ABOUT THE SPEAKER
Nizar Ibrahim - Paleontologist
Nizar Ibrahim scours Northern Africa for clues to what things were like there in the Cretaceous period. A 2015 TED Fellow, he has spearheaded the recent search for the semi-aquatic dinosaur Spinosaurus.

Why you should listen

Paleontologist Nizar Ibrahim, a postdoc at the University of Chicago, wanted to uncover the mystery of the Spinosaurus, a gigantic predatory dinosaur whose only known remains were lost during World War II. After identifying a new skeleton at a dig in North Africa, Ibrahim made the landmark conclusion that the Spinosaurus may have been the largest carnivorous dinosaur to ever live. Its crocodile-like head, dense bones, short legs, and wide, paddle feet suggest it was a water dweller unlike any other. “The entire skeleton has water-loving river monster written all over it,” he says.

Ibrahim is a TED Fellow and a National Geographic Emerging Explorer.

More profile about the speaker
Nizar Ibrahim | Speaker | TED.com
TEDYouth 2014

Nizar Ibrahim: How we unearthed the Spinosaurus

Nizar İbrahim: Spinosaurus'u nasıl ortaya çıkardık

Filmed:
1,044,658 views

97 milyon yıl önce nehirlerde avlanan 15 metrelik etçil Spinosaurus "kadim zamanlardan bir dragon." Fosil bilimci Nizar İbrahim ve ekibi Fas Sahara çölünün kayalıklarında - en büyük etçil dinazorlardan da olan - ilk yüzücü dinazorları tanımamızı sağlayan yeni fosiller buldu.
- Paleontologist
Nizar Ibrahim scours Northern Africa for clues to what things were like there in the Cretaceous period. A 2015 TED Fellow, he has spearheaded the recent search for the semi-aquatic dinosaur Spinosaurus. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
These dragonsejderha from deepderin time
are incredibleinanılmaz creaturesyaratıklar.
0
988
4713
Kadim zamanlarda yaşamış
ejderhalar müthiş yaratıklar.
00:17
They're bizzarreBizzarre,
1
5701
1445
İlginçler,
00:19
they're beautifulgüzel,
2
7146
1710
güzeller
00:20
and there's very little
we know about them.
3
8856
2985
ve onlar hakkında çok az şey biliyoruz.
00:23
These thoughtsdüşünceler were going
throughvasitasiyla my headkafa
4
11841
2290
Dinozorlar hakkındaki
ilk kitabıma bakarken
00:26
when I lookedbaktı at the pagessayfalar of
my first dinosaurdinozor bookkitap.
5
14131
4443
aklımdan bu düşünceler geçiyordu.
00:30
I was about fivebeş yearsyıl oldeski at the time,
6
18574
2504
Tabii o zamanlar yaklaşık
5 yaşındaydım.
00:33
and I decidedkarar there and then
7
21078
1953
Ve o zamandan bir fosilbilimci
00:35
that I would becomeolmak a paleontologistpaleontolog.
8
23031
2845
olmaya karar vermiştim.
00:37
PaleontologyPaleontoloji allowedizin me
to combinebirleştirmek my love for animalshayvanlar
9
25876
3337
Fosilbilim, dünyanın
her köşesine gitme isteğim ile
00:41
with my desirearzu etmek to travelseyahat to
far-flungücra cornersköşeleri of the worldDünya.
10
29213
4728
hayvanlara olan sevgimi
bir araya getirebilmemi sağladı.
00:45
And now, a fewaz yearsyıl latersonra,
I've led severalbirkaç expeditionsseferler
11
33941
3023
Ve şimdi, birkaç yıl sonra,
bu gezegendeki
00:48
to the ultimatenihai far-flungücra cornerköşe
on this planetgezegen, the SaharaSahara.
12
36964
5182
ücra yerlerden birine,
Sahra Çölü'ne seyahat ettim.
00:54
I've workedişlenmiş in the SaharaSahara because
I've been on a questQuest
13
42146
4049
Sahra'da çalıştım, çünkü Spinosaurus adlı
00:58
to uncoverortaya çıkarmak newyeni remainskalıntılar of
a bizarretuhaf, giantdev predatoryyırtıcı dinosaurdinozor
14
46195
5105
ilginç, dev bir yırtıcı
dinozorun kalıntılarını
01:03
calleddenilen SpinosaurusSpinosaurus.
15
51300
3151
ortaya çıkarmak niyetindeydim.
01:06
A fewaz boneskemikler of this animalhayvan
have been foundbulunan
16
54451
3353
Spinosaurus'un birkaç iskeleti
01:09
in the desertsçöller of EgyptMısır
17
57804
1380
Mısır çöllerinde bulundu
01:11
and were describedtarif edilen about 100 yearsyıl agoönce
by a GermanAlmanca paleontologistpaleontolog.
18
59184
5353
ve bir Alman fosilbilimci tarafından
yaklaşık 100 yıl önce tanımlanmıştı.
01:16
UnfortunatelyNe yazık ki, all his SpinosaurusSpinosaurus boneskemikler
were destroyedyerlebir edilmiş in WorldDünya WarSavaş IIII.
19
64537
4948
Ne yazık ki, Spinosaurus'un tüm
kalıntıları 2. Dünya Savaşında yok oldu.
01:21
So all we're left with are just
a fewaz drawingsçizimler and notesnotlar.
20
69485
4304
Bu nedenle, bize kalan yalnızca
birkaç çizim ve birkaç not.
01:25
From these drawingsçizimler,
21
73789
1261
Bu çizimlerden
anlıyoruz ki bu yaratık,
01:27
we know that this creatureyaratık, whichhangi livedyaşamış
about 100 millionmilyon yearsyıl agoönce,
22
75050
3411
yaklaşık 100 milyon yıl evvel yaşamış.
01:30
was very bigbüyük,
23
78461
1551
Çok büyüktü,
01:32
it had talluzun boylu spinesdikenleri on its back,
formingşekillendirme a magnificentmuhteşem sailyelken,
24
80012
3413
arkasında, kusursuz süzülme sağlayan
yüksek bir omurgası,
01:35
and it had long, slenderince jawsağız,
a bitbit like a crocodileTimsah,
25
83425
4747
uzun ve ince,
timsahınki gibi,
01:41
with conicalKonik teethdiş,
26
89542
2218
konik dişli bir ağzı vardı
01:43
that mayMayıs ayı have been used
to catchyakalamak slipperykaygan preyAv, like fishbalık.
27
91760
4887
Ki bu dişler, kaygan avları
yakalamak için kullanılmış olabilir.
01:48
But that was prettygüzel much
all we knewbiliyordum
28
96647
2057
100 yıldır, Spinosaurus hakkında
01:50
about this animalhayvan for the nextSonraki 100 yearsyıl.
29
98704
3599
bildiklerimiz hemen hemen bu kadardı.
01:58
My fieldworksaha çalışması tookaldı me to the bordersınır regionbölge
betweenarasında MoroccoFas and AlgeriaCezayir,
30
106563
4802
Alan araştırmam beni Fas ve Cezayir
sınır bölgesinde yer alan
02:03
a placeyer calleddenilen the KemKem KemKem.
31
111365
2573
Kem Kem isimli bir yere götürdü
02:05
It's a difficultzor placeyer to work in.
32
113938
2313
Çalışması zor bir yer.
02:08
You have to dealanlaştık mı with sandstormskum fırtınaları
and snakesyılan and scorpionsakrepler,
33
116251
3689
Kum fırtınaları, sinekler ve akreplerle
baş etmek zorundasınız
02:11
and it's very difficultzor to find
good fossilsfosiller there.
34
119940
3144
ve orada işe yarar
kalıntılar bulmak da zor.
02:15
But our hardzor work paidödenmiş off.
35
123084
2816
Ama çok çalışmamıza değdi.
02:17
We discoveredkeşfedilen manyçok incredibleinanılmaz specimensnumuneler.
36
125900
2215
Birçok şaşırtıcı nümune keşfettik.
02:20
There's the largesten büyük dinosaurdinozor bonekemik
37
128115
1752
Daha önce Sahra'nın
bu bölümünde rastlanmamış
02:21
that had ever been foundbulunan
in this partBölüm of the SaharaSahara.
38
129867
2508
en büyük dinozor kemiğini keşfettik.
02:25
We foundbulunan remainskalıntılar of giantdev
predatoryyırtıcı dinosaursdinozorlar,
39
133475
3494
Dev yırtıcı dinozorların,
02:28
medium-sizedorta ölçekli predatoryyırtıcı dinosaursdinozorlar,
40
136969
2663
orta boy yırtıcı
dinozorların kalıntılarıyla birlikte
02:31
and sevenYedi or eightsekiz differentfarklı kindsçeşit
of crocodile-likeTimsah benzeri huntersavcılar.
41
139632
5599
7 - 8 farklı çeşit timsaha
benzer avcı kalıntısı bulduk.
02:37
These fossilsfosiller were depositedyatırılır
in a rivernehir systemsistem.
42
145231
3002
Bu kalıntılar nehir sistemi
içinde tortulaşmıştı.
02:40
The rivernehir systemsistem was alsoAyrıca home
to a giantdev, car-sizedaraba büyüklüğünde coelacanthCoelacanth,
43
148233
4170
Ayrıca nehir sistemi kocaman,
araba boyutlarında bir
02:44
a monstercanavar sawfishBalık,
44
152403
3460
testere balığına ev
sahipliği yapıyordu.
02:47
and the skiesgökyüzü over the rivernehir systemsistem
were filleddolu with pterosaurspterosarus,
45
155863
3700
O zamanlar nehrin
üzeri pterosaurlarla,
02:51
flyinguçan reptilessürüngenler.
46
159563
2028
uçan sürüngenlerle doluydu.
02:53
It was a prettygüzel dangeroustehlikeli placeyer,
47
161591
1619
Oldukça tehlikeli bir yerdi.
02:55
not the kindtür of placeyer where you'dşimdi etsen want
to travelseyahat to if you had a time machinemakine.
48
163210
3719
Zaman makineniz olsa gitmek
isteyeceğiniz bir yer değildi yani.
03:00
So we're findingbulgu all these
incredibleinanılmaz fossilsfosiller of animalshayvanlar
49
168159
2920
Böylece Spinosaurus'larla yaşamış
03:03
that livedyaşamış alongsideyanında SpinosaurusSpinosaurus,
50
171079
2690
bu şaşırtıcı hayvan fosillerine ulaştık
03:05
but SpinosaurusSpinosaurus itselfkendisi provedkanıtlanmış
to be very elusiveyakalanması zor.
51
173769
2769
ama Spinosaurus'lar bulunması
zor olduklarını kanıtladı.
03:08
We were just findingbulgu bitsbit and piecesparçalar
52
176538
1747
Sadece ufak tefek
parçalar buluyorduk
03:10
and I was hopingumut that we'devlenmek find
a partialkısmi skeletoniskelet at some pointpuan.
53
178285
4415
ama ben iskeletin bir kısmını
bulacağımızı umuyordum.
03:15
FinallySon olarak, very recentlyson günlerde,
54
183640
1717
Fakat yakın zamanda,
03:17
we were ableyapabilmek to trackiz down a digkazmak siteyer
55
185357
3110
yerel fosil avcılarının bulduğu
03:20
where a localyerel fossilfosil hunteravcı foundbulunan
severalbirkaç boneskemikler of SpinosaurusSpinosaurus.
56
188467
4964
birkaç Spinosaurus kemiğine sahip
bir kazı alanının izini bulabildik.
03:25
We returnediade to the siteyer,
we collectedtoplanmış more boneskemikler.
57
193431
2860
Oraya gittik ve daha fazla
kemik topladık.
03:28
And so after 100 yearsyıl we finallyen sonunda
had anotherbir diğeri partialkısmi skeletoniskelet
58
196291
4073
Böylece, tam 100 yıl sonra,
bu tuhaf canlının iskeletinin
03:32
of this bizarretuhaf creatureyaratık.
59
200364
2161
bir kısmını elde etmiş olduk.
03:34
And we were ableyapabilmek to reconstructyeniden yapılandırma it.
60
202525
1671
Ve iskeleti tekrardan birleştirebildik.
03:36
We now know that
SpinosaurusSpinosaurus had a headkafa
61
204196
1894
Artık Spinosaurus'un timsaha benzer
03:38
a little bitbit like a crocodileTimsah,
62
206090
1796
bir kafası olduğunu biliyoruz.
03:39
very differentfarklı from other
predatoryyırtıcı dinosaursdinozorlar,
63
207886
2195
Diğer yırtıcı dinozorlardan
03:42
very differentfarklı from the T. rexRex.
64
210081
2737
ve T. rex'ten çok daha farklı.
03:44
But the really interestingilginç informationbilgi
camegeldi from the restdinlenme of the skeletoniskelet.
65
212818
4853
Ama asıl ilginç şeyi iskeletin
geri kalanından edindik.
03:49
We had long spinesdikenleri,
66
217671
1333
Büyük omurgalarımız vardı,
03:51
the spinesdikenleri formingşekillendirme the bigbüyük sailyelken.
67
219004
2628
keskin hareketler yapmayı
sağlayan omurgalar.
03:53
We had legbacak boneskemikler, we had skullkafatası boneskemikler,
68
221632
2245
Bacak ve kafa kemiklerimiz vardı,
03:55
we had paddle-shapedkürek şeklinde feetayaklar, widegeniş feetayaklar --
69
223877
3448
küreğimsi ayaklarımız vardı,
geniş ayaklarımız --
03:59
again, very unusualolağandışı, no other
dinosaurdinozor has feetayaklar like this --
70
227325
2815
sıra dışı, diğer dinozorların
sahip olmadığı türden ayaklar.
04:02
and we think they mayMayıs ayı have been
used to walkyürümek on softyumuşak sedimenttortu,
71
230140
3111
Bu ayakların yumuşak tortularda
yürüyebilmek için ya da
04:05
or maybe for paddlingayaklarını suda oynatma in the waterSu.
72
233251
2692
suda yüzebilmek için kullanılmış
olabileceğini düşünüyoruz.
04:07
We alsoAyrıca lookedbaktı at the fine
microstructuremikroyapı of the bonekemik,
73
235943
3438
Ayrıca kemiklerin
mikroyapısına da baktık.
04:11
the insideiçeride structureyapı of SpinosaurusSpinosaurus boneskemikler,
74
239381
1996
Burada Spinosaurus kemiklerinin
iç yapısının çok sıkı
04:13
and it turnsdönüşler out that they're
very denseyoğun and compactkompakt.
75
241377
2759
ve aralıksız olduğu
ortaya çıktı.
04:16
Again, this is something we see in animalshayvanlar
that spendharcamak a lot of time in the waterSu,
76
244136
3858
Biz bu yapıyı, suyla çok fazla temas eden
hayvanlarda görüyoruz ki bu
04:19
it's usefulişe yarar for buoyancykaldırma kuvveti
controlkontrol in the waterSu.
77
247994
3192
suda yüzüş kontrolü için
çok önemli bir şey.
04:23
We C.T.-scanned-Taranan all of our boneskemikler
and builtinşa edilmiş a digitaldijital SpinosaurusSpinosaurus skeletoniskelet.
78
251186
5373
Tüm kemiklerini bilgisayarlı tomografiden geçirdik
ve Spinosaurus'un dijital iskeletini oluşturduk.
04:28
And when we lookedbaktı
at the digitaldijital skeletoniskelet,
79
256559
2211
Dijital iskelete
baktığımızda anladık ki
04:30
we realizedgerçekleştirilen that yes, this was
a dinosaurdinozor unlikeaksine any other.
80
258770
4436
evet, bu, diğerlerine kesinlikle
benzemeyen bir dinozordu.
04:35
It's biggerDaha büyük than a T. rexRex,
81
263206
1599
T. rex'ten daha büyük.
04:36
and yes, the headkafa has "fish-eatingBalık yiyen"
writtenyazılı all over it,
82
264805
2725
Kafa kısmından bir
balıkçıl olduğu belli.
04:39
but really the entiretüm skeletoniskelet has
"water-lovingsu-sevgi dolu" writtenyazılı all over it --
83
267530
4099
Aslında iskeletin tamamından
su sever olduğu anlaşılıyor.
04:43
denseyoğun bonekemik, paddle-likeraket benzeri feetayaklar,
and the hindHind limbsbacaklarda are reducedindirimli in sizeboyut,
84
271629
4835
Sıkı kemikler, küreğimsi ayaklar
ve küçük boyutlu arka organlar...
04:48
and again, this is something
we see in animalshayvanlar
85
276464
2208
Bunları biz yine zamanının
büyük çoğunluğunu
04:50
that spendharcamak a substantialönemli amounttutar
of time in the waterSu.
86
278672
2879
suda geçiren hayvanlarda görürüz.
04:54
So, as we fleshedetli out our SpinosaurusSpinosaurus --
87
282711
3393
Dolayısıyla, Spinosaurus'u
canlandırdığımızda
04:58
I'm looking at musclekas attachmentsekleri
and wrappingkaydırma our dinosaurdinozor in skincilt --
88
286104
4164
yani, dinozorumuzu kasla
ve deriyle kapladığımızda,
05:02
we realizegerçekleştirmek that we're dealingmuamele
with a rivernehir monstercanavar,
89
290268
3880
suda yaşayan hayvanlarla beslenen,
05:06
a predatoryyırtıcı dinosaurdinozor, biggerDaha büyük than T. rexRex,
90
294148
2329
devlerin yaşadığı antik nehrin hükümdarı,
05:08
the rulerCetvel of this ancienteski rivernehir of giantsDevler,
91
296477
2776
T. rex'ten daha büyük
05:11
feedingbesleme on the manyçok aquaticsuda yaşayan animalshayvanlar
I showedgösterdi you earlierdaha erken on.
92
299253
3250
bir nehir canavarıyla
ilgilendiğimizi anladık.
05:14
So that's really what makesmarkaları this
an incredibleinanılmaz discoverykeşif.
93
302503
2866
Bunu inanılmaz bir keşif
yapan şey işte bu.
05:17
It's a dinosaurdinozor like no other.
94
305369
1505
O, başka benzeri
olmayan bir dinozor.
05:18
And some people told me, "WowVay canına,
this is a once-in-a-lifetimeyaşam boyu discoverykeşif.
95
306874
3567
Bazıları bana " Vay, bu, hayatta
bir kez olabilecek bir keşif.
05:22
There are not manyçok things left
to discoverkeşfetmek in the worldDünya."
96
310441
3262
Dünyada keşfedilecek pek
bir şey kalmadı." diye söyledi.
05:26
Well, I think nothing could be
furtherayrıca from the truthhakikat.
97
314803
3172
Açıkçası, bence
hakikatten öte bir şey olamaz.
05:29
I think the Sahara'sSahara'in
still fulltam of treasureshazineler,
98
317975
2271
Bana kalırsa Sahra hâlâ
hazinelerle dolu ve
05:32
and when people tell me there are
no placesyerler left to explorekeşfetmek,
99
320246
3185
insanlar bana araştırılacak bir
yer kalmadığını söylediğinde,
05:35
I like to quotealıntı a famousünlü dinosaurdinozor hunteravcı,
RoyRoy ChapmanChapman AndrewsAndrews,
100
323431
4037
ünlü dinozor avcısı Roy Chapman
Andrews'den bir alıntı yapmak isterim.
05:39
and he said, "Always, there has been
an adventuremacera just around the cornerköşe --
101
327468
5616
Dedi ki: "Şimdiye kadar ıssız yerlerde
daima bir serüven vardı ve
05:45
and the worldDünya is still fulltam of cornersköşeleri."
102
333084
2812
dünya hâlâ ıssız yerlerle dolu."
05:47
That was truedoğru manyçok decadeson yıllar agoönce
103
335896
1919
Bu, Roy Chapman Andrews'un bu satırları
05:49
when RoyRoy ChapmanChapman AndrewsAndrews
wroteyazdı these lineshatlar.
104
337815
2042
yıllar evvel yazdığı dönemde geçerliydi.
05:51
And it is still truedoğru todaybugün.
105
339857
1982
Ve bugün de hâlâ geçerli.
05:53
Thank you.
106
341839
888
Teşekkürler.
05:54
(ApplauseAlkış)
107
342727
2694
(Alkışlar)
Translated by Mustafa Altıntaş
Reviewed by Ramazan Şen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nizar Ibrahim - Paleontologist
Nizar Ibrahim scours Northern Africa for clues to what things were like there in the Cretaceous period. A 2015 TED Fellow, he has spearheaded the recent search for the semi-aquatic dinosaur Spinosaurus.

Why you should listen

Paleontologist Nizar Ibrahim, a postdoc at the University of Chicago, wanted to uncover the mystery of the Spinosaurus, a gigantic predatory dinosaur whose only known remains were lost during World War II. After identifying a new skeleton at a dig in North Africa, Ibrahim made the landmark conclusion that the Spinosaurus may have been the largest carnivorous dinosaur to ever live. Its crocodile-like head, dense bones, short legs, and wide, paddle feet suggest it was a water dweller unlike any other. “The entire skeleton has water-loving river monster written all over it,” he says.

Ibrahim is a TED Fellow and a National Geographic Emerging Explorer.

More profile about the speaker
Nizar Ibrahim | Speaker | TED.com