ABOUT THE SPEAKER
Matt Russo - Astrophysicist, musician
Matt Russo is an astrophysicist and musician who translates the rhythm and harmony of the cosmos into music and sound.

Why you should listen

Matt Russo co-founded the art-science project SYSTEM Sounds and works to make astronomy more accessible to the visually impaired. His work has been featured in the New York Times, and he will lead an orchestra in an upcoming BBC documentary on the TRAPPIST-1 planetary system. He is currently a professor at Seneca College in Toronto, Canada, where he teaches a course on the deep connections between music and astronomy.

More profile about the speaker
Matt Russo | Speaker | TED.com
TEDxUofT

Matt Russo: What does the universe sound like? A musical tour

Мэтт Руссо: Как звучит Вселенная? Музыкальный тур

Filmed:
1,688,064 views

Действительно ли космическое пространство — это безмолвное и безжизненное место, каким его часто представляют? Возможно, нет. Астрофизик и музыкант Мэтт Руссо возьмёт нас в путешествие по космосу, раскрывающее скрытые ритмы и гармонию планетных орбит. «Во Вселенной полно музыки, — говорит он, — нам нужно только научиться её слышать».
- Astrophysicist, musician
Matt Russo is an astrophysicist and musician who translates the rhythm and harmony of the cosmos into music and sound. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'd like you all
to closeЗакрыть your eyesглаза, please ...
0
760
2200
Я попрошу вас всех закрыть глаза...
00:17
and imagineпредставить yourselfсам sittingсидящий
in the middleсредний of a largeбольшой, openоткрытый fieldполе
1
5440
4216
И представить, что вы сидите
посреди большого поля,
00:21
with the sunсолнце settingустановка on your right.
2
9680
1667
а справа от вас заходит солнце.
00:24
And as the sunсолнце setsнаборы,
3
12080
1216
И во время заката
00:25
imagineпредставить that tonightсегодня ночью
you don't just see the starsзвезды appearпоявиться,
4
13320
2936
представьте, что сегодня вы
не просто видите появление звёзд,
00:28
but you're ableв состоянии to hearзаслушивать the starsзвезды appearпоявиться
5
16280
2016
но и можете услышать, как они появляются.
00:30
with the brightestяркий starsзвезды
beingявляющийся the loudestгромче всех notesзаметки
6
18320
2896
Причём самые яркие звёзды —
это самые громкие ноты,
00:33
and the hotterгорячее, bluerголубее starsзвезды
producingпроизводства the higher-pitchedболее высокой тональности notesзаметки.
7
21240
3520
а горячие синие звёзды —
ноты более высокого тона.
00:37
(MusicМузыка)
8
25840
6480
(Музыка)
00:59
And sinceпоскольку eachкаждый constellationсозвездие
is madeсделал up of differentдругой typesтипы of starsзвезды,
9
47840
3256
А поскольку каждое созвездие состоит
из звёзд различных типов,
01:03
they'llони будут eachкаждый produceпроизводить
theirих ownсвоя uniqueуникальный melodyмелодия,
10
51120
2696
каждое из них создаст свою собственную
уникальную мелодию,
01:05
suchтакие as AriesОвен, the ramОЗУ.
11
53840
3080
например, Овен — баран.
01:11
(MusicМузыка)
12
59000
1976
(Музыка)
01:13
Or OrionОрион, the hunterохотник.
13
61000
2136
Или Орион — охотник.
01:15
(MusicМузыка)
14
63160
2760
(Музыка)
01:19
Or even TaurusТелец, the bullбык.
15
67160
1736
Или же Телец — бык.
01:20
(MusicМузыка)
16
68920
2200
(Музыка)
01:26
We liveжить in a musicalмузыкальный universeвселенная,
17
74120
2376
Мы живём в музыкальной вселенной,
01:28
and we can use that to experienceопыт
it from a newновый perspectiveперспективы,
18
76520
3536
и это можно использовать,
чтобы ощутить её с новой точки зрения
01:32
and to shareдоля that perspectiveперспективы
with a widerШире rangeассортимент of people.
19
80080
4056
и поделиться этой точкой зрения
с бо́льшим количеством людей.
01:36
Let me showпоказать you what I mean.
20
84160
1336
Я покажу, что я имею в виду.
01:37
(MusicМузыка endsконцы)
21
85520
1296
(Музыка закончилась)
01:38
Now, when I tell people
I'm an astrophysicistастрофизик,
22
86840
2176
Итак, когда я говорю людям,
что я астрофизик,
01:41
they're usuallyкак правило prettyСимпатичная impressedвпечатленный.
23
89040
1616
это их весьма впечатляет.
01:42
And then I say I'm alsoтакже a musicianмузыкант --
they're like, "Yeah, we know."
24
90680
3216
Потом я говорю, что ещё я музыкант,
они — что-то вроде: «Ага, ясно».
01:45
(LaughterСмех)
25
93920
1016
(Смех)
01:46
So everyoneвсе seemsкажется to know
26
94960
1296
Похоже, все знают,
01:48
that there's this deepглубоко connectionсоединение
betweenмежду musicМузыка and astronomyастрономия.
27
96280
2936
что между музыкой и астрономией
есть глубокая связь.
01:51
And it's actuallyна самом деле a very oldстарый ideaидея;
28
99240
1656
В сущности, это очень старая идея.
Она восходит к Пифагору —
более чем 2 000 лет назад.
01:52
it goesидет back over 2,000 yearsлет
to PythagorasПифагор.
29
100920
3016
01:55
You mightмог бы rememberзапомнить PythagorasПифагор
from suchтакие theoremsтеоремы
30
103960
2256
Возможно, вы помните Пифагора
по таким теоремам,
01:58
as the Pythagoreanпифагореец theoremтеорема --
31
106240
1856
как теорема Пифагора.
02:00
(LaughterСмех)
32
108120
1016
(Смех)
02:01
And he said:
33
109160
1560
Он сказал:
02:03
"There is geometryгеометрия
in the hummingгудящий of the stringsстроки,
34
111640
2536
«Существует геометрия в звучании струн
02:06
there is musicМузыка in the spacingрасстояние
of the spheresсферы."
35
114200
2496
и музыка в пространстве между сферами».
02:08
And so he literallyбуквально thought
36
116720
1336
Он в буквальном смысле
02:10
that the motionsдвижения of the planetsпланеты
alongвдоль the celestialастрономический sphereсфера
37
118080
2736
считал, что движение планет
по небесной сфере создаёт
02:12
createdсозданный harmoniousгармоничный musicМузыка.
38
120840
1240
гармоничную музыку.
02:15
And if you askedспросил him,
"Why don't we hearзаслушивать anything?"
39
123000
2416
И спроси вы его: «Почему
мы ничего не слышим?» —
он бы сказал, что вы её не слышите,
02:17
he'dон say you can't hearзаслушивать it
40
125440
1296
02:18
because you don't know
what it's like to not hearзаслушивать it;
41
126760
2496
потому что не знаете,
каково не слышать её
02:21
you don't know what trueправда silenceтишина is.
42
129280
1735
и что такое настоящая тишина.
Это как дождаться
отключения электричества,
02:23
It's like how you have to wait
for your powerмощность to go out
43
131039
2617
чтобы понять,
как вас раздражал холодильник.
02:25
to hearзаслушивать how annoyingраздражающий
your refrigeratorхолодильник was.
44
133680
2040
02:28
Maybe you buyкупить that,
45
136360
1216
Возможно, вы примите это,
02:29
but not everybodyвсе elseеще was buyingпокупка it,
includingв том числе suchтакие namesимена as AristotleАристотель.
46
137600
3720
но не все это принимали, в том числе
такие личности, как Аристотель.
02:34
(LaughterСмех)
47
142240
2776
(Смех)
02:37
Exactточная wordsслова.
48
145040
1216
Вот его точные слова.
02:38
(LaughterСмех)
49
146280
1016
(Смех)
02:39
So I'll paraphraseпарафраз his exactточный wordsслова.
50
147320
1696
Я перефразирую его точные слова.
02:41
He said it's a niceхороший ideaидея,
51
149040
1376
Он сказал: «Это хорошая идея,
02:42
but if something as largeбольшой and vastогромный
as the heavensнебо themselvesсамих себя
52
150440
3336
но если бы что-то такое большое
и просторное, как сами небеса,
02:45
were movingперемещение and makingизготовление soundsзвуки,
53
153800
1576
двигалось и издавало звуки,
02:47
it wouldn'tне будет just be audibleслышимый,
54
155400
1376
это было бы не просто слышно,
02:48
it would be earth-shatteringlyЗемля-сокрушительно loudгромкий.
55
156800
2416
а громко до землетрясения».
02:51
We existсуществовать, thereforeследовательно
there is no musicМузыка of the spheresсферы.
56
159240
3520
Мы существуем, а значит, музыки сфер нет.
02:55
He alsoтакже thought that the brain'sмозги
only purposeцель was to coolкруто down the bloodкровь,
57
163760
3456
Ещё он думал, что мозг нужен
лишь для охлаждения крови,
02:59
so there's that ...
58
167240
1256
так что вот так...
03:00
(LaughterСмех)
59
168520
1216
(Смех)
03:01
But I'd like to showпоказать you that in some way
they were actuallyна самом деле bothи то и другое right.
60
169760
3416
Но я хочу показать вам,
что в некотором смысле они оба правы.
03:05
And we're going to startНачало by understandingпонимание
what makesмарки musicМузыка musicalмузыкальный.
61
173200
4080
И для начала давайте поймём,
что делает музыку музыкальной.
03:10
It mayмай soundзвук like a sillyглупый questionвопрос,
62
178040
2096
Этот вопрос может показаться глупым,
03:12
but have you ever wonderedзадавались вопросом why it is
63
180160
1736
но вы когда-нибудь задумывались,
почему некоторые ноты вместе звучат
относительно приятно, или созвучно,
03:13
that certainопределенный notesзаметки, when playedиграл togetherвместе,
soundзвук relativelyотносительно pleasingприятный or consonantсогласный,
64
181920
4256
03:18
suchтакие as these two --
65
186200
1216
к примеру, эти две —
03:19
(MusicМузыка)
66
187440
2576
(Музыка)
03:22
while othersдругие are
a lot more tenseнапряженный or dissonantнестройный,
67
190040
2656
другие же — гораздо напряжённее,
то есть диссонируют,
03:24
suchтакие as these two.
68
192720
1256
например, эти две?
03:26
(MusicМузыка)
69
194000
2336
(Музыка)
03:28
Right?
70
196360
1216
Правда?
03:29
Why is that? Why are there notesзаметки at all?
71
197600
1936
Почему это? Почему вообще есть ноты?
03:31
Why can you be in or out of tuneмелодия?
72
199560
1600
Как можно звучать в тон или нет?
03:33
Well, the answerответ to that questionвопрос
73
201880
1616
Ответ на этот вопрос
03:35
was actuallyна самом деле solvedрешена by PythagorasПифагор himselfсам.
74
203520
3520
был дан самим Пифагором.
03:40
Take a look at the stringстрока on the farдалеко left.
75
208360
2400
Взгляните на крайнюю левую струну.
03:43
If you bowлук that stringстрока,
76
211960
1696
Если отклонить эту струну,
03:45
it will produceпроизводить a noteзаметка as it oscillatesкачается
very fastбыстро back and forthвперед.
77
213680
3656
она, колеблясь очень быстро
туда-сюда, издаст тон.
03:49
(Musicalмузыкальный noteзаметка)
78
217360
3376
(Музыкальная нота)
03:52
But now if you cutпорез the stringстрока in halfполовина,
you'llВы будете get two stringsстроки,
79
220760
2936
Но разрезав струну пополам,
вы получите две струны,
03:55
eachкаждый oscillatingколеблющийся twiceдважды as fastбыстро.
80
223720
2096
каждая из которых
колеблется вдвое быстрей.
03:57
And that will produceпроизводить a relatedСвязанный noteзаметка.
81
225840
2936
И так возникает
связанная с предыдущей нота.
04:00
Or threeтри timesраз as fastбыстро,
82
228800
1320
Или же в три раза быстрее,
04:03
or four4 timesраз --
83
231040
1216
или в четыре...
04:04
(Musicalмузыкальный notesзаметки)
84
232280
4840
(Музыкальные ноты)
04:11
And so the secretсекрет to musicalмузыкальный harmonyгармония
really is simpleпросто ratiosкоэффициенты:
85
239280
3936
Секрет музыкальной гармонии
состоит в простых соотношениях:
04:15
the simplerпроще the ratioсоотношение,
86
243240
2136
чем проще соотношение,
04:17
the more pleasingприятный or consonantсогласный
those two notesзаметки will soundзвук togetherвместе.
87
245400
3176
тем приятней, созвучнее
эти две ноты будут звучать вместе.
04:20
And the more complexсложный the ratioсоотношение,
the more dissonantнестройный they will soundзвук.
88
248600
3176
А чем сложнее соотношение,
тем сильнее они будут диссонировать.
04:23
And it's this interplayвзаимодействие
betweenмежду tensionнапряженность and releaseвыпуск,
89
251800
2616
И именно это взаимодействие
напряжения и расслабления,
04:26
or consonanceсозвучие and dissonanceдиссонанс,
90
254440
1736
или созвучия и диссонанса,
04:28
that makesмарки what we call musicМузыка.
91
256200
1960
создаёт то, что мы зовём музыкой.
04:31
(MusicМузыка)
92
259800
3280
(Музыка)
04:46
(MusicМузыка endsконцы)
93
274520
1216
(Музыка закончилась)
04:47
(ApplauseАплодисменты)
94
275760
1056
(Аплодисменты)
04:48
Thank you.
95
276840
1216
Спасибо.
04:50
(ApplauseАплодисменты)
96
278080
2976
(Аплодисменты)
04:53
But there's more.
97
281080
1200
Но это ещё не всё.
04:55
(LaughterСмех)
98
283040
1960
(Смех)
04:57
So the two featuresфункции of musicМузыка
we like to think of as pitchподача and rhythmsритмы,
99
285680
4056
Две черты музыки, которые мы
называем высотой тона и ритмом, —
05:01
they're actuallyна самом деле two versionsверсии
of the sameодна и та же thing,
100
289760
2496
это в действительности две
версии одного и того же,
05:04
and I can showпоказать you.
101
292280
1216
и я вам это покажу.
05:05
(SlowМедленный rhythmритм)
102
293520
1216
(Медленный ритм)
05:06
That's a rhythmритм right?
103
294760
1200
Это ритм, не так ли?
Смотрите, что произойдёт,
если это ускорить.
05:09
Watch what happensпроисходит when we speedскорость it up.
104
297478
1858
05:11
(RhythmРитм getsполучает graduallyпостепенно fasterБыстрее)
105
299360
3216
(Ритм постепенно ускоряется)
05:14
(HighВысокая pitchподача)
106
302600
3416
(Высокий тон)
05:18
(LoweringСнижение pitchподача)
107
306040
3456
(Понижение тона)
05:21
(SlowМедленный RhythmРитм)
108
309520
2600
(Медленный ритм)
05:25
So onceодин раз a rhythmритм startsначинается happeningпроисходит
more than about 20 timesраз perв secondвторой,
109
313320
3296
Как только ритм превышает
где-то 20 ударов в секунду,
05:28
your brainголовной мозг flipsпереворачивается.
110
316640
1216
ваш мозг переключается:
05:29
It stopsупоры hearingслух it as a rhythmритм
and startsначинается hearingслух it as a pitchподача.
111
317880
3080
он больше не слышит ритма,
а начинает слышать звук некоей высоты.
05:34
So what does this have to do
with astronomyастрономия?
112
322760
2096
Так при чём же тут астрономия?
05:36
Well, that's when we get
to the TRAPPIST-TRAPPIST1 systemсистема.
113
324880
3040
И теперь мы подходим к системе TRAPPIST-1.
05:40
This is an exoplanetaryэкзопланетных systemсистема
discoveredобнаруженный last Februaryфевраль of 2017,
114
328760
5496
Это экзопланетная система,
обнаруженная в феврале 2017 года
05:46
and it got everyoneвсе excitedв восторге
115
334280
1336
и восхитившая всех тем,
05:47
because it is sevenсемь Earth-sizedРазмером с Землю planetsпланеты
all orbitingорбитальный a very nearвозле redкрасный dwarfкарликовый starзвезда.
116
335640
4776
что состоит из семи планет размером
с Землю, обращающихся очень
близко от звезды — красного карлика.
05:52
And we think that threeтри of the planetsпланеты
117
340440
1856
И мы думаем, что на трёх из этих планет
05:54
have the right temperatureтемпература
for liquidжидкость waterводы.
118
342320
2096
подходящая для жидкой воды температура.
05:56
It's alsoтакже so closeЗакрыть
that in the nextследующий fewмало yearsлет,
119
344440
2176
Ещё она столь близка,
что в следующие пару лет
05:58
we should be ableв состоянии to detectобнаружить
elementsэлементы in theirих atmospheresатмосферы
120
346640
2696
мы, наверное, сможем определить
элементы в их атмосферах,
06:01
suchтакие as oxygenкислород and methaneметан --
potentialпотенциал signsзнаки of life.
121
349360
2560
такие как кислород и метан —
потенциальные признаки жизни.
06:05
But one thing about
the TRAPPISTTRAPPIST systemсистема is that it is tinyкрошечный.
122
353920
3296
Ещё один факт о системе
TRAPPIST — она крошечная.
06:09
So here we have the orbitsорбиты
of the innerвнутренний rockyскалистый planetsпланеты
123
357240
2816
Здесь мы видим орбиты
внутренних каменистых планет
06:12
in our solarсолнечный systemсистема:
124
360080
1256
нашей солнечной системы:
06:13
MercuryМеркурий, VenusВенера, EarthЗемля and MarsМарс,
125
361360
1496
Меркурий, Венера, Земля и Марс, —
06:14
and all sevenсемь Earth-sizedРазмером с Землю
planetsпланеты of TRAPPIST-TRAPPIST1
126
362880
2576
а все семь планет
размером с Землю в TRAPPIST-1
запрятаны глубоко внутри
орбиты Меркурия.
06:17
are tuckedзаправленные well insideвнутри
the orbitорбита of MercuryМеркурий.
127
365480
2360
06:21
I have to expandрасширять this by 25 timesраз
128
369040
2896
Придётся увеличить это в 25 раз,
06:23
for you to see the orbitsорбиты
of the TRAPPIST-TRAPPIST1 planetsпланеты.
129
371960
2720
чтобы вы увидели орбиты планет
системы TRAPPIST-1.
06:28
It's actuallyна самом деле much more similarаналогичный in sizeразмер
to our planetпланета JupiterЮпитер and its moonsспутники,
130
376360
4536
По правде, размерами это больше
напоминает наш Юпитер с его лунами,
06:32
even thoughхоть it's sevenсемь
Earth-sizeРазмер земли planetsпланеты orbitingорбитальный a starзвезда.
131
380920
3976
хотя это семь планет размером
с Землю, кружащих вокруг звезды.
06:36
AnotherДругая reasonпричина this got everyoneвсе excitedв восторге
was artistхудожник renderingsрендеры like this.
132
384920
4400
Все восхитились этим ещё из-за таких
художественных изображений, как это.
06:42
You got some liquidжидкость waterводы,
some iceлед, maybe some landземельные участки,
133
390800
3056
Вот вам жидкая вода, немного льда,
может быть, есть и суша.
06:45
maybe you can go for a diveпогружение
in this amazingудивительно orangeоранжевый sunsetзакат солнца.
134
393880
2760
Может, можно понырять в лучах
этого поразительного оранжевого заката.
06:49
It got everyoneвсе excitedв восторге,
135
397920
1336
Это восхитило всех,
06:51
and then a fewмало monthsмесяцы laterпозже,
some other papersдокументы cameпришел out
136
399280
3456
а потом, через несколько месяцев,
вышли другие статьи,
06:54
that said, actuallyна самом деле,
it probablyвероятно looksвыглядит more like this.
137
402760
2720
в которых говорилось, что в жизни
это выглядит скорее так.
06:58
(LaughterСмех)
138
406080
3200
(Смех)
07:02
So there were signsзнаки
139
410400
1896
Были признаки того,
07:04
that some of the surfacesповерхности
mightмог бы actuallyна самом деле be moltenрасплавленный lavaлава
140
412320
3696
что часть поверхности на деле может
быть залита расплавленной лавой
07:08
and that there were very damagingповреждение
X-raysРентгеновские лучи comingприход from the centralцентральный starзвезда --
141
416040
3496
и что там очень губительное рентгеновское
излучение от центральной звезды,
07:11
X-raysРентгеновские лучи that will sterilizeстерилизовать the surfaceповерхность
of life and even stripполоса off atmospheresатмосферы.
142
419560
4280
которое делает поверхность безжизненной
или даже уничтожает атмосферу.
07:16
Luckilyк счастью, just a fewмало monthsмесяцы agoтому назад in 2018,
143
424720
2936
К счастью, в 2018 году,
всего несколько месяцев назад,
07:19
some newновый papersдокументы cameпришел out
with more refinedутонченный measurementsизмерения,
144
427680
3936
вышли новые статьи
с более тщательными измерениями,
07:23
and they foundнайденный actuallyна самом деле
it does look something like that.
145
431640
2816
и выяснилось, что и вправду
виды там примерно такие.
07:26
(LaughterСмех)
146
434480
2016
(Смех)
07:28
So we now know that severalнесколько of them
have hugeогромный suppliesпредметы снабжения of waterводы --
147
436520
3496
Теперь мы знаем, что на некоторых
из них есть огромные запасы воды —
07:32
globalГлобальный oceansокеаны --
148
440040
1216
глобальные океаны —
07:33
and severalнесколько of them
have thickтолстый atmospheresатмосферы,
149
441280
2736
у нескольких из них
есть плотные атмосферы,
07:36
so it's the right placeместо to look
for potentialпотенциал life.
150
444040
3160
так что потенциально
в этом месте есть жизнь.
07:40
But there's something even more
excitingзахватывающе about this systemсистема,
151
448000
2776
Но в этой системе есть кое-что
ещё более захватывающе,
07:42
especiallyособенно for me.
152
450800
1200
особенно для меня.
07:44
And that's that TRAPPIST-TRAPPIST1
is a resonantрезонирующий chainцепь.
153
452720
3376
А именно: TRAPPIST-1 —
это резонансная цепь.
07:48
And so that meansозначает for everyкаждый two orbitsорбиты
of the outerвнешний planetпланета,
154
456120
2800
Это значит, что за каждые
два оборота внешней планеты
07:51
the nextследующий one in orbitsорбиты threeтри timesраз,
155
459800
2456
следующая внутренняя планета
делает три оборота,
07:54
and the nextследующий one in four4,
156
462280
1776
а следующая — четыре,
07:56
and then sixшесть, nine9, 15 and 24.
157
464080
5256
и далее шесть, девять,
пятнадцать и двадцать четыре.
08:01
So you see a lot of very simpleпросто ratiosкоэффициенты
amongсреди the orbitsорбиты of these planetsпланеты.
158
469360
4520
Тут вы видите много очень простых
соотношений между орбитами этих планет.
08:06
Clearlyочевидно, if you speedскорость up theirих motionдвижение,
you can get rhythmsритмы, right?
159
474840
3136
Очевидно, ускорив их движение,
можно получить ритмы, так?
08:10
One beatбить, say, for everyкаждый time
a planetпланета goesидет around.
160
478000
2696
Скажем, один удар
за каждый оборот планеты.
08:12
But now we know if you speedскорость
that motionдвижение up even more,
161
480720
2736
Но мы знаем: если ещё больше
ускорить это движение,
08:15
you'llВы будете actuallyна самом деле produceпроизводить musicalмузыкальный pitchesсмолы,
162
483480
2336
то фактически получатся музыкальные тоны,
08:17
and in this caseдело aloneв одиночестве,
163
485840
1520
и лишь в этом случае
08:20
those pitchesсмолы will work togetherвместе,
164
488200
1576
эти тоны будут согласованы,
08:21
makingизготовление harmoniousгармоничный,
even human-likeчеловек, как harmonyгармония.
165
489800
2760
создавая гармонию,
даже в человеческом её понимании.
08:25
So let's hearзаслушивать TRAPPIST-TRAPPIST1.
166
493880
2040
Так услышим же TRAPPIST-1.
08:28
The first thing you'llВы будете hearзаслушивать will be
a noteзаметка for everyкаждый orbitорбита of eachкаждый planetпланета,
167
496880
3496
Для начала вы услышите ноту
при каждом обороте каждой планеты,
08:32
and just keep in mindразум,
168
500400
1736
но помните,
08:34
this musicМузыка is comingприход
from the systemсистема itselfсам.
169
502160
2096
музыка исходит из самой системы.
08:36
I'm not creatingсоздание the pitchesсмолы or rhythmsритмы,
170
504280
2056
Я здесь не создаю тоны и ритмы,
08:38
I'm just bringingприведение them
into the humanчеловек hearingслух rangeассортимент.
171
506360
3016
я лишь переношу их
в слышимый человеком диапазон.
08:41
And after all sevenсемь planetsпланеты have enteredвошел,
172
509400
1976
И после вступления всех семи планет —
08:43
you're going to see --
173
511400
1456
вы увидите —
08:44
well, you're going to hearзаслушивать a drumбарабан
for everyкаждый time two planetsпланеты alignвыравнивать.
174
512880
3255
вы услышите барабан при каждом
выравнивании двух планет.
08:48
That's when they kindсвоего рода of
get closeЗакрыть to eachкаждый other
175
516159
2257
Это когда они как бы сближаются,
08:50
and give eachкаждый other a gravitationalгравитационный tugгуж.
176
518440
1920
давая друг другу гравитационный толчок.
08:57
(Toneтон)
177
525600
6240
(Тон)
09:05
(Two tonesтоны)
178
533640
6320
(Два тона)
09:14
(ThreeТри tonesтоны)
179
542360
6480
(Три тона)
09:22
(Four4 tonesтоны)
180
550080
5360
(Четыре тона)
09:29
(Five5 tonesтоны)
181
557800
6000
(Пять тонов)
09:37
(SixШесть tonesтоны)
182
565520
3800
(Шесть тонов)
09:45
(SevenСемь tonesтоны)
183
573480
5160
(Семь тонов)
09:53
(DrumБарабан beatsбиения)
184
581720
4200
(Удар барабана)
10:31
(MusicМузыка endsконцы)
185
619306
1150
(Музыка заканчивается)
10:32
And that's the soundзвук of the starзвезда itselfсам --
its lightлегкий convertedпереоборудованный into soundзвук.
186
620480
3600
И это звук самой звезды —
её свет преобразованный в звук.
10:37
So you mayмай wonderзадаваться вопросом
how this is even possibleвозможное.
187
625240
2600
Тут вы можете спросить,
как это вообще возможно.
10:40
And it's good to think
of the analogyаналогия of an orchestraоркестр.
188
628640
3040
Здесь поможет аналогия с оркестром.
10:44
When everyoneвсе getsполучает togetherвместе
to startНачало playingиграть in an orchestraоркестр,
189
632480
2896
Когда все собираются,
чтобы играть в оркестре,
10:47
they can't just diveпогружение into it, right?
190
635400
1736
они не могут сходу заиграть, так?
10:49
They have to all get in tuneмелодия;
191
637160
1416
Всем им надо настроиться;
10:50
they have to make sure
192
638600
1256
надо убедиться,
10:51
theirих instrumentsинструменты resonateрезонировать
with theirих neighbors'соседи instrumentsинструменты,
193
639880
2896
их инструменты резонируют
с инструментами других музыкантов,
10:54
and something very similarаналогичный happenedполучилось
to TRAPPIST-TRAPPIST1 earlyрано in its existenceсуществование.
194
642800
3456
и нечто очень похожее случилось
с TRAPPIST-1 в начале его существования.
10:58
When the planetsпланеты were first formingформирование,
195
646280
1816
Когда планеты только формировались,
11:00
they were orbitingорбитальный withinв a discдиск of gasгаз,
196
648120
3456
они летали внутри газового диска,
11:03
and while insideвнутри that discдиск,
197
651600
2296
и, будучи в нём,
11:05
they can actuallyна самом деле slideгорка around
198
653920
1496
они могли скользить туда-сюда
11:07
and adjustрегулировать theirих orbitsорбиты to theirих neighborsсоседи
199
655440
2336
и подстраивать свои орбиты под соседей,
11:09
untilдо they're perfectlyв совершенстве in tuneмелодия.
200
657800
2096
пока не согласовались.
11:11
And it's a good thing they did
because this systemсистема is so compactкомпактный --
201
659920
3176
Хорошо, что они это сделали,
ведь система столь компактна, —
11:15
a lot of massмасса in a tightв обтяжку spaceпространство --
202
663120
1936
много массы в тесном объёме, —
11:17
if everyкаждый aspectаспект of theirих orbitsорбиты
wasn'tне было very finelyмелко tunedнастроенный,
203
665080
3216
что если бы каждая деталь их орбит
не была точно подогнана,
11:20
they would very quicklyбыстро
disruptсрывать eachкаждый other'sдруга orbitsорбиты,
204
668320
2456
то они бы очень быстро
расшатали орбиты друг друга,
11:22
destroyingразрушающий the wholeвсе systemсистема.
205
670800
1400
разрушив всю систему.
11:24
So it's really musicМузыка
that is keepingхранение this systemсистема aliveв живых --
206
672960
3056
Именно музыка сохраняет систему,
11:28
and any of its potentialпотенциал inhabitantsжителей.
207
676040
1880
а любых её потенциальных
обитателей — живыми.
11:32
But what does our solarсолнечный systemсистема soundзвук like?
208
680920
2040
Но как же звучит наша солнечная система?
Жаль, что именно я покажу вам это,
потому что звучит она некрасиво.
11:36
I hateненавидеть to be the one to showпоказать you this,
but it's not prettyСимпатичная.
209
684960
2776
11:39
(LaughterСмех)
210
687760
1896
(Смех)
11:41
So for one thing,
211
689680
1296
По одной причине:
11:43
our solarсолнечный systemсистема
is on a much, much largerбольше scaleмасштаб,
212
691000
3176
наша солнечная система
гораздо, гораздо масштабнее,
11:46
and so to hearзаслушивать all eight8 planetsпланеты,
213
694200
1696
и чтобы услышать все восемь планет,
11:47
we have to startНачало with NeptuneНептун
nearвозле the bottomдно of our hearingслух rangeассортимент,
214
695920
3176
нужно начать с Нептуна
возле нижней границы слышимого спектра,
11:51
and then Mercury'sМеркурий going
to be all the way up
215
699120
2136
а Меркурий будет намного выше,
11:53
nearвозле the very topВверх of our hearingслух rangeассортимент.
216
701280
1896
около самой вершины слышимого спектра.
11:55
But alsoтакже, sinceпоскольку our planetsпланеты
are not very compactкомпактный --
217
703200
2576
И поскольку наши планеты
не слишком компактны —
11:57
they're very spreadраспространение out --
218
705800
2336
они сильно рассредоточены, —
12:00
they didn't have to adjustрегулировать
theirих orbitsорбиты to eachкаждый other,
219
708160
2576
им нет нужды подстраивать
свои орбиты друг под друга,
12:02
so they're kindсвоего рода of just all playingиграть
theirих ownсвоя randomслучайный noteзаметка at randomслучайный timesраз.
220
710760
3616
они как бы просто играют каждая свою
случайную ноту в случайные моменты.
12:06
So, I'm sorry, but here it is.
221
714400
2720
Итак, извините, но вот оно.
12:09
(Toneтон)
222
717920
1216
(Тон)
12:11
That's NeptuneНептун.
223
719160
1416
Это Нептун.
12:12
(Two tonesтоны)
224
720600
1016
(Два тона)
12:13
UranusУран.
225
721640
1200
Уран.
12:15
(ThreeТри tonesтоны)
226
723560
1696
(Три тона)
12:17
SaturnСатурн.
227
725280
1216
Сатурн.
12:18
(Four4 tonesтоны)
228
726520
1456
(Четыре тона)
12:20
JupiterЮпитер.
229
728000
1496
Юпитер.
12:21
And then tuckedзаправленные in, that's MarsМарс.
230
729520
2376
А теперь спрятанные у центра...
Это Марс.
12:23
(Five5 tonesтоны)
231
731920
1016
(Пять тонов)
12:24
(SixШесть tonesтоны)
232
732960
1016
(Шесть тонов)
12:26
EarthЗемля.
233
734000
1200
Земля.
12:27
(SevenСемь tonesтоны)
234
735586
1150
(Семь тонов)
12:28
VenusВенера.
235
736760
1200
Венера.
12:30
(Eight8 tonesтоны)
236
738626
1150
(Восемь тонов)
12:31
And that's MercuryМеркурий --
237
739800
1216
И это Меркурий.
12:33
OK, OK, I'll stop.
238
741040
1216
Ладно, ладно, остановлю.
12:34
(LaughterСмех)
239
742280
1856
(Смех)
12:36
So this was actuallyна самом деле Kepler'sКеплера dreamмечта.
240
744160
3496
Вообще-то, об этом мечтал Кеплер.
12:39
JohannesJohannes KeplerKepler is the personчеловек
241
747680
1416
Именно Иоганн Кеплер
12:41
that figuredфигурный out
the lawsзаконы of planetaryпланетарный motionдвижение.
242
749120
2176
открыл законы движения планет.
12:43
He was completelyполностью fascinatedочарованный by this ideaидея
243
751320
2056
Его целиком захватила идея того,
12:45
that there's a connectionсоединение
betweenмежду musicМузыка, astronomyастрономия and geometryгеометрия.
244
753400
3816
что между музыкой, астрономией
и геометрией есть связь.
12:49
And so he actuallyна самом деле spentпотраченный an entireвсе bookкнига
245
757240
2536
Поэтому он посвятил
практически целую книгу
12:51
just searchingпоиск for any kindсвоего рода of musicalмузыкальный
harmonyгармония amongstсреди the solarсолнечный system'sсистемы planetsпланеты
246
759800
5016
поиску какой-либо музыкальной
гармонии среди планет солнечной системы,
12:56
and it was really, really hardжесткий.
247
764840
1480
и это было очень, очень трудно.
12:59
It would have been much easierПолегче
had he livedжил on TRAPPIST-TRAPPIST1,
248
767360
2760
Ему было бы намного легче,
живи он на TRAPPIST-1,
13:02
or for that matterдело ...
249
770920
1816
или, коли на то пошло...
13:04
K2-138.
250
772760
1560
на K2-138.
13:07
This is a newновый systemсистема
discoveredобнаруженный in Januaryянварь of 2018
251
775080
3736
Это новая система,
открытая в январе 2018 года,
13:10
with five5 planetsпланеты,
252
778840
1256
с пятью планетами,
13:12
and just like TRAPPISTTRAPPIST,
253
780120
1256
и, как и у TRAPPIST,
13:13
earlyрано on in theirих existenceсуществование,
they were all finelyмелко tunedнастроенный.
254
781400
3256
в начале своего существования
все они были тонко настроены.
13:16
They were actuallyна самом деле tunedнастроенный
255
784680
1216
На самом деле,
13:17
into a tuningнастройка structureсостав
proposedпредложенный by PythagorasПифагор himselfсам,
256
785920
3016
они были настроены по модели,
предложенной самим Пифагором
13:20
over 2,000 yearsлет before.
257
788960
1320
более 2 000 лет тому назад.
13:23
But the system'sсистемы actuallyна самом деле
namedназванный after KeplerKepler,
258
791840
2136
Но систему назвали в честь Кеплера:
13:26
discoveredобнаруженный by the KeplerKepler spaceпространство telescopeтелескоп.
259
794000
2456
её открыли с помощью телескопа «Кеплер».
13:28
And so, in the last fewмало billionмиллиард yearsлет,
260
796480
2256
За последние несколько миллиардов лет
13:30
they'veони имеют actuallyна самом деле lostпотерял theirих tuningнастройка,
261
798760
1696
они утратили настройку
13:32
quiteдовольно a bitнемного more than TRAPPISTTRAPPIST has,
262
800480
1696
немного сильнее, чем TRAPPIST.
13:34
and so what we're going to do
is go back in time
263
802200
2856
И вот что мы сделаем:
отправимся назад во времени
13:37
and imagineпредставить what
they would'veбы уже soundedзвучало like
264
805080
2416
и представим, как они бы звучали,
13:39
just as they were formingформирование.
265
807520
1440
как раз когда формировались.
14:02
(MusicМузыка)
266
830040
4920
(Музыка)
15:20
(MusicМузыка endsконцы)
267
908000
1160
(Музыка заканчивается)
15:22
(ApplauseАплодисменты)
268
910880
3440
(Аплодисменты)
15:30
Thank you.
269
918280
1200
Спасибо.
15:32
Now, you mayмай be wonderingинтересно:
How farдалеко does this go?
270
920200
2256
Возможно, вы спросите:
«Как далеко это заходит?»
15:34
How much musicМузыка actuallyна самом деле is out there?
271
922480
1960
«Сколько вообще музыки вокруг?»
15:37
And that's what I was wonderingинтересно last fallпадать
272
925320
1976
Я размышлял об этом прошлой осенью,
15:39
when I was workingза работой
at U of T'sT-х planetariumпланетарий,
273
927320
2136
работая в планетарии университета Торонто,
15:41
and I was contactedсвязаться by an artistхудожник
namedназванный RobynRobyn RennieРенни and her daughterдочь ErinErin.
274
929480
4856
и со мной на связь вышла художница
Робин Ренни и её дочь Эрин.
15:46
RobynRobyn lovesлюбит the night skyнебо,
275
934360
2096
Робин обожает ночное небо,
15:48
but she hasn'tне имеет been ableв состоянии
to fullyв полной мере see it for 13 yearsлет
276
936480
2656
но она не может полноценно
его видеть уже 13 лет
15:51
because of visionвидение lossпотеря.
277
939160
1200
из-за потери зрения.
15:53
And so they wonderedзадавались вопросом
if there was anything I could do.
278
941320
2576
Тогда возник вопрос —
могу ли я что-нибудь сделать?
15:55
So I collectedсобранный all the soundsзвуки
I could think of from the universeвселенная
279
943920
3576
И я собрал все мыслимые звуки из Вселенной
15:59
and packagedв упаковке them into
what becameстал "Our Musicalмузыкальный Universeвселенная."
280
947520
5136
и придал им форму того, что позже стало
«Нашей музыкальной Вселенной».
16:04
This is a sound-basedна основе звука planetariumпланетарий showпоказать
281
952680
2256
Это основанное на звуке шоу в планетарии,
16:06
exploringисследование the rhythmритм
and harmonyгармония of the cosmosкосмос.
282
954960
3176
исследующее ритм и гармонию космоса.
16:10
And RobynRobyn was so movedпереехал
by this presentationпрезентация
283
958160
2256
Это представление столь тронуло Робин,
16:12
that when she wentотправился home,
284
960440
1256
что, придя домой,
16:13
she paintedокрашенный this gorgeousбезумно красивая
representationпредставление of her experienceопыт.
285
961720
3200
она нарисовала это великолепное
представление своих впечатлений.
16:18
And then I defacedПоврежден it
by puttingсдачи JupiterЮпитер on it for the posterплакат.
286
966080
2936
А потом я испортил его,
поместив на него Юпитер для плаката.
16:21
(LaughterСмех)
287
969040
1320
(Смех)
16:23
So ...
288
971840
1200
Итак...
16:27
in this showпоказать, I take people
of all visionвидение levelsуровни
289
975040
3376
На этом шоу люди с любой остротой зрения
16:30
and bringприносить them on an audioаудио tourтур
of the universeвселенная,
290
978440
2696
отправляются в аудио-тур по Вселенной,
16:33
from the night skyнебо all the way out
to the edgeкрай of the observableнаблюдаемый universeвселенная.
291
981160
4080
с ночного неба, дальше, дальше,
к краю наблюдаемой Вселенной.
16:38
But even this is just the startНачало
of a musicalмузыкальный odysseyОдиссея
292
986240
2496
Но даже это — всего лишь начало
музыкальной Одиссеи,
16:40
to experienceопыт the universeвселенная
with newновый eyesглаза and with newновый earsуши,
293
988760
3896
в которой Вселенную можно
увидеть и услышать по-новому,
16:44
and I hopeнадежда you'llВы будете joinприсоединиться me.
294
992680
1576
и надеюсь, что вы со мной.
16:46
Thank you.
295
994280
1216
Спасибо.
16:47
(ApplauseАплодисменты)
296
995520
2320
(Аплодисменты)
Translated by Maxim Burkin
Reviewed by Kira Rutkovskaya

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Matt Russo - Astrophysicist, musician
Matt Russo is an astrophysicist and musician who translates the rhythm and harmony of the cosmos into music and sound.

Why you should listen

Matt Russo co-founded the art-science project SYSTEM Sounds and works to make astronomy more accessible to the visually impaired. His work has been featured in the New York Times, and he will lead an orchestra in an upcoming BBC documentary on the TRAPPIST-1 planetary system. He is currently a professor at Seneca College in Toronto, Canada, where he teaches a course on the deep connections between music and astronomy.

More profile about the speaker
Matt Russo | Speaker | TED.com