ABOUT THE SPEAKER
Farida Nabourema - Activist, writer
Farida Nabourema is a key voice in Togo’s pro-democracy movement.

Why you should listen

A political activist and writer, Farida Nabourema has been a fearless advocate for democracy and human rights in Togo since she was a teenager. Through more than 400 articles on her blog and other sites, she denounces corruption and dictatorship and promotes a form of progressive pan-Africanism. In 2014, she published La Pression de l'Oppression (The Pressure of Oppression), in which she discussed the different forms of oppression that people face throughout Africa and highlighted the need for oppressed people to fight back.

Nabourema is also the engagement and collaboration coordinator of Africans Rising, a pan-African movement that fights for justice, peace and dignity through grassroots organizing, civic education and advocacy. She cofounded and is the executive director of the Togolese Civil League, an NGO that promotes democracy through civil resistance. In 2001, at age 20, Nabourema founded the "Faure Must Go" movement, where she supported and organized with Togolese youths to stand against the dictatorial regime of Faure Gnassingbé. "Faure Must Go" has become the slogan for the civil resistance movement in Togo, of which Nabourema is one of the most well-known leaders. 

Nabourema was awarded the "Young Advocate of the Year" and the "Female African Youth of the Year" in 2018 by Africa Youth Award for her contribution to raising awareness on the oldest military regime in Africa.

More profile about the speaker
Farida Nabourema | Speaker | TED.com
TEDWomen 2018

Farida Nabourema: Is your country at risk of becoming a dictatorship? Here's how to know

Farida Nabourema: O vosso país está em risco de tornar-se uma ditadura? Eis como saber

Filmed:
1,694,962 views

Farida Nabourema tem dedicado a sua vida a combater o regime militar no Togo, a autocracia mais antiga de Africa. Ela aprendeu duas verdades ao longo do caminho: nenhum país está destinado à opressão — e nenhum país está imune à ditadura. Mas como pode alguém saber se está em risco antes de acontecer? Numa comovente palestra, Nabourema partilha os quatro sinais essenciais de uma ditadura, juntamente com o segredo para a resistência daqueles que vivem num sistema opressor.
- Activist, writer
Farida Nabourema is a key voice in Togo’s pro-democracy movement. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
A fewpoucos weekssemanas agoatrás,
0
1753
1167
Há algumas semanas,
00:14
somebodyalguém tweetedtwittou duringdurante the midtermmédio prazo
electionseleições in the UnitedUnidos StatesEstados-Membros
1
2944
4715
alguém disse num "tweet" durante
as eleições intermédias nos EUA
00:19
that ElectionEleição Day
should be madefeito a holidayferiado.
2
7683
2919
que o Dia de Eleições devia ser feriado.
E eu respondi ao "tweet", dizendo:
00:22
And I retweetedretweeted, sayingdizendo,
3
10626
1552
00:24
"Well, you're welcomebem vinda to come
to my countrypaís and votevoto.
4
12202
2596
"Bem, está convidado a vir
até ao meu país e votar.
00:26
You'llVocê vai get the wholetodo weeksemana off
to allowpermitir the militarymilitares to countcontagem it."
5
14822
3338
"Tem toda a semana de folga para
deixar os militares fazerem a contagem."
00:30
I come from TogoTogo, by the way.
6
18742
1469
Eu venho do Togo, já agora.
00:32
It is a beautifulbonita countrypaís
locatedlocalizado in WestOeste AfricaÁfrica.
7
20235
3272
É um país lindo
localizado na África Ocidental.
00:35
There are some coollegal,
interestinginteressante factsfatos about my countrypaís.
8
23531
3532
Existem alguns factos giros,
interessantes sobre o meu país.
00:39
TogoTogo has been ruledgovernou
by the samemesmo familyfamília for 51 yearsanos,
9
27446
3164
O Togo é governado pela mesma família
há 51 anos,
00:42
makingfazer us the oldestmais antigo autocracyautocracia in AfricaÁfrica.
10
30634
3491
tornando-nos na autocracia
mais antiga de África.
00:46
That's a recordregistro.
11
34149
1174
É um recorde.
Temos um segundo recorde mais fixe:
00:47
We have a second-coolestsegundo-mais legal recordregistro:
12
35347
1594
00:48
we have been rankedclassificados threetrês timesvezes
as the unhappiestmais infeliz countrypaís on earthterra.
13
36965
4205
já fomos classificados três vezes
como o país mais infeliz do mundo.
00:53
You are all invitedconvidamos.
14
41194
1497
Estão todos convidados.
00:54
(LaughterRiso)
15
42715
1747
(Risos)
00:56
So just to let you know,
16
44486
1385
Para que saibam,
00:57
it's not very coollegal
to liveviver undersob an autocracyautocracia.
17
45895
3364
não é muito agradável
viver sob uma autocracia.
01:01
But the interestinginteressante thing is that I have
metconheceu, throughoutao longo the coursecurso of my activismativismo,
18
49283
3996
Mas o mais interessante é que,
durante o meu activismo,
tenho conhecido, muitas pessoas
de diferentes países,
01:05
so manymuitos people from differentdiferente countriespaíses,
19
53303
1943
01:07
and when I tell them about TogoTogo,
theirdeles reactionreação is always,
20
55270
2778
e quando lhes conto algo sobre o Togo,
a reacção é sempre:
01:10
"How can you guys allowpermitir the samemesmo people
to terrorizeaterrorizar you for 51 yearsanos?
21
58072
4023
"Como é que vocês deixam a mesma gente
aterrorizar-vos durante 51 anos?"
01:14
You know, like, you TogoleseTogolesa,
you mustdevo be very patientpaciente."
22
62119
2786
"Vocês, os togoleses,
devem ser muito pacientes."
01:16
That's theirdeles diplomaticdiplomática way
of sayingdizendo "stupidestúpido."
23
64929
2651
É a forma diplomática
de dizerem "estúpidos".
01:19
(LaughterRiso)
24
67604
1634
(Risos)
01:21
And when you liveviver in a freelivre countrypaís,
25
69262
3191
E quando se vive num país livre,
01:24
there's this tendencytendência of assumingassumindo
that those who are oppressedoprimido
26
72477
3399
há a tendência de assumir
que aqueles que são oprimidos
01:27
toleratetolerar theirdeles oppressionopressão
or are comfortableconfortável with it,
27
75900
3089
toleram a opressão
ou estão confortáveis com ela,
01:31
and democracydemocracia is projectedprojetado
as a progressiveprogressivo formFormato of governancegovernança
28
79013
4544
e a democracia é descrita
como uma forma de governo progressista
01:35
in suchtal a way that those people
who don't liveviver undersob democraticdemocrático countriespaíses
29
83581
4280
em tal medida que essas pessoas
que não vivem em países democráticos
01:39
are seenvisto as people who are not
intellectuallyintelectualmente or maybe morallymoralmente
30
87885
4151
são vistas como pessoas que não são
intelectualmente ou mesmo moralmente
01:44
as advancedavançado as othersoutras.
31
92060
1652
tão avançadas como as outras.
01:46
But it's not the casecaso.
32
94140
1591
Mas não é esse o caso.
01:47
The reasonrazão why people have that perceptionpercepção
33
95755
2135
A razão por que as pessoas o percepcionam
01:49
has to do with the way storieshistórias
are coveredcoberto about dictatorshipsditaduras.
34
97914
4022
tem a ver com a forma como são cobertas
as histórias sobre as ditaduras.
01:53
In the coursecurso of my activismativismo,
35
101960
1392
No decurso do meu activismo,
01:55
I have had to interviewentrevista
with so manymuitos newsnotícia outletstomadas out there,
36
103376
4402
tive de ser entrevistada
por muitas publicações
que geralmente começavam sempre por:
"O que é que te fez começar?"
01:59
and usuallygeralmente it would always startcomeçar with,
"What got you startedcomeçado?
37
107802
3012
02:02
What inspiredinspirado you?"
38
110838
1928
"O que te inspirou?"
02:04
And I replyresposta, "I wasn'tnão foi inspiredinspirado.
I was triggereddesencadeou."
39
112790
3283
E respondo: "Não fui inspirada.
Fui despoletada."
02:08
And it goesvai on.
"Well, what triggereddesencadeou you?"
40
116521
3161
E continuam:
"Bem, o que te despoletou?"
02:11
And I go on about how my fatherpai
was arrestedpreso when I was 13, and torturedtorturado,
41
119706
4673
E falo do meu pai que foi preso
quando eu tinha 13 anos, e torturado.
02:16
all the historyhistória ... I don't want
to get into detailsdetalhes now,
42
124403
2693
Toda essa história...
Não quero entrar agora em detalhes,
02:19
because you'llvocê vai startcomeçar sleepingdormindo.
43
127120
1484
porque vocês adormecem.
02:20
But the thing is, at the endfim of the day,
what interestsinteresses them the mosta maioria is:
44
128628
3444
Mas o importante, no final,
o que interessa mais é:
02:24
How was he torturedtorturado?
45
132096
1170
Como foi ele torturado?
02:25
For how manymuitos daysdias? How manymuitos people diedmorreu?
46
133290
2503
Por quantos dias?
Quantas pessoas morreram?
02:27
They are interestedinteressado
in the abuseAbuso, in the killingmatando,
47
135817
4617
Estão interessados nos abusos,
nas mortes,
02:32
because they believe that
will gainganho attentionatenção and sympathysimpatia.
48
140458
4114
porque acreditam que
ganharão atenção e simpatia.
02:36
But in realityrealidade, it servesserve
the purposepropósito of the dictatorditador.
49
144596
3332
Mas, na realidade, isso serve
os propósitos do ditador.
02:39
It helpsajuda them advertiseAnuncie theirdeles crueltycrueldade.
50
147952
3104
Ajuda-os a publicitar a sua crueldade.
02:43
In 2011, I cofoundedco-fundou a movementmovimento
I call "FaureFaure MustDeve Go,"
51
151489
4375
Em 2011, ajudei a fundar um movimento
a que chamo "Abaixo o Faure",
02:47
because FaureFaure is
the first namenome of our presidentPresidente.
52
155888
2520
porque Faure é o primeiro nome
do nosso presidente.
02:50
TogoTogo is a French-speakingLíngua francesa
countrypaís, by the way,
53
158432
2192
O Togo é um país francófono, já agora,
02:52
but I choseescolheu EnglishInglês because
I had my issuesproblemas with FranceFrança as well.
54
160648
3449
mas eu escolhi o inglês porque também
tive os meus problemas com França.
02:56
But then --
55
164121
1280
Mas então...
02:57
(LaughterRiso)
56
165425
2592
(Risos)
03:00
But then, when I startedcomeçado FaureFaure MustDeve Go,
57
168041
2990
Mas então, quando comecei
"Abaixo o Faure",
03:03
I madefeito a videovídeo, and I cameveio on cameraCâmera,
58
171055
2216
fiz um vídeo onde apareci a dizer:
03:05
and I said, "Well, FaureFaure GnassingbGnassingbé,
I give you 60 daysdias to resigndemitir-se as presidentPresidente,
59
173295
3881
"Faure Gnassingbé, dou-te 60 dias
para renunciares à presidência,
03:09
because if you don't,
60
177200
1279
"porque, se não o fizeres,
03:10
we the youthjuventude in TogoTogo will organizeorganizar
and we will bringtrazer you down,
61
178503
3043
"nós os jovens do Togo
vamos organizar-nos e deitar-te abaixo,
03:13
because you have killedmorto
over 500 of our countrymencompatriotas
62
181570
3348
"porque tu mataste
mais de 500 dos nossos cidadãos
"para subires ao poder
quando o teu pai morreu.
03:16
to seizeapreender powerpoder when your fatherpai diedmorreu.
63
184942
1800
03:18
We have not chosenescolhido you.
64
186766
1265
"Não te escolhemos.
03:20
You are an imposterimpostor,
and we will removeremover you."
65
188055
2453
"És um impostor,
e nós vamos afastar-te."
03:22
But I was the only knownconhecido facecara
of the movementmovimento.
66
190532
2251
Mas eu era a única cara
conhecida do movimento.
03:24
Why? Because I was the only stupidestúpido one.
67
192807
2296
Porquê? Porque fui a estúpida.
03:27
(LaughterRiso)
68
195127
1648
(Risos)
03:29
And the backlashesretrocessos followedseguido.
69
197174
2281
E as repercussões seguiram-se.
03:31
My familyfamília startedcomeçado receivingrecebendo threatsameaças.
70
199479
2195
A minha família começou a receber ameaças.
03:33
My siblingsirmãos calledchamado me one morningmanhã.
71
201698
2476
Os meus irmãos chamaram-me uma manhã.
03:36
They said, "You know what?
72
204198
1296
Disseram: "Sabes?
03:37
When they come here to killmatar you,
we don't want to diemorrer with you,
73
205518
2988
"Quando vierem matar-te,
não queremos morrer contigo,
"por isso sai de casa."
03:40
so movemover out."
74
208530
1169
03:41
So yes, I movedse mudou out.
75
209723
1900
Por isso, saí de casa.
03:43
And I'm so angryBravo at them,
so I haven'tnão tem talkedfalou to them in fivecinco yearsanos.
76
211647
3565
E estou tão zangada com eles,
que não nos falamos há cinco anos.
03:47
AnywayDe qualquer forma, movingmovendo-se forwardprogressivo ...
77
215236
2873
Enfim, adiante...
03:50
For the pastpassado ninenove yearsanos,
I have been workingtrabalhando with countriespaíses
78
218133
6130
Nos últimos nove anos,
tenho trabalhado com países
03:56
to raiselevantar awarenessconsciência of TogoTogo,
79
224287
2371
para criar consciência sobre o Togo,
03:58
to help the people of TogoTogo
overcomesuperar theirdeles fearmedo
80
226682
2165
para ajudar as pessoas do Togo
a ultrapassar os seus medos
04:00
so they, too, can come and say
they want changemudança.
81
228871
3057
para que também possam
vir a dizer que querem mudança.
04:04
I have receivedrecebido a lot of persecutionperseguição
82
232476
3259
Já fui perseguida de formas
04:07
that I cannotnão podes disclosedivulgar,
83
235759
1476
que não posso revelar,
04:09
a lot of threatsameaças, a lot of abuseAbuso,
84
237259
2227
recebi ameaças, muitos abusos,
04:11
psychologicallypsicologicamente.
85
239510
1486
psicologicamente.
04:13
But I don't like talkingfalando about them,
86
241020
1816
Mas não gosto de falar neles,
04:14
because I know that my jobtrabalho
as an activistativista is to mobilizemobilizar,
87
242860
3931
porque sei que o meu trabalho
como activista é mobilizar,
04:18
is to organizeorganizar,
88
246815
1254
é organizar,
04:20
is to help everycada singlesolteiro TogoleseTogolesa citizencidadão
understandCompreendo that, as citizenscidadãos,
89
248093
5402
é ajudar cada cidadão togolês
a compreender que, como cidadãos,
04:25
we holdaguarde the powerpoder,
90
253519
1190
nós temos o poder,
04:26
we are the bosspatrão and we decidedecidir.
91
254733
1749
somos o chefe e nós decidimos.
04:28
And the punishmentpunição that the dictatorsditadores
are usingusando to intimidateintimidar them
92
256506
4788
E o castigo que os ditadores
têm usado para nos intimidar
04:33
mustdevo not preventevita us
from gettingobtendo what we want.
93
261318
3264
não deve impedir-nos
de chegar onde queremos.
04:37
That is why I said it is very importantimportante
to covertampa the storieshistórias of activistsativistas
94
265439
5630
É por isso que disse ser muito importante
contar as histórias dos activistas
04:43
in the way that it helpsajuda mobilizemobilizar people,
95
271093
2435
duma forma que ajude a mobilizar pessoas,
04:45
not in the way that it helpsajuda
deterdissuadir theirdeles actionaçao
96
273552
3174
não de uma forma que ajude
a parar a sua acção
04:48
and forceforça even more theirdeles subjugationSubjugação
to the oppressiveopressivo systemsistema.
97
276750
4887
e as force mesmo a mais subjugação
ao sistema opressor.
04:54
DuringDurante these yearsanos
that I've been an activistativista,
98
282808
2171
Durante estes anos
em que fui activista,
04:57
there are daysdias that I feltsentiu like quittingdesistir
because I couldn'tnão podia take it.
99
285003
3247
há dias em que queria desistir
porque não aguentava mais.
05:00
Well then, what keptmanteve me going?
100
288274
1620
Mas então, o que me fez continuar?
05:01
The one thing that keptmanteve me going:
101
289918
2034
A única coisa que me fez continuar:
05:03
I rememberlembrar the storyhistória of my grandfatheravô,
102
291976
1872
Lembro-me da história do meu avô,
05:05
and how he used to walkandar
465 milesmilhas from his villagealdeia to the citycidade,
103
293872
5567
e como ele costumava caminhar
750 km da sua aldeia até à cidade,
apenas para se manifestar
pela independência.
05:11
just to protestprotesto for independenceindependência.
104
299463
2018
05:13
Then I rememberlembrar
the sacrificesacrifício of my fatherpai,
105
301505
2308
Depois lembro-me
do sacrifício do meu pai
05:15
who was torturedtorturado so manymuitos timesvezes
106
303837
2135
que foi torturado tantas vezes
05:17
for daringousadia to protestprotesto againstcontra the regimeregime.
107
305996
3696
por ousar protestar contra o regime.
05:21
Back in the '70s,
they would writeEscreva pamphletspanfletos
108
309716
2531
Nos anos 70, eles costumavam
escrever panfletos
05:24
to raiselevantar awarenessconsciência on the dictatorshipditadura,
109
312271
2797
para criar consciência sobre a ditadura,
05:27
and because they couldn'tnão podia
affordproporcionar to make copiescópias,
110
315092
2556
e como não podiam custear fazer cópias
05:29
they would reproducereproduzir
the samemesmo pamphletpanfleto 500 timesvezes eachcada
111
317672
3752
reproduziam cada panfleto 500 vezes
05:33
and distributedistribuir them.
112
321448
1470
e distribuíam-nos.
05:34
It got to a pointponto where the militarymilitares
knewsabia theirdeles handwritingletra,
113
322942
2893
Chegou ao ponto de os militares
reconhecerem as caligrafias,
05:37
so as soonem breve as they stumbledtropeçou uponsobre one,
they'deles go and get them.
114
325859
2936
por isso, logo que tropeçavam num,
iam buscá-los.
05:40
But I look at that and I'm like,
you know, todayhoje you have a blogblog.
115
328819
4139
Mas olho para isso e penso
que hoje tenho um blogue.
05:44
I don't have to copycópia de
the samemesmo thing 500 timesvezes.
116
332982
3053
Não tenho de copiar
a mesma coisa 500 vezes.
05:48
I blogblog and thousandsmilhares of people readler it.
117
336059
2669
Escrevo no blogue
e milhares de pessoas lêem.
05:50
By the way, in TogoTogo, they like
callingligando me the WhatsAppWhatsApp girlmenina,
118
338752
2912
Já agora, no Togo, gostam
de chamar-me a menina do WhatsApp,
05:53
because I am always on WhatsAppWhatsApp
attackingatacante the governmentgoverno.
119
341688
2751
porque estou sempre no WhatsApp
a atacar o governo.
05:56
(LaughterRiso)
120
344463
1150
(Risos)
05:57
So it's much easierMais fácil.
121
345637
1176
É tão mais fácil.
05:58
When I'm angryBravo at the governmentgoverno,
I just make an angryBravo noteNota,
122
346837
3191
Quando estou zangada com o governo,
escrevo uma mensagem furiosa,
06:02
and I sendenviar it out
and thousandsmilhares of people sharecompartilhar it.
123
350052
3008
mando-a e milhares
de pessoas partilham-na.
06:05
I'm rarelyraramente this composedcomposto.
I'm always angryBravo, by the way.
124
353084
3499
Raramente estou assim serena.
Estou sempre zangada, já agora.
06:08
(LaughterRiso)
125
356607
3046
(Risos)
06:11
(ApplauseAplausos)
126
359677
4372
(Aplausos)
06:20
So I was talkingfalando about the necessitynecessidade
to showcasevitrine our storieshistórias,
127
368247
4539
Estava a falar da necessidade
de mostrar as nossas histórias,
06:24
because when I think about
the sacrificessacrifícios that were madefeito for us,
128
372810
3174
porque quando penso
nos sacrifícios que foram feitos por nós,
06:28
it helpedajudou me keep going.
129
376008
1647
isso ajuda-me a continuar.
06:29
One of the very first actionsações
of our FaureFaure MustDeve Go movementmovimento
130
377679
2821
Uma das primeiras acções
do nosso movimento "Abaixo o Faure"
06:32
was to come up with a petitionpetição,
askingPerguntando citizenscidadãos to signplaca
131
380524
3387
foi criar uma petição,
pedindo aos cidadãos que assinassem
06:35
so that we can demandexigem newNovo electionseleições,
as the constitutionconstituição allowspermite.
132
383935
4106
para podermos exigir novas eleições,
como a Constituição permite.
06:40
People were scaredassustada to put theirdeles namesnomes
133
388065
1820
As pessoas tinham medo de pôr o nome
06:41
because, they said,
they don't want to get in troubleproblema.
134
389909
2586
porque diziam que não queriam problemas.
06:44
Even in the diasporadiáspora, people were scaredassustada.
135
392519
2006
Mesmo na diáspora, as pessoas tinham medo.
06:46
They were like, "We have familyfamília at home."
136
394549
1992
Diziam: "Temos lá família."
06:48
But there was this womanmulher
who was in her 60s.
137
396565
2390
Mas houve uma mulher
que estava na casa dos 60.
06:50
When she heardouviu about it,
she tooktomou the petitionpetição,
138
398979
3658
Quando ouviu falar disto,
pegou na petição,
06:54
and she wentfoi home,
139
402661
1865
e foi para casa.
06:56
and by herselfela mesma she collectedcoletado
over 1,000 [signaturesassinaturas].
140
404550
3590
Sozinha recolheu
mais de 1000 assinaturas.
07:00
That inspiredinspirado me so much, and I was like,
141
408164
2574
Isso inspirou-me muito e pensei:
07:02
if a 60-year-old-ano de idade that has
nothing more to gainganho in this regimeregime
142
410762
4463
Se uma sexagenária sem
nada a ganhar com este regime
07:07
can do this for us, the youngjovem onesuns,
143
415249
1821
pode fazer isto por nós, os novos,
07:09
then why should I quitSair?
144
417094
1568
então porque devo desistir?
07:10
It is the storieshistórias of resistanceresistência,
the storieshistórias of defiancedesafio,
145
418686
4024
São as histórias de resistência,
as histórias de desafio,
07:14
the storieshistórias of resilienceresiliência,
146
422734
2061
as histórias de resiliência,
07:16
that inspireinspirar people to get involvedenvolvido,
147
424819
2100
que inspiram as pessoas a envolver-se,
07:18
not the storieshistórias of abuseAbuso
and killingsmortes and hurtferido,
148
426943
3489
não as histórias de abusos,
de mortes e de dor,
07:22
because as humanshumanos, it's only naturalnatural
for us to be scaredassustada.
149
430456
3352
porque como humanos,
é natural que tenhamos medo.
07:26
I would like to sharecompartilhar with you
a fewpoucos characteristicscaracterísticas of dictatorshipsditaduras
150
434268
3535
Gostaria de partilhar convosco
algumas características das ditaduras
07:29
so that you can assessavaliar your ownpróprio countrypaís
151
437827
2634
para que possam avaliar o vosso país
07:32
and see if you are alsoAlém disso
at riskrisco of joiningjuntando-se us.
152
440485
3052
e verificar se estão também
em risco de se juntarem a nós.
07:35
(LaughterRiso and cheersbrinde)
153
443561
2338
(Risos)
07:37
(ApplauseAplausos)
154
445923
4754
(Aplausos)
07:43
NumberNúmero one thing to look at:
concentrationconcentração of powerpoder.
155
451141
2526
Primeiro facto a verificar:
concentração de poder.
07:45
Is the powerpoder in your countrypaís concentratedconcentrado
in the handsmãos of a fewpoucos, an eliteelite?
156
453691
3477
No vosso país, o poder está concentrado
nas mãos de alguns, numa elite?
07:49
It can be a politicalpolítico eliteelite,
ideologicalideológica eliteelite.
157
457192
2632
Pode ser uma elite política,
uma elite ideológica.
07:51
And you have a strongmanhomem forte,
158
459848
1562
E têm um homem forte,
07:53
because we always have one guy
who is presentedapresentado as the messiahMessias
159
461434
3593
porque temos sempre um tipo
que é apresentado como o Messias
07:57
who will saveSalve  us from the worldmundo.
160
465051
1962
que vai salvar-nos do mundo.
07:59
The secondsegundo pointponto is propagandapropaganda.
161
467037
2477
O segundo ponto é a propaganda.
08:01
DictatorsDitadores feedalimentação on propagandapropaganda.
162
469538
2113
Os ditadores alimentam-se de propaganda.
08:03
They like givingdando the impressionimpressão
that they are the saviorssalvadores,
163
471675
2744
Eles gostam de dar a impressão
que são os salvadores,
08:06
and withoutsem them,
the countrypaís will fallcair apartseparados.
164
474443
2179
e que, sem eles, o país cairia na ruína.
08:08
And they are always fightingcombate
some foreignestrangeiro forcesforças, you know?
165
476646
3155
Estão sempre a lutar
com alguma força estrangeira, sabem?
08:11
The ChristiansCristãos, the JewishJudeu, the MuslimsMuçulmanos,
166
479825
2127
Os cristãos, os judeus, os muçulmanos,
08:13
the voodooVoodoo priestssacerdotes are comingchegando for you.
167
481976
2233
"Os padres vudu estão a caminho".
"Quando chegarem os comunistas,
vamos ficar todos falidos".
08:16
The CommunistsComunistas, when they get here,
we'llbem all be brokequebrou.
168
484233
2627
08:18
These kindstipos of things.
169
486884
1185
Este tipo de coisas.
08:20
And our presidentPresidente, in particularespecial,
he fightslutas piratespiratas.
170
488093
3203
E particularmente o nosso presidente
luta contra piratas.
08:23
(LaughterRiso)
171
491732
1179
(Risos)
08:24
I am very seriousgrave.
172
492935
1173
Falo muito a sério.
08:26
Last yearano, he boughtcomprou a boatbarco that's
13 millionmilhão dollarsdólares to fightluta piratespiratas,
173
494132
3813
No ano passado, comprou um barco
de $13 milhões para combater piratas,
08:29
and 60 percentpor cento of our people are starvingmorrendo de fome.
174
497969
2420
e 60% do nosso povo passa fome.
08:32
So they are always protectingprotegendo us
from some foreignestrangeiro forcesforças.
175
500413
2761
Estão sempre a proteger-nos
de alguma força estrangeira.
08:35
And this leadsconduz to pointponto threetrês:
militarizationmilitarização.
176
503198
2767
E isso leva-nos ao terceiro ponto:
a militarização.
08:37
DictatorsDitadores survivesobreviver by instigatinginstigar fearmedo,
177
505989
2940
Os ditadores sobrevivem a instigar medo,
08:40
and they use the militarymilitares
to suppresssuprimir dissidentdissidente voicesvozes,
178
508953
2880
e usam os militares
para suprimir vozes dissidentes,
08:43
even thoughApesar they try
to give the impressionimpressão
179
511857
2034
mesmo que tentem dar a impressão
de que os militares
estão a proteger a nação.
08:45
that the militarymilitares
is to protectproteger the nationnação.
180
513915
2031
08:47
And they suppresssuprimir institutionsinstituições
and destroydestruir them
181
515970
2404
Suprimem instituições e destroem-nas
08:50
so that they don't have to be
heldmantido accountableresponsável.
182
518398
2670
para que não possam ser responsabilizados.
08:53
So do you have a heavilyfortemente
militarizedmilitarizada countrypaís?
183
521092
2775
Então, vocês têm um país
altamente militarizado?
08:55
And this leadsconduz to pointponto fourquatro,
what I call humanhumano crueltycrueldade.
184
523891
3533
E isto leva-nos ao ponto quatro,
o que chamo crueldade humana.
08:59
You know when we talk about animalsanimais,
185
527448
2031
Sabem, quando falamos de animais,
09:01
we say animalanimal crueltycrueldade
when animalsanimais are abusedabusado,
186
529503
2641
dizemos crueldade animal
quando os animais são abusados,
09:04
because there's no chartercarta
acknowledgedreconhecido by the UNDAS NAÇÕES UNIDAS
187
532168
2982
porque não há qualquer tabela
reconhecida pela ONU
09:07
sayingdizendo animalanimal rightsdireitos chartercarta.
188
535174
2330
chamada Carta dos Direitos dos Animais.
09:09
PointPonto one: all animalsanimais are createdcriada equaligual.
So you don't have that.
189
537989
3324
Ponto 1: todos os animais são criados iguais.
Não há nada disso.
09:13
So wheneversempre que animalsanimais are abusedabusado,
we say animalanimal crueltycrueldade.
190
541337
3109
Quando os animais são abusados,
chamamos a isso crueldade animal.
09:16
But when it comesvem to humanshumanos,
we say humanhumano rightsdireitos abusesabusos,
191
544470
3421
Mas quando acontece com humanos,
dizemos abusos dos direitos humanos,
09:19
because we assumeassumir
that all humanshumanos have rightsdireitos.
192
547915
2466
porque assumimos que
todos os humanos têm direitos.
09:22
But some of us are actuallyna realidade still fightingcombate
for our right to have rightsdireitos.
193
550405
3617
Mas alguns de nós estão a lutar
pelo direito a ter direitos.
09:26
So in that conditioncondição, I don't talk about
humanhumano rightsdireitos abuseAbuso or violationviolação.
194
554046
4274
Nessa situação, não falo sobre
abuso ou violação de direitos humanos.
09:30
When you liveviver in a countrypaís
and you have an issuequestão with the presidentPresidente
195
558344
3224
Quando se vive num país
e se tem um problema com o presidente
09:33
and the worstpior thing that can happenacontecer
is he bansproibições you from the presidencyPresidência,
196
561592
3414
e a pior coisa que pode acontecer
é ser banido da presidência,
09:37
you are luckypor sorte.
197
565030
1151
está-se com sorte.
09:38
When you come to my countrypaís
and have an issuequestão with the presidentPresidente,
198
566205
3071
Se vierem ao meu país e tiverem
um problema com o presidente,
09:41
you just runcorre, disappeardesaparecer;
you vanishdesaparecem from the universeuniverso,
199
569300
2538
vocês fogem, desaparecem;
desaparecem do universo.
09:43
because they can still find you in TurkeyTurquia.
200
571862
2048
porque ainda vos podem
encontrar na Turquia.
09:45
So people like myselfEu mesmo,
we don't get to liveviver in TogoTogo anymorenão mais.
201
573934
2855
As pessoas como eu
não podem mais viver no Togo.
09:48
And people like myselfEu mesmo,
202
576813
1156
As pessoas como eu,
09:49
we don't get to liveviver in the samemesmo placeLugar, colocar
for more than a monthmês,
203
577993
2906
não podem viver no mesmo local
por mais de um mês,
pois não queremos ser encontrados.
09:52
because we don't want to be tracedrastreado.
204
580923
1685
09:54
The way they abuseAbuso people,
205
582632
1278
O modo como abusam das pessoas,
09:55
the typetipo of crueltycrueldade that happensacontece
in all impunityimpunidade undersob dictatorshipsditaduras
206
583934
3896
o tipo de crueldade que ocorre
com toda a impunidade numa ditadura
09:59
are beyondalém humanhumano imaginationimaginação.
207
587854
2598
está para além da imaginação humana.
10:02
The storieshistórias of some
of the activistsativistas that were killedmorto,
208
590476
2627
As histórias que alguns
dos activistas que foram mortos
10:05
theirdeles bodiescorpos dumpeddespejado in the seamar,
209
593127
2425
— os seus corpos lançados ao mar,
10:07
that were torturedtorturado
210
595576
1438
que foram torturados,
10:09
to the pointponto where they lostperdido
theirdeles hearingaudição or theirdeles sightvista --
211
597038
3275
ao ponto de perderem
a audição ou a visão —
10:12
those storieshistórias still hauntassombrar me.
212
600337
1548
essas histórias assombram-me.
10:13
And sometimesas vezes, as an activistativista,
213
601909
2004
E às vezes, como uma activista,
10:15
I am lessMenos concernedpreocupado about dyingmorrendo
than how it will happenacontecer.
214
603937
3068
estou menos preocupada com morrer
do que como vai acontecer.
10:19
SometimesÀs vezes I just sitsentar down
and I imagineImagine all scenarioscenários.
215
607029
2658
Às vezes, sento-me
e imagino todos os cenários.
10:21
What are they going to do?
Are they going to cutcortar my earsorelhas first?
216
609711
2998
O que irão fazer?
Vão cortar-me as orelhas primeiro?
10:24
Or are they going to cutcortar my tonguelíngua
because I'm always insultinginsultando them?
217
612733
3382
Ou vão cortar-me a língua porque
estou sempre a insultá-los?
10:28
It soundssoa cruelcruel, but it is the realityrealidade.
218
616139
2031
Parece cruel, mas é a realidade.
10:30
We liveviver in a very cruelcruel worldmundo.
219
618194
2424
Vivemos num mundo muito cruel.
10:32
DictatorsDitadores are cruelcruel monstersmonstros,
220
620642
2707
Os ditadores são monstros cruéis,
10:35
and I am not sayingdizendo it to be nicebom.
221
623373
2598
e eu não estou a dizer isto
para ser agradável.
10:39
So yes, that is the finalfinal characteristiccaracterística.
222
627081
3396
Sim, esta é a característica final.
10:42
The listLista goesvai on,
223
630501
1305
A lista continua,
10:43
but that's the finalfinal thing that I want
to sharecompartilhar about autocraciesautocracias,
224
631830
3172
mas esse é o ponto final que
quero partilhar sobre as autocracias,
10:47
so that you look at your countrypaís
and see if there are risksriscos there.
225
635026
3134
para que olhem para o vosso país
e vejam se há lá riscos.
10:50
It is importantimportante that you acknowledgereconhecer
the gainsganhos of freedomliberdade that you have todayhoje,
226
638184
3916
É importante que reconheçam
as vantagens da liberdade que hoje têm,
10:54
because some people had
to give theirdeles livesvidas for you to have it.
227
642124
2996
porque algumas pessoas têm de dar
a sua vida para que a tenham.
Então, não a tomem por garantida.
10:57
So don't take this for grantedconcedido.
228
645144
1861
10:59
But then at the samemesmo time,
you alsoAlém disso need to know
229
647029
2815
Mas ao mesmo tempo,
também precisam de saber
11:01
that no countrypaís is actuallyna realidade
destineddestinada to be oppressedoprimido,
230
649868
3887
que nenhum país está realmente
destinado a ser oprimido,
11:05
while at the samemesmo time,
231
653779
1378
e ao mesmo tempo,
11:07
no countrypaís or no people are immuneimune
to oppressionopressão and dictatorshipditadura.
232
655181
4620
nenhum país ou povo estão
imunes à opressão e ditadura.
11:11
Thank you.
233
659825
1213
Obrigada.
11:13
(ApplauseAplausos)
234
661062
4427
(Aplausos)
Translated by Edgar Fernandes
Reviewed by Isabel M. Vaz Belchior

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Farida Nabourema - Activist, writer
Farida Nabourema is a key voice in Togo’s pro-democracy movement.

Why you should listen

A political activist and writer, Farida Nabourema has been a fearless advocate for democracy and human rights in Togo since she was a teenager. Through more than 400 articles on her blog and other sites, she denounces corruption and dictatorship and promotes a form of progressive pan-Africanism. In 2014, she published La Pression de l'Oppression (The Pressure of Oppression), in which she discussed the different forms of oppression that people face throughout Africa and highlighted the need for oppressed people to fight back.

Nabourema is also the engagement and collaboration coordinator of Africans Rising, a pan-African movement that fights for justice, peace and dignity through grassroots organizing, civic education and advocacy. She cofounded and is the executive director of the Togolese Civil League, an NGO that promotes democracy through civil resistance. In 2001, at age 20, Nabourema founded the "Faure Must Go" movement, where she supported and organized with Togolese youths to stand against the dictatorial regime of Faure Gnassingbé. "Faure Must Go" has become the slogan for the civil resistance movement in Togo, of which Nabourema is one of the most well-known leaders. 

Nabourema was awarded the "Young Advocate of the Year" and the "Female African Youth of the Year" in 2018 by Africa Youth Award for her contribution to raising awareness on the oldest military regime in Africa.

More profile about the speaker
Farida Nabourema | Speaker | TED.com