ABOUT THE SPEAKER
Tara Winkler - Child protection leader, activist, author
Tara Winkler helps vulnerable children escape poverty and be cared for within their families.

Why you should listen

Tara Winkler is the co-founder and managing director of the Cambodian Children's Trust (CCT), established with Jedtha Pon in 2007 to rescue fourteen children from a corrupt and abusive orphanage.

Winkler has led CCT through a number of significant organizational changes, including the closure of the initial CCT orphanage in favor of a family-based care model of programs and services. 

Winkler is the co-founder of Born to Belong Foundation, which provides a unified solution to the global orphanage crisis. Born to Belong Foundation runs innovative and ground-breaking programs in Cambodia, India, Nepal and Uganda to strengthen vulnerable families, reunite institutionalized children with their families, and provide kinship care and foster families for children in need of alternative care. 

Winkler has been featured twice on ABC's "Australian Story" and once on "60 Minutes Australia." Her book How (Not) to Start an Orphanage, published by Allen & Unwin in April 2016, is currently being turned into a feature film.

More profile about the speaker
Tara Winkler | Speaker | TED.com
TEDxSydney

Tara Winkler: Why we need to end the era of orphanages

Tara Winkler: Dlaczego musimy zakończyć erę sierocińców

Filmed:
1,133,188 views

Co jest złego w pomaganiu potrzebującym dzieciom poprzez otwieranie sierocińców? W tej pouczającej prelekcji o negatywnych konsekwencjach dobrych intencji, Tara Winkler sprzeciwia się powszechności sierocińców w krajach rozwijających się, co po części spowodowane jest przez zagranicznych darczyńców, i wyszczególnia, jaka krzywda dzieje się dzieciom, gdy są oddzielane od swoich rodzin i zmuszone dorastać w placówkach.
- Child protection leader, activist, author
Tara Winkler helps vulnerable children escape poverty and be cared for within their families. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
These are some photoszdjęcia of me
volunteeringWolontariat in a CambodianKambodży orphanagesierociniec
0
821
4092
To zdjęcia z mojego wolontariatu
w kambodżańskich sierocińcach
00:16
in 2006.
1
4937
1192
z 2006 roku.
00:18
When these photoszdjęcia were takenwzięty,
2
6840
1903
W tamtym czasie myślałam,
00:20
I thought I was doing a really good thing
3
8767
2302
że robię coś dobrego,
00:23
and that I was really helpingporcja jedzenia those kidsdzieciaki.
4
11093
2508
i że naprawdę pomagam tym dzieciom.
00:26
I had a lot to learnuczyć się.
5
14513
1912
Musiałam się jeszcze dużo nauczyć.
00:29
It all startedRozpoczęty for me
when I was 19 yearslat oldstary
6
17219
2796
Wszystko zaczęło się, kiedy mając 19 lat,
00:32
and wentposzedł backpackingz plecakiem
throughprzez SoutheastPołudniowo-wschodniej AsiaAsia.
7
20039
2362
wybrałam się z plecakiem
do Azji Południowo-Wschodniej.
00:35
When I reachedosiągnięty CambodiaKambodża,
8
23043
1675
Kiedy dotarłam do Kambodży,
00:36
I feltczułem uncomfortableniewygodny beingistota on holidaywakacje
surroundedotoczony by so much povertyubóstwo
9
24742
4274
poczułam się niekomfortowo,
będąc na wakacjach w tak ubogim miejscu.
00:41
and wanted to do something to give back.
10
29040
2082
Chciałam dać coś od siebie.
00:43
So I visitedodwiedzone some orphanagesdomy dziecka
and donatedprzekazał some clothesubranie and booksksiążki
11
31875
3718
Odwiedziłam kilka sierocińców
i przekazałam ubrania, książki
00:47
and some moneypieniądze
12
35617
1294
i trochę pieniędzy,
00:48
to help the kidsdzieciaki that I metspotkał.
13
36935
1779
żeby pomóc dzieciom, które poznałam.
00:51
But one of the orphanagesdomy dziecka I visitedodwiedzone
was desperatelybeznadziejnie poorubogi.
14
39715
4152
Jeden z sierocińców był wyjątkowo biedny.
00:55
I had never encounterednapotkał povertyubóstwo
like that before in my life.
15
43891
3736
Nigdy wcześniej
nie widziałam takiego ubóstwa.
01:00
They didn't have fundsfundusze for enoughdość foodjedzenie,
16
48165
2410
Nie mieli funduszy na jedzenie,
01:02
cleanczysty waterwoda
17
50599
1310
czystą wodę
01:03
or medicalmedyczny treatmentleczenie,
18
51933
1326
czy leczenie,
01:05
and the sadsmutny little facestwarze on those kidsdzieciaki
19
53949
2898
a smutne twarze dzieci,
01:08
were heartbreakingserce.
20
56871
1202
łamały mi serce.
01:10
So I was compelledzmuszony
to do something more to help.
21
58730
2671
Musiałam zrobić coś więcej, żeby pomóc.
01:14
I fund-raisedFund-Raised in AustraliaAustralia and returnedzwrócony
to CambodiaKambodża the followingnastępujący yearrok
22
62258
3664
Zebrałam fundusze w Australii
i wróciłam do Kambodży w następnym roku,
01:17
to volunteerwolontariusz at the orphanagesierociniec
for a fewkilka monthsmiesiące.
23
65946
2477
żeby pomagać w sierocińcu
przez kilka miesięcy.
01:21
I taughtnauczony EnglishAngielski and boughtkupiony
waterwoda filtersfiltry and foodjedzenie
24
69375
3149
Uczyłam angielskiego,
kupiłam filtry do wody i jedzenie,
01:24
and tookwziął all of the kidsdzieciaki to the dentistdentysta
for the first time in theirich liveszyje.
25
72548
3939
wzięłam dzieci do dentysty,
pierwszy raz w ich życiu.
01:29
But over the coursekurs of the nextNastępny yearrok,
26
77487
1913
Jednak w następnym roku odkryłam,
01:31
I cameoprawa ołowiana witrażu to discoverodkryć that this orphanagesierociniec
that I had been supportingwspieranie
27
79424
3584
że sierociniec, któremu pomagałam,
01:35
was terriblyniemożliwie corruptskorumpowany.
28
83032
1433
był okropnie skorumpowany.
01:37
The directordyrektor had been embezzlingsprzeniewierzenie
everykażdy centcent donatedprzekazał to the orphanagesierociniec,
29
85114
4757
Dyrektor sprzeniewierzył każdego centa
przekazanego na rzecz sierocińca,
01:41
and in my absencebrak, the childrendzieci
were sufferingcierpienie suchtaki grossobrzydliwy neglectzaniedbanie
30
89895
4350
a pod moją nieobecność dzieci cierpiały
z powodu tak rażących zaniedbań,
01:46
that they were forcedwymuszony to catchłapać micemyszy
to feedkarmić themselvessami.
31
94269
3049
że musiały łapać myszy, żeby coś zjeść.
01:50
I alsorównież founduznany out laterpóźniej
32
98486
1403
Później dowiedziałam się też,
01:51
that the directordyrektor had been physicallyfizycznie
and sexuallyseksualnie abusingnadużycie the kidsdzieciaki.
33
99913
3734
że dyrektor dopuszczał się przemocy
fizycznej i seksualnej względem dzieci.
01:56
I couldn'tnie mógł bringprzynieść myselfsiebie
to turnskręcać my back on childrendzieci
34
104883
2616
Nie mogłam odwrócić się od dzieci,
01:59
who I had come to know and careopieka about
35
107523
2662
które poznałam
i które stały mi się bliskie
02:02
and returnpowrót to my life in AustraliaAustralia.
36
110209
2280
i wrócić do Australii.
02:05
So I workedpracował with a locallokalny teamzespół
and the locallokalny authoritieswładze
37
113161
3537
Dlatego zaczęłam współpracować
z lokalnymi ludźmi i władzami,
02:08
to setzestaw up a newNowy orphanagesierociniec
and rescueratować the kidsdzieciaki
38
116722
3379
żeby otworzyć nowy sierociniec,
uratować dzieci
02:12
to give them a safebezpieczny newNowy home.
39
120125
2390
i dać im bezpieczny nowy dom.
02:16
But this is where my storyfabuła takes
anotherinne unexpectedniespodziewany turnskręcać.
40
124221
3702
Tu następuje kolejny
nieoczekiwany obrót zdarzeń.
02:20
As I adjusteddostosować to my newNowy life
runningbieganie an orphanagesierociniec in CambodiaKambodża,
41
128950
5055
Przystosowując się do nowego życia
i prowadząc sierociniec w Kambodży,
02:26
(KhmerKhmerski) I learnednauczyli
to speakmówić KhmerKhmerski fluentlypłynnie,
42
134995
2574
(Khmerski)
02:30
whichktóry meansznaczy that I learnednauczyli
to speakmówić the KhmerKhmerski languagejęzyk fluentlypłynnie.
43
138977
3523
Co znaczy, że nauczyłam się
płynnie mówić w języku khmerskim.
02:34
And when I could communicatekomunikować się
properlyprawidłowo with the kidsdzieciaki,
44
142524
3051
Kiedy mogłam bez problemu
komunikować się z dziećmi,
02:37
I beganrozpoczął się to uncoverodkryć some strangedziwne things.
45
145599
3231
na jaw zaczęły wychodzić dziwne rzeczy.
02:41
MostWiększość of the childrendzieci we had removedUsunięto
from the orphanagesierociniec
46
149697
3665
Większość dzieci,
które zabraliśmy z sierocińca,
02:45
were not, in factfakt, orphanssieroty at all.
47
153386
3510
tak naprawdę nie było sierotami.
02:50
They had parentsrodzice,
48
158013
1477
Miały rodziców,
02:52
and the fewkilka that were orphanedosierocone
had other livingżycie relativeskrewni,
49
160547
3371
a nieliczne sieroty
miały dalszych żyjących krewnych,
02:55
like grandparentsdziadkowie and auntiesciocie and uncleswujkowie
50
163942
2520
takich jak dziadkowie, ciocie, wujkowie
02:58
and other siblingsrodzeństwo.
51
166486
1576
czy rodzeństwo.
03:00
So why were these childrendzieci
livingżycie in an orphanagesierociniec
52
168885
4432
Dlaczego dzieci, które nie były sierotami,
03:05
when they weren'tnie były orphanssieroty?
53
173341
2346
mieszkały w sierocińcu?
03:09
SinceOd 2005, the numbernumer
of orphanagesdomy dziecka in CambodiaKambodża
54
177277
3234
Od 2005 roku liczba sierocińców w Kambodży
03:12
has risenZmartwychwstały by 75 percentprocent,
55
180535
2423
wzrosła o 75 procent,
03:15
and the numbernumer of childrendzieci
livingżycie in CambodianKambodży orphanagesdomy dziecka
56
183776
3095
a liczba dzieci w nich mieszkających
03:18
has nearlyprawie doubledpodwojony,
57
186895
2146
prawie się podwoiła,
mimo że znaczna większość dzieci
mieszkających w tych sierocińcach
03:21
despitepomimo the factfakt
58
189065
1512
03:22
that the vastogromny majoritywiększość of childrendzieci
livingżycie in these orphanagesdomy dziecka
59
190601
3123
03:25
are not orphanssieroty in the traditionaltradycyjny sensesens.
60
193748
2982
nie jest w zasadzie sierotami.
03:29
They're childrendzieci from poorubogi familiesrodziny.
61
197277
2259
To dzieci z biednych rodzin.
03:32
So if the vastogromny majoritywiększość of childrendzieci
livingżycie in orphanagesdomy dziecka
62
200891
2930
Jeśli znaczna większość dzieci
mieszkających w sierocińcach
03:35
are not orphanssieroty,
63
203845
1423
nie jest sierotami,
03:37
then the termsemestr "orphanagesierociniec"
64
205292
1862
to określenie "sierociniec"
03:39
is really just a euphemisticeufemistyczne nameNazwa
for a residentialosiedle mieszkaniowe careopieka institutioninstytucja.
65
207178
4659
jest tylko eufemistyczną
nazwą na domy opieki.
03:44
These institutionsinstytucje go
by other namesnazwy as well,
66
212561
2933
Te instytucje mają też wiele innych nazw,
03:47
like "sheltersSchroniska," "safebezpieczny housesdomy,"
"children'sdzieci homesdomy," "children'sdzieci villageswioski,"
67
215518
5485
jak: "schroniska", "bezpieczne domy",
"domy dziecka", "wioski dziecięce",
03:53
even "boardingabordaż schoolsszkoły."
68
221027
1566
nawet "szkoły z internatem".
03:55
And this problemproblem is not just
confinedogranicza się to CambodiaKambodża.
69
223430
4021
Ten problem nie ogranicza się
tylko do Kambodży.
04:00
This mapmapa showsprzedstawia some of the countrieskraje
that have seenwidziany a dramaticdramatyczny increasezwiększać
70
228451
3791
Ta mapa pokazuje kraje,
w których nastąpił dramatyczny wzrost
04:04
in the numbersliczby of residentialosiedle mieszkaniowe
careopieka institutionsinstytucje
71
232266
2835
liczby domów opieki
04:07
and the numbersliczby of childrendzieci
beingistota institutionalizedzinstytucjonalizowana.
72
235125
3659
i dzieci w nich przebywających.
04:11
In UgandaUganda, for exampleprzykład,
73
239807
1407
Na przykład w Ugandzie
04:13
the numbernumer of childrendzieci
livingżycie in institutionsinstytucje
74
241238
2589
liczba dzieci w placówkach
04:15
has increasedzwiększony by more than
1,600 percentprocent sinceod 1992.
75
243851
5333
wzrosła o ponad 1600 procent od 1992 roku.
04:22
And the problemsproblemy posedJakie
by puttingwprowadzenie kidsdzieciaki into institutionsinstytucje
76
250589
4420
A problemy spowodowane
umieszczaniem dzieci w placówkach,
04:27
don't just pertainodnoszą się to the corruptskorumpowany
and abusivenadużycie institutionsinstytucje
77
255033
4675
nie dotyczą tylko tych skorumpowanych,
gdzie dochodzi do nadużyć,
04:31
like the one that I rescueduratowany the kidsdzieciaki from.
78
259732
2655
jak ta, z której uratowałam dzieci.
04:34
The problemsproblemy are with all formsformularze
of residentialosiedle mieszkaniowe careopieka.
79
262411
4137
Dotyczą one wszystkich
form opieki pobytowej.
04:39
Over 60 yearslat of internationalmiędzynarodowy
researchBadania has shownpokazane us
80
267929
4006
Ponad 60 lat międzynarodowych
badań pokazało,
04:43
that childrendzieci who growrosnąć up in institutionsinstytucje,
81
271959
3316
że dla dzieci dorastających w placówkach,
04:47
even the very bestNajlepiej institutionsinstytucje,
82
275299
2944
nawet tych najlepszych,
04:50
are at seriouspoważny riskryzyko
of developingrozwijanie mentalpsychiczny illnesseschoroby,
83
278267
3504
istnieje poważne ryzyko
wystąpienia choroby psychicznej,
04:53
attachmentZałącznik disorderszaburzenia,
84
281795
1783
zaburzeń więzi,
04:55
growthwzrost and speechprzemówienie delaysopóźnienia,
85
283602
2231
opóźnień w rozwoju i mowie,
04:57
and manywiele will struggleborykać się
with an inabilityBrak możliwości to reintegratereintegracji
86
285857
2964
a wiele z nich będzie się zmagać
z niemożnością ponownej integracji
w społeczeństwie w dalszym życiu
05:00
back into societyspołeczeństwo laterpóźniej in life
87
288845
2212
05:03
and formformularz healthyzdrowy relationshipsrelacje as adultsdorośli ludzie.
88
291081
2667
i tworzenia zdrowych relacji jako dorośli.
05:06
These kidsdzieciaki growrosnąć up
withoutbez any modelModel of familyrodzina
89
294826
3188
Te dzieci dorastają bez wzorca rodziny,
05:10
or of what good parentingdla rodziców lookswygląda like,
90
298038
2447
nie wiedząc, jak należy wychowywać dzieci
05:12
so they then can struggleborykać się
to parentrodzic theirich ownwłasny childrendzieci.
91
300509
3139
i później sami mogą mieć problemy
z wychowywaniem własnych dzieci.
05:16
So if you institutionalizeinstytucjonalizacji
largeduży numbersliczby of childrendzieci,
92
304784
4117
Umieszczanie wielu dzieci w placówkach,
05:20
it will affectoddziaływać not only this generationgeneracja,
93
308925
3537
wpłynie negatywnie
nie tylko na to pokolenie,
05:24
but alsorównież the generationspokolenia to come.
94
312486
2455
ale również na przyszłe.
05:28
We'veMamy learnednauczyli these lessonsLekcje
before in AustraliaAustralia.
95
316546
2984
W Australii dostaliśmy już nauczkę.
05:32
It's what happenedstało się
to our "StolenSkradzione GenerationsPokoleń,"
96
320061
3825
Tak było ze "Skradzionymi pokoleniami",
05:35
the indigenousrodzimy childrendzieci
who were removedUsunięto from theirich familiesrodziny
97
323910
3658
z rdzennymi dziećmi,
które odbierano rodzinom w wierze,
05:39
with the beliefwiara
that we could do a better jobpraca
98
327592
2421
że sami lepiej je wychowamy.
05:42
of raisingwychowywanie theirich childrendzieci.
99
330037
2144
05:45
Just imaginewyobrażać sobie for a momentza chwilę
100
333962
1523
Wyobraźcie sobie przez chwilę,
05:47
what residentialosiedle mieszkaniowe careopieka
would be like for a childdziecko.
101
335509
2758
czym dla dziecka jest dom opieki.
05:51
FirstlyPo pierwsze, you have a constantstały
rotationobrót of caregiversOpiekunowie,
102
339023
3158
Po pierwsze, ciągłe zmiany opiekunów,
05:54
with somebodyktoś newNowy comingprzyjście on
to the shiftprzesunięcie everykażdy eightosiem hoursgodziny.
103
342205
3154
co osiem godzin ktoś nowy
przychodzi na zmianę.
05:57
And then on topTop of that
you have a steadystały streamstrumień of visitorsgoście
104
345919
3203
Do tego cała masa
odwiedzających i wolontariuszy,
06:01
and volunteerswolontariusze comingprzyjście in,
105
349146
1762
którzy przychodzą,
06:02
showeringprysznica you in the love
and affectiontkliwość you're cravingpragnienie
106
350932
3193
obdarzają cię miłością
i czułością, których pragniesz,
06:07
and then leavingodejście again,
107
355221
1514
a potem znowu odchodzą,
06:09
evokingwywołując all of those feelingsuczucia
of abandonmentporzucenie,
108
357337
2902
wzbudzając poczucie odrzucenia
06:12
and provingdowodzić again and again
109
360263
3272
i udowadniając po raz kolejny,
06:15
that you are not worthygodny of beingistota lovedkochany.
110
363559
2439
że nie zasługujesz na miłość.
06:19
We don't have orphanagesdomy dziecka
in AustraliaAustralia, the USASTANY ZJEDNOCZONE AMERYKI, the UKWIELKA BRYTANIA anymorejuż,
111
367655
5798
Nie mamy już sierocińców
w Australii, Stanach czy Wielkiej Brytanii
06:25
and for a very good reasonpowód:
112
373477
1956
z ważnego powodu:
06:28
one studybadanie has shownpokazane that youngmłody adultsdorośli ludzie
raisedpodniesiony in institutionsinstytucje
113
376355
3569
jedno badanie pokazało, że młodzi dorośli
wychowani w placówkach,
06:31
are 10 timesczasy more likelyprawdopodobne
to fallspadek into sexseks work than theirich peersrówieśnicy,
114
379948
3919
dziesięciokrotnie częściej zajmują się
seksbiznesem niż ich rówieśnicy,
06:36
40 timesczasy more likelyprawdopodobne
to have a criminalkryminalista recordrekord,
115
384478
3248
40 razy częściej mają problemy z prawem
06:40
and 500 timesczasy more likelyprawdopodobne
116
388766
4102
i 500 razy częściej
06:44
to take theirich ownwłasny liveszyje.
117
392892
1879
targają się na swoje życie.
06:48
There are an estimatedszacowany
eightosiem millionmilion childrendzieci around the worldświat
118
396803
4704
Szacuje się, że osiem milionów
dzieci na świecie
06:53
livingżycie in institutionsinstytucje like orphanagesdomy dziecka,
119
401531
3024
mieszka w placówkach,
takich jak sierocińce,
06:56
despitepomimo the factfakt that around
80 percentprocent of them are not orphanssieroty.
120
404579
4465
mimo że około 80 procent z nich
nie jest sierotami.
07:01
MostWiększość have familiesrodziny
who could be caringopiekuńczy, troskliwy for them
121
409803
2981
Większość ma rodziny,
które mogłyby się nimi opiekować,
07:04
if they had the right supportwsparcie.
122
412808
1750
gdyby miały odpowiednie wsparcie.
07:08
But for me,
123
416246
1246
Dla mnie
07:10
the mostwiększość shockingwstrząsający thing of all to realizerealizować
124
418155
2795
najbardziej szokującym było to,
07:13
is what's contributingprzyczynianie się to this boomBum
125
421505
2652
co powoduje ten boom
07:16
in the unnecessaryniepotrzebne institutionalizationinstytucjonalizacji
of so manywiele childrendzieci:
126
424181
5025
niepotrzebnego umieszczania
tylu dzieci w placówkach.
07:23
it's us --
127
431364
1244
To my...
07:25
the touriststurystów, the volunteerswolontariusze
128
433756
3144
turyści, wolontariusze
07:29
and the donorsdawców.
129
437514
1355
i darczyńcy.
07:31
It's the well-meaningdobre intencje supportwsparcie
from people like me back in 2006,
130
439963
5471
To dobroduszność chcących
pomóc tak, jak ja w 2006 roku,
07:37
who visitodwiedzić these childrendzieci
and volunteerwolontariusz and donatedarować,
131
445458
3869
którzy odwiedzają te dzieci,
są wolontariuszami i darczyńcami,
07:41
who are unwittinglynieświadomie fuelingsiłą napędową an industryprzemysł
that exploitswyczyny childrendzieci
132
449351
5099
którzy nieświadomie napędzają
przemysł wykorzystujący dzieci
07:46
and tearsłzy familiesrodziny apartniezależnie.
133
454474
2096
i rozdzielający rodziny.
07:49
It's really no coincidenceprzypadek
that these institutionsinstytucje are largelyw dużej mierze setzestaw up
134
457941
3778
Nieprzypadkowo takie placówki
są umiejscawiane głównie tam,
07:53
in areasobszary where touriststurystów
can mostwiększość easilyz łatwością be luredzwabiony in
135
461743
2912
gdzie można zwabić turystów
07:56
to visitodwiedzić and volunteerwolontariusz
in exchangeWymieniać się for donationsdarowizny.
136
464679
4373
do odwiedzania i wolontariatu
w zamian za datki.
08:01
Of the 600 so-calledtak zwana orphanagesdomy dziecka in NepalNepal,
137
469924
3434
Z 600 tak zwanych sierocińców w Nepalu,
08:06
over 90 percentprocent of them are locatedusytuowany
in the mostwiększość popularpopularny touristturysta hotspotshotspoty.
138
474049
4780
ponad 90 procent znajduje się w okolicy
największych atrakcji turystycznych.
08:12
The coldzimno, hardciężko truthprawda is,
139
480402
2213
Smutna prawda jest taka,
08:14
the more moneypieniądze that floodspowodzie in
in supportwsparcie of these institutionsinstytucje,
140
482639
4343
że im więcej pieniędzy wpływa,
żeby pomóc tym placówkom,
08:19
the more institutionsinstytucje openotwarty
141
487006
2324
tym więcej placówek jest otwieranych
08:21
and the more childrendzieci
are removedUsunięto from theirich familiesrodziny
142
489895
3146
i tym więcej dzieci zabiera się rodzinom,
08:25
to fillwypełniać theirich bedsłóżka.
143
493065
1513
żeby zapełnić miejsca.
08:27
It's just the lawsprawa of supplyDostawa and demandżądanie.
144
495235
3422
To prawo podaży i popytu.
08:32
I had to learnuczyć się all of these
lessonsLekcje the hardciężko way,
145
500614
3137
Dowiedziałam się tego wszystkiego,
08:35
after I had alreadyjuż setzestaw up
an orphanagesierociniec in CambodiaKambodża.
146
503775
3686
kiedy już sama założyłam
sierociniec w Kambodży.
08:40
I had to eatjeść a bigduży piecekawałek
of humblepokorny piepie to admitprzyznać
147
508477
3206
Musiałam mocno uderzyć się w pierś,
08:44
that I had madezrobiony a mistakebłąd
148
512469
2405
żeby przyznać, że popełniłam błąd
08:46
and inadvertentlynieumyślnie becomestają się
a partczęść of the problemproblem.
149
514898
2841
i nieumyślnie stałam się częścią problemu.
08:50
I had been an orphanagesierociniec touristturysta,
150
518814
2328
Byłam turystką odwiedzającą sierocińce,
08:53
a voluntouristvoluntourist.
151
521166
1861
turystką-wolontariuszką.
08:55
I then setzestaw up my ownwłasny orphanagesierociniec
and facilitatedułatwione orphanagesierociniec tourismturystyka
152
523051
4983
Potem założyłam własny sierociniec
i umożliwiłam zbieranie funduszy
od turystów na mój sierociniec,
09:00
in orderzamówienie to generateGenerować fundsfundusze
for my orphanagesierociniec,
153
528058
2649
09:03
before I knewwiedziałem better.
154
531461
1604
zanim poznałam prawdę.
09:06
What I cameoprawa ołowiana witrażu to learnuczyć się
155
534375
2008
Dowiedziałam się,
09:08
is that no mattermateria how good
my orphanagesierociniec was,
156
536407
3410
że niezależnie od tego,
jak dobry byłby mój sierociniec,
09:11
it was never going to give those kidsdzieciaki
what they really neededpotrzebne:
157
539841
4655
nigdy nie dałby dzieciom tego,
czego naprawdę potrzebują,
09:17
theirich familiesrodziny.
158
545949
1500
rodziny.
09:21
I know that it can feel
incrediblyniewiarygodnie depressingprzygnębiający
159
549298
3019
Wiem, że to może być
niezwykle przygnębiające,
09:24
to learnuczyć się that helpingporcja jedzenia vulnerablewrażliwy childrendzieci
and overcomingprzezwyciężenie povertyubóstwo
160
552341
3755
dowiedzieć się, że pomaganie bezbronnym
dzieciom i przezwyciężenie ubóstwa
09:28
is not as simpleprosty as we'vemamy all
been led to believe it should be.
161
556120
3539
nie jest tak łatwe, jak nam się wydawało.
09:32
But thankfullyna szczęście, there is a solutionrozwiązanie.
162
560921
3022
Na szczęście jest rozwiązanie.
09:36
These problemsproblemy are reversibleodwracalny
and preventabledo uniknięcia,
163
564664
3798
To jest odwracalne i można temu zapobiec,
09:40
and when we know better,
164
568486
2014
a kiedy mamy już tę wiedzę,
09:42
we can do better.
165
570524
1395
możemy lepiej działać.
09:45
The organizationorganizacja that I runbiegać todaydzisiaj,
166
573093
2348
Organizacja, którą obecnie prowadzę,
09:47
the CambodianKambodży Children'sDla dzieci TrustZaufania,
167
575465
2272
Cambodian Children's Trust,
09:49
is no longerdłużej an orphanagesierociniec.
168
577761
2028
nie jest już sierocińcem.
09:52
In 2012, we changedzmienione the modelModel
in favorprzysługa of family-basedrodzinnych careopieka.
169
580435
5723
W 2012 roku zmieniliśmy model działania
na rzecz rodzinnych form opieki.
09:59
I now leadprowadzić an amazingniesamowity teamzespół
of CambodianKambodży socialspołeczny workerspracownicy,
170
587071
3791
Prowadzę wspaniały zespół
złożony z pracowników socjalnych,
10:02
nursespielęgniarki and teachersnauczyciele.
171
590886
1560
pielęgniarek i nauczycieli z Kambodży.
10:04
TogetherRazem, we work withinw ciągu communitiesspołeczności
172
592983
2405
Pracujemy w społecznościach,
10:07
to untanglerozwikłać a complexzłożony websieć of socialspołeczny issuesproblemy
173
595412
3314
żeby rozwiązywać
złożone problemy społeczne
10:10
and help CambodianKambodży
familiesrodziny escapeucieczka povertyubóstwo.
174
598750
3005
i pomagać kambodżańskim
rodzinom wyjść z biedy.
10:14
Our primarypodstawowa focusskupiać is on preventingzapobieganie
some of the mostwiększość vulnerablewrażliwy familiesrodziny
175
602775
4158
Naszym głównym celem jest zapobieganie
rozdzieleniu zagrożonych rodzin
w naszej społeczności.
10:18
in our communityspołeczność
176
606957
1161
10:20
from beingistota separatedrozdzielony in the first placemiejsce.
177
608142
2387
10:23
But in casesprzypadki where it's not possiblemożliwy
178
611494
2033
Ale wtedy, kiedy niemożliwe jest,
10:25
for a childdziecko to liverelacja na żywo
with its biologicalbiologiczny familyrodzina,
179
613551
3254
żeby dziecko mieszkało
z biologiczną rodziną,
10:28
we supportwsparcie them in fosterwspieranie careopieka.
180
616829
2142
umieszczamy je w rodzinie zastępczej.
10:32
Family-basedRodzinnych careopieka is always better
181
620170
3667
Rodzinne formy opieki są zawsze lepsze
10:35
than placingumieszczenie a childdziecko in an institutioninstytucja.
182
623861
3094
niż umieszczanie dziecka w placówce.
10:40
Do you rememberZapamiętaj that first photozdjęcie
that I showedpokazał you before?
183
628473
2777
Czy pamiętacie pierwsze zdjęcie,
które wam pokazałam?
10:44
See that girldziewczyna who is just about
to catchłapać the ballpiłka?
184
632055
3143
Widzicie dziewczynkę, która łapie piłkę?
10:47
Her nameNazwa is TornRozdarta
185
635222
1537
Ma na imię Torn.
10:49
She's a strongsilny, braveodważny
and fiercelyostro intelligentinteligentny girldziewczyna.
186
637463
3303
Jest silną, odważną
i szalenie inteligentną dziewczynką.
10:53
But in 2006, when I first metspotkał her
187
641337
2895
Ale w 2006 roku, kiedy ją poznałam,
10:56
livingżycie in that corruptskorumpowany
and abusivenadużycie orphanagesierociniec,
188
644256
3031
mieszkała w skorumpowanym sierocińcu,
gdzie dochodziło do nadużyć
11:00
she had never been to schoolszkoła.
189
648049
1700
i nigdy nie chodziła do szkoły.
11:02
She was sufferingcierpienie terriblestraszny neglectzaniedbanie,
190
650373
2067
Była strasznie zaniedbana
11:05
and she yearnedpragnął desperatelybeznadziejnie
191
653137
2836
i desperacko tęskniła
11:07
for the warmthciepło and love of her mothermama.
192
655997
2716
za ciepłem i miłością matki.
11:12
But this is a photozdjęcie of TornRozdarta todaydzisiaj
with her familyrodzina.
193
660534
4084
To aktualne zdjęcie Torn z rodziną.
11:16
Her mothermama now has a securebezpieczne jobpraca,
194
664642
2414
Jej matka ma teraz stabilną pracę,
11:19
her siblingsrodzeństwo are doing well in highwysoki schoolszkoła
195
667080
2524
jej rodzeństwo
dobrze sobie radzi w liceum,
11:21
and she is just about to finishkoniec
her nursingPielęgniarstwo degreestopień at universityUniwersytet.
196
669628
3908
a ona niedługo ukończy
studia pielęgniarskie na uniwersytecie.
11:26
For Torn'sPoszarpane 's familyrodzina --
197
674108
1571
Dla rodziny Torn...
11:27
(ApplauseAplauz)
198
675703
6998
(Brawa)
11:36
for Torn'sPoszarpane 's familyrodzina,
199
684237
1405
Dla rodziny Torn
11:37
the cyclecykl of povertyubóstwo has been brokenzłamany.
200
685666
2590
błędne koło życia w biedzie
zostało przerwane.
11:41
The family-basedrodzinnych careopieka modelModel
that we have developedrozwinięty at CCTCCT
201
689271
3672
Model rodzinnych form opieki,
który opracowaliśmy w CCT,
11:44
has been so successfuludany,
202
692967
1809
okazał się takim sukcesem,
11:46
that it's now beingistota put forwardNaprzód
by UNICEFUNICEF CambodiaKambodża
203
694800
3378
że przedstawiany jest
przez UNICEF Kambodża
11:50
and the CambodianKambodży governmentrząd
204
698202
1516
i kambodżański rząd
11:51
as a nationalkrajowy solutionrozwiązanie
to keep childrendzieci in familiesrodziny.
205
699742
4073
jako krajowe rozwiązanie problemu:
jak zatrzymać dzieci w rodzinach?
11:57
And one of the bestNajlepiej --
206
705116
1357
A jednym z najlepszych...
11:58
(ApplauseAplauz)
207
706901
3985
(Brawa)
12:04
And one of the bestNajlepiej wayssposoby
that you can help to solverozwiązać this problemproblem
208
712664
4342
A jednym z najlepszych sposobów
na rozwiązanie tego problemu,
12:09
is by givingdający these eightosiem millionmilion
childrendzieci a voicegłos
209
717030
3796
jest udzielenie prawa głosu
tym ośmiu milionom dzieci
12:12
and becomestają się an advocaterzecznik
for family-basedrodzinnych careopieka.
210
720850
2892
i wspieranie rodzinnych form opieki.
12:16
If we work togetherRazem to raisepodnieść awarenessświadomość,
211
724538
3102
Jeśli będziemy współpracować
nad zwiększeniem świadomości,
12:19
we can make sure the worldświat knowswie
212
727664
2836
uda nam się przekonać świat,
12:22
that we need to put an endkoniec
to the unnecessaryniepotrzebne institutionalizationinstytucjonalizacji
213
730524
5108
że należy zakończyć niepotrzebne
umieszczanie w placówkach
12:27
of vulnerablewrażliwy childrendzieci.
214
735656
1660
bezbronnych dzieci.
12:30
How do we achieveosiągać that?
215
738153
1568
Jak to osiągamy?
12:32
By redirectingPrzekierowanie our supportwsparcie
and our donationsdarowizny
216
740194
3827
Przekierowując naszą pomoc i datki
12:36
away from orphanagesdomy dziecka
and residentialosiedle mieszkaniowe careopieka institutionsinstytucje
217
744045
4326
z sierocińców i domów opieki
12:40
towardsw kierunku organizationsorganizacje that are committedzobowiązany
to keepingkonserwacja childrendzieci in familiesrodziny.
218
748395
6078
na rzecz organizacji mających na celu
zatrzymanie dzieci w rodzinach.
12:47
I believe we can make this happenzdarzyć
in our lifetimeżycie,
219
755564
3419
Wierzę, że uda nam się to osiągnąć
12:51
and as a resultwynik, we will see
developingrozwijanie communitiesspołeczności thriveprosperować
220
759007
3643
i wskutek tego zobaczymy,
jak kraje rozwijające się prosperują,
12:54
and ensurezapewnić that vulnerablewrażliwy
childrendzieci everywherewszędzie
221
762674
3193
i zapewnimy bezbronnym dzieciom to,
12:57
have what all childrendzieci need and deservezasłużyć:
222
765891
3976
czego wszystkie dzieci potrzebują
i na co zasługują,
13:02
a familyrodzina.
223
770648
1387
rodzinę.
13:04
Thank you.
224
772059
1180
Dziękuję.
13:05
(ApplauseAplauz)
225
773263
3959
(Brawa)
Translated by Anna Kliza
Reviewed by Barbara Guzik

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tara Winkler - Child protection leader, activist, author
Tara Winkler helps vulnerable children escape poverty and be cared for within their families.

Why you should listen

Tara Winkler is the co-founder and managing director of the Cambodian Children's Trust (CCT), established with Jedtha Pon in 2007 to rescue fourteen children from a corrupt and abusive orphanage.

Winkler has led CCT through a number of significant organizational changes, including the closure of the initial CCT orphanage in favor of a family-based care model of programs and services. 

Winkler is the co-founder of Born to Belong Foundation, which provides a unified solution to the global orphanage crisis. Born to Belong Foundation runs innovative and ground-breaking programs in Cambodia, India, Nepal and Uganda to strengthen vulnerable families, reunite institutionalized children with their families, and provide kinship care and foster families for children in need of alternative care. 

Winkler has been featured twice on ABC's "Australian Story" and once on "60 Minutes Australia." Her book How (Not) to Start an Orphanage, published by Allen & Unwin in April 2016, is currently being turned into a feature film.

More profile about the speaker
Tara Winkler | Speaker | TED.com