ABOUT THE SPEAKER
Tamas Kocsis - Web developer
Tamas Kocsis is a self-taught web developer who was always obsessed by new technologies.

Why you should listen

Tamas Kocsis was never motivated by building a career or getting a high-paid job -- instead, he was more interested in exploring new things, doing something meaningful and solving important problems.

In 2013 Kocsis got excited about the decentralization movement started by Bitcoin cryptocurrency. A year later he started to develop a peer-to-peer, people-powered version of the web called ZeroNet to be a useful member of this community.

Kocsis became interested in programming and web design at the age of 13, then got his first paid assignment as a web developer at age 16. Besides programming, he enjoys any kind of activity that has a definite end result; he's designed and built his own tables, lamps and various objects using concrete, recycled wood, felt and paper.

More profile about the speaker
Tamas Kocsis | Speaker | TED.com
TED Salon Samsung

Tamas Kocsis: The case for a decentralized internet

Tamas Kocsis: O caso a favor de uma Internet descentralizada

Filmed:
1,692,944 views

Quem controla a Internet? Cada vez mais, a resposta é: as grandes empresas e os governos — uma tendência que está a ameaçar a privacidade digital e o acesso à informação "online", diz o desenvolvedor da web Tamas Kocsis. Nesta conversa informativa, Kocsis desmonta as diferentes ameaças à liberdade da Internet e partilha o seu plano de construir uma rede alternativa e descentralizada que devolva o poder aos utilizadores comuns.
- Web developer
Tamas Kocsis is a self-taught web developer who was always obsessed by new technologies. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
ThreeTrês yearsanos agoatrás,
0
1200
1240
Há três anos atrás,
00:14
I startedcomeçado buildingconstrução a decentralizeddescentralizada webrede
1
2480
3016
comecei a construir
uma Internet descentralizada
00:17
because I was worriedpreocupado
about the futurefuturo of our internetInternet.
2
5520
3280
porque estava preocupado
com o futuro da nossa Internet.
00:21
The currentatual internetInternet we are usingusando
is about gatekeepersGuardiões do portal.
3
9680
2616
A Internet que agora usamos
utiliza filtros.
00:24
If you want to reachalcance something on the webrede,
4
12320
2376
Se queremos aceder a algo "online",
00:26
then you need to go
throughatravés multiplemúltiplo middlemenintermediários.
5
14720
2376
temos de passar por vários intermediários.
00:29
First, a domaindomínio namenome serverservidor,
6
17120
2456
Primeiro, um servidor
de nomes de domínios,
00:31
then a serverservidor hostingHospedagem de companyempresa,
7
19600
2536
depois uma empresa
de aluguer de servidores,
00:34
whichqual usuallygeralmente pointspontos you to a thirdterceiro partyfesta,
8
22160
3736
que normalmente nos direciona
para terceiros,
00:37
to a webrede hostingHospedagem de serviceserviço.
9
25920
1960
depois para um serviço
de alojamento de "sites".
00:41
And this happensacontece everycada time
you want to reachalcance a websitelocal na rede Internet on the webrede.
10
29080
3520
Isto é o que acontece sempre que queremos
aceder a um "site" online.
00:45
But these gatekeepersGuardiões do portal are
vulnerablevulnerável to internetInternet attacksataques
11
33440
4456
Mas estes filtros são vulneráveis
aos ataques na Internet
00:49
and alsoAlém disso makesfaz com que the censorshipcensura
and the surveillancevigilância easierMais fácil.
12
37920
3800
e também tornam mais fácil
a censura e a vigilância.
00:55
And the situationsituação is gettingobtendo worsepior.
13
43040
1720
A situação está a piorar.
00:57
Everything is movingmovendo-se to the cloudnuvem,
14
45840
1696
Está a passar tudo para a nuvem,
00:59
where the datadados is hostedhospedado
by giantgigante corporationscorporações.
15
47560
3080
onde os dados são alojados
por empresas gigantescas.
01:03
This movemover createscria much,
much more powerfulpoderoso middlemenintermediários.
16
51400
4280
Este movimento cria intermediários
muito mais poderosos.
01:08
Now, movemover to the cloudnuvem makesfaz com que sensesentido
17
56560
2296
Mover tudo para a nuvem faz sentido
01:10
because this way it's easierMais fácil and cheapermais barato
18
58880
2056
porque é mais fácil e mais barato
01:12
for the developersdesenvolvedores
and the serviceserviço operatorsoperadores.
19
60960
2136
para os criadores
e operadores dos serviços.
01:15
They don't have to worrypreocupação
about maintainingmantendo the physicalfisica serversservidores.
20
63120
4200
Não têm de preocupar-se
com a manutenção de servidores físicos.
01:20
I can't blameculpa them, but I foundencontrado
this trendtendência to be very dangerousperigoso,
21
68720
5216
Não os culpo, mas descobri
que esta tendência é muito perigosa
01:25
because this way, these giantgigante corporationscorporações
22
73960
2256
porque, deste modo,
estas empresas gigantes
01:28
have unlimitedilimitado controlao controle
over the hostingHospedagem de servicesServiços.
23
76240
3840
têm um controlo ilimitado
sobre os serviços de alojamento.
01:32
And it's very easyfácil to abuseAbuso this powerpoder.
24
80920
3000
É muito fácil abusar deste poder.
01:37
For exampleexemplo, last yearano, a CEOCEO of a companyempresa
25
85440
3776
Por exemplo, o ano passado,
um diretor-geral de uma empresa
01:41
that actsatos as a gatekeeperporteiro
for ninenove millionmilhão websitessites
26
89240
4616
que atua como filtro
para nove milhões de "sites"
01:45
decideddecidiu, after some publicpúblico pressurepressão,
27
93880
2096
decidiu, depois de alguma pressão pública,
01:48
that one of the sitessites it managesgerencia,
28
96000
2416
que um dos "sites" que gere,
01:50
a farlonge right pagepágina, should be blockedbloqueado.
29
98440
2600
uma página de extrema-direita,
devia ser bloqueada.
01:54
He then sentenviei an internalinterno emailo email
to his coworkerscolegas de trabalho.
30
102520
2880
Enviou um "e-mail" interno
aos seus colegas de trabalho:
01:59
"This was an arbitraryarbitrário decisiondecisão.
31
107000
2200
"Esta foi uma decisão arbitrária.
02:02
I wokeacordou up this morningmanhã in a badmau moodhumor
32
110640
2536
"De manhã acordei de mau humor
02:05
and decideddecidiu to kickpontapé them
off the InternetInternet."
33
113200
2640
"e decidi expulsá-los da Internet."
02:09
Even he admitsadmite,
34
117960
1896
Até ele reconhece:
02:11
"No one should have this powerpoder."
35
119880
2040
"Ninguém devia ter este poder."
02:15
As a responseresposta, one of
the employeesempregados askedperguntei him,
36
123720
2896
Em resposta, um dos
funcionários perguntou-lhe:
02:18
"Is this the day the InternetInternet diesmorre?"
37
126640
2640
"É hoje que a Internet morre?"
02:23
I don't think we are actuallyna realidade
killingmatando the internetInternet,
38
131800
2416
Não penso que estejamos
a matar a Internet,
mas penso que estamos a meio caminho
02:26
but I do think that we are in the middlemeio
39
134240
1936
02:28
of a kindtipo of irresponsibleirresponsável
centralizationcentralização processprocesso
40
136200
2776
de uma espécie de processo
irresponsável de centralização
02:31
that makesfaz com que our internetInternet more fragilefrágil.
41
139000
2640
que torna a nossa Internet mais frágil.
02:35
The decentralizeddescentralizada, people-to-peoplepessoas- webrede
42
143120
3336
A Internet descentralizada,
de pessoa para pessoa,
02:38
solvesresolve this problemproblema
by removingremovendo the centralcentral pointspontos,
43
146480
3056
resolve este problema
ao remover os pontos centrais,
02:41
the web-hostingWeb hosting servicesServiços.
44
149560
1600
os serviços de alojamento "online".
02:43
It empowerspoderes the usersComercial
45
151880
2256
Dá poder aos utilizadores
02:46
to have hosthospedeiro sitessites they want to preservepreservar.
46
154160
3520
para terem "sites" de alojamento
que queiram preservar.
02:51
On this networkrede, the sitessites get downloadedbaixado
directlydiretamente from other visitorsvisitantes.
47
159080
5200
Nesta rede, os "sites" são descarregados
diretamente dos outros visitantes.
02:57
This meanssignifica, if you have a sitelocal
with 100 visitorsvisitantes,
48
165120
2336
Ou seja, se tivermos um "site"
com 100 visitantes,
02:59
then it's hostedhospedado
[by] 100 computerscomputadores around the worldmundo.
49
167480
3200
isso significa que esse "site" existe
em 100 computadores no mundo inteiro.
03:04
BasicallyBasicamente, this is a people-poweredpessoas-powered
versionversão of the internetInternet.
50
172040
5360
Basicamente, isto é uma versão
da Internet alimentada por pessoas.
03:10
The securitysegurança of the networkrede
is providedforneceu by public-keychave pública cryptographycriptografia.
51
178720
4016
A segurança da rede é fornecida
por uma criptografia de chave pública.
03:14
This makesfaz com que sure that no one
can modifymodificar the sitessites
52
182760
3496
Isso garante que ninguém
pode modificar os "sites"
03:18
but only the realreal ownerproprietário.
53
186280
1680
a não ser o seu verdadeiro dono.
03:21
Think of it like insteadem vez de of gettingobtendo
electricityeletricidade from biggrande powerpoder plantsplantas,
54
189360
4456
Pensem assim: em vez de utilizar
a energia das grandes centrais elétricas,
colocamos painéis solares
no telhado da nossa casa,
03:25
you put solarsolar panelspainéis on toptopo of your housecasa,
55
193840
2056
03:27
and if your neighborvizinho down the streetrua
needsprecisa some extraextra energyenergia,
56
195920
2896
e se o vizinho ao fundo da rua
precisar de energia extra,
03:30
then they can just downloadbaixar
some from your housecasa.
57
198840
2680
pode utilizar alguma da nossa casa.
03:36
So by usingusando the decentralizeddescentralizada webrede,
58
204760
2816
Ao utilizar a Internet descentralizada,
03:39
we can help to keep contentconteúdo
accessibleacessível for other visitorsvisitantes.
59
207600
4320
podemos ajudar a manter o conteúdo
acessível a outros visitantes.
03:44
And by that, it meanssignifica
60
212800
2696
Ou seja,
03:47
that we can alsoAlém disso fightluta againstcontra things
61
215520
3656
podemos também lutar contra coisas
03:51
that we feel are unjustinjusto,
62
219200
1640
que sentimos serem injustas,
03:54
like censorshipcensura.
63
222000
1200
como a censura.
03:56
In ChinaChina, the internetInternet
is tightlybem controlledcontrolada.
64
224480
2920
Na China, a Internet
é muito controlada.
04:00
They can't criticizecriticar the governmentgoverno,
65
228600
3856
Não podem criticar o governo,
nem organizar manifestações de protesto.
04:04
organizeorganizar a protestprotesto,
66
232480
2016
04:06
and it's alsoAlém disso forbiddenproibido to postpostar
67
234520
2736
Também é proibido publicar
04:09
a kindtipo of emoticonemoticon to rememberlembrar the victimsvítimas
of the TiananmenTiananmen SquarePraça MassacreMassacre de.
68
237280
4560
uma espécie de "emoticon" para relembrar
as vítimas do massacre da Praça Tiananmen.
04:15
With the decentralizeddescentralizada webrede,
it's not the governmentgoverno that decidesdecide
69
243040
3061
Com a Internet descentralizada,
não é o governo que decide
04:18
what getsobtém seenvisto and what doesn't.
70
246126
1994
o que é se pode ver
e o que não se pode ver.
04:21
It's the people,
71
249080
2016
São as pessoas,
04:23
whichqual makesfaz com que the webrede more democraticdemocrático.
72
251120
2160
o que torna a Internet mais democrática.
04:26
But at the samemesmo time,
it's hardDifícil to use this networkrede
73
254600
2416
Mas, ao mesmo tempo,
é difícil utilizar esta rede
04:29
to do something that is clearlyclaramente illegalilegal
74
257040
2775
para fazer algo claramente ilegal
04:31
everywhereem toda parte in the worldmundo,
75
259839
1377
em qualquer lado do mundo,
04:33
as the usersComercial probablyprovavelmente
don't want to endangerpôr em perigo themselvessi mesmos
76
261240
3536
visto que os utilizadores provavelmente
não querem correr o risco
04:36
hostingHospedagem de these kindstipos
of problematicproblemático contentconteúdo.
77
264800
2480
de alojar este tipo
de conteúdo problemático.
04:41
AnotherOutro increasingaumentando threatameaça
78
269720
2936
Outra ameaça crescente
04:44
to internetInternet freedomliberdade
79
272680
1760
à liberdade da Internet
04:47
is overregulationexcesso de regulamentação.
80
275400
1440
é o excesso de regulamentação.
04:51
I have the impressionimpressão
81
279160
2096
Tenho a impressão
04:53
that our delegatesdelegados
82
281280
1696
de que os nossos delegados
04:55
who votevoto on the internetInternet regulationregulamento lawsleis
83
283000
2856
que aprovam as leis
de regulamentação da Internet
04:57
are not fullytotalmente awareconsciente of theirdeles decisionsdecisões.
84
285880
3200
não têm consciência das suas decisões.
05:01
For exampleexemplo, the EuropeanEuropeu ParliamentParlamento
has a newNovo lawlei on the tablemesa,
85
289760
3656
Por exemplo, o Parlamento Europeu
tem uma nova lei em cima da mesa,
05:05
a newNovo copyrightdireito autoral protectionprotecção lawlei,
86
293440
1976
uma nova lei de direitos de autor,
05:07
that has a partparte calledchamado ArticleArtigo 13.
87
295440
2640
que tem uma parte chamada Artigo 13.
05:11
If it passespassa, it would requireexigem
everycada biggrande websitelocal na rede Internet
88
299680
4336
Se for aprovada, obrigará
todos os grandes "sites"
05:16
to implementimplemento a filterfiltro
89
304040
2256
a implementar um filtro
05:18
that automaticallyautomaticamente blocksblocos contentconteúdo
90
306320
3296
que automaticamente bloqueia conteúdos
05:21
basedSediada on rulesregras controlledcontrolada
by biggrande corporationscorporações.
91
309640
2920
baseando-se em regras controladas
pelas grandes empresas.
A ideia inicial era proteger
os materiais com direitos de autor,
05:25
The originaloriginal ideaidéia is
to protectproteger copyrightedprotegido por direitos autorais materialsmateriais,
92
313800
2656
05:28
but it would endangerpôr em perigo manymuitos other things
we do on the internetInternet:
93
316480
3496
mas isso colocará em risco
outras coisas que fazemos na Internet:
05:32
bloggingblogando, criticizingcriticando,
discussingdiscutindo, linkingligando and sharingcompartilhando.
94
320000
3520
fazer blogues, criticar, discutir,
fazer ligações e partilhar.
05:36
GoogleGoogle and YouTubeYouTube
already have similarsemelhante systemssistemas
95
324760
3816
O Goggle e o Youtube
já têm sistemas semelhantes
05:40
and they are receivingrecebendo
100,000 takedownTakedown requestssolicitações de everycada hourhora.
96
328600
5280
e estão a receber 100 000 pedidos
de eliminação por hora.
05:47
Of coursecurso, they can't processprocesso
this amountmontante of datadados by handmão,
97
335440
3216
Claro que não conseguem processar
esta quantidade de dados à mão,
05:50
so they are usingusando machinemáquina learningAprendendo
98
338680
1656
por isso utilizam
a inteligência artificial
05:52
to decidedecidir if it's really
a copyrightdireito autoral violationviolação or not.
99
340360
2560
para decidir se há violação
de direitos de autor.
05:56
But these filtersfiltros do make mistakeserros.
100
344600
3440
Mas estes filtros fazem erros.
06:01
They're removingremovendo everything
from documentationdocumentação of humanhumano rightsdireitos abusesabusos,
101
349000
5816
Estão a remover tudo desde documentação
sobre violação dos direitos humanos,
06:06
lecturespalestras about copyrightsdireitos autorais
102
354840
2896
a palestras sobre direitos de autor
06:09
and searchpesquisa resultsresultados
103
357760
2216
e a resultados de busca
06:12
that pointponto to criticismcrítica
of this newNovo ArticleArtigo 13.
104
360000
5040
que visam a crítica deste novo Artigo 13.
06:18
BesideAo seu lado of that, they are alsoAlém disso
removingremovendo manymuitos other things.
105
366840
2760
Para além disso, estão também
a eliminar outras coisas.
06:24
And sometimesas vezes, these filtersfiltros
aren'tnão são just removingremovendo the specificespecífico contentconteúdo,
106
372480
6296
Por vezes, estes filtros não removem
apenas conteúdos específicos,
06:30
but it could alsoAlém disso leadconduzir
to lossperda of your linkedligado accountscontas:
107
378800
4776
mas também as nossas contas
a eles ligadas:
06:35
your emailo email addressendereço,
your documentsdocumentos, your photosfotos,
108
383600
4176
o nosso endereço de e-mail,
os nossos documentos e fotografias,
06:39
or your unfinishedinacabado booklivro,
109
387800
2176
ou o nosso livro inacabado,
06:42
whichqual happenedaconteceu
with the writerescritor DennisDennis CooperCooper.
110
390000
2720
tal como aconteceu
com o escritor Dennis Cooper.
06:45
It's not hardDifícil to see
how a systemsistema like this could be abusedabusado
111
393920
4496
Não é difícil perceber
como este sistema pode ser abusado
06:50
by politicianspolíticos and corporatecorporativo competitorsconcorrentes.
112
398440
3200
por parte dos políticos
e de concorrentes empresariais.
06:55
This ArticleArtigo 13, the extensionextensão of these
automatedautomatizado filtersfiltros to the wholetodo internetInternet,
113
403760
6296
Este Artigo 13 — a extensão destes
filtros automáticos a toda a Internet —
07:02
got strongForte oppositionoposição
114
410080
2136
enfrenta uma forte oposição
07:04
from WikipediaWikipédia, GithubGitHub,
MozillaMozilla, and manymuitos othersoutras,
115
412240
5376
da Wikipedia, do Github,
do Mozilla, e de muitos outros,
07:09
includingIncluindo the originaloriginal foundersfundadores
of the internetInternet and the WorldMundo WideAmpla WebWeb,
116
417640
5536
incluindo os fundadores
da Internet e da World Wide Web,
07:15
VintVint CerfCerf and TimTim Berners-LeeBerners-Lee.
117
423200
1880
da Vint Cerf e de Tim Berners-Lee.
07:18
But despiteapesar de this strongForte oppositionoposição,
118
426120
2896
Mas, apesar desta forte oposição,
07:21
on the last EuropeanEuropeu ParliamentParlamento votevoto,
119
429040
2376
na última votação do Parlamento Europeu,
07:23
two thirdsterços of the representativesrepresentantes
supportedapoiado this lawlei.
120
431440
3880
dois terços dos representantes
apoiaram esta lei.
07:29
The finalfinal votevoto will be earlycedo 2019.
121
437080
2720
A votação final será no início de 2019.
07:32
The resultresultado is importantimportante,
122
440920
1976
O resultado é importante,
07:34
but whatevertanto faz happensacontece,
123
442920
2696
mas aconteça o que acontecer,
07:37
I'm prettybonita sure it will be followedseguido
by manymuitos other similarsemelhante proposalspropostas
124
445640
5296
estou certo de que será seguido
por muitas outras propostas parecidas
07:42
around the worldmundo.
125
450960
1200
de todo o mundo.
07:45
These kindstipos of regulationsregulamentos
would be very hardDifícil to enforcereforçar
126
453280
3176
Este tipo de regulamentações
seria muito difícil de estabelecer
07:48
throughatravés a decentralizeddescentralizada webrede,
127
456480
1456
numa Internet descentralizada,
07:49
as there is no hostingHospedagem de companiesempresas.
128
457960
2280
visto que não há empresas de alojamento.
07:53
The websitessites are servedservido
by the visitorsvisitantes themselvessi mesmos.
129
461280
3000
Os "sites" são mantidos
pelos próprios visitantes.
07:58
I startedcomeçado to buildconstruir
this networkrede threetrês yearsanos agoatrás.
130
466240
3680
Eu comecei a construir
esta rede há três anos.
08:03
SinceDesde then, I've spentgasto thousandsmilhares,
tensdezenas of thousandsmilhares of hourshoras
131
471120
4256
Desde então, gastei milhares,
dezenas de milhares de horas
08:07
on the developmentdesenvolvimento.
132
475400
1200
a desenvolvê-la.
08:09
Why?
133
477800
1576
Porquê?
08:11
Why would anyonealguém spendgastar thousandsmilhares of hourshoras
on something anyonealguém can freelylivremente copycópia de,
134
479400
3776
Porque é que alguém há de gastar
milhares de horas em algo
que se pode copiar,
renomear, e até vender?
08:15
renameRenomear, or even sellvender?
135
483200
2200
08:19
Well, in my casecaso,
136
487600
1736
Bem, no meu caso,
08:21
one of the reasonsrazões was
to do something meaningfulsignificativo.
137
489360
2440
uma das razões foi tentar
fazer algo significativo.
08:24
DuringDurante my dailydiariamente regularregular jobtrabalho
as a webrede developerdesenvolvedor,
138
492720
2536
Durante o meu trabalho diário
de desenvolvedor da "web",
08:27
I didn't have the feelingsentindo-me
that I'm workingtrabalhando on something
139
495280
3216
não sentia que estava a trabalhar em algo
08:30
that had a chancechance to be a biggerMaior than me.
140
498520
2640
que tivesse a possibilidade
de ser maior do que eu.
08:35
SimplySimplesmente, I just wanted to make
my shortcurto presencepresença in this worldmundo
141
503000
3816
Resumindo: eu apenas queria que
a minha curta presença no mundo
08:38
to be meaningfulsignificativo.
142
506840
1560
fosse significativa.
08:43
Last yearano, the Great FirewallFirewall do of ChinaChina
startedcomeçado blockingbloqueio this networkrede I createdcriada.
143
511000
5080
No ano passado, o Grande Firewall da China
começou a bloquear esta rede que criei.
08:49
This movemover officiallyoficialmente madefeito me the enemyinimigo
144
517400
3255
Essa decisão tornou-me
oficialmente o inimigo
08:52
of the government-supportedgoverno-suportados
internetInternet censorshipcensura.
145
520679
3441
da censura da Internet
apoiada pelo governo.
08:57
SinceDesde then, it's been really
a gamejogos of catgato and mouserato.
146
525680
3016
Desde então, tem sido um jogo
do gato e do rato.
09:00
They make newNovo rulesregras in the firewallFirewall do
147
528720
2736
Eles criam novas regras no "firewall"
09:03
and I try to reactreagir to it as fastvelozes as I can
148
531480
3016
e eu tento reagir
o mais depressa que posso
09:06
so the usersComercial can keep hostingHospedagem de contentconteúdo
and createcrio websitessites
149
534520
4096
para os utilizadores poderem continuar
a alojar conteúdos e criar "sites"
09:10
that otherwisede outra forma would be censoredcensurado
by the centralizedcentralizado ChineseChinês internetInternet.
150
538640
5360
que, de outro modo, seriam censurados
pela Internet centralizada da China.
09:17
My other motivationmotivação
to createcrio this networkrede was worrypreocupação.
151
545680
4080
A minha outra motivação
para criar esta rede foi a preocupação.
09:23
I fearmedo that the futurefuturo of our internetInternet
is out of our controlao controle.
152
551080
5216
Temo que o futuro da nossa Internet
esteja fora do nosso controlo.
09:28
The increasingaumentando centralizationcentralização
and the proposedproposto lawsleis
153
556320
3416
A centralização crescente
e as leis propostas
09:31
are threateningameaçando our freedomliberdade of speechdiscurso
154
559760
2536
estão a ameaçar a nossa
liberdade de expressão
09:34
and, by that, our democracydemocracia.
155
562320
2240
e, por isso, a nossa democracia.
09:37
So for me, buildingconstrução a decentralizeddescentralizada webrede
156
565440
3336
Para mim, construir
uma Internet descentralizada
09:40
meanssignifica creatingcriando a safeseguro harborporto,
157
568800
3216
significa criar um porto seguro,
09:44
a spaceespaço where the rulesregras are not writtenescrito
by biggrande corporationscorporações and politicalpolítico partiesfestas,
158
572040
6816
um lugar onde as regras não são escritas
por grandes empresas e partidos políticos,
09:50
but by the people.
159
578880
1760
mas sim pelas pessoas.
09:53
Thank you.
160
581840
1216
Obrigado.
09:55
(ApplauseAplausos)
161
583080
4400
(Aplausos)
Translated by Fábio Couto
Reviewed by Margarida Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tamas Kocsis - Web developer
Tamas Kocsis is a self-taught web developer who was always obsessed by new technologies.

Why you should listen

Tamas Kocsis was never motivated by building a career or getting a high-paid job -- instead, he was more interested in exploring new things, doing something meaningful and solving important problems.

In 2013 Kocsis got excited about the decentralization movement started by Bitcoin cryptocurrency. A year later he started to develop a peer-to-peer, people-powered version of the web called ZeroNet to be a useful member of this community.

Kocsis became interested in programming and web design at the age of 13, then got his first paid assignment as a web developer at age 16. Besides programming, he enjoys any kind of activity that has a definite end result; he's designed and built his own tables, lamps and various objects using concrete, recycled wood, felt and paper.

More profile about the speaker
Tamas Kocsis | Speaker | TED.com