ABOUT THE SPEAKER
Touria El Glaoui - Art fair curator
To showcase vital new art from African nations and the diaspora, Touria El Glaoui founded the powerhouse 1-54 Contemporary African Art Fair.

Why you should listen

Touria El Glaoui is the founding director of the 1-54 Contemporary African Art Fair, which takes place in London and New York every year and, in 2018, launches in Marrakech. The fair highlights work from artists and galleries across Africa and the diaspora, bringing visibility in global art markets to vital upcoming visions.

El Glaoui began her career in the banking industry before founding 1-54 in 2013. Parallel to her career, she has organized and co-curated exhibitions of the work of her father, the Moroccan artist Hassan El Glaoui, in London and Morocco.

More profile about the speaker
Touria El Glaoui | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2017

Touria El Glaoui: Inside Africa's thriving art scene

トゥリア・エル・ガラウイ: アフリカで盛り上がりを見せるアートシーン

Filmed:
927,692 views

アートフェア・キュレーターのトゥリア・エル・ガラウイが、アフリカ人やアフリカにルーツを持つアーティストによる、生き生きとした新作アートについて熱く語ります。エル・ガラウイが紹介してくれる現代アートは、美しくて感動的で刺激を与えてくれるもので、アフリカ人のアイデンティティやアフリカの歴史に関する力強い物語を伝えてくれます。その中には、セネガル人フォトグラファーのオマール・ビクトル・ディオプ、モロッコ人アーティストのハサン・ハジャジ、ジンバブエ人画家のクズナイ=バイオレット・ハワミの作品があります。「私たち自身の主体性や力強さといった感覚を蘇らせるのがアートであり、本当の意味で自分たちの物語を語ることができるのがアートなのです」
- Art fair curator
To showcase vital new art from African nations and the diaspora, Touria El Glaoui founded the powerhouse 1-54 Contemporary African Art Fair. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Let's talk about how the narrative物語
of Africaアフリカ is beingであること told,
0
823
3662
これからお話しするのは
アフリカの物語がどのように語られ
00:16
and who is doing the telling伝える.
1
4509
2149
誰が語り手なのか という話です
00:19
I want to shareシェア with you
the selection選択 of work
2
7345
2556
厳選した現代アート作品を
紹介していきますが
00:21
by contemporaryコンテンポラリー artistsアーティスト
from Africaアフリカ and its diasporaディアスポラ.
3
9925
3875
アフリカ出身やアフリカにルーツのある
アーティストばかりです
00:26
I love this artアート.
4
14321
1151
アフリカンアートは大好きです
美しくて感動的で 刺激的だと思います
00:27
I find it beautiful綺麗な
and inspiring感動的な and thrillingスリリング,
5
15496
4072
00:31
and I really hope希望 I am ableできる
to piqueピケ your interest利子.
6
19592
2863
この魅力を ぜひお伝えしたいです
00:34
I want to shareシェア something about myself私自身
and why artアート matters問題 to me.
7
22760
3705
まずは私の生い立ちと
アートが好きな理由を聞いてください
00:38
I'm the daughter of an artistアーティスト,
so that means手段 that growing成長する up,
8
26894
2859
アーティストの娘として育った私は
小さい頃からスタジオで作業をする
父の姿を見る機会がありました
00:41
I had the chanceチャンス to see my fatherお父さん
do artworkアートワーク in his studioスタジオ.
9
29777
3037
00:45
My home was surrounded囲まれた by artアート,
10
33135
2053
家にはアートがあふれていましたし
00:47
and I had an early早い artアート education教育,
11
35212
2096
小さい頃から アートの手ほどきを受け
00:49
beingであること draggedドラッグされた to museums美術館 and exhibitions展示会
over the summer holidays休日.
12
37332
4025
夏休みになると
美術館や展覧会に連れて行かれました
00:54
What I did not understandわかる,
really, at the time,
13
42467
2191
当時は 気づいていませんでしたが
00:56
is that this alsoまた、 gave与えた me
an early早い understanding理解
14
44682
2262
おかげで 幼な心にも
理解が生まれました
00:58
about why artアート is important重要,
15
46968
2603
なぜアートが重要なのか?
01:01
how to look at it,
16
49595
1477
どうやって鑑賞するのか?
01:03
how to understandわかる it,
but alsoまた、 how to love it.
17
51096
2552
どうやって理解するのか?
どうやって愛でるのか?
01:06
So artアート matters問題 to me on a personal個人的 levelレベル,
18
54320
3045
個人的に アートには思い入れがありますが
01:09
and not only because it's beautiful綺麗な
and inspiring感動的な and thrillingスリリング,
19
57389
4080
その理由は ただ単に
美しくて感動的で 刺激的だからではなく
01:13
but because artアート tells伝える powerful強力な stories物語.
20
61493
2515
力強い物語を伝えてくれるからです
01:16
All these artistsアーティスト have stories物語 to tell you
about what it means手段 to be Africanアフリカ,
21
64881
4500
アーティストたちが伝えてくれるのは
アフリカ人であることの意味や
01:21
stories物語 that tell you and touches触れる
about our Africanアフリカ identity身元,
22
69405
4111
アフリカ人のアイデンティティに
関する物語に留まらず
01:25
but alsoまた、 stories物語 that tell us
about who we are as Africansアフリカ人,
23
73540
4016
私たちはどんなアフリカ人なのか
という物語だったり
01:29
but alsoまた、 stories物語 that tell us
about our complex複合体 history歴史.
24
77580
4967
アフリカの複雑な歴史に関する
物語だったりします
01:35
So how can artアート tell you powerful強力な stories物語?
25
83308
2976
では アートはどうやって
力強い物語を伝えるのか?
01:39
I want to shareシェア with you this seriesシリーズ
26
87075
2115
今からお見せする
アートシリーズの作者は
01:41
by Senegaleseセネガル artistアーティスト Omarオマール Victorビクター Diopディオップ.
27
89214
2626
セネガル人の
オマール・ビクター・ディオプです
01:44
This is a seriesシリーズ of self-portraits自画像,
28
92632
2398
自画像がテーマのシリーズで
01:47
and the artistアーティスト in this particular特に seriesシリーズ
29
95054
1920
ディオプが焦点を当てているのは
01:48
is focusingフォーカス on the representation表現
of Africansアフリカ人 in artアート history歴史
30
96998
4113
15世紀から19世紀の美術史に見られる
アフリカ人の描かれ方です
01:53
betweenの間に the 15thth to the 19thth century世紀.
31
101135
2371
01:56
I want to showショー you how, with one image画像,
32
104798
2928
ここでお伝えしたいのは
たった一枚の写真で
01:59
Diopディオップ is ableできる to touchタッチ
on our Africanアフリカ identity身元,
33
107750
2922
アフリカ人のアイデンティティ
アート表現の持つ影響力
さらには社会の価値体系までをも表す
ディオプの手法です
02:02
on the politics政治 of representation表現,
34
110696
2396
02:05
but alsoまた、 on our socialソーシャル value systemシステム.
35
113116
2047
02:07
In this particular特に self-portrait自画像,
36
115981
2133
こちらの自画像は
02:10
Diopディオップ is actually実際に referencing参照する
another別の portraitポートレート by Anne-Louisアン ルイス Girodetジロデ.
37
118138
5345
アンヌ=ルイ・ジロデによる
肖像画をモチーフに製作されました
02:15
This picture画像 is doing a portraitポートレート
of Jean-Baptisteジャン=バティスト BelleyBelley.
38
123920
3268
ジャン=バティスト・ベイリーの
肖像画そっくりの写真です
02:19
Jean-Baptisteジャン=バティスト BelleyBelley
was a nativeネイティブ of Senegalセネガル,
39
127212
2780
ベイリーはセネガル生まれですが
02:22
a former前者 slaveスレーブ of Haitiハイチ,
40
130016
3058
ハイチで奴隷となりました
02:25
but during his lifetime一生, he alsoまた、
was elected選出された to represent代表する the colonyコロニー
41
133098
4993
それでも フランス革命時の
第三共和制では
02:30
at the third三番 government政府
of the Frenchフランス語 Revolution革命,
42
138115
3277
植民地の党首として
当選を果たしましたし
02:33
and he advocated提唱された strongly強く
for the abolition廃止 of slavery奴隷.
43
141416
3476
奴隷制の廃止を
強く支持しました
02:37
What is very smartスマート
and clever賢い about Diopディオップ here
44
145353
2690
この作品で ディオプのセンスと
才覚が光っているのは
02:40
is that he's going back to history歴史.
45
148067
1872
歴史の追憶がテーマだからです
02:42
He's reclaiming再生 this figure数字
46
150505
1980
この人物を復活させるのに
02:44
by restagingrestaging this beautiful綺麗な
royalロイヤル blue uniform統一,
47
152509
3645
美しいロイヤルブルーの制服を
再現しながら
02:48
where he is restagingrestaging alsoまた、 the poseポーズ,
48
156178
3107
ポーズの取り方も再現しています
02:51
and he's doing that
to actually実際に underline下線 the issues問題
49
159309
3495
こういった表現の仕方で
ディオプが際立たせているのは
02:54
that are still impacting影響を与える
individuals個人 of color today今日.
50
162828
2993
有色人種の人々が
未だに抱えている問題です
02:57
There was nothing special特別
51
165845
1233
オリジナルのほうは
02:59
about this very typical典型的な
political政治的 portraitポートレート of the time,
52
167102
3699
当時の政治的な肖像画として
珍しくないものでしたが
03:02
exceptを除いて that for the first time,
53
170825
2100
一点だけ 他と異なる部分があります
03:04
an individual個人 of color,
in that case場合, Jean-Baptisteジャン=バティスト BelleyBelley,
54
172949
2811
ジャン=バティスト・ベイリーが
有色人種として初めて
03:07
was actually実際に named名前
and acknowledged認められた in a paintingペインティング.
55
175784
3610
作中の人物として名前を残し
はっきりと認知されたことです
03:12
What Diopディオップ is adding追加する to this picture画像
is this crucial重大な element素子,
56
180510
3742
さらにディオプは この作品に
重要な要素を盛り込んでいます
03:16
whichどの is the footballフットボール under his arm,
57
184276
2179
腕で抱えているサッカーボールです
03:18
and by doing that,
58
186479
1199
これによって
03:19
Diopディオップ is actually実際に touching触れる
at our heroヒーロー worship崇拝 culture文化
59
187702
3562
地元出身の一流選手を英雄視する
アフリカ文化も表現していますが
03:23
of Africanアフリカ footballフットボール stars,
60
191288
2059
03:25
who unfortunately残念ながら, despite何と their彼らの fame名声,
61
193371
2897
残念なことに 選手たちは
03:28
their彼らの immense巨大 talent才能,
and their彼らの royaltyロイヤリティ status状態,
62
196292
2683
名声や卓越した才能を得て
特別な立場にありながらも
03:30
they are still invisible目に見えない.
63
198999
1602
見えない存在のままなのです
03:33
Diopディオップ is asking尋ねる us to dig掘る deeperもっと深く,
64
201008
2090
ディオプは私たちに呼びかけます
03:35
to go beyond超えて history歴史
and what has been written書かれた,
65
203122
3024
歴史や記録を掘り下げ
語られていないものにも向き合い
03:38
and, basically基本的に, see how it still
influences影響 and impacts影響 us in the presentプレゼント.
66
206170
3705
それが今の私たちに
どう影響しているのか考えて欲しいと
03:42
I want to shareシェア
this other beautiful綺麗な seriesシリーズ
67
210948
2096
次にお見せする
美しいシリーズは
03:45
calledと呼ばれる "Keshケッシュ Angels天使,"
by artistアーティスト Hassanハッサン HajjajHajjaj.
68
213068
3110
ハサン・ハジャジによる
『Kesh Angels』です
03:48
So in this particular特に seriesシリーズ,
69
216768
1382
この作品では
03:50
the artistアーティスト is really pushing押して
on the boundaries境界
70
218174
2232
固定観念や月並みなテーマを使った表現の
限界に挑戦しています
03:52
of stereotypeステレオタイプ and clichクリチé.
71
220430
1307
03:54
Hassanハッサン HajjajHajjaj is a friend友人,
72
222570
2495
ハサン・ハジャジは友人であり
03:57
and honestly正直, I admire賞賛する him dearly心から,
73
225089
1874
深く尊敬する存在ですが
03:58
but this particular特に seriesシリーズ is talking話す
to me directly直接 as a Muslimイスラム教徒 woman女性.
74
226987
4891
このシリーズは ムスリム女性として
心に突き刺さるものがあります
04:03
I experience経験 this all the time,
75
231902
2096
常に経験することなのですが
04:06
where, you know, people
have a lot of expectations期待,
76
234022
2397
ムスリム女性は
大きな期待を背負っています
04:08
religious宗教的 onesもの and cultural文化的 onesもの,
77
236443
2262
宗教的にも文化的にもそうです
04:10
but what I love about this artistアーティスト
is that he's puttingパッティング all this on its head.
78
238729
3911
そうした要素をすべて考慮しているのが
ハサンの素晴らしい点です
04:14
He's actually実際に challenging挑戦
everyすべて representation表現
79
242664
3509
ムスリムやアラブ女性を象徴する
あらゆるものに反抗しているのです
04:18
of Muslimイスラム教徒, Arabicアラビア語 women女性 that there is.
80
246197
3358
04:21
Hassanハッサン HajjajHajjaj is a child of the diasporaディアスポラ.
81
249579
2698
ハサンには 祖国を離れて
国外へ移住した経験があります
04:24
He grew成長しました up in Moroccoモロッコ
amongst間に bright明るい logoロゴ goods,
82
252301
4229
鮮やかなロゴ入り商品がひしめく
モロッコで育ちました
04:28
you know, counterfeit偽造 originalsオリジナル
beingであること sold売った at the souksスークス.
83
256554
3224
つまり 市場で売られている
偽造品のことですね
04:31
So to see those symbolsシンボル
representing代理人 in his work
84
259802
3309
ですから 彼の作品に見られる
そのようなシンボルを
04:35
a celebrationお祝い of the globalグローバル culture文化,
a critic評論家 of the globalグローバル urban都市 culture文化,
85
263135
4517
グローバルな文化の礼賛や
グローバルな都市文化への批評と考えるのは
04:39
is no surprise驚き,
86
267676
1413
当然のことですが
04:41
but really at the heartハート of his work
is his desire慾望 of a nuanced微妙 representation表現.
87
269113
5230
核心には 繊細な表現を求める
強い意志があります
04:46
He wants us to interrupt割り込み ourselves自分自身
88
274367
1636
私たちを揺さぶり
04:48
and all the perception知覚 that we mightかもしれない have
89
276027
2007
私たちが人々や文化 環境に対して抱く
あらゆる認識を揺さぶろうとしているのです
04:50
on people, on a culture文化,
and on environment環境.
90
278058
3706
04:53
And for example,
91
281788
1381
そして 例えば
04:55
this particular特に picture画像,
your common一般 association協会 would be,
92
283193
3786
この写真から
連想されがちなものとして
04:59
you know, certainある street通り brandブランド for
a certainある Western西洋 distinctive独特の consumer消費者.
93
287003
4341
この特定のブランドには
この特定の西洋の消費者 となるところですが
ハサンは 全部を混ぜ合わせています
05:03
Well, he mashes合成酒 it all up,
94
291809
1992
05:05
where he is daring大胆 to imagine想像する
a female女性 bikerバイカー culture文化
95
293825
4516
ここで大胆に描かれている
仮想の女性バイカー文化では
シャネルやルイ・ヴィトン製の
ムスリム女性の伝統衣装に
05:10
where actually実際に Chanelシャネル or Louisルイ Vuittonヴィトン
is designing設計 the djellabadjellaba,
96
298365
4436
05:14
and Nikeナイキ, the baboucheバブーシ,
97
302825
1315
ナイキの履物を合わせるのが
一般的な格好なのです
05:16
and this is actually実際に the standard標準 uniform統一.
98
304164
2193
05:19
What I love about the women女性
in "Keshケッシュ Angels天使"
99
307921
3143
『Kesh Angels』に登場する
女性たちの素晴らしいところは
05:23
is that they are ableできる to holdホールド your gaze視線.
100
311088
2342
見る人の目を引く力が
あることです
05:25
We are completely完全に
participating参加する in the image画像,
101
313454
3127
私たちは写真の中に
完全に入り込んでいますが
05:28
but they are the one inviting招待する us in,
and on their彼らの own自分の terms条項.
102
316605
3444
実際は 被写体に
招き入れられているのです
05:32
Hassanハッサン Hajjaj'sHajjaj "Keshケッシュ Angels天使"
or "Projectプロジェクト Diasporaディアスポラ" by Omarオマール Victorビクター Diopディオップ
103
320811
4650
ハサンの『Kesh Angels』や
ディオプの『Project Diaspora』は
05:37
offer提供 me two strong強い examples
why artアート is so instrumental道具.
104
325485
4045
手段としてのアートの力を
どちらも見事に示しています
05:41
It is instrumental道具 as it really
inspiresインスピレーション us to ask尋ねる questions質問,
105
329554
3755
見る者に刺激を与え
疑問を持たせる力があり
05:45
but it is alsoまた、 instrumental道具
because it ignites着火する change変化する.
106
333333
3040
変化を引き起こす力もあるのです
05:48
Seeing見る diversity多様性 in raceレース and ethnicity民族性
in contemporaryコンテンポラリー artアート
107
336397
3873
現代アートに表れている
人種や民族の多様性を見ずして
05:52
is the only way that we'll私たちは see
changes変更 in the artアート industry業界,
108
340294
4305
アート業界に生じている変化は
理解できませんし
05:56
but alsoまた、 for the relations関係 betweenの間に Africaアフリカ
and the Western西洋 canonキヤノン.
109
344623
4540
欧米の代表的芸術とアフリカとの
関係性の変化もわかりません
06:01
How we will participate参加する in all this
is really up to us.
110
349187
3523
こういったものに
どう関わるかは 私たち次第です
06:05
There's a lot of progress進捗 to be made,
111
353635
1786
まだまだ進歩が必要です
06:07
and honestly正直, we still need
to supportサポート strongerより強く voices,
112
355445
2944
正直な話 発信力の強い表現者には
支援がいっそう必要です
06:10
as they are the onesもの shaking振る things up
and bringing持参 new新しい perspective視点.
113
358413
3381
現状を揺さぶり 新たな視点を
もたらしてくれる人たちですから
06:13
I want to shareシェア
this beautiful綺麗な old古い paintingペインティング
114
361818
2159
こちらの美しい油絵を見てください
06:16
by younger若い emerging新興 artistアーティスト
Kudzanai-VioletKudzanai バイオレット HwamiHwami.
115
364001
4762
作者は 若い新進アーティスト
クズナイ=バイオレット・ハワミです
06:20
For me, when I see her work,
it really representsは表す freedom自由.
116
368787
3619
自由の概念がひしひしと伝わってくる
アーティストです
06:25
HwamiHwami has fantastic素晴らしい takes
on what it means手段 to be an Africanアフリカ
117
373302
4366
ハワミはアフリカ人であることの意味や
アフリカの暮らしについて
06:29
and an Africanアフリカ life.
118
377692
1436
素晴らしい視点を持っています
06:31
She has lived住んでいました in three
different異なる countries:
119
379152
2231
ジンバブエ、南アフリカ、イギリスの
3カ国で暮らした経験から
06:33
Zimbabweジンバブエ, South Africaアフリカ and Britain英国,
120
381407
2777
06:36
and thereforeしたがって、 has been influenced影響を受け
by a multitude多数 of layers
121
384208
3135
さまざまなコミュニティや文化による
影響を何重にも受けています
06:39
of communitiesコミュニティ and cultures文化,
122
387367
2000
06:41
from LGBTLGBT to ecoエコ to Xhosaコーサ
to emoエモ to Britishイギリス人 cultures文化.
123
389391
5099
例えばLGBT、エコロジー、コサ族
「エモ系」にイギリス文化まであります
06:47
And as she says言う herself自分自身, the beauty美しさ
of beingであること a child of the diasporaディアスポラ
124
395525
3604
彼女が言うように
祖国を離れて育つことの利点は
06:51
is really beingであること ableできる to reinvent再発明 ourselves自分自身
125
399153
2611
自分たちのイメージや
アフリカ人である意味を再構築できることです
06:53
and what it means手段 to be Africanアフリカ.
126
401788
1887
06:56
I want to leave離れる you
with this powerful強力な pieceピース
127
404493
3080
最後にご紹介する 力強い作品は
06:59
by South Africanアフリカ artistアーティスト Lawrenceローレンス LemaoanaLemaoana.
128
407597
3078
南アフリカ人アーティスト
ローレンス・レマオナのものです
07:03
Lawrenceローレンス LemaoanaLemaoana alsoまた、 criticized批判された
129
411574
1970
ローレンスも
批判の声を上げています
07:05
the influence影響 of the mediaメディア
on our moral道徳 consciousness意識,
130
413568
3650
私たちの道徳意識には
メディアの影響があること
07:09
and he's doing that by usingを使用して those fabricsファブリック
like bannersバナー in political政治的 demonstrationsデモ,
131
417242
5462
それを 政治デモで見られるような
垂れ幕を使って表現し
07:14
where he's asking尋ねる us
to reclaim再生する our voices.
132
422728
2514
自分の意見を取り戻して欲しいと
私たちに訴えかけます
07:17
I believe in the transformative変形的
powerパワー of artアート,
133
425924
3064
私は アートがもたらす
改革の力を信じています
07:21
as it is our only way to paintペイント
a nuanced微妙 image画像 of Africaアフリカ,
134
429012
4850
アートこそが アフリカや国外移住者の
繊細なイメージを表現できる—
07:25
but alsoまた、 its diasporaディアスポラ,
135
433886
2071
唯一の方法だからです
07:27
one that will be painted描きました by its artistsアーティスト
and its cultural文化的 producers生産者
136
435981
4634
そういった作品は
アフリカのアーティストや文化の担い手が
07:32
with their彼らの radicalラジカル but alsoまた、 very uniqueユニークな
view見る of seeing見る the world世界
137
440639
3533
先鋭かつ非常に個性的な世界観や
着眼点をもって 作り出してくれるでしょう
07:36
and their彼らの place場所 in it.
138
444196
1381
07:38
It is really throughを通して artアート
that we can regain回復する
139
446551
3185
私たち自身の主体性や力強さといった
感覚を蘇らせるのがアートなのです
07:41
our senseセンス of agency代理店 and empowermentエンパワーメント.
140
449760
2912
07:45
It is throughを通して artアート that we can
really tell our own自分の storyストーリー.
141
453120
3587
本当の意味で自分たちの物語を
語ることができるのがアートなのです
07:49
So like Lawrenceローレンス LemaoanaLemaoana says言う,
the powerパワー is ours私たちのもの.
142
457121
4045
ローレンス・レマオナの言うとおり
その力を握るのは私たちです
07:53
Thank you.
143
461190
1151
ありがとう
07:54
(Applause拍手)
144
462365
1809
(拍手)
Translated by Misato Noto
Reviewed by Yuji O.

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Touria El Glaoui - Art fair curator
To showcase vital new art from African nations and the diaspora, Touria El Glaoui founded the powerhouse 1-54 Contemporary African Art Fair.

Why you should listen

Touria El Glaoui is the founding director of the 1-54 Contemporary African Art Fair, which takes place in London and New York every year and, in 2018, launches in Marrakech. The fair highlights work from artists and galleries across Africa and the diaspora, bringing visibility in global art markets to vital upcoming visions.

El Glaoui began her career in the banking industry before founding 1-54 in 2013. Parallel to her career, she has organized and co-curated exhibitions of the work of her father, the Moroccan artist Hassan El Glaoui, in London and Morocco.

More profile about the speaker
Touria El Glaoui | Speaker | TED.com