English-Video.net comment policy

The comment field is common to all languages

Let's write in your language and use "Google Translate" together

Please refer to informative community guidelines on TED.com

TEDWomen 2015

Robin Murphy: These robots come to the rescue after a disaster

Робин Мёрфи: Роботы для спасения после бедствия

Filmed
Views 996,900

Когда случается катастрофа, кто приходит на место первым? Всё чаще и чаще это роботы. В своей лаборатории Робин Мёрфи создаёт роботов, способных летать, плавать и ползти сквозь завалы и разрушения. Роботы помогают не только пожарным и спасателям сохранить больше жизней, но и целым поселениям вернуться к нормальной жизни на три года раньше.

- Disaster roboticist
Robin Murphy researches robots -- ground, aerial and marine -- that can help out during disasters. Full bio

Over a millionмиллиона people are killedубитый
eachкаждый yearгод in disastersбедствий.
Более миллиона человек ежегодно погибают
в результате аварий и стихийных бедствий.
00:12
Two and a halfполовина millionмиллиона people
will be permanentlyпостоянно disabledотключен or displacedперемещенных,
Два с половиной миллиона человек
остаются инвалидами или бездомными,
00:17
and the communitiesсообщества will take
20 to 30 yearsлет to recoverоправляться
населённым пунктам требуется
от 20 до 30 лет на восстановление,
00:23
and billionsмиллиарды of economicэкономической lossesпотери.
а экономические потери
исчисляются миллиардами.
00:27
If you can reduceуменьшить
the initialначальная responseответ by one day,
Если удаётся сократить время
до первичной реакции всего на один день,
00:31
you can reduceуменьшить the overallв общем и целом recoveryвосстановление
то можно сократить
сроки общего восстановления
00:35
by a thousandтысяча daysдней, or threeтри yearsлет.
на тысячу дней, или три года.
00:39
See how that worksработает?
Вот как это происходит.
00:41
If the initialначальная respondersответчики
can get in, saveспасти livesжизни,
Если первичная помощь
доберётся, спасёт жизни,
00:43
mitigateсмягчать whateverбез разницы floodingзатопление
dangerОпасность there is,
ограничит опасность затопления места,
00:46
that meansозначает the other groupsгруппы can get in
это позволит другим спасательным группам
00:49
to restoreвосстановить the waterводы,
the roadsдороги, the electricityэлектричество,
обеспечить водоснабжение,
наладить дороги, электричество,
00:51
whichкоторый meansозначает then the constructionстроительство people,
the insuranceстрахование agentsагенты,
что даст возможность
строителям, службам страхования
00:54
all of them can get in
to rebuildперестраивать the housesдома,
и всем остальным заняться
реконструкцией зданий.
00:57
whichкоторый then meansозначает
you can restoreвосстановить the economyэкономика,
А это означает восстановление экономики,
01:00
and maybe even make it better
and more resilientупругий to the nextследующий disasterкатастрофа.
даже, возможно, её улучшение
и бóльшую защищённость от новых бедствий.
01:03
A majorглавный insuranceстрахование companyКомпания told me
От крупной страховой компании я узнала,
01:09
that if they can get a homeowner'sдомовладельца claimЗапрос
processedобработанный one day earlierранее,
что если им удаётся обработать
запрос домовладельца на день раньше,
01:11
it'llэто будет make a differenceразница of sixшесть monthsмесяцы
это сокращает срок ремонта жилья
01:16
in that personчеловек gettingполучение
theirих home repairedотремонтированный.
на целых шесть месяцев.
01:18
And that's why I do disasterкатастрофа roboticsробототехника --
Я занимаюсь аварийно-
спасательной робототехникой,
01:22
because robotsроботы can
make a disasterкатастрофа go away fasterБыстрее.
так как роботы позволяют
справиться с катастрофой быстрее.
01:24
Now, you've alreadyуже seenвидели
a coupleпара of these.
Пару таких роботов вы уже видели.
01:30
These are the UAVsБЛА.
Это БПЛА или дроны.
01:32
These are two typesтипы of UAVsБЛА:
Они бывают двух видов:
01:34
a rotorcraftвертолет, or hummingbirdколибри;
винтокрылый дрон — колибри
01:35
a fixed-wingс неподвижным крылом, a hawkястреб.
и дрон с неподвижным крылом — ястреб.
01:37
And they're used extensivelyшироко sinceпоскольку 2005 --
Их активно используют с 2005 года,
01:39
HurricaneУраган KatrinaKatrina.
после урагана Катрина.
01:43
Let me showпоказать you how this hummingbirdколибри,
this rotorcraftвертолет, worksработает.
Я покажу вам, как работает
такой винтокрылый дрон-колибри.
01:44
FantasticФантастика for structuralструктурный engineersинженеры.
Он превосходен для инженеров-строителей.
01:47
Beingбытие ableв состоянии to see damageнаносить ущерб from anglesуглы you
can't get from binocularsбинокль on the groundземля
Он способен видеть ущерб с позиций,
не доступных ни биноклям с земли,
01:50
or from a satelliteспутник imageобраз,
ни спутниковой съёмке,
01:55
or anything flyingлетающий at a higherвыше angleугол.
ни аппарату, летающему на бóльших высотах.
01:56
But it's not just structuralструктурный engineersинженеры
and insuranceстрахование people who need this.
Но это нужно не только инженерам
и агентам страховых компаний.
02:00
You've got things
like this fixed-wingс неподвижным крылом, this hawkястреб.
Возьмём ястреб —
дрон с фиксированным крылом.
02:04
Now, this hawkястреб can be used
for geospatialгеопространственная surveysопросы.
Такой ястреб можно использовать
для геопространственной съёмки.
02:07
That's where you're
pullingтянущий imageryобразность togetherвместе
Затем из этого путём
сопоставления различных снимков
02:10
and gettingполучение 3D reconstructionреконструкция.
получают трёхмерную модель.
02:13
We used bothи то и другое of these at the Osoорбитальная солнечная обсерватория mudslidesоползни
up in WashingtonВашингтон Stateсостояние,
Мы использовали их во время
оползня в штате Вашингтон,
02:15
because the bigбольшой problemпроблема
потому что основной проблемой
02:19
was geospatialгеопространственная and hydrologicalгидрологический
understandingпонимание of the disasterкатастрофа --
был геопространственный
и гидрологический анализ катастрофы,
02:21
not the searchпоиск and rescueспасение.
а не поиск и спасение.
02:24
The searchпоиск and rescueспасение teamsкоманды
had it underпод controlконтроль
Ситуация уже находилась под контролем
02:26
and knewзнал what they were doing.
поисково-спасательных служб.
02:28
The biggerбольше problemпроблема was that riverрека
and mudslideоползень mightмог бы wipeпротирать them out
Бóльшую проблему представляла река
и оползень, которые могли смыть
02:30
and floodнаводнение the respondersответчики.
и затопить спасателей.
02:33
And not only was it challengingиспытывающий
to the respondersответчики and propertyимущество damageнаносить ущерб,
На карту были поставлены не только
жизни спасателей и материальные ценности,
02:35
it's alsoтакже puttingсдачи at riskриск
the futureбудущее of salmonлосось fishingловит рыбу
но под угрозой находился
весь лососёвой промысел
02:39
alongвдоль that partчасть of WashingtonВашингтон Stateсостояние.
в той части штата Вашингтон.
02:42
So they neededнеобходимый to understandПонимаю
what was going on.
Вот почему был необходим
анализ происходящего.
02:44
In sevenсемь hoursчасов, going from ArlingtonАрлингтон,
За семь часов, включая
дорогу из Арлингтона,
02:46
drivingвождение from the Incidentинцидент Commandкоманда PostПосле
to the siteсайт, flyingлетающий the UAVsБЛА,
путь до места из аварийного центра,
запуски БПЛА,
02:49
processingобработка the dataданные, drivingвождение back
to ArlingtonАрлингтон commandкоманда postпосле --
обработку собранных данных
и дорогу обратно в Арлингтон.
02:54
sevenсемь hoursчасов.
Всего за семь часов.
02:57
We gaveдал them in sevenсемь hoursчасов
dataданные that they could take
За семь часов мы собрали данные,
которые любым другим способом
02:59
only two to threeтри daysдней
to get any other way --
они могли получить только
за два-три дня,
03:02
and at higherвыше resolutionразрешающая способность.
причём в более высоком разрешении.
03:06
It's a gameигра changerпереключатель.
Это в корне меняет ситуацию.
03:09
And don't just think about the UAVsБЛА.
Не думайте, что у нас есть только дроны.
03:11
I mean, they are sexyсексуальный -- but rememberзапомнить,
В них, безусловно, есть шарм, но помните:
03:13
80 percentпроцент of the world'sв мире
populationНаселение livesжизни by waterводы,
80% мирового населения живут у воды,
03:16
and that meansозначает our criticalкритический
infrastructureинфраструктура is underwaterподводный --
а значит, основные коммуникации
располагаются под водой
03:19
the partsчасти that we can't get to,
like the bridgesмосты and things like that.
в труднодоступных местах,
таких как мосты и тому подобное.
03:22
And that's why we have
unmannedбеспилотный marineморской vehiclesтранспортные средства,
Поэтому у нас есть беспилотные
подводные аппараты,
03:26
one typeтип of whichкоторый you've alreadyуже metвстретил,
whichкоторый is SARbotSARbot, a squareквадрат dolphinдельфин.
один из которых вы уже видели —
SARbot, квадратный дельфин.
03:28
It goesидет underwaterподводный and usesиспользования sonarсонар.
Он опускается под воду
и использует гидролокатор.
03:33
Well, why are marineморской vehiclesтранспортные средства so importantважный
Но почему подводные аппараты так важны,
03:35
and why are they very, very importantважный?
настолько важны?
03:38
They get overlookedупускать из виду.
Их недооценивают.
03:41
Think about the JapaneseЯпонский tsunamiцунами --
Вспомните цунами в Японии:
03:42
400 milesмиль of coastlandприморье totallyполностью devastatedопустошенный,
полностью разрушено
более 600 км береговой линии,
03:45
twiceдважды the amountколичество of coastlandприморье devastatedопустошенный
by HurricaneУраган KatrinaKatrina in the Unitedобъединенный Statesсостояния.
что вдвое больше разрушений
после урагана Катрина в США.
03:49
You're talkingговорящий about your bridgesмосты,
your pipelinesтрубопроводы, your portsпорты -- wipedстер out.
Речь идёт о мостах, трубопроводах,
портах — всё уничтожено полностью.
03:54
And if you don't have a portпорт,
А без порта нет и возможности
03:57
you don't have a way
to get in enoughдостаточно reliefоблегчение suppliesпредметы снабжения
получить достаточно
гуманитарной помощи
03:59
to supportподдержка a populationНаселение.
для поддержки населения.
04:02
That was a hugeогромный problemпроблема
at the HaitiГаити earthquakeземлетрясение.
Такая проблема возникла
после землетрясения на Гаити.
04:04
So we need marineморской vehiclesтранспортные средства.
Вот почему нам нужны
подводные аппараты.
04:07
Now, let's look at a viewpointсмотровая площадка
from the SARbotSARbot
Давайте теперь посмотрим,
что именно видит SARbot,
04:09
of what they were seeingвидя.
находясь под водой.
04:12
We were workingза работой on a fishingловит рыбу portпорт.
Мы работали в рыбацком порту.
04:13
We were ableв состоянии to reopenвозобновлять that fishingловит рыбу portпорт,
usingс помощью her sonarсонар, in four4 hoursчасов.
С помощью гидролокаторов
нам удалось открыть порт за 4 часа.
04:15
That fishingловит рыбу portпорт was told
it was going to be sixшесть monthsмесяцы
В этом порту нам говорили,
что понадобятся шесть месяцев
04:21
before they could get
a manualруководство teamкоманда of diversразличный in,
на то, чтобы собрать
команду подводников,
04:24
and it was going to take
the diversразличный two weeksнедель.
которым на выполнение работ
нужны будут две недели.
04:27
They were going to missМисс
the fallпадать fishingловит рыбу seasonвремя года,
Они рисковали пропустить
осенний рыболовный сезон,
04:29
whichкоторый was the majorглавный economyэкономика for that partчасть,
whichкоторый is kindсвоего рода of like theirих Capeмыс Codтреска.
от которого зависела экономика региона,
местного Кейп-Кода [«Мыса трески»].
04:32
UMVsUMVs, very importantважный.
Подводные беспилотники —
очень важная вещь.
04:36
But you know, all the robotsроботы
I've shownпоказанный you have been smallмаленький,
Вы заметили, что все роботы,
которые я показала, очень маленькие.
04:38
and that's because robotsроботы
don't do things that people do.
Это оттого, что у роботов
иные задачи, чем у людей.
04:41
They go placesмест people can't go.
Они добираются до мест,
куда людям не добраться.
04:45
And a great exampleпример of that is BujoldБуджолд.
И прекрасный тому пример — «Бужолд».
04:47
Unmannedбеспилотный groundземля vehiclesтранспортные средства
are particularlyв частности smallмаленький,
Наземные беспилотники особенно малы,
04:50
so BujoldБуджолд --
поэтому «Бужолд»...
04:53
(LaughterСмех)
(Смех)
04:55
Say helloЗдравствуйте to BujoldБуджолд.
Поздоровайтесь с ним.
04:56
(LaughterСмех)
(Смех)
04:58
BujoldБуджолд was used extensivelyшироко
at the WorldМир TradeСделка CenterЦентр
«Бужолд» широко использовался
при работах во Всемирном торговом центре,
05:01
to go throughчерез TowersБашни 1, 2 and 4.
в башнях 1, 2 и 3.
05:04
You're climbingальпинизм into the rubbleщебень,
rappellingдюльфера down, going deepглубоко in spacesпространства.
Приходилось карабкаться в развалинах,
соскальзывать вниз, лезть в глубокие ямы.
05:07
And just to see the WorldМир TradeСделка CenterЦентр
from Bujold'sБуджолд viewpointсмотровая площадка, look at this.
Посмотрите, как «Бужолд» увидел
Всемирный торговый центр.
05:12
You're talkingговорящий about a disasterкатастрофа
where you can't fitпоместиться a personчеловек or a dogсобака --
Здесь речь идёт о месте бедствия,
куда не пройти ни человеку, ни собаке,
05:16
and it's on fireОгонь.
и где кругом пожар.
05:21
The only hopeнадежда of gettingполучение
to a survivorуцелевший way in the basementподвал,
Единственная надежда найти
оставшихся в живых в подвалах —
05:23
you have to go throughчерез things
that are on fireОгонь.
это пробраться через горящие завалы.
05:27
It was so hotгорячий, on one of the robotsроботы,
the tracksтреков beganначал to meltплавиться and come off.
Температура такая, что у одного из роботов
расплавились и соскочили гусеницы.
05:29
RobotsРоботы don't replaceзамещать people or dogsсобаки,
Роботы не заменяют ни людей, ни собак,
05:35
or hummingbirdsколибри or hawksястребы or dolphinsдельфины.
а также колибри, ястребов или дельфинов.
05:37
They do things newновый.
Они оперируют по-другому.
05:40
They assistпомощь the respondersответчики,
the expertsэксперты, in newновый and innovativeинновационный waysпути.
Они оказывают новаторскую помощь
аварийным службам и экспертам.
05:42
The biggestсамый большой problemпроблема is not
makingизготовление the robotsроботы smallerменьше, thoughхоть.
Однако главная трудность не в том,
чтобы сделать роботов как можно меньше.
05:48
It's not makingизготовление them more heat-resistantтермостойкий.
И не в том, чтобы сделать
их жароустойчивыми.
05:52
It's not makingизготовление more sensorsдатчиков.
И даже не в количестве датчиков.
05:54
The biggestсамый большой problemпроблема is the dataданные,
the informaticsинформатика,
Основная проблема —
в данных, в информатике,
05:56
because these people need to get
the right dataданные at the right time.
потому что спасателям нужны
определённые данные в определённое время.
06:00
So wouldn'tне будет it be great if we could have
expertsэксперты immediatelyнемедленно accessдоступ the robotsроботы
Хорошо бы, если эксперты могли
получать данные незамедлительно,
06:04
withoutбез havingимеющий to wasteотходы any time
of drivingвождение to the siteсайт,
без задержек на дорогу до места аварии,
06:09
so whoever'sкто бы ни there,
use theirих robotsроботы over the Internetинтернет.
то есть чтобы специалисты получали бы
информацию через интернет.
06:12
Well, let's think about that.
Но давайте разберёмся.
06:15
Let's think about a chemicalхимическая
trainпоезд derailmentсход с рельсов in a ruralсельская местность countyокруг.
Что, если поезд с химикатами
сходит с рельсов в аграрной местности.
06:17
What are the oddsшансы that the expertsэксперты,
your chemicalхимическая engineerинженер,
Какова вероятность того, что эксперты,
то есть инженеры-химики,
06:20
your railroadжелезная дорога transportationтранспорт engineersинженеры,
инженеры-железнодорожники,
06:24
have been trainedобученный on whateverбез разницы UAVБЛА
that particularконкретный countyокруг happensпроисходит to have?
умеют обращаться с дронами,
имеющимися в той местности.
06:26
ProbablyВероятно, like, noneникто.
Вероятности никакой.
06:31
So we're usingс помощью these kindsвиды of interfacesинтерфейсы
Поэтому мы используем интерфейсы,
06:32
to allowпозволять people to use the robotsроботы
withoutбез knowingзнание what robotробот they're usingс помощью,
облегчающие общение с роботами людям,
не знающим конкретной модели робота
06:35
or even if they're usingс помощью a robotробот or not.
или даже не знающим,
что они имеют дело с роботом.
06:39
What the robotsроботы give you,
what they give the expertsэксперты, is dataданные.
Роботы передают
экспертам информацию.
06:44
The problemпроблема becomesстановится:
who getsполучает what dataданные when?
И вопрос в том, кому, когда
и какую информацию передавать?
06:50
One thing to do is to shipкорабль
all the informationИнформация to everybodyвсе
Можно было бы доставить
всю информацию всем сразу,
06:53
and let them sortСортировать it out.
и пусть они с ней разбираются.
06:57
Well, the problemпроблема with that
is it overwhelmsпереполняет the networksсети,
Но проблема в том,
что при этом перегружаются сети,
06:59
and worseхуже yetвсе же, it overwhelmsпереполняет
the cognitiveпознавательный abilitiesспособности
и, хуже того, у людей начинают
«закипать мозги»,
07:03
of eachкаждый of the people tryingпытаясь to get
that one nuggetсамородок of informationИнформация
когда каждый из специалистов пытается
добраться до той части информации,
07:06
they need to make the decisionрешение
that's going to make the differenceразница.
которая им необходима для принятия
жизненно важных решений.
07:11
So we need to think
about those kindsвиды of challengesпроблемы.
Вот какого рода задачи
нам приходится решать.
07:15
So it's the dataданные.
Итак, данные.
07:19
Going back to the WorldМир TradeСделка CenterЦентр,
В ситуации со Всемирным торговым центром
07:20
we triedпытался to solveрешать that problemпроблема
by just recordingзапись the dataданные from BujoldБуджолд
мы пытались решить эту проблему,
начав записывать данные от «Бужолда»
07:22
only when she was deepглубоко in the rubbleщебень,
только когда тот был уже далеко внизу,
07:26
because that's what the USARUSAR teamкоманда
said they wanted.
так как эту информацию запросила
муниципальная служба спасения.
07:28
What we didn't know at the time
Но в тот момент мы не знали,
07:32
was that the civilгражданского engineersинженеры
would have lovedлюбимый,
что инженерам-строителям понадобится
07:35
neededнеобходимый the dataданные as we recordedзаписанный
the boxкоробка beamsбалки, the serialпоследовательный numbersчисел,
информация о балках коробчатого сечения,
серийных номерах, их расположении,
07:37
the locationsместа, as we wentотправился into the rubbleщебень.
записанная по мере продвижения
вглубь завалов.
07:41
We lostпотерял valuableценный dataданные.
Мы потеряли ценную информацию.
07:45
So the challengeвызов is gettingполучение all the dataданные
Так что сложность — в получении
всевозможных данных
07:46
and gettingполучение it to the right people.
и передаче их по назначению.
07:49
Now, here'sвот anotherдругой reasonпричина.
А вот ещё одно соображение.
07:51
We'veУ нас learnedнаучился that some buildingsздания --
Мы убедились, что некоторые здания,
07:53
things like schoolsшколы,
hospitalsбольницы, cityгород hallsзалы --
например, школы, больницы, мэрии,
07:55
get inspectedосмотрены four4 timesраз
by differentдругой agenciesагентства
подвергаются проверке
различными службами по нескольку раз
07:59
throughoutна протяжении the responseответ phasesфазы.
на разных стадиях послеаварийных мер.
08:03
Now, we're looking, if we can get
the dataданные from the robotsроботы to shareдоля,
Мы стараемся повысить эффективность
распространения собранных данных
08:06
not only can we do things like
compressкомпресс that sequenceпоследовательность of phasesфазы
не только путём ускорения
последовательности этих стадий,
08:09
to shortenукорачивать the responseответ time,
сокращения времени реакции,
08:14
but now we can beginначать
to do the responseответ in parallelпараллельно.
но и за счёт параллельного
согласования ответных действий.
08:16
Everybodyвсе can see the dataданные.
Каждый имеет доступ к данным.
08:20
We can shortenукорачивать it that way.
Таким образом сокращается процесс.
08:21
So really, "disasterкатастрофа roboticsробототехника"
is a misnomerнеправильное название.
Поэтому термин «аварийная
робототехника» — не самый подходящий.
08:23
It's not about the robotsроботы.
В нашей работе главное не роботы.
08:28
It's about the dataданные.
Главное — информация.
08:30
(ApplauseАплодисменты)
(Аплодисменты)
08:32
So my challengeвызов to you:
Поэтому вот вам мой наказ:
08:35
the nextследующий time you hearзаслушивать about a disasterкатастрофа,
когда вы в следующий раз
услышите о катастрофе,
08:37
look for the robotsроботы.
ищите роботов.
08:40
They mayмай be undergroundметро,
they mayмай be underwaterподводный,
Они могут быть под землёй,
они могут быть под водой,
08:41
they mayмай be in the skyнебо,
они могут быть в воздухе,
08:44
but they should be there.
но они непременно там будут.
08:46
Look for the robotsроботы,
Ищите роботов,
08:48
because robotsроботы are comingприход to the rescueспасение.
потому что они идут на помощь.
08:49
(ApplauseАплодисменты)
(Аплодисменты)
08:52
Translated by Yulia Kallistratova
Reviewed by Maria Belkina

▲Back to top

About the speaker:

Robin Murphy - Disaster roboticist
Robin Murphy researches robots -- ground, aerial and marine -- that can help out during disasters.

Why you should listen

Robin Murphy imagines how robots can do tasks no human could amid scenes of disaster hard to imagine, from the World Trade Center disaster to Hurricane Katrina to the Fukushima Daiichi nuclear emergency. In her recent book, Disaster Robotics, she lays out her research into the problem, which pulls together artificial intelligence, robotics and human-robot interaction.

At Texas A&M, Murphy is the director of the Center for Robot-Assisted Search and Rescue and the Center for Emergency Informatics. She also co-founded the IEEE Robotics and Automation Society’s Technical Committee on Safety Security and Rescue Robotics and its annual conference. Her field work, combined with technology transfer and research community-building activities, led to her receiving the 2014 ACM Eugene L. Lawler Award for Humanitarian Contributions within Computer Science and Informatics.

More profile about the speaker
Robin Murphy | Speaker | TED.com