ABOUT THE SPEAKER
Deepika Kurup - Inventor, student scientist
Water is the basis of life, and too many people around the world suffer from waterborne illnesses. Deepika Kurup is working to change that.

Why you should listen

Deepika Kurup is a scientist, speaker, social entrepreneur and student at Harvard University. She has been passionate about solving the global water crisis ever since she was in middle school. After witnessing children in India drinking dirty water, Kurup developed a water purification system that harnesses solar energy to remove contaminants from water.

Recognized as "America’s Top Young Scientist" in 2012, Kurup won the grand prize in the Discovery Education 3M Young Scientist Challenge. In 2014 she was honored with the "United States President's Environmental Youth Award" and represented the United States in Stockholm, Sweden at the international Stockholm Junior Water Prize. Most recently Kurup was named one of the Forbes' "30 Under 30: Energy" and was the National Geographic Explorer Award Winner in the 2015 Google Science Fair. She attended the 2016 (and 2013) White House Science Fair. Currently she is CEO and founder Catalyst for World Water, a social enterprise aimed at deploying the technology she developed in water-scarce areas. 

Along with research, Kurup is passionate about STEM education, and she feels that STEM education has the power to revolutionize the world. In her free time, she enjoys giving talks and writing articles to encourage students all around the world to pursue science, technology, engineering and math, and to increase awareness of the global water crisis. She has been invited to speak at schools, international conferences and the United Nations. 

More profile about the speaker
Deepika Kurup | Speaker | TED.com
TEDWomen 2016

Deepika Kurup: A young scientist's quest for clean water

Dipika Kurup (Deepika Kurup): Potraga jedne mlade naučnice za čistom vodom

Filmed:
1,176,301 views

Dipika Kurup je sa 14 godina rešila da okonča svetsku krizu nedostatka čiste vode, kada je ispred kuće svojih deke i bake u Indiji videla decu kako piju vodu koja je njoj izgledala previše prljava da bi je i dotakla. Njeno istraživanje je počelo u kuhinji porodičnog doma i najzad dovelo do velike nagrade u polju nauke. Poslušajte kako je ova naučnica još kao tinejdžerka razvila jeftin i ekološki način za pročišćavanje vode.
- Inventor, student scientist
Water is the basis of life, and too many people around the world suffer from waterborne illnesses. Deepika Kurup is working to change that. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
EverySvaki summerлето, my familyпородица and I
travelпутовање acrossпреко the worldсвет,
0
720
4696
Svakog leta, moja porodica i ja
putujemo preko pola sveta,
na udaljenost od skoro 5 000 kilometara,
00:17
3,000 milesмиља away
1
5440
1856
00:19
to the culturallyкултурно diverseразнолика
countryземљу of IndiaIndija.
2
7320
2600
u kulturološki raznoliku zemlju Indiju.
00:22
Now, IndiaIndija is a countryземљу infamousзлогласни
for its scorchingoprljotina heatтоплота and humidityzbog vlage.
3
10760
4360
Indija je zloglasna država
zbog svoje vreline i vlažnosti.
00:27
For me, the only reliefрељеф from this heatтоплота
is to drinkпиће plentyдоста of waterвода.
4
15760
4440
Za mene je jedini spas od ove vreline
u tome što pijem dosta vode.
00:32
Now, while in IndiaIndija,
5
20920
1496
Ali dok smo u Indiji,
00:34
my parentsродитељи always remindПодсетите me
to only drinkпиће boiledkuvana or bottledu boci waterвода,
6
22440
4480
roditelji me uvek podsećaju da pijem
samo prokuvanu ili flaširanu vodu,
00:39
because unlikeза разлику од here in AmericaAmerika,
7
27400
2256
jer za razliku od Amerike,
00:41
where I can just turnред on a tapславина
and easilyлако get cleanчист, potablepitku waterвода,
8
29680
4200
gde mogu samo da odvrnem česmu
i dobijem čistu vodu za piće,
00:46
in IndiaIndija, the waterвода is oftenчесто contaminatedконтаминиран.
9
34480
2520
u Indiji je voda često zagađena.
00:49
So my parentsродитељи have to make sure
10
37440
1896
Stoga moji roditelji moraju da provere
00:51
that the waterвода we drinkпиће is safeсигурно.
11
39360
1960
da je voda koju pijemo bezbedna.
00:54
HoweverMeđutim, I soonускоро realizedреализован
12
42480
2376
Međutim, ubrzo sam shvatila
00:56
that not everyoneсви is fortunatesretni enoughдовољно
13
44880
2656
da nemaju svi tu sreću
00:59
to enjoyуживати the cleanчист waterвода we did.
14
47560
2440
da uživaju u čistoj vodi kao mi.
01:03
OutsideNapolju my grandparents'babe i dede houseкућа
in the busyЗаузет streetsулице of IndiaIndija,
15
51160
4216
Ispred kuće mojih deke i bake
u prometnim indijskim ulicama,
01:07
I saw people standingстојећи in long linesлиније
16
55400
2656
videla sam ljude
koji stoje u dugim redovima
01:10
underиспод the hotвруће sunсунце
17
58080
1696
na vrelom suncu
01:11
fillingпуњење bucketsкашике with waterвода from a tapславина.
18
59800
2280
i pune kante vodom sa česme.
01:15
I even saw childrenдеца,
19
63360
1976
Videla sam čak i decu,
01:17
who lookedпогледао the sameисти ageстарост as me,
20
65360
2656
koja su izgledala mojih godina,
01:20
fillingпуњење up these clearјасно plasticпластика bottlesбоце
21
68040
2376
kako pune plastične boce
01:22
with dirtyпрљаво waterвода
from streamsстреамс on the roadsideивичњак.
22
70440
3080
prljavom vodom iz potoka kraj puta.
01:26
WatchingGledanje these kidsклинци
23
74880
1696
Posmatranje ove dece
01:28
forcedприсиљен to drinkпиће waterвода
24
76600
2136
koja moraju da piju vodu
01:30
that I feltосетио was too dirtyпрљаво to touchдодирни
25
78760
3016
koja se meni činila
previše prljavom da je dodirnem
01:33
changedпромењено my perspectiveперспектива on the worldсвет.
26
81800
2160
je promenilo moj pogled na svet.
01:37
This unacceptableнеприхватљиво socialсоцијално injusticeнеправда
27
85040
3536
Ova neprihvatljiva društvena nepravda
01:40
compelledприсиљено me to want to find a solutionрешење
28
88600
3056
me je naterala da poželim da nađem rešenje
01:43
to our world'sсветске cleanчист waterвода problemпроблем.
29
91680
1960
svetskog problema nedostatka čiste vode.
01:46
I wanted to know
why these kidsклинци lackednedostajalo waterвода,
30
94840
3256
Želela sam da znam
zašto ova deca nemaju čistu vodu,
01:50
a substanceсупстанца that is essentialесенцијално for life.
31
98120
2440
supstancu koja je neophodna za život.
01:53
And I learnedнаучио that we are facingокренути
32
101000
2256
Shvatila sam da se susrećemo
01:55
a globalглобално waterвода crisisкриза.
33
103280
2360
sa globalnim krizom nedostatka vode.
01:58
Now, this mayможе seemИзгледа surprisingизненађујуће,
34
106720
1816
Ovo vas može začuditi,
02:00
as 75 percentпроценат of our planetПланета
is coveredпокривен, затрпан in waterвода,
35
108560
4096
jer je 75% naše planete prekriveno vodom,
02:04
but only 2.5 percentпроценат
of that is freshwaterslatke vode,
36
112680
4056
ali samo 2,5% toga je slatka voda,
02:08
and lessмање than one percentпроценат
of Earth'sNa zemlji freshwaterslatke vode supplyснабдевање
37
116760
3936
a manje od 1% slatke vode
02:12
is availableдоступан for humanљудско consumptionпотрошња.
38
120720
1960
je dostupno za ljudsku upotrebu.
02:15
With risingу порасту populationsпопулације,
39
123760
1696
Uz populaciju koja se povećava,
02:17
industrialиндустријски developmentразвој
and economicекономски growthраст,
40
125480
2975
industrijski razvoj i ekonomski rast,
02:20
our demandпотражња for cleanчист waterвода is increasingповећање,
41
128479
2777
naša potreba za vodom se uvećava,
02:23
yetјош увек our freshwaterslatke vode resourcesресурса
are rapidlyбрзо depletingizbacuje.
42
131280
3200
ali se naše zalihe slatke vode
ubrzano troše.
02:27
AccordingPrema to the
WorldSvet HealthZdravlje OrganizationOrganizacija,
43
135840
2616
Prema podacima
Svetske zdravstvene organizacije,
02:30
660 millionмилиона people in our worldсвет
44
138480
3896
660 miliona ljudi na svetu
02:34
lackнедостатак accessприступ to a cleanчист waterвода sourceизвор.
45
142400
2600
nema pristup čistoj vodi.
02:37
LackNedostatak of accessприступ to cleanчист waterвода
is a leadingводећи causeузрок of deathсмрт
46
145960
3296
Nedostatak čiste vode
je glavni uzrok smrti
02:41
in childrenдеца underиспод the ageстарост of fiveпет
in developingразвој countriesземље,
47
149280
3016
među decom mlađom od pet godina
u zemljama u razvoju,
02:44
and UNICEFUNICEF-A estimatesПроцене that 3,000 childrenдеца
48
152320
3456
a UNICEF procenjuje da oko 3 000 dece
02:47
dieумрети everyсваки day from
a water-relatedpovezane sa vodom diseaseболест.
49
155800
2720
svakodnevno umru od bolesti
koje se prenose vodom.
02:52
So after returningповратак home
one summerлето in eighthосми gradeграде,
50
160280
3376
I tako, vrativši se kući jednog leta
u osmom razredu,
02:55
I decidedодлучио that I wanted
to combineкомбиновати my passionстраст
51
163680
3096
odlučila sam da želim
da spojim svoju strast
02:58
for solvingрешавање проблема the globalглобално waterвода crisisкриза
52
166800
2136
za rešavanjem globalne krize
nedostatka vode
03:00
with my interestинтерес in scienceНаука.
53
168960
2000
sa svojim zanimanjem za nauku.
Odlučila sam da bi najbolja stvar
koju bi mogla da uradim
03:03
So I decidedодлучио that the bestнајбоље thing to do
54
171440
2136
03:05
would be to convertпретворити my garageгаража
into a laboratoryлабораторија.
55
173600
3920
bilo da pretvorim garažu u laboratoriju.
03:11
(LaughterSmeh)
56
179160
1976
(Smeh)
03:13
ActuallyU stvari, at first I convertedkonvertuje
my kitchenкухиња into a laboratoryлабораторија,
57
181160
3856
U stvari, prvo sam pretvorila
kuhinju u laboratoriju,
03:17
but my parentsродитељи didn't really approveодобри
and kickedкицкед me out.
58
185040
2840
ali se moji roditelji
nisu baš složili i isterali su me.
03:21
I alsoтакође readчитати a lot of journalчасопис papersновине
on water-relatedpovezane sa vodom researchистраживање,
59
189400
4456
Takođe sam čitala
dosta istraživačkih radova o vodi
03:25
and I learnedнаучио that currentlyтренутно
in developingразвој countriesземље,
60
193880
2856
i otkrila da se trenutno
u razvijenim zemljama
03:28
something calledпозвани solarсоларни disinfectionдезинфекција,
61
196760
2416
nešto pod nazivom solarna dezinfekcija
03:31
or SODISSODIS, is used to purifyпрочистити waterвода.
62
199200
2960
ili SODIS koristi za pročišćavanje vode.
03:35
In SODISSODIS, clearјасно plasticпластика bottlesбоце
are filledиспуњен with contaminatedконтаминиран waterвода
63
203000
4816
Čiste plastične boce
se napune zagađenom vodom
03:39
and then exposedизложено to sunlightсунчева светлост
for sixшест to eightосам hoursсати.
64
207840
2920
i onda ostave na suncu šest do osam sati.
03:43
The UVUV radiationзрачење from the sunсунце
65
211520
2016
Sunčevo UV zračenje
03:45
destroysuništava the DNADNK
of these harmfulштетно pathogensпатогене
66
213560
3456
uništava DNK ovih štetnih patogena
03:49
and decontaminatesdecontaminates the waterвода.
67
217040
1960
i čisti vodu.
03:51
Now, while SODISSODIS is really easyлако to use
and energy-efficientenergetski efikasna,
68
219880
3736
Iako je SODIS zaista jednostavan
i štedi energiju
03:55
as it only usesкористи solarсоларни energyенергија,
69
223640
2296
time što koristi samo solarnu energiju,
03:57
it's really slowспор,
70
225960
1376
veoma je spor,
03:59
as it can take up to two daysдана
when it's cloudyoblačno.
71
227360
2760
jer proces može da potraje
do dva dana kada je oblačno.
04:02
So in orderнаручи to make
the SODISSODIS processпроцес fasterбрже,
72
230960
3096
Kako bi se ubrzao proces,
04:06
this newново methodметода calledпозвани photocatalysisphotocatalysis
73
234080
3296
novi metod pod imenom fotokataliza
04:09
has recentlyнедавно been used.
74
237400
1640
se od nedavno koristi.
04:11
So what exactlyбаш тако is this photocatalysisphotocatalysis?
75
239640
2856
Dakle, šta je tačno fotokataliza?
04:14
Let's breakпауза it down:
76
242520
1216
Rastavimo je u delove:
04:15
"photoфотографија" meansзначи from the sunсунце,
77
243760
1656
„foto“ znači da dolazi od sunca,
04:17
and a catalystкатализатор is something
that speedsбрзине up a reactionреакција.
78
245440
3040
a katalizator je nešto
što ubrzava datu reakciju.
04:21
So what photocatalysisphotocatalysis is doing
79
249040
2176
Dakle, fotokatalizator samo ubrzava
04:23
is it's just speedingprebrzo up
this solarсоларни disinfectionдезинфекција processпроцес.
80
251240
3160
proces solarnog pročišćavanja vode.
04:27
When sunlightсунчева светлост comesдолази in
and strikesШтрајкови a photocatalystphotocatalyst,
81
255400
3336
Kada se pojavi sunčeva svetlost
i dosegne fotokatalizator,
04:30
like TiOTiO2, or titaniumod Titana dioxideдиоксид,
82
258760
3616
kao što je TiO2 ili titanijum-dioksid,
04:34
it createsствара these
really reactivereaktivna oxygenкисеоник speciesврсте,
83
262400
3416
on stvara veoma reaktivne vrste kiseonika
04:37
like superoxidessuperoxides, hydrogenводоник peroxideperoksid
and hydroxylhydroxyl radicalsradikali.
84
265840
4280
poput superoksida, hidrogen-peroksida
ili hidroksil radikala.
04:42
These reactivereaktivna oxygenкисеоник speciesврсте
85
270920
1896
Ove reaktivne vrste kiseonika
04:44
are ableу могуцности to removeуклонити bacteriaбактерије and organicsorganics
86
272840
2896
mogu da uklone iz pijaće vode
bakterije, organska jedinjenja
04:47
and a wholeцела lot of contaminantszagaрivaиa
from drinkingпити waterвода.
87
275760
2960
i veliki broj drugih zagađivača.
04:51
But unfortunatelyнажалост,
there are severalнеколико disadvantagesmane
88
279920
3216
Nažalost, postoji nekoliko mana
04:55
to the way photocatalyticphotocatalytic SODISSODIS
is currentlyтренутно deployedраспоређено.
89
283160
3880
načina na koji se fotokalizatorski SODIS
trenutno upotrebljava.
04:59
See, what they do is they take
the clearјасно plasticпластика bottlesбоце
90
287640
3136
Oni uzimaju prazne plastične boce
05:02
and they coatkaput the insideу
with this photocatalyticphotocatalytic coatingPrevlaka.
91
290800
3440
i oblažu unutrašnjost tom
fotokatalizatorskom oblogom.
05:07
But photocatalystsphotocatalysts like titaniumod Titana dioxideдиоксид
92
295200
3296
Ali neki od fotokatalizatora
poput titanijum-dioksida
05:10
are actuallyзаправо commonlyобично used in sunscreensulje za sunce
93
298520
2696
se često koriste u kremama za sunčanje
05:13
to blockблокирати UVUV radiationзрачење.
94
301240
1640
da blokiraju UV zračenje.
05:15
So when they're coatedobostrano premazni
on the insideу of these bottlesбоце,
95
303320
2856
Tako da kada unutrašnjost boca
obložimo njima,
05:18
they're actuallyзаправо blockingblokiranje
some of the UVUV radiationзрачење
96
306200
2776
u stvari blokiraju jedan deo UV zračenja
05:21
and diminishingсмањење the efficiencyефикасност
of the processпроцес.
97
309000
2560
i smanjuju efikasnost procesa.
05:24
AlsoTakođe, these photocatalyticphotocatalytic coatingslakovi
98
312560
2136
Takođe, ova fotokatalitička obloga
05:26
are not tightlyчврсто boundвезани
to the plasticпластика bottleбоца,
99
314720
2856
nije tesno pripijena uz plastičnu bocu,
05:29
whichкоја meansзначи they washпрање off,
and people endкрај up drinkingпити the catalystкатализатор.
100
317600
3920
što znači da otpadne i ljudi na kraju
popiju sam katalizator.
05:34
While TiOTiO2 is safeсигурно and inertинертно,
101
322520
2656
Iako je TiO2 bezbedan i inertan,
05:37
it's really inefficientнеефикасан
if you keep drinkingпити the catalystкатализатор,
102
325200
2736
zaista je neefikasno
ako kontinuirano pijete katalizator
05:39
because then you have
to continueНастави to replenishdopunjavanje it,
103
327960
2376
jer onda morate da ga dopunite
posle svega nekoliko upotreba.
05:42
even after a fewнеколико usesкористи.
104
330360
1480
05:44
So my goalЦиљ was
to overcomeпревладали the disadvantagesmane
105
332440
3256
Moj cilj je stoga bio da savladam mane
05:47
of these currentТренутни treatmentтретман methodsметоде
106
335720
2016
ovih aktuelnih metoda
05:49
and createстворити a safeсигурно, sustainableодржив,
107
337760
2256
i stvorim bezbedan, održiv,
05:52
cost-effectiveисплативо and eco-friendlyekološki
methodметода of purifyingpreиiљжavanje waterвода.
108
340040
3920
jeftin i ekološki način
pročišćavanja vode.
Ono što je počelo kao projekat
za naučno takmičenje u osmom razredu
05:57
What startedпочела off as an eighthосми gradeграде
scienceНаука fairфер projectпројекат
109
345120
3056
06:00
is now my photocatalyticphotocatalytic compositeкомпозитни
for waterвода purificationprečišćavanje.
110
348200
4400
je sada moja fotokatolizatorska smeša
za pročišćavanje vode.
06:05
The compositeкомпозитни combinesкомбинује
titaniumod Titana dioxideдиоксид with cementцемент.
111
353440
3640
Smeša je kombinacija
titanijum-dioksida i cementa.
06:09
The cement-likecementa kao compositeкомпозитни can be formedформирана
into severalнеколико differentразличит shapesоблике,
112
357840
3976
Smeša na bazi cementa se može oblikovati
u nekoliko različitih oblika,
06:13
whichкоја resultsрезултате in an extremelyизузетно
versatileсвестран rangeдомет of deploymentza raspoređivanje methodsметоде.
113
361840
3680
što dovodi do veoma raznovrsnih
metoda za upotrebu.
06:18
For exampleпример, you could createстворити a rodштап
114
366160
2056
Na primer, mogli biste da napravite šipku
06:20
that can easilyлако be placedпостављени
insideу waterвода bottlesбоце for individualпојединац use
115
368240
3680
koju biste lako stavili
u bocu za ličnu upotrebu
06:24
or you could createстворити a porousпорозно filterфилтер
that can filterфилтер waterвода for familiesпородице.
116
372560
4520
ili biste mogli da napravite
propustljiv filter
koji može da pročišćava vodu za porodice.
06:29
You can even coatkaput the insideу
of an existingпостојећи waterвода tankрезервоар
117
377800
3416
Mogli biste čak da obložite
unutrašnjost rezervoara za vodu
06:33
to purifyпрочистити largerвеће amountsизноси of waterвода
118
381240
1856
da biste pročistili dovoljno vode
06:35
for communitiesзаједнице
over a longerдуже periodраздобље of time.
119
383120
2960
za čitave zajednice
tokom dužeg vremenskog perioda.
06:39
Now, over the courseкурс of this,
120
387640
1936
Tokom razvoja ovog projekta,
06:41
my journeyпутовање hasn'tније really been easyлако.
121
389600
2456
moj put nije bio bez poteškoća.
06:44
You know, I didn't have accessприступ
to a sophisticatedсофистициран laboratoryлабораторија.
122
392080
3376
Nisam imala pristup
opremljenoj laboratoriji.
06:47
I was 14 yearsгодине oldстари when I startedпочела,
123
395480
3496
Imala sam 14 godina kad sam počela,
06:51
but I didn't let my ageстарост deterodvrati me
124
399000
2336
ali me moje godine nisu odvratile
06:53
in my interestинтерес
in pursuingследи scientificнаучно researchистраживање
125
401360
2856
od interesovanja za naučno istraživanje
06:56
and wantingжелим to solveреши
the globalглобално waterвода crisisкриза.
126
404240
2480
i želje da nađem rešenje
za globalnu krizu vode.
06:59
See, waterвода isn't
just the universalуниверзалан solventrastvor.
127
407800
3816
Znate, voda nije
samo univerzalni rastvarač.
07:03
WaterVoda is a universalуниверзалан humanљудско right.
128
411640
2800
Voda je univerzalno ljudsko pravo.
07:07
And for that reasonразлог,
129
415160
1256
I zbog toga nastavljam da radim
na ovom projektu iz 2012. godine
07:08
I'm continuingнаставља to work
on this scienceНаука fairфер projectпројекат from 2012
130
416440
4176
07:12
to bringдовести it from the laboratoryлабораторија
into the realправи worldсвет.
131
420640
3176
kako bi dospeo iz laboratorije
u stvaran svet.
07:15
And this summerлето,
I foundedоснован CatalystKatalizator for WorldSvet WaterVoda,
132
423840
3456
A ovog leta sam osnovala
„Katalizator za vodu u svetu“
07:19
a socialсоцијално enterpriseEnterprise aimedнамењен at catalyzinggeostrateљki
solutionsрешења to the globalглобално waterвода crisisкриза.
133
427320
5280
društveno odgovorno preduzeće čiji je cilj
da razvije rešenja za globalnu krizu vode.
07:25
(ApplauseAplauz)
134
433280
1880
(Aplauz)
07:32
AloneSama, a singleједно dropкап of waterвода
can't do much,
135
440240
3976
Jedna kapljica vode
sama ne može da učini puno,
07:36
but when manyмноги dropsкапљице come togetherзаједно,
136
444240
2416
ali kada se združi mnogo kapljica,
07:38
they can sustainодржи life on our planetПланета.
137
446680
2480
mogu da održe život na zemlji.
07:42
Just as waterвода dropsкапљице
come togetherзаједно to formобразац oceansокеана,
138
450280
3336
Baš kao što se kapljice vode
združuju da stvore okeane,
07:45
I believe that we all mustмора come togetherзаједно
139
453640
2536
verujem da svi mi moramo da se udružimo
07:48
when tacklinghvatanje u koštac sa this globalглобално problemпроблем.
140
456200
2120
u borbi protiv ovog globalnog problema.
07:51
Thank you.
141
459080
1216
Hvala.
07:52
(ApplauseAplauz)
142
460320
2000
(Aplauz)
07:55
Thank you.
143
463840
1336
Hvala.
07:57
(ApplauseAplauz)
144
465200
1498
(Aplauz)
Translated by Ljubica Samardžić
Reviewed by Ivana Krivokuća

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Deepika Kurup - Inventor, student scientist
Water is the basis of life, and too many people around the world suffer from waterborne illnesses. Deepika Kurup is working to change that.

Why you should listen

Deepika Kurup is a scientist, speaker, social entrepreneur and student at Harvard University. She has been passionate about solving the global water crisis ever since she was in middle school. After witnessing children in India drinking dirty water, Kurup developed a water purification system that harnesses solar energy to remove contaminants from water.

Recognized as "America’s Top Young Scientist" in 2012, Kurup won the grand prize in the Discovery Education 3M Young Scientist Challenge. In 2014 she was honored with the "United States President's Environmental Youth Award" and represented the United States in Stockholm, Sweden at the international Stockholm Junior Water Prize. Most recently Kurup was named one of the Forbes' "30 Under 30: Energy" and was the National Geographic Explorer Award Winner in the 2015 Google Science Fair. She attended the 2016 (and 2013) White House Science Fair. Currently she is CEO and founder Catalyst for World Water, a social enterprise aimed at deploying the technology she developed in water-scarce areas. 

Along with research, Kurup is passionate about STEM education, and she feels that STEM education has the power to revolutionize the world. In her free time, she enjoys giving talks and writing articles to encourage students all around the world to pursue science, technology, engineering and math, and to increase awareness of the global water crisis. She has been invited to speak at schools, international conferences and the United Nations. 

More profile about the speaker
Deepika Kurup | Speaker | TED.com