ABOUT THE SPEAKER
Uldus Bakhtiozina - Artist, visionary
TED Fellow Uldus Bakhtiozina creates photo stories and video installations that challenge stereotypes and create diversity, involving all types of people from fashion models to ordinary people. She presents the world with humor and thoughtfulness.

Why you should listen

Uldus Bakhtiozina is an artist and filmmaker who lives and works in Russia. Born in Leningrad, now St. Petersburg, into a Muslim-Christian family, Bakhtiozina studied and worked in London in graphic design and photography before settling on her unique style which mixes folklore, history, fashion and challenging stereotypes. Calling her style "Tatar Baroque," in part because she is half Tatar, Bakhtiozina has a passion for irregularity, and she says that her work documents dreams. Bakhtiozina creates everything inside her analogue photography and films, from outfits to stages, to fulfill the story behind each of her creations. None of her works have been digitally manipulated.

More profile about the speaker
Uldus Bakhtiozina | Speaker | TED.com
TED2017

Uldus Bakhtiozina: Portraits that transform people into whatever they want to be

Юлдус Бахтиозина: Портреты, позволяющие стать тем, кем хочешь

Filmed:
981,741 views

На своих великолепных, запоминающихся фотографиях художник Юлдус Бахтиозина документирует мечты, работая с повседневной жизнью, какой в её представлении она могла бы быть. Она создает всё в своей работе вручную — от костюмов до сцен, не используя цифровые средства, принося с собой изображения из страны эскапизма, где каждый может стать чем-то другим.
- Artist, visionary
TED Fellow Uldus Bakhtiozina creates photo stories and video installations that challenge stereotypes and create diversity, involving all types of people from fashion models to ordinary people. She presents the world with humor and thoughtfulness. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm oftenдовольно часто askedспросил
0
760
1896
Меня часто спрашивают,
00:14
why I do artИзобразительное искусство,
1
2680
2296
почему я занимаюсь искусством,
00:17
what do I want to say
with my artИзобразительное искусство photographyфотография,
2
5000
2936
что я хочу выразить своей фотографией
00:19
and what is the use of it?
3
7960
1480
и какая в ней польза?
00:22
Onceоднажды in a while I startНачало to worryбеспокоиться
4
10360
2656
Периодически я начинаю переживать,
00:25
how to actuallyна самом деле measureизмерение
the impactвлияние from the artИзобразительное искусство
5
13040
4656
как в самом деле измерить
влияние искусства так,
00:29
like we do with medicineлекарственное средство or technologyтехнологии,
6
17720
3296
как это делается в медицине и технологиях,
00:33
where we can see the resultsРезультаты
and calculateподсчитывать it.
7
21040
3120
где мы можем видеть результаты
и просчитывать их.
00:36
Then I would finallyв конце концов be ableв состоянии
to explainобъяснять to my motherмама my artИзобразительное искусство
8
24760
4856
Тогда я наконец смогу
объяснить своё искусство своей матери
00:41
with realреальный numbersчисел.
9
29640
2415
с помощью реальных цифр.
00:44
But my artИзобразительное искусство is so farдалеко from metricsметрика,
10
32080
3336
Но моё искусство настолько
далеко от метрик,
00:47
and moreoverболее того, my photographyфотография
is widelyшироко exposingподвергая the themeтема of escapismэскапизм.
11
35440
5680
более того, моя фотография
широко эксплуатирует тему эскапизма.
00:54
My theoryтеория is that all of us
12
42640
3136
Моя теория — в том, что все мы
00:57
struggleборьба sometimesиногда to escapeпобег
13
45800
2856
иногда пытаемся уйти от реальности,
01:00
in orderзаказ to analyzeанализировать our realityреальность,
14
48680
2776
чтобы её проанализировать,
01:03
appreciateценить it or changeизменение.
15
51480
2240
принять её или изменить.
01:06
I don't work with dailyежедневно life as it is,
16
54800
3096
Я не работаю с повседневной жизнью,
как с таковой,
01:09
and I'm not a documentaryдокументальный photographerфотограф
17
57920
3336
и я не фотограф-документалист
01:13
in the commonобщий senseсмысл.
18
61280
1360
в общепринятом смысле.
01:15
But I am a documentaryдокументальный photographerфотограф
19
63600
3016
Но я фотограф-документалист
01:18
in a differentдругой senseсмысл.
20
66640
1696
в другом плане.
01:20
I documentдокумент dreamsмечты.
21
68360
2240
Я документирую мечты.
01:23
I work with dailyежедневно life as it could be,
22
71600
2536
Я работаю с обычной жизнью,
какой она могла бы быть,
01:26
as I imagineпредставить it.
23
74160
1480
какой я её представляю.
01:28
I am a daydreamerмечтатель, but at the sameодна и та же time
I love things that are authenticаутентичный
24
76200
6136
Я мечтатель, но в тоже время
мне нравятся аутентичные вещи
01:34
and dealпо рукам with our innermostсокровенное natureприрода,
25
82360
3416
и нравится иметь дело с нашей самой
потаённой природой,
01:37
whichкоторый I would never want to escapeпобег from.
26
85800
2400
от которой я бы никогда не захотела уйти.
01:40
I adoreобожать complicatedсложно personalitiesперсоналии,
27
88920
2616
Я обожаю сложные личности,
01:43
and realреальный life inspiresокрыляет me
to createСоздайте my imagesизображений.
28
91560
4896
и реальность вдохновляет меня
на создание моих образов.
01:48
Realреальный life inspiresокрыляет our escapeпобег,
29
96480
3696
Реальность вдохновляет наш уход от неё,
01:52
and sometimesиногда that escapeпобег is very neededнеобходимый.
30
100200
3600
и иногда он очень нужен.
01:57
I believe heroesгерои are not createdсозданный easilyбез труда,
31
105240
3856
Я верю, что героями стать нелегко,
02:01
and I chooseвыберите to work with individualsиндивидуумы
32
109120
2576
и я выбираю работу с теми,
02:03
who are survivorsвыжившие
33
111720
1936
кто не сдаётся
02:05
and facingоблицовочный everydayкаждый день routinesподпрограммы
34
113680
2456
и кто, сталкиваясь с повседневной жизнью,
02:08
that are not always fullполный of colorцвет,
35
116160
2856
которая не всегда полна ярких красок,
02:11
people who are on theirих way
to a better life,
36
119040
3376
продолжает искать путь к лучшей жизни,
02:14
fightingборьба againstпротив life circumstancesобстоятельства.
37
122440
3520
борясь с жизненными обстоятельствами.
02:18
Why do I chooseвыберите people
like that for my modelsмодели?
38
126720
3175
Почему я выбираю этих людей
в качестве своих моделей?
02:21
Because I've been in that positionдолжность myselfсебя,
39
129919
2657
Потому что я сама была на их месте,
02:24
when I had to learnучить
how to surviveуцелеть in realреальный life.
40
132600
3600
когда мне пришлось учиться
выживанию в реальной жизни.
02:28
I was a studentстудент livingживой abroadза границу in LondonЛондон.
41
136840
3136
Я была студенткой, которая жила
заграницей, в Лондоне.
02:32
I was workingза работой at two placesмест
at the sameодна и та же time as a waitressофициантка.
42
140000
3800
Я работала официанткой
в двух местах одновременно.
02:36
Obviouslyочевидно that wasn'tне было my dreamмечта jobработа,
43
144480
3016
Очевидно, это не была работа моей мечты,
02:39
but I decidedприняли решение to playиграть a gameигра
44
147520
2816
но я решила сыграть в игру,
02:42
where I imaginedвообразил
that I am takingпринятие a roleроль in a filmфильм,
45
150360
4616
где я представляла,
что снимаюсь в фильме,
02:47
and in the filmфильм I am a waitressофициантка,
46
155000
3096
и в этом фильме я официантка,
02:50
and I need to actакт great.
47
158120
2376
и мне нужно играть великолепно.
02:52
I used to dyeкраситель my hairволосы
and browsброви to gingerettegingerette,
48
160520
4176
Я красила волосы и брови в рыжий,
02:56
I changedизменено my hairволосы to curlyкудрявый permхимическая завивка,
49
164720
2536
я сделала химию.
02:59
I lostпотерял weightвес
50
167280
1336
Потеряла вес
03:00
and madeсделал myselfсебя believe
51
168640
2496
и заставила себя верить,
03:03
I am just a characterперсонаж actingдействующий in a filmфильм.
52
171160
4096
что я просто играю роль в фильме.
03:07
That isn't foreverнавсегда,
53
175280
1256
Это не навсегда,
03:08
that is all just temporaryвременный.
54
176560
2816
это просто временно.
03:11
That helpedпомог me a lot.
55
179400
1416
Это мне очень помогло.
03:12
It motivatedмотивировано me to changeизменение my life
56
180840
2656
И мотивировало меня изменить свою жизнь
03:15
and take a hardжесткий time as a gameигра.
57
183520
2600
и воспринимать тяжёлые времена как игру.
03:19
Now, as an artistхудожник,
58
187240
2696
Сейчас как художник
03:21
I am creatingсоздание differentдругой
livesжизни for my modelsмодели
59
189960
2896
я создаю различные жизни
для своих моделей,
03:24
in orderзаказ to give them the experienceопыт
of beingявляющийся someoneкто то elseеще in realityреальность.
60
192880
5456
чтобы дать им возможность
побыть кем-то ещё в реальности.
03:30
ThroughЧерез the photographicфотографический processобработать,
61
198360
2256
Через процесс фотографирования
03:32
all of my modelsмодели
becomeстали like silentбесшумный movieкино actorsактеры.
62
200640
4296
все мои модели становятся
актёрами немого кино.
03:36
They are capturedзахваченный at the momentмомент
63
204960
1896
Я снимаю их в тот момент,
03:38
when they believe
in beingявляющийся someoneкто то elseеще entirelyполностью.
64
206880
4376
когда они верят полностью в то,
что могут быть кем-то другим.
03:43
In orderзаказ to createСоздайте
a newновый realityреальность in its entiretyцельность,
65
211280
3536
Чтобы создать новую реальность
во всей её полноте,
03:46
I physicallyфизически createСоздайте
everyкаждый singleОдин thing in my work,
66
214840
3896
я физически создаю
каждую деталь в своей работе,
03:50
sometimesиногда from outfitsкостюмы to the stageсцена.
67
218760
2976
иногда от костюмов до сцены.
03:53
Because I work with analoguesаналоги,
68
221760
1816
Работая с аналоговыми устройствами,
03:55
and I don't make any digitalцифровой
manipulationsманипуляции to my photographsфотографии,
69
223600
4096
я не использую цифровые средства
для обработки своих фотографий,
03:59
I need everything
to take placeместо in realityреальность,
70
227720
3360
мне нужно, чтобы всё
происходило в реальности,
04:03
in spiteозлобленность of the factфакт that nowadaysВ наше время,
71
231720
2296
несмотря на то, что сейчас
04:06
digitallyв цифровом виде, you can createСоздайте
prettyСимпатичная much everything.
72
234040
3280
с помощью цифровых средств
можно создать практически всё, что угодно.
04:10
I don't like this pathдорожка.
73
238400
1856
Мне не нравится этот путь.
04:12
Even if that reachesдостигает perfectionсовершенство,
74
240280
2256
Даже если он ведёт к совершенству,
04:14
I see the beautyкрасота
in authenticityподлинность of makingизготовление,
75
242560
3776
я вижу красоту в истинно
творческом процессе,
04:18
and that's impossibleневозможно withoutбез flawsнедостатки.
76
246360
2480
а он невозможен без недостатков.
04:21
A digitallyв цифровом виде manipulatedманипулировали photographфотография
77
249880
2416
Цифровая обработка фотографий
04:24
is not trueправда for me.
78
252320
1656
для меня не правдива.
04:26
It doesn't captureзахватить anything realреальный.
79
254000
2696
Она не улавливает ничего реального.
04:28
It's not experiencedопытный, not motivatingмотивирующим.
80
256720
3119
Она не прочувствована на опыте,
не мотивирует.
04:32
It's like, insteadвместо of going travelingпутешествие,
81
260480
2336
Это как вместо того,
чтобы поехать в путешествие,
04:34
you look at someoneкто то else'sлибо еще,
travelпутешествовать photographsфотографии.
82
262840
2400
вы смотрите на чьи-то фото из путешествия.
04:39
What I find so excitingзахватывающе
83
267000
2216
Меня больше всего захватывает
04:41
is the abilityспособность to make people'sнародный dreamsмечты
of beingявляющийся someoneкто то elseеще a realityреальность.
84
269240
6456
возможность воплощать мечты людей о том,
чтобы быть кем-то ещё, в реальность.
04:47
That's like a drugлекарственное средство
85
275720
1576
Это как наркотик,
04:49
whichкоторый pushesвыталкивает me to keep workingза работой,
86
277320
2176
который заставляет меня
продолжать работать,
04:51
even withoutбез metricsметрика.
87
279520
1960
даже без метрик.
04:55
One of my modelsмодели
88
283120
1896
Одна из моих моделей
04:57
had always dreamedснилось
of beingявляющийся seenвидели as a warriorвоин,
89
285040
4256
всегда мечтала, чтобы в ней
видели воительницу,
05:01
but she wasn'tне было ableв состоянии to do sportsвиды спорта
because of her healthздоровье problemsпроблемы.
90
289320
4040
но она не могла заниматься спортом
из-за проблем со здоровьем.
05:06
Halfполовина a yearгод agoтому назад, she passedпрошло away
91
294120
2176
Полгода назад она скончалась
05:08
from heartсердце diseaseболезнь at the ageвозраст of 22.
92
296320
3160
от порока сердца в возрасте 22 лет.
05:13
But two daysдней before her deathсмерть,
93
301160
2096
Но за два дня до её смерти
05:15
the imagesизображений we spentпотраченный monthsмесяцы
workingза работой on togetherвместе
94
303280
4296
фотографии, над которыми мы вместе
работали месяцами,
05:19
of her as a warriorвоин
she dreamedснилось of becomingстановление
95
307600
4136
на которых она воительница,
которой мечтала стать,
05:23
were publishedопубликованный at a largeбольшой exhibitionвыставка
in MilanМилан by Vogueмода Magazineжурнал.
96
311760
4920
были выставлены на большой выставке
в Милане журналом Вог.
05:29
All her life was about overcomingпреодоление.
97
317600
2960
Всю свою жизнь она боролась.
05:33
Before she diedумер, she had knownизвестен
98
321800
2016
Перед смертью она знала,
05:35
that thousandsтысячи of people
saw her imageобраз from the landземельные участки of escapismэскапизм
99
323840
5136
что тысячи людей увидели её
образ из страны эскапизма
05:41
and believedСчитается, in her
as a braveХрабрый and fearlessбесстрашный warriorвоин.
100
329000
4360
и поверили в то,
что она смелый и бесстрашный воин.
05:47
For my work, I inviteприглашать people
to playиграть a gameигра
101
335560
3616
В своей работе я предлагаю людям
сыграть в игру,
05:51
like we all used to as childrenдети
102
339200
2656
как раньше, когда мы были детьми,
05:53
when we pretendделать вид to be someoneкто то elseеще
103
341880
2056
когда мы претворялись кем-то другим,
05:55
and that processобработать madeсделал us really happyсчастливый.
104
343960
3536
и это делало нас
по-настоящему счастливыми.
05:59
To my mindразум it is importantважный for grown-upsвзрослые.
105
347520
3600
По-моему, это важно и для взрослых.
06:03
We need these transformationsпреобразования
106
351720
2056
Нам нужны эти трансформации,
06:05
to enactпредписывать this in the nameимя of artИзобразительное искусство.
107
353800
3056
чтобы сыграть это во имя искусства.
06:08
It givesдает us the very realреальный feelingчувство
of beingявляющийся importantважный and powerfulмощный
108
356880
5456
Они дают нам чувство
собственной важности и власти
06:14
in orderзаказ to influenceвлияние our realityреальность.
109
362360
2800
над собственной реальностью.
06:18
I know this from
my ownсвоя personalличный experienceопыт.
110
366200
3160
Я знаю это из собственного опыта.
06:22
I have had so manyмногие versionsверсии of myselfсебя
111
370080
3536
Я сделала столько версий самой себя
06:25
throughчерез my self-portraitsавтопортреты
112
373640
2096
через автопортреты,
06:27
that I've been manyмногие differentдругой charactersперсонажи.
113
375760
4000
что побывала огромным количеством
разных персонажей.
06:33
Beingбытие someoneкто то elseеще in the landземельные участки of escapismэскапизм
114
381040
3856
Быть кем-то другим в стране эскапизма
06:36
doesn't exactlyв точку give us numbersчисел
that we can gaugeкалибр,
115
384920
4056
не даёт нам цифр,
которые мы можем оценить,
06:41
but it's like a realреальный lostпотерял formформа of magicмагия
116
389000
3656
но это как настоящая утерянная
форма волшебства,
06:44
whichкоторый existsсуществует but can't be measuredизмеренный.
117
392680
3096
которая существует,
но не может быть измерена.
06:47
There is a uniqueуникальный powerмощность in artИзобразительное искусство
118
395800
2536
В искусстве есть уникальная сила
06:50
to transformпреобразование and liftлифт our limitsпределы.
119
398360
3616
трансформировать и расширять наши границы.
06:54
ArtИзобразительное искусство createsсоздает what I call a conjuredколдовал life,
120
402000
3616
Искусство создаёт то, что я называю
заколдованной жизнью,
06:57
whichкоторый helpsпомогает our existenceсуществование
121
405640
2576
которая помогает нашему существованию
07:00
and pushesвыталкивает, motivatesмотивирует
and inspiresокрыляет us to dwellобитать
122
408240
4536
и толкает, мотивирует,
и вдохновляет нас идти вперёд
07:04
and expressэкспресс ourselvesсами
123
412800
2536
и выражать себя
07:07
withoutбез metricsметрика or calculationsвычисления.
124
415360
3096
без метрик и оценок.
07:10
Thank you.
125
418480
1216
Спасибо.
07:11
(ApplauseАплодисменты)
126
419720
4240
(Аплодисменты)
Translated by Polina Gantman
Reviewed by Yulia Kallistratova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Uldus Bakhtiozina - Artist, visionary
TED Fellow Uldus Bakhtiozina creates photo stories and video installations that challenge stereotypes and create diversity, involving all types of people from fashion models to ordinary people. She presents the world with humor and thoughtfulness.

Why you should listen

Uldus Bakhtiozina is an artist and filmmaker who lives and works in Russia. Born in Leningrad, now St. Petersburg, into a Muslim-Christian family, Bakhtiozina studied and worked in London in graphic design and photography before settling on her unique style which mixes folklore, history, fashion and challenging stereotypes. Calling her style "Tatar Baroque," in part because she is half Tatar, Bakhtiozina has a passion for irregularity, and she says that her work documents dreams. Bakhtiozina creates everything inside her analogue photography and films, from outfits to stages, to fulfill the story behind each of her creations. None of her works have been digitally manipulated.

More profile about the speaker
Uldus Bakhtiozina | Speaker | TED.com