ABOUT THE SPEAKER
Nizar Ibrahim - Paleontologist
Nizar Ibrahim scours Northern Africa for clues to what things were like there in the Cretaceous period. A 2015 TED Fellow, he has spearheaded the recent search for the semi-aquatic dinosaur Spinosaurus.

Why you should listen

Paleontologist Nizar Ibrahim, a postdoc at the University of Chicago, wanted to uncover the mystery of the Spinosaurus, a gigantic predatory dinosaur whose only known remains were lost during World War II. After identifying a new skeleton at a dig in North Africa, Ibrahim made the landmark conclusion that the Spinosaurus may have been the largest carnivorous dinosaur to ever live. Its crocodile-like head, dense bones, short legs, and wide, paddle feet suggest it was a water dweller unlike any other. “The entire skeleton has water-loving river monster written all over it,” he says.

Ibrahim is a TED Fellow and a National Geographic Emerging Explorer.

More profile about the speaker
Nizar Ibrahim | Speaker | TED.com
TEDYouth 2014

Nizar Ibrahim: How we unearthed the Spinosaurus

ニザール・イブラヒム: スピノサウルスを発掘するまで

Filmed:
1,044,658 views

体長15mの肉食恐竜スピノサウルスは、9,700万年前川で獲物を狩っていた「太古のドラゴン」です。古生物学者ニザール・イブラヒムと彼のチームが発見したのは、モロッコのサハラ砂漠で崖に埋まっていた新たな化石でした。この発見によって、初めて発見された泳ぐ恐竜で、しかも肉食恐竜の中で最大だった可能性がある生物について、次第に明らかになってきたのです。
- Paleontologist
Nizar Ibrahim scours Northern Africa for clues to what things were like there in the Cretaceous period. A 2015 TED Fellow, he has spearheaded the recent search for the semi-aquatic dinosaur Spinosaurus. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
These dragonsドラゴンズ from deep深い time
are incredible信じられない creatures生き物.
0
988
4713
「大昔にいたドラゴンって
本当にすごい ―
00:17
They're bizzarreビザール,
1
5701
1445
すごく奇妙で
00:19
they're beautiful綺麗な,
2
7146
1710
美しいけれど
00:20
and there's very little
we know about them.
3
8856
2985
まだ ほとんど何も
わかっていないんだ」
00:23
These thoughts思考 were going
throughを通して my head
4
11841
2290
初めて手にした恐竜図鑑を見た時
00:26
when I looked見た at the pagesページ of
my first dinosaur恐竜 book.
5
14131
4443
私の頭には
そんな思いがよぎりました
00:30
I was about five years old古い at the time,
6
18574
2504
私は当時5才位で
00:33
and I decided決定しました there and then
7
21078
1953
その場で 古生物学者になろうと
00:35
that I would become〜になる a paleontologist古生物学者.
8
23031
2845
心に決めました
00:37
Paleontology古生物学 allowed許可された me
to combine結合する my love for animals動物
9
25876
3337
古生物学のお陰で
私は 動物への愛情と
00:41
with my desire慾望 to travel旅行 to
far-flung遠く離れた cornersコーナー of the world世界.
10
29213
4728
世界中の辺境を旅したいという
願いを同時に実現できました
00:45
And now, a few少数 years later後で,
I've led severalいくつかの expeditions遠征
11
33941
3023
そして数年経った現在
発掘調査を指揮して
00:48
to the ultimate究極 far-flung遠く離れた cornerコーナー
on this planet惑星, the Saharaサハラ.
12
36964
5182
地球上で最も辺鄙な場所
サハラ砂漠に何度か出かけています
00:54
I've worked働いた in the Saharaサハラ because
I've been on a questクエスト
13
42146
4049
サハラ砂漠で調査する理由は
ある恐竜の新たな標本を
00:58
to uncover明らかにする new新しい remains残っている of
a bizarre奇妙な, giant巨人 predatory略奪的な dinosaur恐竜
14
46195
5105
発掘するためです
それはとても奇妙で巨大な肉食恐竜 ―
01:03
calledと呼ばれる Spinosaurusスピノサウルス.
15
51300
3151
スピノサウルスです
01:06
A few少数 bones骨格 of this animal動物
have been found見つけた
16
54451
3353
スピノサウルスの骨は
エジプトの砂漠で
01:09
in the deserts砂漠 of Egyptエジプト
17
57804
1380
いくつか見つかっていて
01:11
and were described記載された about 100 years ago
by a Germanドイツ人 paleontologist古生物学者.
18
59184
5353
ドイツの古生物学者による
約100年前の記録があります
01:16
Unfortunately残念ながら, all his Spinosaurusスピノサウルス bones骨格
were destroyed破壊されました in World世界 War戦争 IIII.
19
64537
4948
でも残念なことに 彼が発見した骨は
第二次世界大戦中にすべて破壊されました
01:21
So all we're left with are just
a few少数 drawings図面 and notesノート.
20
69485
4304
残されているのは
数点のスケッチとメモだけです
01:25
From these drawings図面,
21
73789
1261
このスケッチからわかるのは
01:27
we know that this creature生き物, whichどの lived住んでいました
about 100 million百万 years ago,
22
75050
3411
1億年ほど前に生きていた
この恐竜は
01:30
was very big大きい,
23
78461
1551
かなり大きく
01:32
it had tall背の高い spines背骨 on its back,
formingフォーミング a magnificent壮大 sail,
24
80012
3413
背中には長い突起があり
立派な帆になっていたことです
01:35
and it had long, slender細い jaws,
a bitビット like a crocodileクロコダイル,
25
83425
4747
アゴはワニのように細長く
01:41
with conicalコニカル teeth,
26
89542
2218
歯は円錐形で
01:43
that mayかもしれない have been used
to catchキャッチ slippery滑りやすい prey獲物, like fish.
27
91760
4887
魚など 滑りやすい獲物を
捕えていたのかも知れません
01:48
But that was prettyかなり much
all we knew知っていた
28
96647
2057
でも その後100年もの間
01:50
about this animal動物 for the next 100 years.
29
98704
3599
この生物について
わかることは ほぼそれだけでした
01:58
My fieldworkフィールドワーク took取った me to the border境界 region領域
betweenの間に Moroccoモロッコ and Algeriaアルジェリア,
30
106563
4802
私はフィールドワークで
モロッコとアルジェリアの国境地帯の
02:03
a place場所 calledと呼ばれる the Kemケム Kemケム.
31
111365
2573
ケムケムという場所に行きました
02:05
It's a difficult難しい place場所 to work in.
32
113938
2313
調査するには大変な場所でした
02:08
You have to deal対処 with sandstorms砂嵐
and snakesヘビ and scorpionsサソリ,
33
116251
3689
砂嵐やヘビやサソリに
対処しなくてはならない上に
02:11
and it's very difficult難しい to find
good fossils化石 there.
34
119940
3144
質の良い化石を探すのも一苦労でした
02:15
But our hardハード work paid支払った off.
35
123084
2816
でも苦労は報われ
02:17
We discovered発見された manyたくさんの incredible信じられない specimens標本.
36
125900
2215
素晴らしい標本を大量に発見したんです
02:20
There's the largest最大 dinosaur恐竜 bone
37
128115
1752
この地域で見つかった中で
最大の恐竜の骨や
02:21
that had ever been found見つけた
in this part of the Saharaサハラ.
38
129867
2508
02:25
We found見つけた remains残っている of giant巨人
predatory略奪的な dinosaurs恐竜,
39
133475
3494
巨大な肉食恐竜の骨格や
02:28
medium-sized中型 predatory略奪的な dinosaurs恐竜,
40
136969
2663
中型の肉食恐竜 ―
02:31
and sevenセブン or eight8 different異なる kinds種類
of crocodile-likeワニのような huntersハンター.
41
139632
5599
それからワニに似た
7〜8種類の捕食動物も発見しました
02:37
These fossils化石 were deposited寄託
in a river systemシステム.
42
145231
3002
これらの化石は
川底の跡に堆積していました
02:40
The river systemシステム was alsoまた、 home
to a giant巨人, car-sized車のサイズ coelacanthシーラカンス,
43
148233
4170
この水系には巨大な
自動車サイズのシーラカンスや
02:44
a monsterモンスター sawfishはしご,
44
152403
3460
怪物のようなノコギリエイがいて
02:47
and the skies over the river systemシステム
were filled満たされた with pterosaurs胎生期,
45
155863
3700
上空は空飛ぶ爬虫類 翼竜で
02:51
flying飛行 reptiles爬虫類.
46
159563
2028
埋め尽くされていました
02:53
It was a prettyかなり dangerous危険な place場所,
47
161591
1619
かなり危険な場所でしたから
02:55
not the kind種類 of place場所 where you'dあなたは want
to travel旅行 to if you had a time machine機械.
48
163210
3719
タイムマシンがあっても
行こうとは思わないでしょう
03:00
So we're finding所見 all these
incredible信じられない fossils化石 of animals動物
49
168159
2920
私たちはスピノサウルスと
共に生きた様々な生物の
03:03
that lived住んでいました alongside一緒に Spinosaurusスピノサウルス,
50
171079
2690
素晴らしい化石は発見しましたが
03:05
but Spinosaurusスピノサウルス itself自体 proved証明された
to be very elusive見つけにくい.
51
173769
2769
スピノサウルス自体の発見は
とても大変でした
03:08
We were just finding所見 bitsビット and pieces作品
52
176538
1747
骨の破片しか見つからず
03:10
and I was hoping望んでいる that we'd結婚した find
a partial部分的な skeletonスケルトン at some pointポイント.
53
178285
4415
いつか部分骨格を
発見したいと願っていました
03:15
Finally最後に, very recently最近,
54
183640
1717
そして とうとう最近になって
03:17
we were ableできる to trackトラック down a dig掘る siteサイト
55
185357
3110
地元の化石ハンターが
03:20
where a local地元 fossil化石 hunterハンター found見つけた
severalいくつかの bones骨格 of Spinosaurusスピノサウルス.
56
188467
4964
スピノサウルスの骨を見つけた
発掘場所を突き止めたのです
03:25
We returned戻ってきた to the siteサイト,
we collected集めました more bones骨格.
57
193431
2860
私たちは そこで
さらに骨を発掘しました
03:28
And so after 100 years we finally最後に
had another別の partial部分的な skeletonスケルトン
58
196291
4073
100年の時を経て
とうとう この奇妙な生物の
03:32
of this bizarre奇妙な creature生き物.
59
200364
2161
部分骨格が手に入り
03:34
And we were ableできる to reconstruct再構築する it.
60
202525
1671
全体を復元することができました
03:36
We now know that
Spinosaurusスピノサウルス had a head
61
204196
1894
こうしてわかったのは
03:38
a little bitビット like a crocodileクロコダイル,
62
206090
1796
頭部がワニに似ていることです
03:39
very different異なる from other
predatory略奪的な dinosaurs恐竜,
63
207886
2195
これはティラノサウルスなどの
03:42
very different異なる from the T. rexレックス.
64
210081
2737
他の肉食恐竜とは全く異なります
03:44
But the really interesting面白い information情報
came来た from the rest残り of the skeletonスケルトン.
65
212818
4853
一方 さらに興味深い情報が
骨格の他の部分にありました
03:49
We had long spines背骨,
66
217671
1333
長い骨板は
03:51
the spines背骨 formingフォーミング the big大きい sail.
67
219004
2628
大きな帆になっています
03:53
We had leg bones骨格, we had skull頭蓋骨 bones骨格,
68
221632
2245
脚部の骨や頭蓋骨 そして
03:55
we had paddle-shapedパドル型 feetフィート, wideワイド feetフィート --
69
223877
3448
水かきのように幅の広い
足の骨も見つかっています
03:59
again, very unusual珍しい, no other
dinosaur恐竜 has feetフィート like this --
70
227325
2815
とても変わっていて
こんな足の恐竜は他にいません
04:02
and we think they mayかもしれない have been
used to walk歩く on soft柔らかい sediment堆積物,
71
230140
3111
普段 柔らかい堆積物の上を歩いていたか
04:05
or maybe for paddlingパドリング in the water.
72
233251
2692
水をかいていたのかも知れません
04:07
We alsoまた、 looked見た at the fine
microstructure微細構造 of the bone,
73
235943
3438
骨の微細な構造や内部構造も
04:11
the inside内部 structure構造 of Spinosaurusスピノサウルス bones骨格,
74
239381
1996
調査したところ
04:13
and it turnsターン out that they're
very dense高密度 and compactコンパクト.
75
241377
2759
とても密度が高くて
コンパクトなことがわかりました
04:16
Again, this is something we see in animals動物
that spend費やす a lot of time in the water,
76
244136
3858
これも水中で長時間過ごす動物に
よく見られる特徴で
04:19
it's useful有用 for buoyancy浮力
controlコントロール in the water.
77
247994
3192
水中で浮力をコントロールするのに
役立ちます
04:23
We C.T.-scannedスキャン済み all of our bones骨格
and built建てられた a digitalデジタル Spinosaurusスピノサウルス skeletonスケルトン.
78
251186
5373
私たちは骨を全部 CTスキャンにかけて
スピノサウルスの骨格をデジタル化しました
04:28
And when we looked見た
at the digitalデジタル skeletonスケルトン,
79
256559
2211
このデジタル骨格を調べると
やはり他のどの恐竜とも
違うことに気づきました
04:30
we realized実現した that yes, this was
a dinosaur恐竜 unlike違う any other.
80
258770
4436
04:35
It's biggerより大きい than a T. rexレックス,
81
263206
1599
ティラノサウルスよりも巨大で
04:36
and yes, the head has "fish-eating魚を食べる"
written書かれた all over it,
82
264805
2725
頭蓋骨は魚を食べていたことを
物語っています
04:39
but really the entire全体 skeletonスケルトン has
"water-loving水を愛する" written書かれた all over it --
83
267530
4099
さらに 骨格全体から
水中に適していたことは明白です
04:43
dense高密度 bone, paddle-likeパドルのような feetフィート,
and the hind後ろの limbs手足 are reduced削減 in sizeサイズ,
84
271629
4835
密度の高い骨 水かきのような足
小さな後ろ脚 ―
04:48
and again, this is something
we see in animals動物
85
276464
2208
これは かなり長い時間
04:50
that spend費やす a substantial実質的な amount
of time in the water.
86
278672
2879
水中で過ごす動物の特徴なのです
04:54
So, as we fleshed鈍い out our Spinosaurusスピノサウルス --
87
282711
3393
スピノサウルスを復元する過程で
04:58
I'm looking at muscle attachments添付ファイル
and wrappingラッピング our dinosaur恐竜 in skin --
88
286104
4164
筋肉のつき方を調べ
皮膚で覆っていくにつれて
05:02
we realize実現する that we're dealing対処する
with a river monsterモンスター,
89
290268
3880
私たちが相手にしているのが
まさに川の怪物だとわかってきました
05:06
a predatory略奪的な dinosaur恐竜, biggerより大きい than T. rexレックス,
90
294148
2329
ティラノサウルスより巨大な肉食恐竜で
05:08
the rulerルーラー of this ancient古代 river of giants巨人,
91
296477
2776
巨大生物が住む古代の川を支配し
05:11
feeding給餌 on the manyたくさんの aquatic水生生物 animals動物
I showed示した you earlier先に on.
92
299253
3250
先ほど見た 様々な水生動物を
捕食していたことがわかったのです
05:14
So that's really what makes作る this
an incredible信じられない discovery発見.
93
302503
2866
これは本当にすごい発見です
05:17
It's a dinosaur恐竜 like no other.
94
305369
1505
他に類を見ない恐竜なのです
05:18
And some people told me, "Wowワオ,
this is a once-in-a-lifetime一生に一度 discovery発見.
95
306874
3567
こんなことを言う人もいます
「これは一生に一度の大発見だ
05:22
There are not manyたくさんの things left
to discover発見する in the world世界."
96
310441
3262
もう この世界に発見すべきものは
それほど多くないだろう」
05:26
Well, I think nothing could be
furtherさらに from the truth真実.
97
314803
3172
でも それは事実とは
かけ離れていると思います
05:29
I think the Sahara'sサハラ
still full満員 of treasures宝物,
98
317975
2271
サハラ砂漠には まだ宝が眠っています
05:32
and when people tell me there are
no places場所 left to explore探検する,
99
320246
3185
「もう探検する場所がない」と
言う人には 有名な恐竜ハンター
05:35
I like to quote見積もり a famous有名な dinosaur恐竜 hunterハンター,
Royロイ Chapmanチャップマン Andrewsアンドリュース,
100
323431
4037
ロイ・チャップマン・アンドリュースの
言葉を贈ります
05:39
and he said, "Always, there has been
an adventure冒険 just around the cornerコーナー --
101
327468
5616
「いつだって
すぐ近くに冒険があるし
05:45
and the world世界 is still full満員 of cornersコーナー."
102
333084
2812
世界には そんな場所が
まだ無数にある」
05:47
That was true真実 manyたくさんの decades数十年 ago
103
335896
1919
彼がこの文章を書いた ―
05:49
when Royロイ Chapmanチャップマン Andrewsアンドリュース
wrote書きました these lines.
104
337815
2042
数十年前は まさにその通りでした
05:51
And it is still true真実 today今日.
105
339857
1982
でも今だって同じなのです
05:53
Thank you.
106
341839
888
ありがとう
05:54
(Applause拍手)
107
342727
2694
(拍手)
Translated by Kazunori Akashi
Reviewed by Takafusa Kitazume

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nizar Ibrahim - Paleontologist
Nizar Ibrahim scours Northern Africa for clues to what things were like there in the Cretaceous period. A 2015 TED Fellow, he has spearheaded the recent search for the semi-aquatic dinosaur Spinosaurus.

Why you should listen

Paleontologist Nizar Ibrahim, a postdoc at the University of Chicago, wanted to uncover the mystery of the Spinosaurus, a gigantic predatory dinosaur whose only known remains were lost during World War II. After identifying a new skeleton at a dig in North Africa, Ibrahim made the landmark conclusion that the Spinosaurus may have been the largest carnivorous dinosaur to ever live. Its crocodile-like head, dense bones, short legs, and wide, paddle feet suggest it was a water dweller unlike any other. “The entire skeleton has water-loving river monster written all over it,” he says.

Ibrahim is a TED Fellow and a National Geographic Emerging Explorer.

More profile about the speaker
Nizar Ibrahim | Speaker | TED.com