ABOUT THE SPEAKER
Tamas Kocsis - Web developer
Tamas Kocsis is a self-taught web developer who was always obsessed by new technologies.

Why you should listen

Tamas Kocsis was never motivated by building a career or getting a high-paid job -- instead, he was more interested in exploring new things, doing something meaningful and solving important problems.

In 2013 Kocsis got excited about the decentralization movement started by Bitcoin cryptocurrency. A year later he started to develop a peer-to-peer, people-powered version of the web called ZeroNet to be a useful member of this community.

Kocsis became interested in programming and web design at the age of 13, then got his first paid assignment as a web developer at age 16. Besides programming, he enjoys any kind of activity that has a definite end result; he's designed and built his own tables, lamps and various objects using concrete, recycled wood, felt and paper.

More profile about the speaker
Tamas Kocsis | Speaker | TED.com
TED Salon Samsung

Tamas Kocsis: The case for a decentralized internet

타마스 코시스(Tamas Kocsis): 탈중앙화된 인터넷의 사례

Filmed:
1,692,944 views

누가 인터넷을 통제하나요? 웹 개발자 타마스 코시스는 이야기합니다. 거대 기업들과 정부들이 디지털 프라이버시와 온라인 정보로의 접근을 위협하는 경향이 커지고 있습니다. 이 유익한 담화에서 코시스는 인터넷 자유에 방해가 되는 위협 요소들을 분류하고 개개의 사용자에게 힘을 돌려주는 기존 시스템을 대체할 수 있고 탈중앙화된 네트워크의 건설계획을 공유합니다.
- Web developer
Tamas Kocsis is a self-taught web developer who was always obsessed by new technologies. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Three years연령 ago...전에,
0
1200
1240
3년 전,
00:14
I started시작한 building건물 a decentralized분산 된 web편물
1
2480
3016
저는 탈중앙화된 웹을
만들기 시작했습니다.
00:17
because I was worried걱정
about the future미래 of our internet인터넷.
2
5520
3280
인터넷의 미래가 걱정됐거든요.
00:21
The current흐름 internet인터넷 we are using~을 사용하여
is about gatekeepers게이트 키퍼.
3
9680
2616
현재 우리가 사용하는 인터넷은
항상 문지기를 거쳐야 합니다.
00:24
If you want to reach범위 something on the web편물,
4
12320
2376
웹 상의 어떤 것에 접근하려면
00:26
then you need to go
through...을 통하여 multiple배수 middlemen중개인.
5
14720
2376
다수의 중개자를 거쳐야하죠.
00:29
First, a domain도메인 name이름 server섬기는 사람,
6
17120
2456
우선, 도메인 네임 서버가 있습니다.
00:31
then a server섬기는 사람 hosting호스팅 company회사,
7
19600
2536
그리고 여러분을
00:34
which어느 usually보통 points전철기 you to a third제삼 party파티,
8
22160
3736
제3자 웹서비스로 이끌어주는
00:37
to a web편물 hosting호스팅 service서비스.
9
25920
1960
서버 호스팅 기업이 있죠.
00:41
And this happens일이 every...마다 time
you want to reach범위 a website웹 사이트 on the web편물.
10
29080
3520
어떤 웹사이트에 접근하든지
항상 거치게 되는 절차입니다.
00:45
But these gatekeepers게이트 키퍼 are
vulnerable취약 to internet인터넷 attacks공격
11
33440
4456
하지만 이런 문지기들은
인터넷 공격에 취약합니다.
00:49
and also또한 makes~을 만든다 the censorship검열
and the surveillance감시 easier더 쉬운.
12
37920
3800
또한 검열과 감시를 당하기 쉽죠.
00:55
And the situation상태 is getting점점 worse보다 나쁜.
13
43040
1720
상황은 점점 더 악화되고 있습니다.
00:57
Everything is moving움직이는 to the cloud구름,
14
45840
1696
모든 것이 클라우드로 옮겨지고있어요.
00:59
where the data데이터 is hosted호스팅 된
by giant거대한 corporations기업.
15
47560
3080
거대 기업에 의해 데이터가 관리되죠.
01:03
This move움직임 creates창조하다 much,
much more powerful강한 middlemen중개인.
16
51400
4280
이런 이동은 더더욱 강력한
중개인들을 만들어냅니다.
01:08
Now, move움직임 to the cloud구름 makes~을 만든다 sense감각
17
56560
2296
이젠 클라우드로의 이동이
더 합리적입니다.
01:10
because this way it's easier더 쉬운 and cheaper
18
58880
2056
더 쉽고 저렴하기 때문이죠.
01:12
for the developers개발자
and the service서비스 operators연산자.
19
60960
2136
개발자와 서비스 제공자 모두에게요.
01:15
They don't have to worry걱정
about maintaining유지 the physical물리적 인 servers서버.
20
63120
4200
물리적 서버를 관리하는데
신경쓸 필요가 없습니다.
01:20
I can't blame비난 them, but I found녹이다
this trend경향 to be very dangerous위험한,
21
68720
5216
그들을 비난할 순 없지만 이런 추세는
굉장히 위험하다고 생각합니다.
01:25
because this way, these giant거대한 corporations기업
22
73960
2256
왜냐하면 이런 방식으로 거대 기업들은
01:28
have unlimited제한 없는 control제어
over the hosting호스팅 services서비스.
23
76240
3840
호스팅서비스에 막대한 영향력을
행사할 수 있기 때문입니다.
01:32
And it's very easy쉬운 to abuse남용 this power.
24
80920
3000
그리고 그러한 영향력은
남용될 가능성이 큽니다.
01:37
For example, last year, a CEO최고 경영자 of a company회사
25
85440
3776
예를 들면, 9백만 개 웹사이트의
01:41
that acts행위 as a gatekeeper문지기
for nine아홉 million백만 websites웹 사이트
26
89240
4616
문지기 역할을 하는 회사의 한 CEO는
작년에 어떤 압력을 받은 이후
01:45
decided결정적인, after some public공공의 pressure압력,
27
93880
2096
자신의 회사가 관리하는
웹사이트 중 한 사이트의
01:48
that one of the sites사이트 it manages관리하다,
28
96000
2416
맨 오른쪽 페이지가 차단되는 것이
01:50
a far멀리 right page페이지, should be blocked막힌.
29
98440
2600
좋겠다고 결정했습니다.
01:54
He then sent보낸 an internal내부의 email이메일
to his coworkers동료.
30
102520
2880
그리고 임직원에게
사내 메일을 보냈습니다.
01:59
"This was an arbitrary임의의 decision결정.
31
107000
2200
"이건 독단적인 결정입니다.
02:02
I woke깨우다 up this morning아침 in a bad나쁜 mood기분
32
110640
2536
오늘 아침 나쁜 기운에 눈을 떴고
02:05
and decided결정적인 to kick발 차기 them
off the Internet인터넷."
33
113200
2640
그들을 인터넷에서
내쫓기로 마음먹었습니다."
02:09
Even he admits인정하다,
34
117960
1896
심지어 그도 인정했습니다.
02:11
"No one should have this power."
35
119880
2040
"아무도 이런 힘을
가져서는 안됩니다."
02:15
As a response응답, one of
the employees종업원 asked물었다 him,
36
123720
2896
그에 한 직원이 질문했습니다.
02:18
"Is this the day the Internet인터넷 dies죽다?"
37
126640
2640
"오늘이 인터넷이 죽는 날인가요?"
02:23
I don't think we are actually사실은
killing죽이는 the internet인터넷,
38
131800
2416
우리가 실제로 인터넷을
죽이고 있다고 생각하진 않습니다.
02:26
but I do think that we are in the middle중간
39
134240
1936
하지만 인터넷을 더욱 취약하게 만드는
02:28
of a kind종류 of irresponsible책임지지 않는
centralization집중 process방법
40
136200
2776
일종의 무책임한 중앙화 시스템의
02:31
that makes~을 만든다 our internet인터넷 more fragile깨지기 쉬운.
41
139000
2640
한 가운데 있다고 생각합니다.
02:35
The decentralized분산 된, people-to-people사람 대 사람 web편물
42
143120
3336
탈중앙화된, 사람과 사람간의 웹이
02:38
solves해결하다 this problem문제
by removing풀이 the central본부 points전철기,
43
146480
3056
중심점을 제거함으로써,
웹호스팅서비스를 없앰으로써
02:41
the web-hosting웹 호스팅 services서비스.
44
149560
1600
이런 문제점을 해결할 수 있습니다.
02:43
It empowers능력을 키우다 the users사용자
45
151880
2256
여기선 사용자에게 힘이 넘어갑니다.
02:46
to have host숙주 sites사이트 they want to preserve영역.
46
154160
3520
보존되길 원하는 사이트를
그들이 호스팅할 수 있습니다.
02:51
On this network회로망, the sites사이트 get downloaded다운로드 된
directly직접 from other visitors방문자.
47
159080
5200
이런 네트워크에서 웹사이트는 다른
방문자들로부터 직접 다운로드됩니다.
02:57
This means방법, if you have a site대지
with 100 visitors방문자,
48
165120
2336
이게 의미하는 것은 만약 100명의
방문자를 가진 웹사이트가 있다면
02:59
then it's hosted호스팅 된
[by] 100 computers컴퓨터들 around the world세계.
49
167480
3200
이 사이트는 전세계의 100대의
컴퓨터로 호스팅된다는 것입니다.
03:04
Basically원래, this is a people-powered인력 공급
version번역 of the internet인터넷.
50
172040
5360
기본적으로, 이것은 사람이
동력이되는 버전의 인터넷입니다.
03:10
The security보안 of the network회로망
is provided제공된 by public-key공개 키 cryptography암호 법.
51
178720
4016
이 네트워크의 보안은
공개키 암호방식으로 가능합니다.
03:14
This makes~을 만든다 sure that no one
can modify수정하다 the sites사이트
52
182760
3496
이는 사이트의 소유자 외에는
아무도 사이트를 수정할 수 없게 합니다.
03:18
but only the real레알 owner소유자.
53
186280
1680
03:21
Think of it like instead대신에 of getting점점
electricity전기 from big power plants식물,
54
189360
4456
큰 발전소에서 전기를 얻는 대신
여러분의 가정에 태양광 패널을
03:25
you put solar태양 panels패널 on top상단 of your house,
55
193840
2056
설치한다고 생각해보세요.
03:27
and if your neighbor이웃 사람 down the street거리
needs필요 some extra특별한 energy에너지,
56
195920
2896
길건너 사는 이웃이
여분의 에너지를 필요로 한다면
03:30
then they can just download다운로드
some from your house.
57
198840
2680
그냥 여러분의 집에서 전기를
끌어올 수 있을 겁니다.
03:36
So by using~을 사용하여 the decentralized분산 된 web편물,
58
204760
2816
따라서 우리는 탈중앙화된
웹을 사용함으로써
03:39
we can help to keep content함유량
accessible얻기 쉬운 for other visitors방문자.
59
207600
4320
다른 방문객들이 컨텐츠에
계속 접근할 수 있게 할것입니다.
03:44
And by that, it means방법
60
212800
2696
또 그렇게 함으로써
03:47
that we can also또한 fight싸움 against반대 things
61
215520
3656
정당하지 않다고 느끼는 것에
03:51
that we feel are unjust부당한,
62
219200
1640
맞서 싸울 수 있습니다.
03:54
like censorship검열.
63
222000
1200
예를 들면 검열같은 것에요.
03:56
In China중국, the internet인터넷
is tightly단단히 controlled통제 된.
64
224480
2920
중국에서 인터넷은
매우 까다롭게 통제됩니다.
04:00
They can't criticize흠잡다 the government정부,
65
228600
3856
정부를 비판 할 수 없고
04:04
organize구성 a protest항의,
66
232480
2016
시위를 조직할 수 없고
04:06
and it's also또한 forbidden금지 된 to post게시하다
67
234520
2736
천안문사태의 희생자를 추모하는
04:09
a kind종류 of emoticon이모티콘 to remember생각해 내다 the victims피해자
of the Tiananmen천안문 Square광장 Massacre대학살.
68
237280
4560
이모티콘을 온라인에 게시하는 것도
금지되어있습니다.
04:15
With the decentralized분산 된 web편물,
it's not the government정부 that decides결정하다
69
243040
3061
탈중앙화된 웹에선 무엇이
보여지고 보여질 수 없는 지를
04:18
what gets도착 seen and what doesn't.
70
246126
1994
결정하는 것은 정부가 아닙니다.
04:21
It's the people,
71
249080
2016
대중들이 결정합니다.
04:23
which어느 makes~을 만든다 the web편물 more democratic민주주의의.
72
251120
2160
웹을 더 민주적으로 만들 수 있죠.
04:26
But at the same같은 time,
it's hard단단한 to use this network회로망
73
254600
2416
또 이 네트워크는 전세계 어디서든
04:29
to do something that is clearly분명히 illegal불법
74
257040
2775
명백한 불법을 저지르는 데
04:31
everywhere어디에나 in the world세계,
75
259839
1377
사용하기는 어렵습니다.
04:33
as the users사용자 probably아마
don't want to endanger위태롭게 themselves그들 자신
76
261240
3536
이런 종류의 문제가 되는 컨텐츠는
아마 사용자들이 위험을 무릅쓰면서
04:36
hosting호스팅 these kinds종류
of problematic문제가있는 content함유량.
77
264800
2480
호스팅하려고 하지는 않을 테니까요.
04:41
Another다른 increasing증가하는 threat위협
78
269720
2936
또한 과도한 규제는
04:44
to internet인터넷 freedom자유
79
272680
1760
인터넷 자유를
04:47
is overregulation과잉 규제.
80
275400
1440
위협합니다.
04:51
I have the impression인상
81
279160
2096
제가 생각하기에는
04:53
that our delegates대의원
82
281280
1696
인터넷 규제 법안에
표를 던지는 대리인들이
04:55
who vote투표 on the internet인터넷 regulation규제 laws법률
83
283000
2856
04:57
are not fully충분히 aware알고있는 of their그들의 decisions결정들.
84
285880
3200
그들의 결정을 충분히
알지 못하는 것 같습니다.
05:01
For example, the European유럽 ​​사람 Parliament의회
has a new새로운 law on the table,
85
289760
3656
예를 들면, 유럽의회는
새로운 법안을 내 놓았습니다.
05:05
a new새로운 copyright저작권 protection보호 law,
86
293440
1976
새 저작권보호법인데
05:07
that has a part부품 called전화 한 Article 13.
87
295440
2640
그중 일부는 조항 13이라 불립니다.
05:11
If it passes통과, it would require요구하다
every...마다 big website웹 사이트
88
299680
4336
만약 법안이 통과되면
모든 큰 웹사이트들은
05:16
to implement도구 a filter필터
89
304040
2256
대기업들이 만드는 규칙에 의해
05:18
that automatically자동으로 blocks블록들 content함유량
90
306320
3296
컨텐츠를 자동적으로 차단하는 필터를
05:21
based기반 on rules규칙들 controlled통제 된
by big corporations기업.
91
309640
2920
의무적으로 구현해야할 것입니다.
05:25
The original실물 idea생각 is
to protect보호 copyrighted저작권이있는 materials기재,
92
313800
2656
원래는 저작물을 보호하려는
의도에서 출발하지만
05:28
but it would endanger위태롭게 many많은 other things
we do on the internet인터넷:
93
316480
3496
이는 우리가 인터넷에서하는
많은 일들을 어렵게 만들 수 있습니다.
05:32
blogging블로깅, criticizing비난하는,
discussing토론하다, linking연결 and sharing나누는.
94
320000
3520
블로그에 글올리기, 비판하기,
토론하기, 공유하기 등이요.
05:36
GoogleGoogle and YouTubeYouTube
already이미 have similar비슷한 systems시스템
95
324760
3816
구글과 유튜브는 이미
유사한 시스템을 가지고 있습니다.
05:40
and they are receiving전수
100,000 takedown굴욕 requests요청 every...마다 hour시간.
96
328600
5280
그리고 그들은 매 시간 10만건이
넘는 삭제 요청을 받습니다.
05:47
Of course코스, they can't process방법
this amount of data데이터 by hand,
97
335440
3216
당연히, 이런 요청을 일일이
수작업으로 처리할 순 없습니다.
05:50
so they are using~을 사용하여 machine기계 learning배우기
98
338680
1656
그래서 그들은 머신러닝으로
05:52
to decide결정하다 if it's really
a copyright저작권 violation위반 or not.
99
340360
2560
어떤 컨텐츠가 저작권법을
어겼는지 판단하죠.
05:56
But these filters필터 do make mistakes실수.
100
344600
3440
하지만 이런 필터들도 실수를 합니다.
06:01
They're removing풀이 everything
from documentation선적 서류 비치 of human인간의 rights진상 abuses남용,
101
349000
5816
모든 것을 닥치는대로 제거합니다.
인권침해에 관한 문서들,
06:06
lectures강의 about copyrights저작권
102
354840
2896
저작권법에 관한 강의들,
06:09
and search수색 results결과들
103
357760
2216
그리고 조항 13에 대한 비판과
06:12
that point포인트 to criticism비판
of this new새로운 Article 13.
104
360000
5040
연결되는 검색 결과들을요.
06:18
Beside빗나가서 of that, they are also또한
removing풀이 many많은 other things.
105
366840
2760
그 이외에도 많은 것들을
제거하고 있습니다.
06:24
And sometimes때때로, these filters필터
aren't있지 않다. just removing풀이 the specific특유한 content함유량,
106
372480
6296
그리고 때론 이런 필터들이
특정한 컨텐츠만 지우는 것이 아니라
06:30
but it could also또한 lead리드
to loss손실 of your linked링크 된 accounts계정:
107
378800
4776
연결된 계정의 손실을
일으킬 수도 있습니다.
06:35
your email이메일 address주소,
your documents서류, your photos사진들,
108
383600
4176
여러분의 이메일 주소, 문서, 사진들,
06:39
or your unfinished다듬지 않은 book도서,
109
387800
2176
그리고 작업중인 책 같은 것들이요.
06:42
which어느 happened일어난
with the writer작가 Dennis데니스 Cooper쿠퍼.
110
390000
2720
데니스 쿠퍼라는
작가에게 일어난 일입니다.
06:45
It's not hard단단한 to see
how a system체계 like this could be abused학대받는
111
393920
4496
정치인들, 경쟁기업들에 의해
이런 시스템이 남용되는 것은
06:50
by politicians정치인 and corporate기업 competitors경쟁자.
112
398440
3200
발견하기 어려운 사례가 아닙니다.
06:55
This Article 13, the extension신장 of these
automated자동화 된 filters필터 to the whole완전한 internet인터넷,
113
403760
6296
조항 13은 인터넷 전체에
자동필터를 확장하는 것입니다.
07:02
got strong강한 opposition반대
114
410080
2136
이에 위키피디아, 깃허브,
모질라, 그리고 수많은 기업들이
07:04
from Wikipedia위키피디아, GithubGithub,
Mozilla모질라, and many많은 others다른 사람,
115
412240
5376
강하게 반대하고 있습니다.
07:09
including포함 the original실물 founders설립자
of the internet인터넷 and the World세계 Wide넓은 Web편물,
116
417640
5536
빈트 서프 그리고 팀 버너스리같은
웹의 창시자들을 포함해서요.
07:15
VintVint Cerf서프 and Tim Berners-Lee버너스 - 리.
117
423200
1880
07:18
But despite무례 this strong강한 opposition반대,
118
426120
2896
하지만 이런 거센 반대에도 불구하고
07:21
on the last European유럽 ​​사람 Parliament의회 vote투표,
119
429040
2376
유럽의회의 최근 투표에서
07:23
two thirds1/3 of the representatives대리인
supported지원되는 this law.
120
431440
3880
의원의 3분의 2가
이 법안을 지지했습니다.
07:29
The final결정적인 vote투표 will be early이른 2019.
121
437080
2720
마지막 투표는 2019년 초로
예정되어있습니다.
07:32
The result결과 is important중대한,
122
440920
1976
이 결과는 매우 중요합니다.
07:34
but whatever도대체 무엇이 happens일이,
123
442920
2696
하지만 어떤 결과가 나오든
07:37
I'm pretty예쁜 sure it will be followed뒤따른
by many많은 other similar비슷한 proposals제안들
124
445640
5296
전세계에서 다른 비슷한 안들이
07:42
around the world세계.
125
450960
1200
뒤따라 나올 것이라 확신합니다.
07:45
These kinds종류 of regulations규정
would be very hard단단한 to enforce억지로 시키다
126
453280
3176
이런 규제들은 탈중앙화된 웹에선
07:48
through...을 통하여 a decentralized분산 된 web편물,
127
456480
1456
강요되기 어렵습니다.
07:49
as there is no hosting호스팅 companies회사들.
128
457960
2280
호스팅 회사가 없기 때문이죠.
07:53
The websites웹 사이트 are served봉사 한
by the visitors방문자 themselves그들 자신.
129
461280
3000
방문객들 자신에 의해
웹사이트가 운영됩니다.
07:58
I started시작한 to build짓다
this network회로망 three years연령 ago...전에.
130
466240
3680
저는 3년 전부터 이런
네트워크를 구축하고있습니다.
08:03
Since이후 then, I've spent지출하다 thousands수천,
tens수십 of thousands수천 of hours시간
131
471120
4256
그 이후로 저는 수 천시간,
그 열배의 시간을
08:07
on the development개발.
132
475400
1200
개발에 쏟아 부었습니다.
08:09
Why?
133
477800
1576
왜냐고요?
08:11
Why would anyone누군가 spend보내 thousands수천 of hours시간
on something anyone누군가 can freely자유로이 copy,
134
479400
3776
세상에 어떤 사람이 대가없이
복사, 재명명이 가능하고
08:15
rename이름을 바꿀, or even sell팔다?
135
483200
2200
심지어는 마음대로 팔 수도 있는 걸
만드는데 수 천시간을 사용할까요?
08:19
Well, in my case케이스,
136
487600
1736
제 경우에는
08:21
one of the reasons원인 was
to do something meaningful의미있는.
137
489360
2440
의미있는 일을 하고싶어서였습니다.
08:24
During동안 my daily매일 regular정규병 job
as a web편물 developer개발자,
138
492720
2536
웹개발자로서 날마다 일을 하면서
08:27
I didn't have the feeling감각
that I'm working on something
139
495280
3216
제 자신 이상의 존재가 되기 위한 일을
하고있다고 느낄 수 없었습니다.
08:30
that had a chance기회 to be a bigger더 큰 than me.
140
498520
2640
08:35
Simply간단히, I just wanted to make
my short짧은 presence존재 in this world세계
141
503000
3816
그저 이 세상에 존재하는
제 짧은 순간을 뜻깊게 만들고 싶었습니다.
08:38
to be meaningful의미있는.
142
506840
1560
08:43
Last year, the Great Firewall방화벽 of China중국
started시작한 blocking블로킹 this network회로망 I created만들어진.
143
511000
5080
작년에 중국의 온라인 만리장성은
제 네트워크를 차단하기 시작했습니다.
08:49
This move움직임 officially공무상 made만든 me the enemy
144
517400
3255
이런 대응으로 저는 공식적으로
08:52
of the government-supported정부 지원
internet인터넷 censorship검열.
145
520679
3441
중국 인터넷 검열의 적이 되었습니다.
08:57
Since이후 then, it's been really
a game경기 of cat고양이 and mouse.
146
525680
3016
그 이후로는 정말로 생쥐와
고양이의 싸움이었습니다.
09:00
They make new새로운 rules규칙들 in the firewall방화벽
147
528720
2736
그들이 새로운 방화벽 규칙을 만들면
09:03
and I try to react반응하다 to it as fast빠른 as I can
148
531480
3016
저는 그에 가능한 빠르게 응수했습니다.
09:06
so the users사용자 can keep hosting호스팅 content함유량
and create몹시 떠들어 대다 websites웹 사이트
149
534520
4096
사용자들이 계속 컨텐츠를 호스팅하고
웹사이트를 만들 수 있도록요.
09:10
that otherwise그렇지 않으면 would be censored검열 한
by the centralized중앙 집중화 된 Chinese중국말 internet인터넷.
150
538640
5360
그렇지 않으면 중앙화된
중국 인터넷에 의해 검열될 테니까요.
09:17
My other motivation자극
to create몹시 떠들어 대다 this network회로망 was worry걱정.
151
545680
4080
이런 네트워크를 만들게 된
또 다른 동기는 우려였습니다.
09:23
I fear무서움 that the future미래 of our internet인터넷
is out of our control제어.
152
551080
5216
인터넷의 미래가 우리의 통제를
벗어나는 것이 두려웠습니다.
09:28
The increasing증가하는 centralization집중
and the proposed제안 된 laws법률
153
556320
3416
가속되는 중앙화와 제안되는 법안들은
09:31
are threatening험악한 our freedom자유 of speech연설
154
559760
2536
우리의 발언의 자유, 즉 민주주의를
09:34
and, by that, our democracy민주주의.
155
562320
2240
위협하고 있습니다.
09:37
So for me, building건물 a decentralized분산 된 web편물
156
565440
3336
그래서 저에게 탈중앙화된
웹을 구축하는 것은
09:40
means방법 creating창조 a safe안전한 harbor항구,
157
568800
3216
안전한 항구를 짓는 것과 같습니다.
09:44
a space공간 where the rules규칙들 are not written
by big corporations기업 and political주재관 parties파티,
158
572040
6816
규칙들이 거대기업들과
정당에 의해서 쓰여지지 않고
09:50
but by the people.
159
578880
1760
사람들에 의해 쓰여지는 공간이죠.
09:53
Thank you.
160
581840
1216
감사합니다.
09:55
(Applause박수 갈채)
161
583080
4400
(박수)
Translated by Hanwool Chung
Reviewed by Jihyeon J. Kim

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tamas Kocsis - Web developer
Tamas Kocsis is a self-taught web developer who was always obsessed by new technologies.

Why you should listen

Tamas Kocsis was never motivated by building a career or getting a high-paid job -- instead, he was more interested in exploring new things, doing something meaningful and solving important problems.

In 2013 Kocsis got excited about the decentralization movement started by Bitcoin cryptocurrency. A year later he started to develop a peer-to-peer, people-powered version of the web called ZeroNet to be a useful member of this community.

Kocsis became interested in programming and web design at the age of 13, then got his first paid assignment as a web developer at age 16. Besides programming, he enjoys any kind of activity that has a definite end result; he's designed and built his own tables, lamps and various objects using concrete, recycled wood, felt and paper.

More profile about the speaker
Tamas Kocsis | Speaker | TED.com