ABOUT THE SPEAKER
Nizar Ibrahim - Paleontologist
Nizar Ibrahim scours Northern Africa for clues to what things were like there in the Cretaceous period. A 2015 TED Fellow, he has spearheaded the recent search for the semi-aquatic dinosaur Spinosaurus.

Why you should listen

Paleontologist Nizar Ibrahim, a postdoc at the University of Chicago, wanted to uncover the mystery of the Spinosaurus, a gigantic predatory dinosaur whose only known remains were lost during World War II. After identifying a new skeleton at a dig in North Africa, Ibrahim made the landmark conclusion that the Spinosaurus may have been the largest carnivorous dinosaur to ever live. Its crocodile-like head, dense bones, short legs, and wide, paddle feet suggest it was a water dweller unlike any other. “The entire skeleton has water-loving river monster written all over it,” he says.

Ibrahim is a TED Fellow and a National Geographic Emerging Explorer.

More profile about the speaker
Nizar Ibrahim | Speaker | TED.com
TEDYouth 2014

Nizar Ibrahim: How we unearthed the Spinosaurus

Нізар Ібрагім: Як ми розкопали спинозавра

Filmed:
1,044,658 views

Спинозавр - "дракон з минулого", хижак завдовжки п'ятдесят футів, який ловив свою здобич у річках понад 97 мільйонів років тому. Палеонтолог Нізар Ібрагім і його команда знайшли нові рештки, заховані в скелях марокканської Сахари, які допомагають нам дізнатись більше про першого плавучого динозавра, який, можливо, був найбільшим хижим динозавром з усіх.
- Paleontologist
Nizar Ibrahim scours Northern Africa for clues to what things were like there in the Cretaceous period. A 2015 TED Fellow, he has spearheaded the recent search for the semi-aquatic dinosaur Spinosaurus. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
These dragonsдракони from deepглибоко time
are incredibleнеймовірний creaturesістоти.
0
988
4713
Ці дракони з минулого -
неймовірні створіння.
00:17
They're bizzarrebizzarre,
1
5701
1445
Вони дивні,
00:19
they're beautifulгарний,
2
7146
1710
вони прекрасні,
00:20
and there's very little
we know about them.
3
8856
2985
й ми знаємо про них дуже мало.
00:23
These thoughtsдумки were going
throughчерез my headголова
4
11841
2290
Ці думки не давали спокою моїй голові,
00:26
when I lookedподивився at the pagesсторінок of
my first dinosaurдинозавр bookкнига.
5
14131
4443
коли я переглядав свою
першу книжку про динозаврів.
00:30
I was about fiveп'ять yearsроків oldстарий at the time,
6
18574
2504
Мені було приблизно п'ять років,
00:33
and I decidedвирішив there and then
7
21078
1953
і в той момент
00:35
that I would becomeстати a paleontologistпалеонтолог.
8
23031
2845
я вирішив стати палеонтологом.
00:37
PaleontologyПалеонтології allowedдозволено me
to combineкомбінувати my love for animalsтварини
9
25876
3337
Палеонтологія дала мені змогу поєднати
любов до тварин
00:41
with my desireбажання to travelподорожувати to
far-flungвіддалених cornersкути of the worldсвіт.
10
29213
4728
з бажанням подорожувати
у віддалені куточки світу.
00:45
And now, a fewмало хто yearsроків laterпізніше,
I've led severalкілька expeditionsекспедиції
11
33941
3023
І тепер, через кілька років,
я провів кілька експедицій
00:48
to the ultimateостаточний far-flungвіддалених cornerкут
on this planetпланета, the SaharaСахара.
12
36964
5182
до найвіддаленішого кутка
на цій планеті - Сахари.
00:54
I've workedпрацював in the SaharaСахара because
I've been on a questквест
13
42146
4049
Я працював у Сахарі,
шукаючи рештки
00:58
to uncoverрозкрити newновий remainsзалишається of
a bizarreBizarre, giantгігант predatoryХижі dinosaurдинозавр
14
46195
5105
дивного, величезного, хижого динозавра,
01:03
calledназивається SpinosaurusСпинозавр.
15
51300
3151
так званого Спинозавра.
01:06
A fewмало хто bonesкістки of this animalтварина
have been foundзнайдено
16
54451
3353
Декілька кісток цієї тварини
було знайдено
01:09
in the desertsпустелі of EgyptЄгипет
17
57804
1380
в пустелях Єгипту.
01:11
and were describedописаний about 100 yearsроків agoтому назад
by a Germanнімецька paleontologistпалеонтолог.
18
59184
5353
Понад сто років їх описав
німецький палеонтолог.
01:16
UnfortunatelyНа жаль, all his SpinosaurusСпинозавр bonesкістки
were destroyedзруйнований in WorldСвіт WarВійна IIII.
19
64537
4948
На жаль, всі знайдені кістки спинозавра
були знищені в Другій світовій війні.
01:21
So all we're left with are just
a fewмало хто drawingsкреслення and notesзамітки.
20
69485
4304
Отже, в нас залишилось
лише кілька малюнків і записів.
01:25
From these drawingsкреслення,
21
73789
1261
З цих малюнків
01:27
we know that this creatureстворіння, whichкотрий livedщо жив
about 100 millionмільйон yearsроків agoтому назад,
22
75050
3411
ми знаємо, що ці створіння,
які жили близько ста мільйонів років тому,
01:30
was very bigвеликий,
23
78461
1551
були величезними,
01:32
it had tallвисокий spinesшипами on its back,
formingформування a magnificentчудовий sailвітрило,
24
80012
3413
мали високі шипи на спині,
що утворювали пишне вітрило,
01:35
and it had long, slenderстрункий jawsщелепи,
a bitбіт like a crocodileКрокодил,
25
83425
4747
і мали довгі, тонкі щелепи,
схожі на крокодилячі,
01:41
with conicalконічні teethзуби,
26
89542
2218
з зубами конічної форми,
01:43
that mayможе have been used
to catchвиловити slipperyслизький preyвидобуток, like fishриба.
27
91760
4887
які могли служити для ловлі
слизької здобичі, наприклад, риби.
01:48
But that was prettyкрасиво much
all we knewзнав
28
96647
2057
І це все, що ми знали
01:50
about this animalтварина for the nextдалі 100 yearsроків.
29
98704
3599
про цю тварину протягом
наступних ста років.
01:58
My fieldworkПольові дослідження tookвзяв me to the borderкордон regionрегіон
betweenміж MoroccoМарокко and AlgeriaАлжир,
30
106563
4802
Моя дослідницька робота привела мене
до кордону між Марокко й Алжиром,
02:03
a placeмісце calledназивається the KemKem KemKem.
31
111365
2573
до місця під назвою Кем Кем.
02:05
It's a difficultважко placeмісце to work in.
32
113938
2313
У цьому місці важко працювати.
02:08
You have to dealугода with sandstormsПіщані бурі
and snakesзмії and scorpionsскорпіони,
33
116251
3689
Ми стикнулись з піщаними бурями,
зміями, скорпіонами,
02:11
and it's very difficultважко to find
good fossilsскам'янілості there.
34
119940
3144
й тут дуже важко знайти викопні рештки.
02:15
But our hardважко work paidоплачений off.
35
123084
2816
Але наша важка робота цього варта.
02:17
We discoveredвідкритий manyбагато хто incredibleнеймовірний specimensекземпляри.
36
125900
2215
Ми знайшли безліч неймовірних зразків.
02:20
There's the largestнайбільший dinosaurдинозавр boneкістка
37
128115
1752
Це - найбільша кістка динозавра,
02:21
that had ever been foundзнайдено
in this partчастина of the SaharaСахара.
38
129867
2508
яку коли-небудь знаходили
в цій частині Сахари.
02:25
We foundзнайдено remainsзалишається of giantгігант
predatoryХижі dinosaursДинозаври,
39
133475
3494
Ми знайшли рештки
велетенських хижих динозаврів,
02:28
medium-sizedсередні predatoryХижі dinosaursДинозаври,
40
136969
2663
хижих динозаврів середнього розміру,
02:31
and sevenсеми or eightвісім differentінший kindsвидів
of crocodile-likeКрокодил, як huntersмисливці.
41
139632
5599
і сім чи вісім видів мисливців,
схожих на крокодилів.
02:37
These fossilsскам'янілості were depositedздані на зберігання
in a riverрічка systemсистема.
42
145231
3002
Ці рештки осіли в річковій системі.
02:40
The riverрічка systemсистема was alsoтакож home
to a giantгігант, car-sizedавтомобіль sized coelacanthлатимерія,
43
148233
4170
Річкова система була домом для
величезного, розміром з машину, целеканта,
02:44
a monsterмонстр sawfishsawfish,
44
152403
3460
гігантської риби-пилки,
02:47
and the skiesнебеса over the riverрічка systemсистема
were filledзаповнений with pterosaurspterosaurs,
45
155863
3700
а небо над річковою системою
було наповнене птерозаврами,
02:51
flyingлетять reptilesРептилії.
46
159563
2028
рептиліями, які літають.
02:53
It was a prettyкрасиво dangerousнебезпечний placeмісце,
47
161591
1619
Це місце було доволі небезпечним,
02:55
not the kindдоброзичливий of placeмісце where you'dти б want
to travelподорожувати to if you had a time machineмашина.
48
163210
3719
не найкращий варіант для подорожі,
якщо б ви мали машину часу.
03:00
So we're findingзнахідка all these
incredibleнеймовірний fossilsскам'янілості of animalsтварини
49
168159
2920
Отже, ми знаходили всі ці
неймовірні рештки тварин,
03:03
that livedщо жив alongsideпоряд з SpinosaurusСпинозавр,
50
171079
2690
які жили поруч зі спинозавром,
03:05
but SpinosaurusСпинозавр itselfсама по собі provedдоведено
to be very elusiveневловимий.
51
173769
2769
а сам спинозавр виявився невловимим.
03:08
We were just findingзнахідка bitsбіти and piecesшматки
52
176538
1747
Ми знаходили лише шматки,
03:10
and I was hopingсподіваючись that we'dми б find
a partialчастковий skeletonскелет at some pointточка.
53
178285
4415
і я сподівався, що рано чи пізно
ми таки знайдемо частину скелета.
03:15
FinallyНарешті, very recentlyнещодавно,
54
183640
1717
Зрештою, зовсім недавно,
03:17
we were ableздатний to trackтрек down a digкопати siteсайт
55
185357
3110
ми відшукали місце розкопок,
03:20
where a localмісцевий fossilкопалин hunterмисливець foundзнайдено
severalкілька bonesкістки of SpinosaurusСпинозавр.
56
188467
4964
де місцевий археолог знайшов
кілька кісток спинозавра.
03:25
We returnedповернувся to the siteсайт,
we collectedзібрані more bonesкістки.
57
193431
2860
Ми повернулись до цього місця
і зібрали ще більше кісток.
03:28
And so after 100 yearsроків we finallyнарешті
had anotherінший partialчастковий skeletonскелет
58
196291
4073
Отже, через сто років ми, нарешті,
знайшли ще одну частину скелета
03:32
of this bizarreBizarre creatureстворіння.
59
200364
2161
цього дивного створіння.
03:34
And we were ableздатний to reconstructреконструювати it.
60
202525
1671
І ми мали змогу відновити його.
03:36
We now know that
SpinosaurusСпинозавр had a headголова
61
204196
1894
Ми знали, що голова у спинозавра була
03:38
a little bitбіт like a crocodileКрокодил,
62
206090
1796
трохи схожою на голову крокодила
03:39
very differentінший from other
predatoryХижі dinosaursДинозаври,
63
207886
2195
і дуже відрізнялась від
інших хижих динозаврів,
03:42
very differentінший from the T. rexРекс.
64
210081
2737
від тиранозаврів.
03:44
But the really interestingцікаво informationінформація
cameприйшов from the restвідпочинок of the skeletonскелет.
65
212818
4853
Але насправді цікава інформація
з'явилася з іншою частиною скелета.
03:49
We had long spinesшипами,
66
217671
1333
Ми мали довгі шипи,
03:51
the spinesшипами formingформування the bigвеликий sailвітрило.
67
219004
2628
які утворювали велике вітрило.
03:53
We had legноги bonesкістки, we had skullчереп bonesкістки,
68
221632
2245
У нас були кістки ніг, черепа
03:55
we had paddle-shapedвесло подібний feetноги, wideширокий feetноги --
69
223877
3448
веслоподібні, широкі лапи,
03:59
again, very unusualнезвичайний, no other
dinosaurдинозавр has feetноги like this --
70
227325
2815
дуже незвичні, не такі
як в інших динозаврів,
04:02
and we think they mayможе have been
used to walkходити on softм'який sedimentвідклади,
71
230140
3111
і ми припускаємо, що вони пристосовані
для ходьби по м'якій гущі
04:05
or maybe for paddlingвеслування in the waterвода.
72
233251
2692
або ж для плавання.
04:07
We alsoтакож lookedподивився at the fine
microstructureмікроструктура of the boneкістка,
73
235943
3438
Ми також розглянули мікроструктуру кістки,
04:11
the insideвсередині structureструктура of SpinosaurusСпинозавр bonesкістки,
74
239381
1996
внутрішню структуру кісток спинозавра,
04:13
and it turnsвиявляється out that they're
very denseщільний and compactкомпактний.
75
241377
2759
і виявилось, що вони
дуже щільні та компактні.
04:16
Again, this is something we see in animalsтварини
that spendвитрачати a lot of time in the waterвода,
76
244136
3858
Знову ж таки, це притаманно тваринам,
які проводили багато часу у воді,
04:19
it's usefulкорисний for buoyancyплавучість
controlКОНТРОЛЬ in the waterвода.
77
247994
3192
сприяє вмінню триматися на воді.
04:23
We C.T.-scanned-сканованих all of our bonesкістки
and builtпобудований a digitalцифровий SpinosaurusСпинозавр skeletonскелет.
78
251186
5373
Ми просканували всі кістки та
створили цифровий скелет спинозавра.
04:28
And when we lookedподивився
at the digitalцифровий skeletonскелет,
79
256559
2211
Поглянувши на цифровий скелет,
04:30
we realizedусвідомлено that yes, this was
a dinosaurдинозавр unlikeна відміну від any other.
80
258770
4436
ми зрозуміли, що цей динозавр дійсно
не був схожим на жодного іншого.
04:35
It's biggerбільший than a T. rexРекс,
81
263206
1599
Він більший ніж тиранозавр,
04:36
and yes, the headголова has "fish-eatingриби їдять"
writtenнаписано all over it,
82
264805
2725
його голова вказує на те,
що він був рибоїдним,
04:39
but really the entireцілий skeletonскелет has
"water-lovingлюблячий води" writtenнаписано all over it --
83
267530
4099
та й весь скелет вказує на те,
що він проводив багато часу у воді:
04:43
denseщільний boneкістка, paddle-likeвесло, як feetноги,
and the hindГінд limbsкінцівки are reducedзменшено in sizeрозмір,
84
271629
4835
щільні кістки, веслоподібні лапи
й маленькі нижні кінцівки,
04:48
and again, this is something
we see in animalsтварини
85
276464
2208
що знову вказує на тварин,
04:50
that spendвитрачати a substantialсуттєвий amountсума
of time in the waterвода.
86
278672
2879
які проводять багато часу у воді.
04:54
So, as we fleshedконкретизовані out our SpinosaurusСпинозавр --
87
282711
3393
Отже, коли ми деталізували
нашого спинозавра,
04:58
I'm looking at muscleм'язи attachmentsвкладення
and wrappingобтікання our dinosaurдинозавр in skinшкіра --
88
286104
4164
прикріпили йому м'язи
та одягнули в шкіру,
05:02
we realizeусвідомити that we're dealingзайматися
with a riverрічка monsterмонстр,
89
290268
3880
ми зрозуміли, що маємо справу
з річковим монстром,
05:06
a predatoryХижі dinosaurдинозавр, biggerбільший than T. rexРекс,
90
294148
2329
хижим динозавром, більшим ніж тиранозавр,
05:08
the rulerлінійки of this ancientстародавній riverрічка of giantsгіганти,
91
296477
2776
правителем стародавньої річки,
05:11
feedingгодування on the manyбагато хто aquaticводний animalsтварини
I showedпоказав you earlierраніше on.
92
299253
3250
що харчувався водними тваринами,
яких я показував вам раніше.
05:14
So that's really what makesробить this
an incredibleнеймовірний discoveryвідкриття.
93
302503
2866
Таким чином, наше відкриття
справді неймовірне.
05:17
It's a dinosaurдинозавр like no other.
94
305369
1505
Це динозавр не схожий на інших.
05:18
And some people told me, "WowWow,
this is a once-in-a-lifetimeраз в житті discoveryвідкриття.
95
306874
3567
Люди говорили мені:
"Та це ж виняткове відкриття.
05:22
There are not manyбагато хто things left
to discoverвідкрити in the worldсвіт."
96
310441
3262
У світі залишилося зовсім
мало невідомого".
05:26
Well, I think nothing could be
furtherдалі from the truthправда.
97
314803
3172
Я не вірю в це.
05:29
I think the Sahara'sСахари
still fullповний of treasuresскарби,
98
317975
2271
Сахара досі наповнена скарбами,
05:32
and when people tell me there are
no placesмісць left to exploreдосліджувати,
99
320246
3185
і коли люди кажуть мені, що
всі місця уже досліджено,
05:35
I like to quoteцитата a famousзнаменитий dinosaurдинозавр hunterмисливець,
RoyРой ChapmanЧепмен AndrewsЕндрюс,
100
323431
4037
я цитую відомого мисливця за динозаврами,
Роя Чепмена Ендрюса,
05:39
and he said, "Always, there has been
an adventureпригода just around the cornerкут --
101
327468
5616
який сказав: "Пригоди чекають на
нас у кожному куточку,
05:45
and the worldсвіт is still fullповний of cornersкути."
102
333084
2812
а куточків у світі дуже багато".
05:47
That was trueправда manyбагато хто decadesдесятиліття agoтому назад
103
335896
1919
Це було істиною тоді,
05:49
when RoyРой ChapmanЧепмен AndrewsЕндрюс
wroteписав these linesлінії.
104
337815
2042
коли Рой Чепмен Ендрюс писав ці рядки.
05:51
And it is still trueправда todayсьогодні.
105
339857
1982
Це залишається істиною і тепер.
05:53
Thank you.
106
341839
888
Дякую.
05:54
(ApplauseОплески)
107
342727
2694
Translated by Roksolana Khyzhak
Reviewed by Hanna Leliv

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nizar Ibrahim - Paleontologist
Nizar Ibrahim scours Northern Africa for clues to what things were like there in the Cretaceous period. A 2015 TED Fellow, he has spearheaded the recent search for the semi-aquatic dinosaur Spinosaurus.

Why you should listen

Paleontologist Nizar Ibrahim, a postdoc at the University of Chicago, wanted to uncover the mystery of the Spinosaurus, a gigantic predatory dinosaur whose only known remains were lost during World War II. After identifying a new skeleton at a dig in North Africa, Ibrahim made the landmark conclusion that the Spinosaurus may have been the largest carnivorous dinosaur to ever live. Its crocodile-like head, dense bones, short legs, and wide, paddle feet suggest it was a water dweller unlike any other. “The entire skeleton has water-loving river monster written all over it,” he says.

Ibrahim is a TED Fellow and a National Geographic Emerging Explorer.

More profile about the speaker
Nizar Ibrahim | Speaker | TED.com