ABOUT THE SPEAKER
Tamas Kocsis - Web developer
Tamas Kocsis is a self-taught web developer who was always obsessed by new technologies.

Why you should listen

Tamas Kocsis was never motivated by building a career or getting a high-paid job -- instead, he was more interested in exploring new things, doing something meaningful and solving important problems.

In 2013 Kocsis got excited about the decentralization movement started by Bitcoin cryptocurrency. A year later he started to develop a peer-to-peer, people-powered version of the web called ZeroNet to be a useful member of this community.

Kocsis became interested in programming and web design at the age of 13, then got his first paid assignment as a web developer at age 16. Besides programming, he enjoys any kind of activity that has a definite end result; he's designed and built his own tables, lamps and various objects using concrete, recycled wood, felt and paper.

More profile about the speaker
Tamas Kocsis | Speaker | TED.com
TED Salon Samsung

Tamas Kocsis: The case for a decentralized internet

Тамас Кочиш: Почему я защищаю децентрализованный интернет?

Filmed:
1,692,944 views

Кем контролируется интернет? Тамас Кочиш отвечает, что крупные корпорации и правительства всё чаще представляют угрозу для цифровой безопасности личных данных и доступа к онлайн информации. В этом выступлении Кочиш разбирает различные опасности, угрожающие свободе в интернете, а также делится своим планом по строительству альтернативной, децентрализованной сети, где каждый пользователь будет неуязвим.
- Web developer
Tamas Kocsis is a self-taught web developer who was always obsessed by new technologies. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
ThreeТри yearsлет agoтому назад,
0
1200
1240
Три года назад
00:14
I startedначал buildingздание a decentralizedдецентрализованная webWeb
1
2480
3016
я приступил к созданию
децентрализованной сети,
00:17
because I was worriedволновался
about the futureбудущее of our internetинтернет.
2
5520
3280
так как меня волновало будущее интернета.
00:21
The currentтекущий internetинтернет we are usingс помощью
is about gatekeepersпривратники.
3
9680
2616
Сегодня главные в интернете —
«гейткиперы», посредники.
00:24
If you want to reachдостичь something on the webWeb,
4
12320
2376
Если вы хотите найти что-либо в сети,
00:26
then you need to go
throughчерез multipleмножественный middlemenпосредники.
5
14720
2376
вам необходимо пройти
через множество посредников.
00:29
First, a domainдомен nameимя serverсервер,
6
17120
2456
Во-первых, это сервер доменных имён,
00:31
then a serverсервер hostingхостинг companyКомпания,
7
19600
2536
затем хостинг-провайдер,
00:34
whichкоторый usuallyкак правило pointsточки you to a thirdв третьих partyвечеринка,
8
22160
3736
который обычно направляет вас
к третьей стороне,
00:37
to a webWeb hostingхостинг serviceоказание услуг.
9
25920
1960
сервису веб-хостинга.
00:41
And this happensпроисходит everyкаждый time
you want to reachдостичь a websiteВеб-сайт on the webWeb.
10
29080
3520
И это происходит каждый раз,
когда вы пытаетесь зайти на сайт.
00:45
But these gatekeepersпривратники are
vulnerableуязвимый to internetинтернет attacksнападки
11
33440
4456
Но эти гейткиперы уязвимы
перед интернет-атаками,
00:49
and alsoтакже makesмарки the censorshipцензура
and the surveillanceнаблюдение easierПолегче.
12
37920
3800
а также не защищают от цензуры и слежки.
00:55
And the situationситуация is gettingполучение worseхуже.
13
43040
1720
Таким образом ситуация ухудшается.
00:57
Everything is movingперемещение to the cloudоблако,
14
45840
1696
Всё уходит в облачные хранилища,
00:59
where the dataданные is hostedсостоялся
by giantгигант corporationsкорпорации.
15
47560
3080
где сбором данных занимаются
огромные корпорации.
01:03
This moveпереехать createsсоздает much,
much more powerfulмощный middlemenпосредники.
16
51400
4280
Такая тенденция ведёт к появлению
наиболее влиятельных посредников.
01:08
Now, moveпереехать to the cloudоблако makesмарки senseсмысл
17
56560
2296
Сейчас перемещение
в облачное хранилище имеет смысл,
01:10
because this way it's easierПолегче and cheaperболее дешевый
18
58880
2056
так как это легче и дешевле
01:12
for the developersРазработчики
and the serviceоказание услуг operatorsоператоры.
19
60960
2136
для разработчиков и операторов услуг.
01:15
They don't have to worryбеспокоиться
about maintainingподдержания the physicalфизическое serversсерверы.
20
63120
4200
Можно не волноваться о поддержке серверов.
01:20
I can't blameвина them, but I foundнайденный
this trendтенденция to be very dangerousопасно,
21
68720
5216
Я не обвиняю их, но данный тренд опасен,
01:25
because this way, these giantгигант corporationsкорпорации
22
73960
2256
так как таким путём корпорации-гиганты
01:28
have unlimitedнеограниченный controlконтроль
over the hostingхостинг servicesСервисы.
23
76240
3840
имеют неограниченный контроль
над услугами хостинга.
01:32
And it's very easyлегко to abuseзлоупотребление this powerмощность.
24
80920
3000
И данной властью легко злоупотреблять.
01:37
For exampleпример, last yearгод, a CEOИсполнительный директор of a companyКомпания
25
85440
3776
Например, в прошлом году
гендиректор одной компании,
01:41
that actsакты as a gatekeeperпривратник
for nine9 millionмиллиона websitesсайты
26
89240
4616
являющейся гейткипером
для 9 миллионов веб-сайтов,
01:45
decidedприняли решение, after some publicобщественности pressureдавление,
27
93880
2096
под давлением общественности
принял решение
01:48
that one of the sitesместа it managesуправляет,
28
96000
2416
заблокировать один из сайтов,
01:50
a farдалеко right pageстраница, should be blockedблокированный.
29
98440
2600
являющийся крайне правым.
01:54
He then sentпослал an internalвнутренний emailЭл. адрес
to his coworkersсоавторы.
30
102520
2880
Позже он направил e-mail своим коллегам.
01:59
"This was an arbitraryпроизвольный decisionрешение.
31
107000
2200
«Данное решение было случайным.
02:02
I wokeпросыпался up this morningутро in a badПлохо moodнастроение
32
110640
2536
Я проснулся этим утром в плохом настроении
02:05
and decidedприняли решение to kickудар them
off the Internetинтернет."
33
113200
2640
и решил их выдворить из интернета».
02:09
Even he admitsпризнает,
34
117960
1896
Даже он согласился, что
02:11
"No one should have this powerмощность."
35
119880
2040
«Этой властью не должен обладать никто».
02:15
As a responseответ, one of
the employeesсотрудников askedспросил him,
36
123720
2896
В ответ один из его сотрудников спросил:
02:18
"Is this the day the Internetинтернет diesумирает?"
37
126640
2640
«Наступит ли день, когда интернет умрёт?»
02:23
I don't think we are actuallyна самом деле
killingубийство the internetинтернет,
38
131800
2416
Я не думаю, что мы убиваем интернет,
02:26
but I do think that we are in the middleсредний
39
134240
1936
но мы на середине пути
02:28
of a kindсвоего рода of irresponsibleбезответственный
centralizationЦентрализация processобработать
40
136200
2776
своего рода процесса централизации,
02:31
that makesмарки our internetинтернет more fragileхрупкое.
41
139000
2640
который делает интернет более уязвимым.
02:35
The decentralizedдецентрализованная, people-to-peopleлюди-к-людям webWeb
42
143120
3336
Децентрализованная сеть
02:38
solvesрешает this problemпроблема
by removingудаление the centralцентральный pointsточки,
43
146480
3056
решает данную проблему
02:41
the web-hostingвеб-хостинг servicesСервисы.
44
149560
1600
исключением услуг веб-хостинга.
02:43
It empowersуполномочивает the usersпользователи
45
151880
2256
Это позволяет пользователям
02:46
to have hostхозяин sitesместа they want to preserveсохранять.
46
154160
3520
выбирать хостинг сайтов по своему желанию.
02:51
On this networkсеть, the sitesместа get downloadedзагруженный
directlyнепосредственно from other visitorsпосетители.
47
159080
5200
В данной сети сайты загружаются
другими посетителями.
02:57
This meansозначает, if you have a siteсайт
with 100 visitorsпосетители,
48
165120
2336
То есть, если ваш сайт посещает
100 человек,
02:59
then it's hostedсостоялся
[by] 100 computersкомпьютеры around the worldМир.
49
167480
3200
значит его грузят 100 компьютеров
по всему миру.
03:04
BasicallyВ основном, this is a people-poweredлюди, работающие от
versionверсия of the internetинтернет.
50
172040
5360
В целом получается интернет,
управляемый людьми.
03:10
The securityбезопасность of the networkсеть
is providedпредоставлена by public-keyОткрытый ключ cryptographyкриптография.
51
178720
4016
Безопасность сети обеспечивает
криптография с публичным ключом.
03:14
This makesмарки sure that no one
can modifyмодифицировать the sitesместа
52
182760
3496
Поэтому никто не изменит сайт
03:18
but only the realреальный ownerвладелец.
53
186280
1680
кроме его настоящего владельца.
03:21
Think of it like insteadвместо of gettingполучение
electricityэлектричество from bigбольшой powerмощность plantsрастения,
54
189360
4456
Другими словами, вместо электричества
от огромных электростанций
03:25
you put solarсолнечный panelsпанели on topВверх of your houseдом,
55
193840
2056
вы используете солнечные батареи
на крыше,
03:27
and if your neighborсосед down the streetулица
needsпотребности some extraдополнительный energyэнергия,
56
195920
2896
и если вашему соседу по улице
понадобится электричество,
03:30
then they can just downloadскачать
some from your houseдом.
57
198840
2680
он просто сможет подключиться
к вашему дому.
03:36
So by usingс помощью the decentralizedдецентрализованная webWeb,
58
204760
2816
Поэтому в децентрализованной сети
03:39
we can help to keep contentсодержание
accessibleдоступной for other visitorsпосетители.
59
207600
4320
доступ к контенту есть
и у других пользователей.
03:44
And by that, it meansозначает
60
212800
2696
Тем самым
03:47
that we can alsoтакже fightборьба againstпротив things
61
215520
3656
мы можем противостоять тому,
03:51
that we feel are unjustнесправедливый,
62
219200
1640
что нам кажется несправедливым,
03:54
like censorshipцензура.
63
222000
1200
например, цензуре.
03:56
In ChinaКитай, the internetинтернет
is tightlyплотно controlledконтролируемый.
64
224480
2920
В Китае интернет находится
под полным контролем.
04:00
They can't criticizeкритиковать the governmentправительство,
65
228600
3856
Нельзя критиковать правительство,
04:04
organizeорганизовать a protestакция протеста,
66
232480
2016
протестовать,
04:06
and it's alsoтакже forbiddenзапрещено to postпосле
67
234520
2736
а также запрещено ставить
04:09
a kindсвоего рода of emoticonСмайлик to rememberзапомнить the victimsжертвы
of the TiananmenТяньаньмэнь SquareКвадрат Massacreбойня.
68
237280
4560
смайлы в постах в память о жертвах
событий на площади Тяньаньмэнь.
04:15
With the decentralizedдецентрализованная webWeb,
it's not the governmentправительство that decidesрешает
69
243040
3061
С децентрализованной сетью
не государство решает,
04:18
what getsполучает seenвидели and what doesn't.
70
246126
1994
что можно смотреть, а что нельзя.
04:21
It's the people,
71
249080
2016
Решают люди,
04:23
whichкоторый makesмарки the webWeb more democraticдемократической.
72
251120
2160
которые делают интернет
более демократичным.
04:26
But at the sameодна и та же time,
it's hardжесткий to use this networkсеть
73
254600
2416
Но в то же время, нельзя будет
использовать сеть
04:29
to do something that is clearlyявно illegalнелегальный
74
257040
2775
для чего-то, нарушающего закон
04:31
everywhereвезде in the worldМир,
75
259839
1377
где-либо в мире,
04:33
as the usersпользователи probablyвероятно
don't want to endangerПоставить под угрозу themselvesсамих себя
76
261240
3536
так как пользователи не станут рисковать,
04:36
hostingхостинг these kindsвиды
of problematicпроблематичный contentсодержание.
77
264800
2480
поддерживая подобного рода контент.
04:41
AnotherДругая increasingповышение threatугроза
78
269720
2936
Другая опасность,
04:44
to internetинтернет freedomсвобода
79
272680
1760
грозящая свободе интернета, —
04:47
is overregulationзарегулированности.
80
275400
1440
это чрезмерный контроль.
04:51
I have the impressionвпечатление
81
279160
2096
У меня складывается впечатление,
04:53
that our delegatesделегаты
82
281280
1696
что наши депутаты,
04:55
who voteголос on the internetинтернет regulationрегулирование lawsзаконы
83
283000
2856
проголосовавшие за введение закона
о регулировании интернета
04:57
are not fullyв полной мере awareзнать of theirих decisionsрешения.
84
285880
3200
не осознавали до конца свои решения.
05:01
For exampleпример, the EuropeanЕвропейская Parliamentпарламент
has a newновый lawзакон on the tableТаблица,
85
289760
3656
Например, Европейский Парламент
рассматривал закон
05:05
a newновый copyrightАвторские права protectionзащита lawзакон,
86
293440
1976
о защите авторских прав,
05:07
that has a partчасть calledназывается ArticleСтатья 13.
87
295440
2640
в котором была Статья 13.
05:11
If it passesпроходит, it would requireтребовать
everyкаждый bigбольшой websiteВеб-сайт
88
299680
4336
Если бы его приняли,
то каждый крупный сайт
05:16
to implementвоплощать в жизнь a filterфильтр
89
304040
2256
должен был бы иметь фильтр,
05:18
that automaticallyавтоматически blocksблоки contentсодержание
90
306320
3296
который автоматически блокирует контент,
05:21
basedисходя из on rulesправила controlledконтролируемый
by bigбольшой corporationsкорпорации.
91
309640
2920
противоречащий правилам
крупных корпораций.
05:25
The originalоригинал ideaидея is
to protectзащищать copyrightedавторские права materialsматериалы,
92
313800
2656
Изначально была идея
защитить авторские материалы,
05:28
but it would endangerПоставить под угрозу manyмногие other things
we do on the internetинтернет:
93
316480
3496
но в реальности это угрожает
многому другому в интернете:
05:32
bloggingблоггинг, criticizingкритикующий,
discussingобсуждение, linkingсоединение and sharingразделение.
94
320000
3520
блоггингу, критике, обсуждению,
соединению и расшариванию.
05:36
GoogleGoogle and YouTubeYouTube
alreadyуже have similarаналогичный systemsсистемы
95
324760
3816
У Google и YouTube уже давно есть
схожие системы
05:40
and they are receivingполучение
100,000 takedownснять requestsЗапросы everyкаждый hourчас.
96
328600
5280
и каждый час им приходит по 100 тысяч
запросов закрыть доступ к чему-либо.
05:47
Of courseкурс, they can't processобработать
this amountколичество of dataданные by handрука,
97
335440
3216
Конечно, они не могут обработать
такое количество данных вручную,
05:50
so they are usingс помощью machineмашина learningобучение
98
338680
1656
поэтому используют
машинное обучение
05:52
to decideпринимать решение if it's really
a copyrightАвторские права violationнарушение or not.
99
340360
2560
для определения нарушения авторских прав.
05:56
But these filtersфильтры do make mistakesошибки.
100
344600
3440
Но эти фильтры допускают ошибки.
06:01
They're removingудаление everything
from documentationдокументация of humanчеловек rightsправа abusesнарушения,
101
349000
5816
Они удаляют всё из документов
о нарушении прав человека,
06:06
lecturesлекции about copyrightsавторские права
102
354840
2896
лекции об авторских правах
06:09
and searchпоиск resultsРезультаты
103
357760
2216
и поисковые запросы,
06:12
that pointточка to criticismкритика
of this newновый ArticleСтатья 13.
104
360000
5040
критикующие новую Статью 13.
06:18
Besideрядом of that, they are alsoтакже
removingудаление manyмногие other things.
105
366840
2760
Кроме этого, они удаляют ещё много всего.
06:24
And sometimesиногда, these filtersфильтры
aren'tне just removingудаление the specificконкретный contentсодержание,
106
372480
6296
И иногда эти фильтры удаляют
не только конкретный контент,
06:30
but it could alsoтакже leadвести
to lossпотеря of your linkedсвязанный accountsСчета:
107
378800
4776
но и другую связанную с профилем
информацию:
06:35
your emailЭл. адрес addressадрес,
your documentsдокументы, your photosфото,
108
383600
4176
ваши e-mail адреса, документы, фотографии
06:39
or your unfinishedнезаконченный bookкнига,
109
387800
2176
или незаконченную книгу,
06:42
whichкоторый happenedполучилось
with the writerписатель DennisДеннис Cooperбондарь.
110
390000
2720
что и произошло с писателем
Дэннисом Купером.
06:45
It's not hardжесткий to see
how a systemсистема like this could be abusedзлоупотребляли
111
393920
4496
Несложно заметить, как подобной системой
могут злоупотреблять
06:50
by politiciansполитики and corporateкорпоративный competitorsконкуренты.
112
398440
3200
политики или конкурирующие корпорации.
06:55
This ArticleСтатья 13, the extensionрасширение of these
automatedавтоматизированный filtersфильтры to the wholeвсе internetинтернет,
113
403760
6296
Против Статьи 13, выступающей за
автоматические фильтры по всему интернету,
07:02
got strongсильный oppositionоппозиция
114
410080
2136
резко выступили
07:04
from WikipediaВикипедия, GithubGithub,
MozillaMozilla, and manyмногие othersдругие,
115
412240
5376
Wikipedia, Github, Mozilla
и многие другие,
07:09
includingв том числе the originalоригинал foundersучредители
of the internetинтернет and the WorldМир Wideширокий WebWeb,
116
417640
5536
включая создателей интернета
и всемирной паутины,
07:15
VintVint CerfСерф and TimТим Berners-LeeБернерс-Ли.
117
423200
1880
Винтон Серф и Тим Бернерс-Ли.
07:18
But despiteнесмотря this strongсильный oppositionоппозиция,
118
426120
2896
Но несмотря на сильное противостояние
07:21
on the last EuropeanЕвропейская Parliamentпарламент voteголос,
119
429040
2376
на последнем голосовании
Европейского парламента,
07:23
two thirdsтрети of the representativesпредставители
supportedподдержанный this lawзакон.
120
431440
3880
две трети представителей
поддержали этот закон.
07:29
The finalокончательный voteголос will be earlyрано 2019.
121
437080
2720
Заключительное голосование пройдёт
в начале 2019 года.
07:32
The resultрезультат is importantважный,
122
440920
1976
Результат очень важен,
07:34
but whateverбез разницы happensпроисходит,
123
442920
2696
но что бы ни произошло,
07:37
I'm prettyСимпатичная sure it will be followedс последующим
by manyмногие other similarаналогичный proposalsпредложения
124
445640
5296
я уверен, что за этим последует множество
подобных предложений
07:42
around the worldМир.
125
450960
1200
по всему миру.
07:45
These kindsвиды of regulationsнормативно-правовые акты
would be very hardжесткий to enforceобеспечивать соблюдение
126
453280
3176
Подобные правила будет сложно реализовать
07:48
throughчерез a decentralizedдецентрализованная webWeb,
127
456480
1456
через децентрализованную сеть
07:49
as there is no hostingхостинг companiesкомпании.
128
457960
2280
из-за отсутствия хостинговых компаний.
07:53
The websitesсайты are servedслужил
by the visitorsпосетители themselvesсамих себя.
129
461280
3000
Сайты обслуживаются самими посетителями.
07:58
I startedначал to buildстроить
this networkсеть threeтри yearsлет agoтому назад.
130
466240
3680
Я начал строить эту сеть три года назад.
08:03
Sinceпоскольку then, I've spentпотраченный thousandsтысячи,
tensдесятки of thousandsтысячи of hoursчасов
131
471120
4256
С тех пор я потратил тысячи,
десятки тысяч часов
08:07
on the developmentразвитие.
132
475400
1200
на разработку.
08:09
Why?
133
477800
1576
Зачем?
08:11
Why would anyoneкто угодно spendпроводить thousandsтысячи of hoursчасов
on something anyoneкто угодно can freelyсвободно copyкопия,
134
479400
3776
Зачем кому-то тратить тысячи часов на то,
что в итоге легко скопируют,
08:15
renameПереименовать, or even sellпродавать?
135
483200
2200
переименуют и даже продадут?
08:19
Well, in my caseдело,
136
487600
1736
В моём случае
08:21
one of the reasonsпричины was
to do something meaningfulзначимым.
137
489360
2440
причиной стало желание
сделать что-то важное.
08:24
DuringВ течение my dailyежедневно regularрегулярный jobработа
as a webWeb developerразработчик,
138
492720
2536
Каждый день я выполнял
обычную работу веб-разработчика
08:27
I didn't have the feelingчувство
that I'm workingза работой on something
139
495280
3216
и у меня никогда не было чувства,
что я работаю над чем-то,
08:30
that had a chanceшанс to be a biggerбольше than me.
140
498520
2640
что могло бы быть больше меня.
08:35
SimplyПросто, I just wanted to make
my shortкороткая presenceприсутствие in this worldМир
141
503000
3816
Я лишь хотел сделать
своё пребывание в этом мире
08:38
to be meaningfulзначимым.
142
506840
1560
значимым.
08:43
Last yearгод, the Great FirewallБрандмауэр of ChinaКитай
startedначал blockingблокирование this networkсеть I createdсозданный.
143
511000
5080
В прошлом году «Великий китайский файрвол»
стал блокировать созданную мной сеть.
08:49
This moveпереехать officiallyофициально madeсделал me the enemyвраг
144
517400
3255
Тем самым официально
сделал меня врагом власти,
08:52
of the government-supportedПоддерживаемые правительством
internetинтернет censorshipцензура.
145
520679
3441
поддерживающей цензуру в интернете.
08:57
Sinceпоскольку then, it's been really
a gameигра of catКот and mouseмышь.
146
525680
3016
С тех пор идёт игра в кошки-мышки.
09:00
They make newновый rulesправила in the firewallбрандмауэр
147
528720
2736
Они придумывают новые правила
в своём проекте,
09:03
and I try to reactреагировать to it as fastбыстро as I can
148
531480
3016
а я стараюсь реагировать быстро,
насколько могу.
09:06
so the usersпользователи can keep hostingхостинг contentсодержание
and createСоздайте websitesсайты
149
534520
4096
Так пользователи могут продолжать
размещать контент и создавать сайты,
09:10
that otherwiseв противном случае would be censoredцензурой
by the centralizedцентрализованная ChineseКитайский internetинтернет.
150
538640
5360
которые будут подвергнуты цензуре
централизованного китайского интернета.
09:17
My other motivationмотивация
to createСоздайте this networkсеть was worryбеспокоиться.
151
545680
4080
Другим моим мотивом создания сети
стала обеспокоенность.
09:23
I fearстрах that the futureбудущее of our internetинтернет
is out of our controlконтроль.
152
551080
5216
Мне страшно, что будущее интернета
выйдет из-под контроля.
09:28
The increasingповышение centralizationЦентрализация
and the proposedпредложенный lawsзаконы
153
556320
3416
Растущая централизация
и предлагаемые законы
09:31
are threateningугрожающий our freedomсвобода of speechречь
154
559760
2536
угрожают нашей свободе слова
09:34
and, by that, our democracyдемократия.
155
562320
2240
и тем самым нашей демократии.
09:37
So for me, buildingздание a decentralizedдецентрализованная webWeb
156
565440
3336
09:40
meansозначает creatingсоздание a safeбезопасно harborгавань,
157
568800
3216
Поэтому для меня создание
децентрализованной сети
09:44
a spaceпространство where the rulesправила are not writtenнаписано
by bigбольшой corporationsкорпорации and politicalполитическая partiesстороны,
158
572040
6816
означает создание безопасной гавани,
пространства, где правила пишут
09:50
but by the people.
159
578880
1760
не корпорации и политические партии,
09:53
Thank you.
160
581840
1216
а люди.
09:55
(ApplauseАплодисменты)
161
583080
4400
Спасибо.
(Аплодисменты)
Translated by Mariya Khabarova
Reviewed by Natalia Ost

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tamas Kocsis - Web developer
Tamas Kocsis is a self-taught web developer who was always obsessed by new technologies.

Why you should listen

Tamas Kocsis was never motivated by building a career or getting a high-paid job -- instead, he was more interested in exploring new things, doing something meaningful and solving important problems.

In 2013 Kocsis got excited about the decentralization movement started by Bitcoin cryptocurrency. A year later he started to develop a peer-to-peer, people-powered version of the web called ZeroNet to be a useful member of this community.

Kocsis became interested in programming and web design at the age of 13, then got his first paid assignment as a web developer at age 16. Besides programming, he enjoys any kind of activity that has a definite end result; he's designed and built his own tables, lamps and various objects using concrete, recycled wood, felt and paper.

More profile about the speaker
Tamas Kocsis | Speaker | TED.com