and a fullpieno calendarcalendario of programmingprogrammazione,
86
252021
2098
e di un'agenda fitta di appuntamenti
04:26
people are applyingl'applicazione
for the ArcusArcus FellowshipsBorse di studio.
87
254143
2588
è che la gente si iscrive
all'Arcus Fellowships.
04:28
In factfatto, applicationsapplicazioni have increasedè aumentato
tenfolddieci volte for the ArcusArcus FellowshipBorsa di studio
88
256755
4299
Le iscrizioni all'Arcus Fellowships
sono aumentate di 10 volte
da quando l'edifico ha aperto.
04:33
sinceda the buildingcostruzione openedha aperto.
89
261078
1265
04:34
It's workinglavoro. It's bringingportando
people togetherinsieme.
90
262367
2670
Sta funzionando.
Sta facendo incontrare le persone.
Ho mostrato come l'architettura
può unire le persone
04:38
So I've shownmostrato how architecturearchitettura
can connectCollegare people
91
266254
2368
04:40
on this kindgenere of horizontalorizzontale campuscittà universitaria scalescala.
92
268646
2158
in questa specie di campus orizzontale.
04:43
But we wonderedchiesti if socialsociale relationshipsrelazioni
could be scaledscalato up --
93
271345
3498
Ma ci siamo chiesti
se le relazioni sociali
potessero fare un salto in avanti
o meglio, in alto ... nei grattacieli.
04:46
or ratherpiuttosto, upwardverso l'alto -- in tallalto buildingsedifici.
94
274867
2653
04:50
TallAlto buildingsedifici don't necessarilynecessariamente lendprestare
themselvesloro stessi to beingessere socialsociale buildingsedifici.
95
278381
4037
Gli edifici alti non si prestano
necessariamente a essere ambienti sociali.
04:54
They can seemsembrare isolatingisolamento and inwardverso l'interno.
96
282442
1993
Possono sembrare isolati e chiusi.
04:56
You mightpotrebbe only see people
in those awkwardimbarazzante elevatorascensore ridesgiostre.
97
284826
4532
Probabilmente la gente si incontra solo
negli imbarazzanti momenti in ascensore.
05:02
But in severalparecchi majormaggiore citiescittà,
I've been designingprogettazione tallalto buildingsedifici
98
290676
3511
Ma in diverse metropoli
ho realizzato grattacieli
05:06
that are basedbasato on creatingla creazione di
relationshipsrelazioni betweenfra people.
99
294211
3341
basati sull'idea di favorire
le relazioni interpersonali.
05:09
This is AquaAqua.
100
297576
1476
Vi presento Aqua.
05:11
It's a residentialResidenziale high-riseHigh-Rise in ChicagoChicago
101
299076
3574
È un grattacielo residenziale a Chicago
pensato per giovani professionisti
o genitori con figli fuori casa,
05:14
aimedteso at younggiovane urbanurbano professionalsprofessionisti
and emptyvuoto nestersnesters,
102
302674
2611
05:17
manymolti of them newnuovo to the citycittà.
103
305309
1643
molti di loro non conoscono Chicago.
05:19
With over 700 apartmentsappartamenti, we wanted to see
if we could use architecturearchitettura
104
307817
3926
Con più di 700 appartamenti,
volevamo usare l'architettura
per aiutare la gente a conoscere
i propri vicini,
05:23
to help people get to know
theirloro neighborsvicini di casa,
105
311767
2071
05:25
even when theirloro homesle case are organizedorganizzato
in the verticalverticale dimensiondimensione.
106
313862
3250
anche se gli appartamenti
sono disposti verticalmente.
05:31
So we inventedinventato a way to use balconiesbalconi
as the newnuovo socialsociale connectorsconnettori.
107
319088
3716
Così abbiamo escogitato un modo per usare
i balconi come nuovo veicolo sociale.
05:35
The shapesforme of the floorpavimento slabslastre
varyvariare slightlyleggermente and they transitiontransizione
108
323569
3540
Le forme dei solai
cambiano leggermente e si trasformano
05:39
as you go up the towerTorre.
109
327133
1369
man mano che si sale.
05:40
The resultrisultato of this
is that you can actuallyin realtà see people
110
328526
3901
In questo modo le persone
possono vedersi l'un l'altra
05:44
from your balconybalcone.
111
332451
1345
dal proprio balcone.
05:45
The balconiesbalconi are misregisteredstampe.
112
333820
2133
I balconi vengono reinterpretati.
05:47
You can leanmagro over your balconybalcone
and say, "Hey!"
113
335977
2144
Ci si può sporgere per salutare
05:50
just like you would acrossattraverso the backyardcortile.
114
338145
2201
come si farebbe da un giardino all'altro.
05:53
To make the balconiesbalconi more comfortableconfortevole
115
341147
1879
Per rendere i balconi più confortevoli
05:55
for a longerpiù a lungo periodperiodo of time
duringdurante the yearanno,
116
343050
2277
per un tempo più lungo
durante l'arco dell'anno,
05:57
we studiedstudiato the windvento
with digitaldigitale simulationssimulazioni,
117
345351
2466
abbiamo studiato il vento
con simulazioni digitali,
05:59
so the effecteffetto of the balconybalcone shapesforme
breakspause up the windvento
118
347841
2862
di modo che la forma dei balconi
rompa il vento,
06:02
and confusesconfonde the windvento
119
350727
1311
lo confonda
06:04
and makesfa the balconiesbalconi
more comfortableconfortevole and lessDi meno windyventoso.
120
352062
3057
e renda i balconi più confortevoli
e meno ventosi.
06:08
Now, just by beingessere ablecapace
to go outsideal di fuori on your balconybalcone
121
356110
2949
Ora, solo il fatto
di poter andare sul balcone
06:11
or on the thirdterzo floorpavimento rooftetto terraceterrazza,
122
359083
2075
o sulla terrazza del terzo piano
fa si che ci si senta connessi
con l'esterno,
06:13
you can be connectedcollegato to the outdoorsall'aperto,
123
361182
2085
06:15
even when you're way abovesopra
the groundterra planeaereo.
124
363291
2131
anche se non si abita al piano terra.
Così la struttura crea comunità
06:17
So the buildingcostruzione actsatti to createcreare communitycomunità
125
365446
2735
06:20
withinentro the buildingcostruzione and the citycittà
at the samestesso time.
126
368205
2621
nell'edificio e nella città
contemporaneamente.
06:22
It's workinglavoro.
127
370850
1166
Sta funzionando.
06:24
And people are startingdi partenza to meetincontrare eachogni other
on the buildingcostruzione surfacesuperficie
128
372863
4000
Le persone iniziano
a incontrarsi nel grattacielo
06:28
and we'venoi abbiamo heardsentito --
129
376887
1156
e abbiamo sentito —
06:30
(LaughterRisate)
130
378067
1056
(Risate)
06:31
they'veessi hanno even startingdi partenza gettingottenere
togetherinsieme as couplescoppie.
131
379147
2768
che si stanno formando delle coppie.
06:34
But besidesinoltre romanticromantico relationshipsrelazioni,
132
382756
2627
Ma al di là delle storie d'amore,
06:37
the buildingcostruzione has a positivepositivo socialsociale effecteffetto
133
385407
2240
il grattacielo ha effetti sociali positivi
06:39
on the communitycomunità,
134
387671
1937
sulla comunità,
come dimostra il fatto che la gente
inizia a trovarsi in gruppo
06:41
as evidencedevidenziato by people
startingdi partenza groupsgruppi togetherinsieme
135
389632
2687
06:44
and startingdi partenza biggrande projectsprogetti togetherinsieme,
136
392343
1846
e avvia grandi progetti,
06:46
like this organicbiologico communitycomunità gardengiardino
on the building'sdell'edificio rooftetto terraceterrazza.
137
394213
3976
come questo giardino biologico in comune
sul tetto del grattacielo.
06:51
So I've shownmostrato how tallalto buildingsedifici
can be socialsociale connectorsconnettori,
138
399874
3016
Vi ho mostrato come i grattacieli
possono creare relazioni,
06:54
but what about publicpubblico architecturearchitettura?
139
402914
1992
e cosa dire delle opere pubbliche?
06:56
How can we createcreare better
socialsociale cohesioncoesione in publicpubblico buildingsedifici
140
404930
3863
Come creare una migliore
coesione sociale in edifici pubblici
e spazi urbani,
07:00
and civiccivico spacesspazi,
141
408817
1357
07:02
and why is it importantimportante?
142
410198
1433
e perché è importante farlo?
L'architettura pubblica
non ha un grande successo
07:04
PublicPubblico architecturearchitettura
is just not as successfulriuscito
143
412070
2097
07:06
if it comesviene from the topsuperiore down.
144
414191
1924
se viene imposta dall'alto.
07:09
About 15 yearsanni agofa in ChicagoChicago,
145
417493
2098
Circa 15 anni fa a Chicago
07:11
they startediniziato to replacesostituire
oldvecchio policepolizia stationsstazioni,
146
419615
3107
hanno iniziato a rimpiazzare
le vecchie stazioni di polizia
07:14
and they builtcostruito this identicalidentico modelmodello
all over the citycittà.
147
422746
3170
e hanno costruito questo identico modello
in tutta la città.
07:18
And even thoughanche se they had good intentionsintenzioni
148
426499
2561
Anche se le intenzioni erano buone
07:21
of treatingtrattamento all neighborhoodsquartieri equallyugualmente,
149
429084
2498
nel trattare tutti i quartieri
allo stesso modo,
07:23
the communitiescomunità didn't feel
investedinvestito in the processprocesso
150
431606
2420
le comunità non si sono sentite
coinvolte nel progetto
07:26
or feel a sensesenso of ownershipProprietà
of these buildingsedifici.
151
434050
2514
né padrone di questi spazi.
07:28
It was equalityuguaglianza in the sensesenso that
everybodytutti getsprende the samestesso policepolizia stationstazione,
152
436588
3527
La cosa era equa nel senso che
i commissariati erano uguali ovunque,
07:32
but it wasn'tnon era equitypatrimonio netto
in the sensesenso of respondingrispondere
153
440139
3354
ma questo non significava andare incontro
alle specifiche esigenze
07:35
to eachogni community'scomunità individualindividuale needsesigenze.
154
443517
2358
di ogni singola comunità.
07:37
And equitypatrimonio netto is the keychiave issueproblema here.
155
445899
2841
E l'uguaglianza è un fattore chiave qui.
07:40
You know, in my fieldcampo, there's a debatediscussione
156
448764
3400
Sapete, nel mio settore, si dibatte
07:44
about whetherse architecturearchitettura
can even do anything
157
452188
2591
se l'architettura possa o meno
dare il proprio contributo
07:46
to improveMigliorare socialsociale relationshipsrelazioni.
158
454803
2185
nel migliorare i rapporti sociali.
07:49
But I believe that we need architecturearchitettura
and everyogni toolstrumento in our toolstrumento kitKit
159
457012
5434
Ma io credo che abbiamo bisogno
dell'architettura e di ogni suo strumento
07:54
to improveMigliorare these relationshipsrelazioni.
160
462470
1938
per migliorare queste relazioni.
07:57
In the US, policypolitica reformsriforme
have been recommendedconsigliato
161
465313
3383
Negli USA, le riforme politiche
sono state altamente consigliate
08:00
in orderordine to rebuildricostruire trustfiducia.
162
468720
1804
per ristabilire la fiducia.
08:02
But my teamsquadra and I wonderedchiesti
163
470548
1408
Ma con il mio team mi sono chiesta
08:03
if designdesign and a more inclusiveinclusivo
designdesign processprocesso
164
471980
3039
se il design e un progetto più inclusivo
08:07
could help addInserisci something positivepositivo
to this policypolitica conversationconversazione.
165
475043
3653
potessero aggiungere qualcosa
di costruttivo a questo dialogo politico.
08:10
We askedchiesto ourselvesnoi stessi simplysemplicemente:
166
478720
1686
Ci siamo solo chiesti:
08:12
Can designdesign help rebuildricostruire trustfiducia?
167
480430
1956
il design può aiutare
a ricostruire la fiducia?
08:15
So we reachedraggiunto out to communitycomunità membersmembri
and policepolizia officersufficiali in NorthNord LawndaleLawndale;
168
483108
4322
Ci siamo messi in contatto
con gli abitanti
e i poliziotti di North Lawndale,
08:19
it's a neighborhoodQuartiere in ChicagoChicago
169
487454
1559
un quartiere di Chicago
08:21
where the policepolizia stationstazione
is perceivedpercepito as a scarypauroso fortressFortezza
170
489037
2816
dove la stazione di polizia è percepita
come una fortezza paurosa
08:23
surroundedcircondato by a parkingparcheggio lot.
171
491877
1689
circondata da un parcheggio.
A North Lawndale
le persone hanno paura della polizia
08:26
In NorthNord LawndaleLawndale,
people are afraidimpaurito of policepolizia
172
494254
2618
e di andarci vicino,
anche per denunciare un crimine.
08:28
and of going anywheredovunque
nearvicino the policepolizia stationstazione,
173
496896
2205
08:31
even to reportrapporto a crimecrimine.
174
499125
1287
Così abbiamo organizzato
una sessione per raccogliere idee
08:32
So we organizedorganizzato this brainstormingdi brainstorming sessionsessione
175
500843
2753
con la partecipazione dei due gruppi
08:35
with bothentrambi groupsgruppi participatingpartecipante,
176
503620
1658
e siamo arrivati a una nuovissima idea
per la stazione di polizia.
08:37
and we cameè venuto up with this wholetotale
newnuovo ideaidea for the policepolizia stationstazione.
177
505302
3180
08:41
It's calledchiamato "PolisPolis StationStazione."
178
509141
1905
Si chiama "Polis Station".
08:43
"PolisPolis" is a GreekGreco wordparola that meanssi intende
a placeposto with a sensesenso of communitycomunità.
179
511070
4720
"Polis" è una parola greca che significa:
"un luogo con un senso di comunità".
08:48
It's basedbasato on the ideaidea
180
516528
1620
L'idea alla base è che,
08:50
that if you can increaseaumentare opportunitiesopportunità
for positivepositivo socialsociale interactionsinterazioni
181
518172
3937
se si riescono ad aumentare le opportunità
di interazioni sociali positive
tra la polizia e i membri della comunità,
08:54
betweenfra policepolizia and communitycomunità membersmembri,
182
522133
2293
08:56
you can rebuildricostruire that relationshiprelazione
183
524450
2195
si può ristabilire il rapporto
08:58
and activateattivare the neighborhoodQuartiere
at the samestesso time.
184
526669
2714
e rendere la comunità collaborativa
allo stesso tempo.
09:02
InsteadInvece of the policepolizia stationstazione
as a scarypauroso fortressFortezza,
185
530183
3105
Invece di un stazione di polizia
come una fortezza spaventosa,
09:05
you get highlyaltamente activeattivo spacesspazi
on the publicpubblico sidelato of the stationstazione --
186
533312
4457
ci sono spazi molto attivi
sul lato pubblico della stazione:
luoghi che promuovono il dialogo,
09:09
placesposti that sparkscintilla conversationconversazione,
187
537793
1510
09:11
like a barbershopnegozio di barbiere, a coffeecaffè shopnegozio
188
539327
2560
come un barbiere, un bar
09:13
or sportsgli sport courtstribunali as well.
189
541911
1573
o un centro sportivo.
09:15
BothEntrambi copspoliziotti and kidsbambini said they love sportsgli sport.
190
543508
2179
Sia i poliziotti che i ragazzi hanno detto
di amare lo sport.
09:18
These insightsapprofondimenti cameè venuto directlydirettamente
from the communitycomunità membersmembri
191
546339
3391
Queste opinioni sono arrivate
direttamente dagli abitanti
09:21
and the policepolizia officersufficiali themselvesloro stessi,
192
549754
2332
e dai poliziotti stessi
09:24
and as designersprogettisti, our roleruolo
was just to connectCollegare the dotspunti
193
552110
3759
e, come designer, il nostro ruolo
era concretizzare questi spunti
09:27
and suggestsuggerire the first steppasso.
194
555893
1622
e suggerire il primo passo.
09:29
So with the help
of the citycittà and the parksparchi,
195
557853
2614
Quindi, con l'aiuto
della città e dei suoi parchi,
09:32
we were ablecapace to raiseaumentare fundsfondi
and designdesign and buildcostruire a half-courtmetà campo,
196
560491
4286
siamo riusciti a raccogliere fondi
e progettare e costruire un campetto
09:36
right on the policepolizia stationstazione parkingparcheggio lot.
197
564801
2340
proprio dove c'era
il parcheggio della polizia.
09:39
It's a startinizio.
198
567165
1441
È un inizio.
09:40
But is it rebuildingricostruzione trustfiducia?
199
568630
1868
Ma si è ottenuta maggiore fiducia?
09:42
The people in NorthNord LawndaleLawndale say
the kidsbambini are usingutilizzando the courtstribunali everyogni day
200
570854
3576
La gente di North Lawnsdale dice
che i loro figli usano il campetto
ogni giorno
09:46
and they even organizeorganizzare tournamentstornei
like this one shownmostrato here,
201
574454
3349
e organizzano anche tornei
come quello che si vede qui
e, ogni tanto,
partecipano anche i poliziotti.
09:49
and onceuna volta in a while an officerufficiale joinssi unisce in.
202
577827
2614
Ora hanno anche dei palloni da basket
nella stazione
09:54
But now, they even have basketballspalloni da basket
insidedentro the stationstazione
203
582264
2666
che i ragazzi possono avere in prestito.
09:56
that kidsbambini can borrowprendere in prestito.
204
584954
1265
09:58
And recentlyrecentemente they'veessi hanno askedchiesto us
to expandespandere the courtstribunali
205
586243
2492
Di recente ci hanno chiesto
di ampliare il campetto
10:00
and buildcostruire a parkparco on the siteluogo.
206
588759
1943
e di realizzare un parco.
10:04
And parentsgenitori reportrapporto something astonishingstupefacente.
207
592639
2368
I genitori ci hanno riferito
una cosa sorprendente.
10:07
Before, there was fearpaura of going
anywheredovunque the stationstazione, and now they say
208
595491
4231
Prima c'era un senso di paura nell'andare
vicino alla stazione, ma ora dicono
10:11
there's a sensesenso that the courtTribunale is saferpiù sicuro
than other courtstribunali nearbynelle vicinanze,
209
599746
3487
che c'è l'idea che quel campetto
sia più sicuro degli altri
10:15
and they preferpreferire theirloro kidsbambini to playgiocare here.
210
603257
2274
e preferiscono che i figli giochino lì.
10:18
So maybe in the futurefuturo,
211
606277
1590
Allora, forse, nel futuro,
10:19
on the publicpubblico sidelato of the stationstazione,
212
607891
1646
sul lato pubblico della stazione,
10:21
you mightpotrebbe be ablecapace to dropfar cadere in
for a haircuttaglio di capelli at the barbershopnegozio di barbiere
213
609561
3705
potreste fare un salto dal barbiere
per una spuntatina
10:25
or reserveRiserva the communitycomunità roomcamera
for a birthdaycompleanno partypartito
214
613290
2649
o prenotare una sala comune
per una festa di compleanno
10:27
or renewrinnovare your driver'spilota di licenselicenza
215
615963
1643
o rinnovare la patente
10:29
or get moneyi soldi out of an ATMATM.
216
617630
2098
o prelevare da un bancomat.
10:32
It can be a placeposto for neighborsvicini di casa
to meetincontrare eachogni other
217
620204
2691
Può essere un luogo di ritrovo
per la gente del posto
10:34
and to get to know
the officersufficiali, and vicevice versaversa.
218
622919
2687
per conoscersi e incontrare gli agenti,
e viceversa.
10:38
This is not a utopianutopica fantasyfantasia.
219
626781
1944
Questa non è una fantasia utopica.
10:40
It's about how do you designdesign
to rebuildricostruire trustfiducia,
220
628749
3988
Si tratta di come progettare spazi
per ricostruire la fiducia,
10:44
trustingconfidando relationshipsrelazioni?
221
632761
1487
relazioni basate sulla fiducia.
10:47
You know, everyogni citycittà has parksparchi,
librarieslibrerie, schoolsscuole
222
635009
3791
Sapete, in ogni città ci sono parchi,
biblioteche, scuole
10:50
and other publicpubblico buildingsedifici
223
638824
1394
e altri edifici pubblici
10:52
that have the potentialpotenziale
to be reimaginedreinventata as socialsociale connectorsconnettori.
224
640242
4186
che hanno il potenziale per essere
rivisti come connettori sociali.
10:57
But reimaginingrivisitazione the buildingsedifici
for the futurefuturo is going to requirerichiedere
225
645134
4030
Ma reinterpretare gli edifici
per il futuro richiede
il coinvolgimento delle persone
che ci vivono.
11:01
engagingavvincente the people who livevivere there.
226
649188
2108
11:03
EngagingCoinvolgenti the publicpubblico can be intimidatingintimidatorio,
and I've feltprovato that, too.
227
651979
3888
Coinvolgere la gente
può essere intimidatorio,
l'ho provato anch'io.
11:07
But maybe that's because
in architecturearchitettura schoolscuola,
228
655891
2281
Ma forse è perché
alla facoltà di architettura
11:10
we don't really learnimparare how to engageimpegnare
the publicpubblico in the actatto of designdesign.
229
658196
4007
non ci insegnano come coinvolgere
le persone nell'atto del progettare.
11:14
We're taughtinsegnato to defenddifendere
our designdesign againstcontro criticismcritica.
230
662227
3110
Ci insegnano a difendere
le nostre idee dalle critiche.
11:17
But I think that can changemodificare, too.
231
665774
2068
Ma penso che anche questo possa cambiare.
11:20
So if we can focusmessa a fuoco the designdesign mindmente
232
668993
2573
Perciò, se riusciamo a concentrarci
11:23
on creatingla creazione di positivepositivo,
reinforcingdi rinforzo relationshipsrelazioni
233
671590
3980
per creare rapporti positivi e solidi
nell'architettura
e grazie all'architettura,
11:27
in architecturearchitettura and throughattraverso architecturearchitettura,
234
675594
1980
11:29
I believe we can do much more
than createcreare individualindividuale buildingsedifici.
235
677598
3866
credo che possiamo fare molto di più
che costruire singoli edifici.
11:34
We can reduceridurre the stressstress
and the polarizationpolarizzazione
236
682245
3195
Possiamo ridurre lo stress
e la polarizzazione
11:37
in our urbanurbano habitatshabitat.
237
685464
1564
nei nostri habitat urbani.
11:40
We can createcreare relationshipsrelazioni.
238
688280
1865
Possiamo dar vita a relazioni.
11:42
We can help steadycostante
this planetpianeta we all shareCondividere.
239
690169
2799
Possiamo contribuire a stabilizzare
il nostro pianeta.
11:46
See?
240
694142
1159
Visto?
Gli architetti possono davvero
costruire relazioni.
11:47
ArchitectsArchitetti really are
relationshiprelazione builderscostruttori.
241
695325
2239
11:49
(LaughterRisate)
242
697588
1362
(Risate)
11:50
Thank you very much.
243
698974
1152
Grazie mille.
11:52
(ApplauseApplausi)
244
700150
2045
(Applausi)
Translated by Elisa Magni
Reviewed by Silvia Fornasiero

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jeanne Gang - Architect
With an eye for nature’s forms and lessons learned from its materials, Jeanne Gang creates iconic environments that stand in curvy relief to blocky urban cityscapes.

Why you should listen

American architect and MacArthur Fellow Jeanne Gang is the founding principal of Studio Gang, an architecture and urban design practice based in Chicago and New York. Gang is recognized internationally for her socially engaged design process that foregrounds the relationships between individuals, communities, and environments. Drawing insight from ecological systems, her analytical and creative approach has produced some of today's most compelling architecture, including the Aqua Tower and Nature Boardwalk at Lincoln Park Zoo in Chicago, and the Arcus Center for Social Justice Leadership at Kalamazoo College in Kalamazoo, Michigan. Her current major projects include an expansion of the American Museum of Natural History in New York City and the next United States Embassy in Brasília, Brazil.

Committed to working on global and local issues, Gang brings design to a wide range of projects beyond architecture's conventional boundaries. She collaborates and innovates with experts across fields on pursuits ranging from the development of stronger materials to fostering stronger communities. Through teaching, speaking, writing, advocacy and advising, she engages with others to make a positive impact at multiple scales.

More profile about the speaker
Jeanne Gang | Speaker | TED.com