ABOUT THE SPEAKER
Uldus Bakhtiozina - Artist, visionary
TED Fellow Uldus Bakhtiozina creates photo stories and video installations that challenge stereotypes and create diversity, involving all types of people from fashion models to ordinary people. She presents the world with humor and thoughtfulness.

Why you should listen

Uldus Bakhtiozina is an artist and filmmaker who lives and works in Russia. Born in Leningrad, now St. Petersburg, into a Muslim-Christian family, Bakhtiozina studied and worked in London in graphic design and photography before settling on her unique style which mixes folklore, history, fashion and challenging stereotypes. Calling her style "Tatar Baroque," in part because she is half Tatar, Bakhtiozina has a passion for irregularity, and she says that her work documents dreams. Bakhtiozina creates everything inside her analogue photography and films, from outfits to stages, to fulfill the story behind each of her creations. None of her works have been digitally manipulated.

More profile about the speaker
Uldus Bakhtiozina | Speaker | TED.com
TED2017

Uldus Bakhtiozina: Portraits that transform people into whatever they want to be

Uldus Bakhtiozina: İnsanları, olmayı hayal ettikleri şeylere dönüştüren portreler

Filmed:
981,741 views

Sanatçı Uldus Bakhtiozina, günlük yaşamı hayal ettiği şekliyle ele alarak, muhteşem ve akıllarda kalan fotoğrafları aracılığıyla hayalleri belgeliyor. Çalışmalarındaki -- kostümden sahneye kadar -- her şeyi, dijital manipülasyon yapmadan, elleriyle yaratıyor ve bizlere, herhangi bir insanın başka bir şeye dönüşebildiği kaçış ülkesinden görüntüler sunuyor.
- Artist, visionary
TED Fellow Uldus Bakhtiozina creates photo stories and video installations that challenge stereotypes and create diversity, involving all types of people from fashion models to ordinary people. She presents the world with humor and thoughtfulness. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm oftensık sık askeddiye sordu
0
760
1896
Bana genelde neden sanatla uğraştığımı,
00:14
why I do artSanat,
1
2680
2296
sanat fotoğrafçılığımla ilgili
00:17
what do I want to say
with my artSanat photographyfotoğrafçılık,
2
5000
2936
neler söylemek istediğimi
ve bunun nasıl bir faydası
00:19
and what is the use of it?
3
7960
1480
olduğunu soruyorlar.
00:22
OnceBir kez in a while I startbaşlama to worryendişelenmek
4
10360
2656
Bazen, tıp veya teknolojide
00:25
how to actuallyaslında measureölçmek
the impactdarbe from the artSanat
5
13040
4656
gerçekleştirerek sonuçları
görüp, hesaplayabildiğimiz gibi,
00:29
like we do with medicinetıp or technologyteknoloji,
6
17720
3296
sanatın etkisini de gerçekten
00:33
where we can see the resultsSonuçlar
and calculatehesaplamak it.
7
21040
3120
nasıl ölçebileceğimiz konusunda
endişelenmeye başlıyorum.
00:36
Then I would finallyen sonunda be ableyapabilmek
to explainaçıklamak to my motheranne my artSanat
8
24760
4856
Böylece sanatımı, anneme
gerçek sayılarla açıklayabilecek
00:41
with realgerçek numberssayılar.
9
29640
2415
hâle gelebilirdim.
00:44
But my artSanat is so faruzak from metricsölçümleri,
10
32080
3336
Fakat sanatım, ölçü-bilime çok uzak
00:47
and moreoverDahası, my photographyfotoğrafçılık
is widelygeniş ölçüde exposingaçığa the themetema of escapismkaçma.
11
35440
5680
ve dahası, fotoğraflarım büyük ölçüde
gerçekten kaçış temasını sergiliyor.
00:54
My theoryteori is that all of us
12
42640
3136
Teorim şu, hepimiz bazen
00:57
strugglemücadele sometimesara sıra to escapekaçış
13
45800
2856
kendi gerçekliğimizi incelemek,
01:00
in ordersipariş to analyzeçözümlemek our realitygerçeklik,
14
48680
2776
takdir etmek veya değiştirmek için
01:03
appreciateanlamak it or changedeğişiklik.
15
51480
2240
kaçmaya çabalıyoruz.
01:06
I don't work with dailygünlük life as it is,
16
54800
3096
Günlük yaşamı olduğu gibi ele almıyorum
01:09
and I'm not a documentarybelgesel photographerfotoğrafçı
17
57920
3336
ve alışılmış şekilde bir belgesel
01:13
in the commonortak senseduyu.
18
61280
1360
fotoğrafçısı değilim.
01:15
But I am a documentarybelgesel photographerfotoğrafçı
19
63600
3016
Farklı bir açıdan,
01:18
in a differentfarklı senseduyu.
20
66640
1696
belgesel fotoğrafçısıyım.
01:20
I documentbelge dreamsrüyalar.
21
68360
2240
Hayalleri belgeliyorum.
01:23
I work with dailygünlük life as it could be,
22
71600
2536
Günlük hayatı,
olabileceği ve hayal ettiğim
01:26
as I imaginehayal etmek it.
23
74160
1480
şekilde ele alıyorum.
01:28
I am a daydreamermüzisyen, but at the sameaynı time
I love things that are authenticotantik
24
76200
6136
Bir hayalperestim, fakat aynı zamanda
özgün şeyleri ve hiçbir zaman
01:34
and dealanlaştık mı with our innermosten içteki naturedoğa,
25
82360
3416
kaçmak istemeyeceğim, en içteki
01:37
whichhangi I would never want to escapekaçış from.
26
85800
2400
doğamızla ilgilenmeyi seviyorum.
01:40
I adoretapıyorum complicatedkarmaşık personalitieskişilikleri,
27
88920
2616
Karmaşık benliklere hayranım
01:43
and realgerçek life inspiresilham verir me
to createyaratmak my imagesGörüntüler.
28
91560
4896
ve gerçek yaşam, görüntülerimi
yaratmamda bana ilham veriyor.
01:48
RealGerçek life inspiresilham verir our escapekaçış,
29
96480
3696
Gerçek yaşam, kaçımıza ilham veriyor
01:52
and sometimesara sıra that escapekaçış is very neededgerekli.
30
100200
3600
ve bazen bu kaçış çok gerekli oluyor.
01:57
I believe heroeskahramanlar are not createdoluşturulan easilykolayca,
31
105240
3856
Kahramanların kolay
yaratıldıklarını düşünmüyorum
02:01
and I chooseseçmek to work with individualsbireyler
32
109120
2576
ve mücadeleci, her zaman rengârenk
02:03
who are survivorsHayatta kalanlar
33
111720
1936
olmayan günlük rutinlerle
02:05
and facingkarşı everydayher gün routinesalışılmış çalışma yöntemi
34
113680
2456
karşılaşan bireylerle ve yaşam
02:08
that are not always fulltam of colorrenk,
35
116160
2856
koşullarına karşı gelerek
02:11
people who are on theironların way
to a better life,
36
119040
3376
daha iyi bir yaşama doğru
giden insanlarla çalışmayı
02:14
fightingkavga againstkarşısında life circumstanceskoşullar.
37
122440
3520
tercih ediyorum.
02:18
Why do I chooseseçmek people
like that for my modelsmodeller?
38
126720
3175
Model olarak neden
böyle insanları seçiyorum?
02:21
Because I've been in that positionpozisyon myselfkendim,
39
129919
2657
Çünkü gerçek yaşamla nasıl mücadele
02:24
when I had to learnöğrenmek
how to survivehayatta kalmak in realgerçek life.
40
132600
3600
edileceğini öğrenmem gerektiği
zaman, ben de bu pozisyondaydım.
02:28
I was a studentÖğrenci livingyaşam abroadyurt dışı in LondonLondra.
41
136840
3136
Yurtdışında, Londra'da
yaşayan bir öğrenciydim.
02:32
I was workingçalışma at two placesyerler
at the sameaynı time as a waitressbayan garson.
42
140000
3800
Garson olarak aynı zamanda
iki yerde birden çalışıyordum.
02:36
ObviouslyBelli ki that wasn'tdeğildi my dreamrüya job,
43
144480
3016
Hayalimdeki işin bu olmadığı belliydi,
02:39
but I decidedkarar to playoyun a gameoyun
44
147520
2816
fakat bir filmde rol aldığımı
02:42
where I imaginedhayal
that I am takingalma a rolerol in a filmfilm,
45
150360
4616
ve filmde de garson rolünü
oynadığımı ve çok iyi oynamam gerektiğini
02:47
and in the filmfilm I am a waitressbayan garson,
46
155000
3096
hayal ettiğim bir oyun oynamaya
02:50
and I need to actdavranmak great.
47
158120
2376
karar verdim.
02:52
I used to dyeboya my hairsaç
and browskaşları to gingerettegingerette,
48
160520
4176
Saçlarımı ve kaşlarımı kızıla boyadım,
02:56
I changeddeğişmiş my hairsaç to curlykıvırcık permperma,
49
164720
2536
saçlarıma kıvırcık perma yaptırdım,
02:59
I lostkayıp weightağırlık
50
167280
1336
kilo verdim
03:00
and madeyapılmış myselfkendim believe
51
168640
2496
ve kendimi, bir filmde rol alan
03:03
I am just a characterkarakter actingoyunculuk in a filmfilm.
52
171160
4096
bir karakter olduğuma inandırdım.
03:07
That isn't foreversonsuza dek,
53
175280
1256
Sonsuza dek böyle değildi,
03:08
that is all just temporarygeçici.
54
176560
2816
yalnızca geçici bir şeydi.
03:11
That helpedyardım etti me a lot.
55
179400
1416
Bu bana çok yardımcı oldu.
03:12
It motivatedmotive me to changedeğişiklik my life
56
180840
2656
Yaşamımı değiştirmemi ve zor zamanları
03:15
and take a hardzor time as a gameoyun.
57
183520
2600
oyun olarak algılamamı sağladı.
03:19
Now, as an artistsanatçı,
58
187240
2696
Şimdi, bir sanatçı olarak,
03:21
I am creatingoluşturma differentfarklı
liveshayatları for my modelsmodeller
59
189960
2896
modellerime gerçeklik içerisinde
başka birisi olma deneyimini
03:24
in ordersipariş to give them the experiencedeneyim
of beingolmak someonebirisi elsebaşka in realitygerçeklik.
60
192880
5456
yaşatmak için, onlara
farklı yaşamlar yaratıyorum.
03:30
ThroughAracılığıyla the photographicFotoğraf processsüreç,
61
198360
2256
Fotoğraf süreci aracılığıyla
03:32
all of my modelsmodeller
becomeolmak like silentsessiz moviefilm actorsaktörler.
62
200640
4296
tüm modellerim sessiz
film oyuncularına dönüşüyorlar.
03:36
They are capturedyakalanan at the momentan
63
204960
1896
Tamamen başka birisi olduklarına
03:38
when they believe
in beingolmak someonebirisi elsebaşka entirelyBaştan sona.
64
206880
4376
inandıkları anda fotoğrafları çekiliyor.
03:43
In ordersipariş to createyaratmak
a newyeni realitygerçeklik in its entiretytamamını,
65
211280
3536
Bütünüyle yeni bir
gerçeklik yaratmak için,
03:46
I physicallyfiziksel olarak createyaratmak
everyher singletek thing in my work,
66
214840
3896
çalışmamda fiziksel olarak
her bir şeyi yaratıyorum,
03:50
sometimesara sıra from outfitskıyafetler to the stageevre.
67
218760
2976
bazen kıyafetleri ve sahneyi de.
03:53
Because I work with analoguesanalogları,
68
221760
1816
Çünkü analog makinelerle çalışıyorum
03:55
and I don't make any digitaldijital
manipulationsmanipülasyonlar to my photographsfotoğraflar,
69
223600
4096
ve fotoğraflarıma herhangi bir
dijital manipülasyon yapmıyorum,
03:59
I need everything
to take placeyer in realitygerçeklik,
70
227720
3360
her şeyin gerçeklikte
yer alması gerekiyor;
04:03
in spitenispet of the factgerçek that nowadaysşu günlerde,
71
231720
2296
günümüzde dijital olarak hemen hemen
04:06
digitallydijital olarak, you can createyaratmak
prettygüzel much everything.
72
234040
3280
her şeyi yaratabiliyor olsak bile.
04:10
I don't like this pathyol.
73
238400
1856
Ben bu yolu sevmiyorum.
04:12
Even if that reachesulaşır perfectionmükemmellik,
74
240280
2256
Bu mükemmelliğe ulaşsa bile,
04:14
I see the beautygüzellik
in authenticityOrijinallik Sertifikası of makingyapma,
75
242560
3776
ben yaratmanın özgünlüğünde
bulunan güzelliği görüyorum
04:18
and that's impossibleimkansız withoutolmadan flawskusurları.
76
246360
2480
ve bunda da kusursuzluk mümkün.
04:21
A digitallydijital olarak manipulatedmanipüle photographfotoğraf
77
249880
2416
Dijital olarak manipüle
edilmiş bir fotoğraf,
04:24
is not truedoğru for me.
78
252320
1656
bana göre doğru değil.
04:26
It doesn't captureele geçirmek anything realgerçek.
79
254000
2696
Herhangi bir gerçeği yakalamıyor.
04:28
It's not experienceddeneyimli, not motivatingmotive.
80
256720
3119
Tecrübe edilmiyor
ve motive edici değil.
04:32
It's like, insteadyerine of going travelingseyahat,
81
260480
2336
Yani, seyahate çıkmak yerine,
04:34
you look at someonebirisi else'sbaşka var
travelseyahat photographsfotoğraflar.
82
262840
2400
bir başkasının seyahat
fotoğraflarına bakmak gibi.
04:39
What I find so excitingheyecan verici
83
267000
2216
İnsanların, gerçeklikte başka
04:41
is the abilitykabiliyet to make people'sinsanların dreamsrüyalar
of beingolmak someonebirisi elsebaşka a realitygerçeklik.
84
269240
6456
birisi olma hayallerini
gerçekleştirebilmek çok heyecan verici.
04:47
That's like a drugilaç
85
275720
1576
Bu beni ölçütler
04:49
whichhangi pushesiter me to keep workingçalışma,
86
277320
2176
olmaksızın çalışmaya teşvik eden
04:51
even withoutolmadan metricsölçümleri.
87
279520
1960
bir ilaç gibi.
04:55
One of my modelsmodeller
88
283120
1896
Modellerimden birisi hep
04:57
had always dreamedhayal
of beingolmak seengörüldü as a warriorsavaşçı,
89
285040
4256
bir savaşçı gibi görünmeyi
hayal etmiş, fakat sağlık sorunlarından
05:01
but she wasn'tdeğildi ableyapabilmek to do sportsSpor Dalları
because of her healthsağlık problemssorunlar.
90
289320
4040
ötürü spor yapamamış.
05:06
HalfYarısı a yearyıl agoönce, she passedgeçti away
91
294120
2176
Altı ay önce, 22 yaşındayken,
05:08
from heartkalp diseasehastalık at the ageyaş of 22.
92
296320
3160
kalp hastalığı nedeniyle vefat etti.
05:13
But two daysgünler before her deathölüm,
93
301160
2096
Fakat ölümünden iki gün önce,
05:15
the imagesGörüntüler we spentharcanmış monthsay
workingçalışma on togetherbirlikte
94
303280
4296
olmayı hayal ettiği savaşçı
olarak üzerinde aylarca çalıştığımız
05:19
of her as a warriorsavaşçı
she dreamedhayal of becomingolma
95
307600
4136
görüntüler, Milan'da büyük bir
sergide Vogue dergisi tarafından
05:23
were publishedyayınlanan at a largegeniş exhibitionsergi
in MilanMilan by VogueVogue MagazineDergi.
96
311760
4920
yayınlandı.
05:29
All her life was about overcomingüstesinden.
97
317600
2960
Tüm yaşamı, yenmekle ilgiliydi.
05:33
Before she diedvefat etti, she had knownbilinen
98
321800
2016
Ölmeden önce, binlerce insanın
05:35
that thousandsbinlerce of people
saw her imagegörüntü from the landarazi of escapismkaçma
99
323840
5136
onun kaçış ülkesindeki görüntüsünü
gördüğünü ve onun cesur ve korkusuz
05:41
and believedinanılır in her
as a bravecesur and fearlessKorkusuz warriorsavaşçı.
100
329000
4360
bir savaşçı olduğuna
inandıklarını biliyordu.
05:47
For my work, I inviteDavet etmek people
to playoyun a gameoyun
101
335560
3616
Çalışmamda insanları,
tıpkı çocukken oynadığımız
05:51
like we all used to as childrençocuklar
102
339200
2656
bir başkası gibi davranma oyununu
05:53
when we pretendtaklit to be someonebirisi elsebaşka
103
341880
2056
oynamaya davet ediyorum
05:55
and that processsüreç madeyapılmış us really happymutlu.
104
343960
3536
ve bu süreç bizleri çok mutlu ediyor.
05:59
To my mindus it is importantönemli for grown-upsYetişkinler.
105
347520
3600
Bana göre bu büyükler için önemli.
06:03
We need these transformationsdönüşümler
106
351720
2056
Sanat adına bunu sahnelemek için
06:05
to enactkararnameler this in the nameisim of artSanat.
107
353800
3056
bu değişimlere ihtiyacımız var.
06:08
It givesverir us the very realgerçek feelingduygu
of beingolmak importantönemli and powerfulgüçlü
108
356880
5456
Gerçekliğimizi etkileyen, o
gerçekten önemli ve güçlü olduğumuz
06:14
in ordersipariş to influenceetki our realitygerçeklik.
109
362360
2800
hissini bize verir.
06:18
I know this from
my ownkendi personalkişisel experiencedeneyim.
110
366200
3160
Bunu kendi deneyimlerimden biliyorum.
06:22
I have had so manyçok versionsversiyonları of myselfkendim
111
370080
3536
Birçok farklı karaktere
büründüğüm anlarda çektiğim
06:25
throughvasitasiyla my self-portraitsSelf-Portreler
112
373640
2096
oto-portreler aracılığıyla
06:27
that I've been manyçok differentfarklı characterskarakterler.
113
375760
4000
birçok benlik versiyonum oldu.
06:33
BeingVarlık someonebirisi elsebaşka in the landarazi of escapismkaçma
114
381040
3856
Kaçış ülkesinde bir başkası olmak
06:36
doesn't exactlykesinlikle give us numberssayılar
that we can gaugeölçer,
115
384920
4056
bizlere tam olarak
ölçebileceğimiz sayılar vermez,
06:41
but it's like a realgerçek lostkayıp formform of magicsihirli
116
389000
3656
bu daha çok, var olan ama ölçülemeyen
06:44
whichhangi existsvar but can't be measuredölçülü.
117
392680
3096
gerçek bir sihrin kayıp hâli gibidir.
06:47
There is a uniquebenzersiz powergüç in artSanat
118
395800
2536
Sanatta, sınırlarımızı değiştirip
06:50
to transformdönüştürmek and liftasansör our limitssınırları.
119
398360
3616
yükseltebileceğimiz eşsiz bir güç vardır.
06:54
ArtSanat createsyaratır what I call a conjuredconjured life,
120
402000
3616
Sanat, varlığımıza yardımcı olan
06:57
whichhangi helpsyardım eder our existencevaroluş
121
405640
2576
ve kendimizi ölçüsüz, hesapsız bir biçimde
07:00
and pushesiter, motivatesmotive eder
and inspiresilham verir us to dwellyaşamak
122
408240
4536
ifade etmemizi ve öyle kalmamızı
sağlayan, bizi harekete geçiren ve motive
07:04
and expressekspres ourselveskendimizi
123
412800
2536
eden büyülü yaşam adını verdiğim
07:07
withoutolmadan metricsölçümleri or calculationshesaplamalar.
124
415360
3096
şeyi yaratır.
07:10
Thank you.
125
418480
1216
Teşekkürler.
07:11
(ApplauseAlkış)
126
419720
4240
(Alkış)
Translated by Gözde Zülal Solak
Reviewed by Figen Ergürbüz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Uldus Bakhtiozina - Artist, visionary
TED Fellow Uldus Bakhtiozina creates photo stories and video installations that challenge stereotypes and create diversity, involving all types of people from fashion models to ordinary people. She presents the world with humor and thoughtfulness.

Why you should listen

Uldus Bakhtiozina is an artist and filmmaker who lives and works in Russia. Born in Leningrad, now St. Petersburg, into a Muslim-Christian family, Bakhtiozina studied and worked in London in graphic design and photography before settling on her unique style which mixes folklore, history, fashion and challenging stereotypes. Calling her style "Tatar Baroque," in part because she is half Tatar, Bakhtiozina has a passion for irregularity, and she says that her work documents dreams. Bakhtiozina creates everything inside her analogue photography and films, from outfits to stages, to fulfill the story behind each of her creations. None of her works have been digitally manipulated.

More profile about the speaker
Uldus Bakhtiozina | Speaker | TED.com