ABOUT THE SPEAKER
Tanya Menon - Organizational psychologist
Tanya Menon speaks, writes and consults on collaboration. Her research focuses on how people think about their relationships and the habits that allow them to build positive connections with other people.

Why you should listen

Tanya Menon is fascinated that in a time when we can instantaneously connect with nearly the whole world, we often instead filter our relationships even more narrowly. As such, we often get stuck in dead ends, missing out on new people, ideas and opportunities. Menon and her collaborators have studied the often mundane feelings and innocuous daily habits that cause people to remain in their social comfort zone and produce this polarization. And they have also explored ways that we can be more intentional about navigating the social world.

Menon is Associate Professor at the Ohio State University’s Fisher College of Business. Her research has been cited in the Wall Street Journal, Boston Globe, Chicago Tribune and The Financial Times. She is Associate Editor at Management Science journal, an award-winning teacher, and she has done keynotes, consulting and training for organizations all over the world. Her book with Dr. Leigh Thompson, Stop Spending, Start Managing: Strategies to Transform Wasteful Habits (2016, Harvard Business Review Press) explores various social traps people face in business, and how to overcome them.

Menon earned a bachelor's degree in sociology from Harvard University in 1995 and her Ph.D. from the Stanford Graduate School of Business. Her goal as a researcher, educator, consultant and parent is to create new ways for people to connect with each other so that they can live richer and more creative lives. She hopes that her work will help people intentionally create new habits to live a wider life and also share them widely.

More profile about the speaker
Tanya Menon | Speaker | TED.com
TEDxOhioStateUniversity

Tanya Menon: The secret to great opportunities? The person you haven't met yet

ทันยา มาน่อน (Tanya Menon): ความลับสู่โอกาสอันยิ่งใหญ่น่ะหรือ ก็คนที่คุณยังไม่ได้พบไงล่ะ

Filmed:
1,913,723 views

เรามักพบว่าตัวเราเองติดอยู่ในวงสังคมแคบ ๆ ที่มีคนที่คล้าย ๆ กัน พฤติกรรมอะไรที่จำกัดความเป็นตัวเรา และเราจะฝ่าข้อจำกัดนั้นเช่นไร ทันยา มาน่อน นักจิตวิทยาระดับองค์กร พิจารณาว่าเราจะพยายามขยายอาณาจักรทางสังคมของเราออกไปได้อย่างไร และมันจะนำเราไปสู่แนวคิดและโอกาสใหม่ได้อย่างไร
- Organizational psychologist
Tanya Menon speaks, writes and consults on collaboration. Her research focuses on how people think about their relationships and the habits that allow them to build positive connections with other people. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

ฉันเริ่มสอนนักศึกษา
ปริญญาโทบริหารธุรกิจ
00:12
I startedเริ่มต้น teachingการสอน MBAปริญญาโทบริหารธุรกิจ studentsนักเรียน
0
769
2827
00:15
17 yearsปี agoมาแล้ว.
1
3620
1808
เมื่อ 17 ปีก่อน
00:17
Sometimesบางครั้ง I runวิ่ง into
my studentsนักเรียน yearsปี laterต่อมา.
2
5452
3460
หลายปีต่อมาบางครั้งก็พบนักศึกษาโดยบังเอิญ
00:20
And when I runวิ่ง into them,
a funnyตลก thing happensที่เกิดขึ้น.
3
8936
2620
และเมื่อฉันพบพวกเขา
เรื่องขำ ๆ ก็เกิดขึ้น
00:23
I don't rememberจำ just theirของพวกเขา facesใบหน้า;
4
11580
2252
ฉันไม่ได้แค่จำหน้าพวกเขาได้เท่านั้น
00:25
I alsoด้วย rememberจำ where exactlyอย่างแน่นอน
in the classroomห้องเรียน they were sittingนั่ง.
5
13856
4640
แต่ยังจำได้อีกว่า
พวกเขาเคยนั่งตรงส่วนไหนของห้อง
00:30
And I rememberจำ who
they were sittingนั่ง with as well.
6
18520
3321
และฉันจำได้ด้วยว่าใครนั่งกับใคร
00:33
This is not because I have
any specialพิเศษ superpowersมหาอำนาจ of memoryหน่วยความจำ.
7
21865
4694
นั่นไม่ใช่เพราะว่า
ฉันมีความทรงจำเป็นเลิศหรอกนะคะ
00:38
The reasonเหตุผล I can rememberจำ them
8
26583
1860
เหตุผลที่ฉันสามารถจำพวกเขาได้ก็คือ
00:40
is because they are creaturesสิ่งมีชีวิต of habitนิสัย.
9
28467
2667
พวกเขาเป็นผู้ที่มีอุปนิสัยน่ะสิคะ
00:43
They are sittingนั่ง with theirของพวกเขา
favoriteที่ชื่นชอบ people in theirของพวกเขา favoriteที่ชื่นชอบ seatsที่นั่ง.
10
31158
4111
พวกเขานั่งกับคนที่ชอบในที่ที่พวกเขาชอบ
00:47
They find theirของพวกเขา twinsฝาแฝด,
they stayพักอยู่ with them for the wholeทั้งหมด yearปี.
11
35293
4179
พวกเขาพบกับแฝดของพวกเขา
พวกเขาอยู่ด้วยกันไปทั้งปี
00:51
Now, the dangerอันตราย of this
for my studentsนักเรียน is they're at riskอันตราย
12
39976
4850
ค่ะ มันเป็นอันตรายต่อนักเรียนของฉัน
เพราะว่าพวกเขาอยู่ในความเสี่ยง
00:56
of leavingการออกจาก the universityมหาวิทยาลัย
with just a fewน้อย people
13
44850
3546
ที่จะจบออกไปจากมหาวิทยาลัยนี้
โดยรู้จักคนเพียงไม่กี่คน
01:00
who are exactlyอย่างแน่นอน like them.
14
48420
1321
ที่มีความคล้ายคลึงกับพวกเขา
01:01
They're going to squanderใช้จ่ายสุรุ่ยสุร่าย theirของพวกเขา chanceโอกาส
for an internationalระหว่างประเทศ, diverseหลากหลาย networkเครือข่าย.
15
49765
4418
พวกเขากำลังจะสูญเสียโอกาส
การมีเครือข่ายนานาชาติที่แตกต่างหลากหลาย
01:06
How could this happenเกิดขึ้น to them?
16
54207
1612
เรื่องแบบนี้เกิดขึ้นได้อย่างไร
01:07
My studentsนักเรียน are open-mindedเปิดใจ.
17
55843
1619
นักเรียนของฉันเป็นคนใจกว้าง
01:09
They come to businessธุรกิจ schoolโรงเรียน preciselyแม่นยำ
so that they can get great networksเครือข่าย.
18
57486
4387
พวกเขามาเรียนที่คณะเศรษฐศาสตร์
ก็เพราะว่าพวกเขาต้องการเครือข่ายที่กว้าง
01:14
Now, all of us sociallyสังคม narrowแคบ
in our livesชีวิต, in our schoolโรงเรียน, in work,
19
62212
6181
เอาล่ะค่ะ เราทุกคนมีวงสังคมแคบ ๆ
ในชีวิต ในโรงเรียน ในที่ทำงาน
01:20
and so I want you to think about this one.
20
68417
2545
และฉันก็อยากให้คุณลองนึกถึงสิ่งหนึ่งนะคะ
01:22
How manyจำนวนมาก of you here
broughtนำ a friendเพื่อน alongตาม for this talk?
21
70986
4517
มีใครบ้างคะที่พาเพื่อนมาฟังบรรยายด้วยกัน
01:27
I want you to look
at your friendเพื่อน a little bitบิต.
22
75527
2676
ฉันอยากให้คุณมองไปที่เพื่อนคุณหน่อยค่ะ
01:31
Are they of the sameเหมือนกัน nationalityสัญชาติ as you?
23
79036
3055
พวกเขามีสัญชาติเดียวกันคุณหรือเปล่าคะ
01:34
Are they of the sameเหมือนกัน genderเพศ as you?
24
82601
2407
พวกเขาเป็นเพศเดียวกับคุณหรือเปล่าคะ
01:37
Are they of the sameเหมือนกัน raceแข่ง?
25
85032
1665
พวกเขามีเชื้อชาติเดียวกับคุณไหมคะ
01:38
Really look at them closelyอย่างใกล้ชิด.
26
86721
2425
มองพวกเขาดี ๆ ค่ะ
01:41
Don't they kindชนิด of look like you as well?
27
89170
2116
พวกเขาหน้าตาคล้าย ๆ คุณด้วยไหมเนี่ย
01:43
(Laughterเสียงหัวเราะ)
28
91310
1013
(เสียงหัวเราะ)
01:44
The muscleกล้ามเนื้อ people are togetherด้วยกัน,
29
92347
1555
คนสายล่ำอยู่ด้วยกัน
01:45
and the people with the sameเหมือนกัน hairstylesทรงผม
30
93926
2017
และคนที่มีทรงผมเดียวกัน
01:47
and the checkedถูกตรวจสอบ shirtsเสื้อ.
31
95967
1227
และใส่กระโปรงลายหมากรุกเหมือนกัน
01:50
We all do this in life.
32
98069
1817
พวกเราทุกคนทำอย่างนี้กันประจำ
01:51
We all do it in life, and in factความจริง,
there's nothing wrongไม่ถูกต้อง with this.
33
99910
3712
พวกเราทำกันเช่นนี้ และอันที่จริง
มันก็ไม่ได้ผิดอะไรเลย
01:55
It makesยี่ห้อ us comfortableสบาย to be
around people who are similarคล้ายคลึงกัน.
34
103646
3848
มันทำให้เราสบายใจ
ที่จะอยู่กับคนที่เราคุ้นเคย
01:59
The problemปัญหา is when
we're on a precipiceหน้าผา, right?
35
107518
3075
ปัญหาก็คือ เมื่อเราพบกับวิกฤติการณ์
02:02
When we're in troubleปัญหา,
when we need newใหม่ ideasความคิด,
36
110617
2264
เมื่อเราตกอยู่ในปัญหา
เมื่อเราต้องการแนวคิด
02:04
when we need newใหม่ jobsงาน,
when we need newใหม่ resourcesทรัพยากร --
37
112905
3808
เมื่อเราต้องการงานใหม่
เมื่อเราต้องการที่พึ่งใหม่
02:08
this is when we really payจ่ายเงิน a priceราคา
for livingการดำรงชีวิต in a cliqueก๊ก.
38
116737
4079
นี่แหละคือตอนที่เราได้รับบทเรียน
จากการอยู่ในวัฏจักรจำเจ
02:13
Markเครื่องหมาย GranovetterGranovetter, the sociologistนักสังคมวิทยา,
had a famousมีชื่อเสียง paperกระดาษ
39
121294
4695
นักสังคมวิทยา มาร์ค กราโนเวทเทอร์
ตีพิมพ์ผลงานวิชาการที่โด่งดัง
02:18
"The Strengthความแข็งแรง of Weakอ่อนแอ Tiesความสัมพันธ์,"
40
126013
2060
"ความแข็งแกร่งของสัมพันธ์อย่างผิวเผิน"
02:20
and what he did in this paperกระดาษ
is he askedถาม people
41
128097
2699
และในเอกสารวิชาการนี้
เขาได้ทำการศึกษาโดยถามผู้คนว่า
02:22
how they got theirของพวกเขา jobsงาน.
42
130820
1901
ว่าพวกเขาได้มาทำงานนี้ได้อย่างไร
02:24
And what he learnedได้เรียนรู้ was that
mostมากที่สุด people don't get theirของพวกเขา jobsงาน
43
132745
3155
และสิ่งที่เขาได้เรียนรู้ก็คือ
คนส่วนใหญ่ไม่ได้หางานได้
02:27
throughตลอด theirของพวกเขา strongแข็งแรง tiesความสัมพันธ์ -- theirของพวกเขา fatherพ่อ,
theirของพวกเขา motherแม่, theirของพวกเขา significantสำคัญ other.
44
135924
3911
ผ่านสัมพันธ์ที่แน่นแฟ้นที่สุด อย่างพ่อ
แม่ หรือแฟนของพวกเขา
02:31
They insteadแทน get jobsงาน throughตลอด weakอ่อนแอ tiesความสัมพันธ์,
people who they just metพบ.
45
139859
4663
พวกเขาได้งานผ่านสัมพันธ์อย่างผิวเผิน
จากคนที่พวกเขาเพิ่งได้พบ
02:36
So if you think about what
the problemปัญหา is with your strongแข็งแรง tiesความสัมพันธ์,
46
144546
3131
แล้วถ้าคุณลองคิดดูว่า อะไรที่เป็นปัญหา
ในสัมพันธ์ที่แน่นแฟ้นของคุณ
02:39
think about your
significantสำคัญ other, for exampleตัวอย่าง.
47
147701
2332
ให้ลองคิดถึงแฟนของคุณก็ได้ เป็นตัวอย่าง
02:42
The networkเครือข่าย is redundantซ้ำซาก.
48
150057
1646
วงสังคมเครือข่ายนั้นเหมือน ๆ กัน
02:43
Everybodyทุกคน that they know, you know.
49
151727
2889
ทุกคนที่เขารู้จัก คุณก็รู้จัก
02:46
Or I hopeหวัง you know them. Right?
50
154640
2342
ฉันหวังใจว่าคุณจะรู้จักพวกเขาใช่ไหมคะ
02:49
Your weakอ่อนแอ tiesความสัมพันธ์ --
people you just metพบ todayในวันนี้ --
51
157006
2555
สัมพันธ์อย่างผิวเผินของคุณ
อย่างคนที่คุณเพิ่งได้พบวันนี้
02:51
they are your ticketตั๋ว
to a wholeทั้งหมด newใหม่ socialสังคม worldโลก.
52
159585
3817
พวกเขาคือตั๋วที่จะพาคุณ
ไปยังโลกใหม่สังคมใหม่
02:55
The thing is that we have this amazingน่าอัศจรรย์
ticketตั๋ว to travelการท่องเที่ยว our socialสังคม worldsโลก,
53
163900
4440
ประเด็นก็คือ พวกเรามีตั๋วสุดพิเศษ
ที่จะใช้เดินทางไปในสังคมของเรา
03:00
but we don't use it very well.
54
168364
1477
แต่เราใช้มันได้ไม่เก่งนัก
03:01
Sometimesบางครั้ง we stayพักอยู่ awfullyชะมัด closeปิด to home.
55
169865
2836
บางครั้งเราจับเจ่าอยู่ติดกับบ้านมากเกินไป
03:04
And todayในวันนี้, what I want to talk about is:
56
172725
2085
และวันนี้ เรื่องที่ฉันอยากจะพูดก็คือ
03:06
What are those habitsนิสัย that keep
humanเป็นมนุษย์ beingsสิ่งมีชีวิต so closeปิด to home,
57
174834
3654
นิสัยอะไรที่ทำให้มนุษย์เราอยู่ติดบ้านนัก
03:10
and how can we be
a little bitบิต more intentionalโดยเจตนา
58
178512
2632
แล้วเราจะทำให้ตัวเอง
มีความตั้งใจมากขึ้นอีกนิด
03:13
about travelingการเดินทาง our socialสังคม universeจักรวาล?
59
181168
2281
ในการออกไปท่อง
อาณาจักรทางสังคมของเราได้อย่างไร
03:15
So let's look at the first strategyกลยุทธ์.
60
183854
2060
เอาล่ะ ลองมาดูแผนการแรกก่อน
03:18
The first strategyกลยุทธ์ is to use
a more imperfectไม่สมบูรณ์ socialสังคม searchค้นหา engineเครื่องยนต์.
61
186223
6336
แผนการแรกคือการใช้อุปกรณ์การค้นหา
ที่ไม่สมบูรณ์แบบมากกว่า
03:24
What I mean by a socialสังคม searchค้นหา engineเครื่องยนต์
62
192583
2111
เมื่อพูดถึงอุปกรณ์การค้นหา ฉันหมายถึง
03:26
is how you are findingคำวินิจฉัย
and filteringกรอง your friendsเพื่อน.
63
194718
3941
การหาและการกรองเพื่อนของคุณ
03:31
And so people always tell me,
64
199555
1745
และคนก็มักถามฉันเสมอว่า
03:33
"I want to get luckyโชคดี throughตลอด the networkเครือข่าย.
65
201324
2040
"ฉันอยากจะมีโชคดีจากคนรู้จักบ้าง
03:35
I want to get a newใหม่ jobงาน.
I want to get a great opportunityโอกาส."
66
203388
2911
ฉันอยากจะได้งานใหม่
ฉันอยากจะได้โอกาสดี ๆ "
03:38
And I say, "Well, that's really hardยาก,
67
206323
1981
และฉันก็บอกว่า "อืม นั่นมันยากมากเลยนะ
03:40
because your networksเครือข่าย
are so fundamentallyลึกซึ้ง predictableทายได้."
68
208328
3252
เพราะว่าเครือข่ายสังคมของคุณ
สามารถคาดเดาได้ตามหลักการเลย"
03:43
Mapแผนที่ out your habitualเป็นนิสัย dailyประจำวัน footpathฟุตบาท,
69
211604
3122
ลองทำแผนที่
การเดินทางประจำวันของคุณดูสิ
03:46
and what you'llคุณจะ probablyอาจ discoverค้นพบ
is that you startเริ่มต้น at home,
70
214750
3521
และคุณอาจจะพบว่าคุณเริ่มจากที่บ้าน
03:50
you go to your schoolโรงเรียน or your workplaceที่ทำงาน,
71
218295
2436
ไปโรงเรียน หรือไปทำงาน
03:52
you maybe go up
the sameเหมือนกัน staircaseบันได or elevatorลิฟต์,
72
220755
2770
คุณอาจขึ้นบันไดเดิมหรือขึ้นลิฟต์ตัวเดิม
03:55
you go to the bathroomห้องอาบน้ำ --
the sameเหมือนกัน bathroomห้องอาบน้ำ --
73
223549
2705
คุณไปห้องน้ำ ก็ห้องน้ำเดิม
03:58
and the sameเหมือนกัน stallแผงลอย in that bathroomห้องอาบน้ำ,
74
226278
1773
และนั่งที่เดิม ๆ ในห้องน้ำ
04:00
you endปลาย up in the gymยิม,
75
228075
1613
แล้วคุณก็ไปยิม
04:01
then you come right back home.
76
229712
1460
จากนั้นก็มุ่งหน้ากลับบ้าน
04:03
It's like stopsหยุด on a trainรถไฟ scheduleตารางเวลา.
77
231196
2200
มันเหมือนกับรถไฟที่จอดที่สถานีตามเวลา
04:05
It's that predictableทายได้.
78
233420
1326
สามารถคาดเดาได้เช่นนั้นเลย
04:06
It's efficientที่มีประสิทธิภาพ, but the problemปัญหา is,
you're seeingเห็น exactlyอย่างแน่นอน the sameเหมือนกัน people.
79
234770
5843
มันมีประสิทธิภาพดี แต่ปัญหาก็คือ
คุณกำลังเห็นคนกลุ่มเดิม ๆ
04:12
Make your networkเครือข่าย
slightlyเล็กน้อย more inefficientไม่มีประสิทธิภาพ.
80
240637
3123
ทำให้เครือข่ายของคุณ
ค่อนข้างที่จะไม่มีประสิทธิภาพ
04:15
Go to a bathroomห้องอาบน้ำ on a differentต่าง floorชั้น.
81
243784
2353
ไปห้องน้ำที่อยู่อีกชั้น
04:18
You encounterพบ a wholeทั้งหมด newใหม่
networkเครือข่าย of people.
82
246161
3137
คุณก็จะได้เจอเครือข่ายคนกลุ่มใหม่
04:21
The other sideด้าน of it is how
we are actuallyแท้จริง filteringกรอง.
83
249791
4537
อีกแง่มุมหนึ่งก็คือ
เราทำการคัดกรองอย่างไร
04:26
And we do this automaticallyอัตโนมัติ.
84
254352
1633
และเราก็ทำสิ่งนี้อย่างอัตโนมัติ
04:28
The minuteนาที we meetพบกัน someoneบางคน,
we are looking at them, we meetพบกัน them,
85
256009
3104
ในนาทีที่เราพบกับใครบางคน
เรามองดูพวกเขา เราพบพวกเขา
04:31
we are initiallyในขั้นต้น seeingเห็น,
86
259137
1579
เราจะเริ่มเห็นว่า
04:32
"You're interestingน่าสนใจ."
87
260740
1152
"คุณน่าสนใจดีนะ"
04:33
"You're not interestingน่าสนใจ."
"You're relevantที่เกี่ยวข้อง."
88
261916
2099
"คุณไม่น่าสนใจเลย"
"คุณก็เข้ากับเราได้นะ"
04:36
We do this automaticallyอัตโนมัติ.
We can't even help it.
89
264039
2399
เราทำเช่นนี้อัตโนมัติ
และอดไม่ได้ที่จะทำ
04:38
And what I want to encourageส่งเสริม you
to do insteadแทน is to fightสู้ your filtersฟิลเตอร์.
90
266462
3995
และฉันอยากจะสนับสนุน
ให้คุณทำตรงข้ามเพื่อต้านการคัดกรองนี้
04:42
I want you to take a look
around this roomห้อง,
91
270481
2533
ฉันอยากจะให้คุณมองไปรอบ ๆ ห้อง
04:45
and I want you to identifyแยกแยะ
the leastน้อยที่สุด interestingน่าสนใจ personคน that you see,
92
273038
4200
และฉันอยากจะให้คุณหาคนที่น่าสนใจ
อย่างน้อยสักคนหนึ่งที่คุณเห็น
04:49
and I want you to connectต่อ with them
over the nextต่อไป coffeeกาแฟ breakหยุด.
93
277262
3176
และอยากให้คุณเข้าไปทำความรู้จัก
ในช่วงพักทานกาแฟช่วงถัดไป
04:52
And I want you to go
even furtherต่อไป than that.
94
280462
2441
และอยากให้คุณทำอะไรให้มากกว่านั้น
04:54
What I want you to do is find
the mostมากที่สุด irritatingที่ทำให้โกรธ personคน you see as well
95
282927
4757
อยากจะให้คุณ
มองหาคนที่ดูน่ารำคาญที่สุด
04:59
and connectต่อ with them.
96
287708
1605
และทำความรู้จักกับพวกเขา
05:01
What you are doing with this exerciseการออกกำลังกาย
is you are forcingพระเดช yourselfด้วยตัวคุณเอง
97
289337
6658
เมื่อทำแบบทดสอบนี้
คุณกำลังบังคับตัวเอง
05:08
to see what you don't want to see,
98
296019
2625
ให้เห็นในสิ่งที่คุณไม่อยากเห็น
05:10
to connectต่อ with who
you don't want to connectต่อ with,
99
298668
2666
เพื่อที่จะทำความรู้จัก
กับคนที่คุณไม่ได้อยากจะรู้จัก
05:13
to widenเบิก your socialสังคม worldโลก.
100
301358
2197
เพื่อที่จะขยายวงสังคมของคุณออกไป
05:15
To trulyอย่างแท้จริง widenเบิก, what we have to do is,
101
303579
3019
เพื่อที่จะทำให้มันขยายออกไปจริง ๆ
เราจะต้องทำอย่างนี้
05:18
we'veเราได้ got to fightสู้ our senseความรู้สึก of choiceทางเลือก.
102
306622
2315
เราจะต้องสู้กับความรู้สึกที่มีต่อทางเลือก
05:20
We'veเราได้ got to fightสู้ our choicesตัวเลือก.
103
308961
1551
เราจะต้องสู้กับทางเลือก
05:22
And my studentsนักเรียน hateเกลียด this,
but you know what I do?
104
310536
2409
นักศึกษาของฉันไม่ชอบเลย
และคุณรู้ไหมว่าฉันทำอย่างไร
05:24
I won'tเคยชิน let them sitนั่ง
in theirของพวกเขา favoriteที่ชื่นชอบ seatsที่นั่ง.
105
312969
2191
ฉันไม่ยอมให้พวกเขานั่ง
ในที่ที่พวกเขาชอบ
05:27
I moveย้าย them around from seatที่นั่ง to seatที่นั่ง.
106
315184
1819
ฉันให้พวกเขาย้ายที่นั่งไปเรื่อย ๆ
05:29
I forceบังคับ them to work with differentต่าง people
107
317027
2367
ฉันบังคับให้พวกเขาทำงาน
กับกลุ่มคนที่แตกต่างกัน
05:31
so there are more accidentalโดยบังเอิญ
bumpsกระแทก in the networkเครือข่าย
108
319418
2725
ฉะนั้น มันจึงมีโอกาสที่
จะบังเอิญพบกับเครือข่าย
05:34
where people get a chanceโอกาส
to connectต่อ with eachแต่ละ other.
109
322167
2699
และได้ทำความรู้จักกันและกัน
05:36
And we studiedมีการศึกษา exactlyอย่างแน่นอน this kindชนิด
of an interventionการแทรกแซง at Harvardฮาร์วาร์ Universityมหาวิทยาลัย.
110
324890
4634
และเราก็ทำการศึกษาการแทรกแซงในลักษณะนี้
ที่มหาวิทยาลัยฮาร์วาร์ด
05:41
At Harvardฮาร์วาร์, when you look at
the roomingrooming groupsกลุ่ม,
111
329548
3103
ที่ฮาร์วาร์ด ถ้าคุณพิจารณา
การจัดเพื่อนร่วมห้อง
05:44
there's freshmanน้องใหม่ roomingrooming groupsกลุ่ม,
people are not choosingเลือก those roommatesเพื่อนร่วมห้อง.
112
332675
3815
นักศึกษาปีหนึ่งกลุ่มนี้
จะไม่ได้เลือกเพื่อนร่วมห้อง
05:48
They're of all differentต่าง racesการแข่งขัน,
all differentต่าง ethnicitiesชาติพันธุ์.
113
336514
2769
พวกเขามีเชื้อชาติ
และชาติพันธุ์ที่แตกต่างกัน
05:51
Maybe people are initiallyในขั้นต้น uncomfortableอึดอัด
with those roommatesเพื่อนร่วมห้อง,
114
339307
3004
บางทีคนพวกนี้อาจไม่ค่อยสบายใจ
กับเพื่อนร่วมห้องในตอนแรก
05:54
but the amazingน่าอัศจรรย์ thing is,
115
342335
1232
แต่เรื่องอัศจรรย์ก็เกิดขึ้น
05:55
at the endปลาย of a yearปี with those studentsนักเรียน,
116
343591
2026
ในช่วงท้ายของปี
05:57
they're ableสามารถ to overcomeเอาชนะ
that initialแรกเริ่ม discomfortความไม่สบาย.
117
345641
3427
นักศีกษาเหล่านี้สามารถก้าวข้าม
ความไม่สบายใจในตอนแรกได้
06:01
They're ableสามารถ to find deep-levelระดับลึก
commonalitiescommonalities with people.
118
349092
3864
พวกเขาสามารถที่จะมีความสนใจร่วมกัน
ในระดับที่ลึกซึ้งกับผู้คนได้
06:04
So the takeawayTakeaway here is not just
"take someoneบางคน out to coffeeกาแฟ."
119
352980
5284
ใจความสำคัญตรงนี้ก็คือ ไม่ใช่เพียง
"การชวนใครสักคนไปทานกาแฟ"
06:10
It's a little more subtleบอบบาง.
120
358288
1294
มันลึกซึ้งกว่านั้น
06:11
It's "go to the coffeeกาแฟ roomห้อง."
121
359606
2649
มันคือ "การชวนกันไปห้องกาแฟ"
06:14
When researchersนักวิจัย talk about socialสังคม hubsฮับ,
122
362279
2399
เมื่อนักวิจัยพูดถึงศูนย์รวมทางสังคม
06:16
what makesยี่ห้อ a socialสังคม hubดุม so specialพิเศษ
is you can't chooseเลือก;
123
364702
3811
สิ่งที่ทำให้ศูนย์รวมทางสังคมพิเศษก็คือ
คุณไม่สามารถเลือกได้
06:20
you can't predictทำนาย who
you're going to meetพบกัน in that placeสถานที่.
124
368537
3730
คุณไม่สามารถคาดคะเนได้ว่า
คุณกำลังจะได้พบใครที่นั่น
06:24
And so with these socialสังคม hubsฮับ,
the paradoxบุคคลที่ผิดธรรมดา is, interestinglyอย่างน่าสนใจ enoughพอ,
125
372291
5346
และความขัดแย้งที่น่าสนใจ
จากศูนย์รวมทางสังคมเหล่านี้
06:29
to get randomnessสุ่ม,
126
377661
1499
คือการได้มาซึ่งความไม่มีแบบแผน
06:31
it requiresต้องมี, actuallyแท้จริง, some planningการวางแผน.
127
379184
2061
อันที่จริงแล้ว มันต้องการการวางแผนบ้าง
06:33
In one universityมหาวิทยาลัย that I workedทำงาน at,
128
381269
2849
ในมหาวิทยาลัยหนึ่งที่ฉันทำงาน
06:36
there was a mailอีเมล roomห้อง
on everyทุกๆ singleเดียว floorชั้น.
129
384142
2503
มีห้องจดหมายทุก ๆ ชั้น
06:38
What that meantความหมาย is that the only people
who would bumpลูกโป่ง into eachแต่ละ other
130
386669
3655
นั่นก็หมายความว่า คนที่จะบังเอิญมาพบกัน
06:42
are those who are actuallyแท้จริง on that floorชั้น
131
390348
1959
ก็คือคนที่ทำงานอยู่บนชั้นเดียวกัน
06:44
and who are bumpingกระแทก
into eachแต่ละ other anywayอย่างไรก็ตาม.
132
392331
2014
ซึ่งอย่างไรซะก็จะต้องเจอกันอยู่แล้ว
06:46
At anotherอื่น universityมหาวิทยาลัย I workedทำงาน at,
there was only one mailอีเมล roomห้อง,
133
394369
3064
ที่อีกมหาวิทยาลัยที่ฉันทำงาน
มีห้องจดหมายเพียงห้องเดียว
06:49
so all the facultyคณะ
from all over that buildingอาคาร
134
397457
3406
ฉะนั้น ทุกแผนกจากทุกส่วนของตึก
06:52
would runวิ่ง into eachแต่ละ other
in that socialสังคม hubดุม.
135
400887
2604
อาจมาพบปะกันในศูนย์รวมทางสังคมนั้น
06:56
A simpleง่าย changeเปลี่ยนแปลง in planningการวางแผน,
136
404098
2974
เป็นการเปลี่ยนแปลงง่าย ๆ
ตามแผนที่วางเอาไว้
06:59
a hugeใหญ่ differenceข้อแตกต่าง in the trafficการจราจร of people
137
407096
3115
ทำให้เกิดความแตกต่างอย่างมาก
ในการสัญจรของผู้คน
07:02
and the accidentalโดยบังเอิญ bumpsกระแทก in the networkเครือข่าย.
138
410235
2070
และการมาพบปะกันในวงสังคมโดยบังเอิญ
07:04
Here'sต่อไปนี้คือ my questionคำถาม for you:
139
412329
2306
คำถามจากฉันก็คือ
07:06
What are you doing that breaksแบ่ง you
from your socialสังคม habitsนิสัย?
140
414659
3514
คุณทำอะไรเพื่อที่จะฝ่าออกไป
จากนิสัยทางสังคมเดิม ๆ ของคุณ
07:10
Where do you find yourselfด้วยตัวคุณเอง
141
418197
1595
ที่ไหนที่ทำให้คุณพบว่าตัวคุณเอง
07:11
in placesสถานที่ where you get injectionsฉีด
of unpredictableคาดการณ์ไม่ได้ diversityความหลากหลาย?
142
419816
4906
อยู่ในที่ที่จะได้รับความหลากหลาย
ที่ไม่อาจคาดเดาได้
07:17
And my studentsนักเรียน give me
some wonderfulยอดเยี่ยม examplesตัวอย่าง.
143
425165
2671
และนักศึกษาของฉัน ก็ยกตัวอย่างเจ๋ง ๆ
07:19
They tell me when they're doing
pickupรถกระบะ basketballบาสเกตบอล gamesเกม,
144
427860
2834
พวกเขาบอกกับฉันว่า
เมื่อพวกเขาเล่นบาสเก็ตบอล
07:22
or my favoriteที่ชื่นชอบ exampleตัวอย่าง
is when they go to a dogหมา parkจอด.
145
430718
2889
หรือตัวอย่างที่ฉันชอบก็คือ
เมื่อพวกเขาพาสุนัขไปเดินเล่น
07:25
They tell me it's even better
than onlineออนไลน์ datingการนัดหมาย when they're there.
146
433631
3593
พวกเขาบอกกับฉันว่า
มันดีกว่าการหาคู่ออนไลน์อีกนะ
07:29
So the realจริง thing that
I want you to think about
147
437248
4030
ฉะนั้น เรื่องที่ฉันอยากให้คุณระลึกไว้ก็คือ
07:33
is we'veเราได้ got to fightสู้ our filtersฟิลเตอร์.
148
441302
2057
เราจะต้องต้านการคัดกรองของเรา
07:35
We'veเราได้ got to make ourselvesตัวเรา
a little more inefficientไม่มีประสิทธิภาพ,
149
443383
3217
เราจะต้องทำให้ตัวเอง
ขาดประสิทธิภาพลงนิดหน่อย
07:38
and by doing so, we are creatingการสร้าง
a more impreciseไม่แน่ชัด socialสังคม searchค้นหา engineเครื่องยนต์.
150
446624
4978
และการทำเช่นนั้น เรากำลังสร้าง
เครื่องมือค้นหาทางสังคมที่ไม่แม่นตรงมากนัก
07:43
And you're creatingการสร้าง that randomnessสุ่ม,
151
451626
2360
และคุณกำลังสร้างความไม่แน่นอนขึ้น
07:46
that luckโชค that is going to causeสาเหตุ you
to widenเบิก your travelsการเดินทาง,
152
454010
2863
โชคที่จะทำให้คุณขยายวงการเดินทางออกไป
07:48
throughตลอด your socialสังคม universeจักรวาล.
153
456897
1460
สู่อาณาจักรทางสังคมอันกว้างใหญ่
07:50
But in factความจริง, there's more to it than that.
154
458812
2422
แต่อันที่จริง มันมีอะไรมากกว่านั้น
07:53
Sometimesบางครั้ง we actuallyแท้จริง buyซื้อ ourselvesตัวเรา
a second-classชั้นที่สอง ticketตั๋ว
155
461258
4743
บางครั้ง เราซื้อตั๋วชั้นสอง
07:58
to travelการท่องเที่ยว our socialสังคม universeจักรวาล.
156
466025
1670
เพื่อเดินทางไปในอาณาจักรทางสังคม
08:00
We are not courageousกล้าหาญ
when we reachมาถึง out to people.
157
468337
3710
เราไม่ได้มีจิตใจกล้าหาญ
เมื่อออกไปหาผู้คน
08:04
Let me give you an exampleตัวอย่าง of that.
158
472071
2268
ให้ฉันได้ยกตัวอย่างให้คุณฟังนะคะ
08:06
A fewน้อย yearsปี agoมาแล้ว, I had
a very eventfulเป็นเหตุการณ์สำคัญ yearปี.
159
474363
2994
หลายปีก่อน ฉันยุ่งมาก ๆ
08:09
That yearปี, I managedการบริหารจัดการ to loseสูญเสีย a jobงาน,
160
477381
3202
ในปีนั้น ฉันตกงาน
08:12
I managedการบริหารจัดการ to get a dreamฝัน jobงาน
overseasต่างประเทศ and acceptยอมรับ it,
161
480607
3245
ฉันได้งานในฝันในต่างประเทศ
และฉันก็ตกลงเข้าทำงาน
08:15
I had a babyทารก the nextต่อไป monthเดือน,
162
483876
1582
ฉันคลอดลูกในอีกเดือนถัดมา
08:17
I got very sickป่วย,
163
485482
1190
ฉันป่วยหนัก
08:18
I was unableไม่สามารถ to take the dreamฝัน jobงาน.
164
486696
2174
ฉันไม่สามารถที่จะทำงานที่ฉันรักได้
08:21
And so in a fewน้อย weeksสัปดาห์ที่ผ่านมา,
what endedสิ้นสุดวันที่ up happeningสิ่งที่เกิดขึ้น was,
165
489319
2759
และในเวลาเพียงไม่กี่สัปดาห์
สิ่งที่เกิดขึ้นก็คือ
08:24
I lostสูญหาย my identityเอกลักษณ์ as a facultyคณะ memberสมาชิก,
166
492102
2928
ฉันเสียตัวตนในฐานะสมาชิกของคณะ
08:27
and I got a very stressfulเครียด
newใหม่ identityเอกลักษณ์ as a motherแม่.
167
495054
2998
และฉันก็อยู่ในฐานะใหม่ที่เครียดมาก
นั้นก็คือการเป็นแม่
08:30
What I alsoด้วย got was tonsตัน
of adviceคำแนะนำ from people.
168
498076
3144
อีกสิ่งที่ฉันได้รับก็คือคำแนะนำมากมาย
08:33
And the adviceคำแนะนำ I despisedดูหมิ่น
more than any other adviceคำแนะนำ was,
169
501244
3105
และคำแนะนำที่ฉันดูแคลนมากที่สุด
ในบรรดาคำแนะนำที่ได้ทั้งหมดก็คือ
08:36
"You've got to go networkเครือข่าย with everybodyทุกคน."
170
504373
2267
"คุณต้องออกไปพบปะสร้างเครือข่ายกับทุกคน"
08:38
When your psychologicalจิตวิทยา worldโลก
is breakingทำลาย down,
171
506664
3241
เมื่อโลกทางด้านจิตใจของคุณพังทลาย
08:41
the hardestที่ยากที่สุด thing to do
is to try and reachมาถึง out
172
509929
2882
สิ่งที่ยากที่สุดก็คือการพยายาม
และการพาตัวเองออกไป
08:44
and buildสร้าง up your socialสังคม worldโลก.
173
512835
1812
และสร้างโลกในทางสังคมขึ้นใหม่
08:46
And so we studiedมีการศึกษา exactlyอย่างแน่นอน this ideaความคิด
on a much largerที่มีขนาดใหญ่ scaleขนาด.
174
514671
4672
และเราได้ศึกษาแนวคิดนี้
ในระดับที่ใหญ่กว่านี้มาก
08:51
What we did was we lookedมอง at highสูง
and lowต่ำ socioeconomicทางเศรษฐกิจและสังคม statusสถานะ people,
175
519367
5908
เราพิจารณาฐานะทางการเงินในสังคมของผู้คน
08:57
and we lookedมอง at them in two situationsสถานการณ์.
176
525299
2370
และเราสังเกตพวกเขาในสองกรณี
08:59
We lookedมอง at them first
in a baselineพื้นฐาน conditionเงื่อนไข,
177
527693
2453
ประการแรก เราสังเกตพวกเขาในสภาวะพื้นฐาน
09:02
when they were quiteทีเดียว comfortableสบาย.
178
530170
1952
เมื่อพวกเขาค่อนข้างสบายใจ
09:04
And what we foundพบ was that
our lowerลดลง socioeconomicทางเศรษฐกิจและสังคม statusสถานะ people,
179
532146
3641
และเราก็พบว่าคนที่
มีสถานะการเงินทางสังคมที่ต่ำกว่า
09:07
when they were comfortableสบาย,
were actuallyแท้จริง reachingถึง out to more people.
180
535811
3442
เมื่อพวกเขาสบายใจ
พวกเขาจะพาตัวเองออกไปพบกับคนมากกว่า
09:11
They thought of more people.
181
539277
1424
พวกเขาคิดถึงกลุ่มผู้คนได้มากกว่า
09:12
They were alsoด้วย lessน้อยกว่า constrainedถูก จำกัด
in how they were networkingเครือข่าย.
182
540725
2847
พวกเขายังมีข้อจำกัดน้อยกว่า
ในการพบปะเข้าสังคมของตัวเอง
09:15
They were thinkingคิด of more diverseหลากหลาย people
183
543596
2037
พวกเขาคิดถึงผู้คนได้หลากหลายกว่า
09:17
than the higher-statusสถานะสูงกว่า people.
184
545657
1462
มากกว่าคนที่มีสถานะการเงินที่สูงกว่า
09:19
Then we askedถาม them
to think about maybe losingแพ้ a jobงาน.
185
547143
3121
เมื่อเราขอให้พวกเขานึกดูว่า
จะเป็นอย่างไรถ้าตกงาน
09:22
We threatenedที่ถูกคุกคาม them.
186
550288
1216
มันเหมือนเราขู่พวกเขา
09:23
And onceครั้งหนึ่ง they thought about that,
187
551528
2071
และเมื่อพวกเขาคิดเช่นนั้น
09:25
the networksเครือข่าย they generatedสร้าง
completelyอย่างสมบูรณ์ differedแตกต่างกัน.
188
553623
2696
เครือข่ายที่พวกเขาได้มาก็แตกต่างออกไป
09:28
The lowerลดลง socioeconomicทางเศรษฐกิจและสังคม statusสถานะ
people reachedถึง inwardsเข้ามา.
189
556651
3529
คนที่มีสถานะการเงินทางสังคมต่ำกว่า
จะพาตัวเองเข้าสู่วงใน
09:32
They thought of fewerน้อยลง people.
190
560204
1560
พวกเขาคิดถึงผู้คนได้ไม่มากนัก
09:33
They thought of less-diverseมีความหลากหลายน้อยกว่า people.
191
561788
2357
พวกเขาคิดถึงผู้คนได้หลากหลายน้อยลง
09:36
The higherสูงกว่า socioeconomicทางเศรษฐกิจและสังคม statusสถานะ
people thought of more people,
192
564169
3629
คนที่มีสถานะทางการเงินที่สูงกว่า
จะคิดถึงผู้คนได้มากกว่า
09:39
they thought of a broaderที่กว้างขึ้น networkเครือข่าย,
193
567822
1667
พวกเขาคิดถึงเครือข่ายที่กว้างกว่า
09:41
they were positioningการวางตำแหน่ง themselvesตัวเอง
to bounceเด้ง back from that setbackความปราชัย.
194
569513
4184
พวกเขาจัดวางตัวเองที่อยู่ในระยะถดถอย
ให้พร้อมที่จะฟื้นคืน
09:46
Let's considerพิจารณา what this actuallyแท้จริง meansวิธี.
195
574101
2986
ลองพิจารณาดูว่านี่หมายความว่าอย่างไร
09:49
Imagineจินตนาการ that you were beingกำลัง
spontaneouslyเป็นธรรมชาติ unfriendedunfriended
196
577524
4421
ลองสมมติว่าอยู่ดี ๆ คุณโดนเลิกคบ
09:53
by everyoneทุกคน in your networkเครือข่าย
197
581969
2721
จากทุกคนในเครือข่ายวงสังคมของคุณ
09:56
other than your momแม่,
your dadพ่อ and your dogหมา.
198
584714
3575
ยกเว้นแม่ พ่อ และหมาของคุณ
10:00
(Laughterเสียงหัวเราะ)
199
588313
1021
(เสียงหัวเราะ)
10:01
This is essentiallyเป็นหลัก what we are doing
200
589358
2555
นี่คือสิ่งพื้นฐานที่เราทำ
10:03
at these momentsช่วงเวลา when
we need our networksเครือข่าย the mostมากที่สุด.
201
591937
3156
ณ วินาทีนั้น คือตอนที่
คุณต้องการเครือข่ายมากที่สุด
10:08
Imagineจินตนาการ -- this is what we're doing.
We're doing it to ourselvesตัวเรา.
202
596193
3084
สมมติว่า นี่คือสิ่งที่เราทำ
เราทำแบบนี้กับตัวเอง
10:11
We are mentallyทางจิตใจ compressingการบีบอัด our networksเครือข่าย
203
599301
1970
ลดขนาดเครือข่ายสังคมของเราในทางจิตวิทยา
10:13
when we are beingกำลัง harassedที่ราวีแล้ว,
when we are beingกำลัง bulliedรังแก,
204
601295
2619
เมื่อเรากำลังถูกรังควาน
เมื่อเรากำลังถูกรังแก
10:15
when we are threatenedที่ถูกคุกคาม about losingแพ้ a jobงาน,
205
603938
2214
เมื่อเรากำลังถูกข่มขู่ว่ากำลังจะเสียงานไป
10:18
when we feel down and weakอ่อนแอ.
206
606176
2376
เมื่อเรารู้สึกเศร้าและอ่อนแอ
10:20
We are closingปิด ourselvesตัวเรา off,
isolatingแยก ourselvesตัวเรา,
207
608576
2925
เรากำลังกั้นตัวเองให้แยกห่างออกมา
10:23
creatingการสร้าง a blindตาบอด spotจุด where we actuallyแท้จริง
don't see our resourcesทรัพยากร.
208
611525
3744
เป็นการสร้างจุดบอด
ที่ทำให้เราไม่เห็นที่พึ่งของเรา
10:27
We don't see our alliesฝ่ายพันธมิตร,
we don't see our opportunitiesโอกาส.
209
615293
2897
เราไม่เหมือนพวกพ้อง เราไมเ่ห็นโอกาส
10:30
How can we overcomeเอาชนะ this?
210
618214
1501
เราจะก้าวข้ามสิ่งนี้ได้อย่างไร
10:32
Two simpleง่าย strategiesกลยุทธ์.
211
620136
1397
แผนการง่าย ๆ สองประการค่ะ
10:33
One strategyกลยุทธ์ is simplyง่ายดาย to look
at your listรายการ of FacebookFacebook friendsเพื่อน
212
621557
3738
แผนการแรกง่าย ๆ คือ
ลองดูรายการเพื่อนในเฟสบุ๊ก
10:37
and LinkedInLinkedIn friendsเพื่อน
213
625319
1156
และในลิงก์อิน
10:38
just so you remindเตือน yourselfด้วยตัวคุณเอง
of people who are there
214
626499
3057
เพื่อที่คุณจะได้ระลึกถึงคนที่อยู่ตรงนั้น
10:41
beyondเกิน those that
automaticallyอัตโนมัติ come to mindใจ.
215
629580
2520
นอกเหนือจากคนที่คุณนึกได้โดยอัตโนมัติ
10:44
And in our ownด้วยตัวเอง researchการวิจัย,
one of the things we did was,
216
632415
2833
และในการวิจัยของเรา
สิ่งหนึ่งที่เราได้ทำก็คือ
10:47
we consideredการพิจารณา Claudeโคลด Steele'sของขา
researchการวิจัย on self-affirmationยืนยันตนเอง:
217
635272
3611
เราพิจารณาการวิจัยของคล็อด สตีล
เรื่องการยอมรับตนเอง
10:50
simplyง่ายดาย thinkingคิด about your ownด้วยตัวเอง valuesค่า,
218
638907
2523
ลองคิดคำนึงถึงคุณค่าของตัวคุณเอง
10:53
networkingเครือข่าย from a placeสถานที่ of strengthความแข็งแรง.
219
641454
1835
เริ่มสร้างเครือข่ายจากจุดแข็งของเรา
10:55
What Leighลีห์ Thompsonธ อมป์สัน, Hoon-Seokเฉิงฮุนเทง-โซก Choiชอย
and I were ableสามารถ to do is,
220
643313
2910
สิ่งที่ ลีห์ ทอมป์สัน, ฮูน ซ๊อค ฉ่อย
และฉันสามารถทำได้ก็คือ
10:58
we foundพบ that people
who had affirmedยืนยัน themselvesตัวเอง first
221
646247
3052
เราพบว่าคนที่ยอมรับตนเองก่อน
11:01
were ableสามารถ to take adviceคำแนะนำ from people
222
649323
1831
สามารถที่จะยอมรับฟังคำแนะนำจากผู้คน
11:03
who would otherwiseมิฉะนั้น
be threateningคุกคาม to them.
223
651178
2137
ที่ไม่เช่นนั้นแล้ว
อาจเป็นผู้ที่ทำให้พวกเขากลัว
11:06
Here'sต่อไปนี้คือ a last exerciseการออกกำลังกาย.
224
654778
1846
และนี่เป็นแบบฝึกหัดสุดท้าย
11:09
I want you to look in your emailอีเมล in-boxในกล่อง,
225
657245
3240
ฉันอยากให้คูณดูอีเมลของคุณ
11:12
and I want you to look at the last time
you askedถาม somebodyบางคน for a favorชอบ.
226
660509
3727
ฉันอยากให้คุณลองดูว่านานแค่ไหนแล้ว
ที่คุณขอความช่วยเหลือจากคนอื่น
11:16
And I want you to look
at the languageภาษา that you used.
227
664260
2540
และฉันอยากให้คุณดูภาษาที่คุณใช้
11:18
Did you say things like,
228
666824
1863
คุณพูดอะไรบางอย่างเช่น
11:20
"Oh, you're a great resourceทรัพยากร,"
229
668711
1460
"ว้าว คุณเป็นที่พึ่งที่ดีจริง ๆ "
11:22
or "I oweเป็นหนี้ you one,"
230
670195
1476
หรือ "ฉันเป็นหนี้คุณแล้วล่ะ"
11:23
"I'm obligatedภาระผูกพัน to you."
231
671695
1679
"เป็นพระคุณเหลือเกิน"
11:25
All of this languageภาษา
representsแสดงให้เห็นถึง a metaphorคำอุปมา.
232
673398
3241
การใช้คำต่าง ๆ เหล่านี้
เป็นตัวแทนของการอุปมา
11:28
It's a metaphorคำอุปมา of economicsเศรษฐศาสตร์,
233
676663
1854
มันคือการอุปมาทางเศรษฐศาสตร์
11:30
of a balanceสมดุล sheetแผ่น, of accountingการบัญชี,
234
678541
2235
ของสมดุลรายรับรายจ่าย ของการทำบัญชี
11:32
of transactionsการทำธุรกรรม.
235
680800
1282
ของการโอนถ่าย
11:34
And when we think about humanเป็นมนุษย์ relationsความสัมพันธ์
in a transactionalการทำธุรกรรม way,
236
682106
3051
และเมื่อเราคิดถึงความสัมพันธ์ของมนุษย์
ในรูปแบบการถ่ายโอน
11:37
it is fundamentallyลึกซึ้ง uncomfortableอึดอัด
to us as humanเป็นมนุษย์ beingsสิ่งมีชีวิต.
237
685181
3754
โดยพื้นฐานแล้ว
มันไม่น่าสบายใจเลยสำหรับมนุษย์เรา
11:41
We mustต้อง think about humanเป็นมนุษย์ relationsความสัมพันธ์
and reachingถึง out to people
238
689399
3726
เราจะต้องคิดถึงความสัมพันธ์ของมนุษย์
และพาตัวออกไปหาผู้อื่น
11:45
in more humaneมีมนุษยธรรม waysวิธี.
239
693149
1384
ในแบบที่ดูมีมนุษยธรรมกว่า
11:47
Here'sต่อไปนี้คือ an ideaความคิด as to how to do so.
240
695160
2813
นี่คือแนวคิดว่าจะทำเช่นนั้นได้อย่างไร
11:49
Look at wordsคำ like "please," "thank you,"
"you're welcomeยินดีต้อนรับ" in other languagesภาษา.
241
697997
5129
ลองดูคำว่า "กรุณา" "ขอบคุณ"
"ด้วยความยินดี" ในภาษาอื่น ๆ สิคะ
11:55
Look at the literalตามตัวอักษร
translationการแปล of these wordsคำ.
242
703150
2246
ลองดูความหมายตามตัวอักษรของมัน
11:57
Eachแต่ละ of these wordsคำ is a wordคำ
that helpsจะช่วยให้ us imposeกำหนด uponเมื่อ other people
243
705420
3712
คำเหล่านี้แต่ละคำ คือคำที่จะช่วยเรา
ในการร้องขอจากผู้คน
12:01
in our socialสังคม networksเครือข่าย.
244
709156
1622
ในเครือข่ายสังคมของเรา
12:02
And so, the wordคำ "thank you,"
245
710802
1852
และคำว่า "ขอบคุณ"
12:04
if you look at it in Spanishสเปน,
Italianอิตาลี, Frenchฝรั่งเศส,
246
712678
2456
ถ้าคุณลองดูคำนี้ในภาษาสเปน อิตาลี ฝรั่งเศส
12:07
"graciasgracias," "graziegrazie," "merciMerci" in Frenchฝรั่งเศส.
247
715158
3471
"กราเซียส" "กราเซีย"
และ "แม็กซิ" ในภาษาฝรั่งเศส
12:10
Eachแต่ละ of them are "graceความสง่างาม" and "mercyความเมตตา."
248
718653
1763
แต่ละคำหมายถึง "ความกรุณา"
และ "ความเมตตา"
12:12
They are godlyเคร่งศาสนา wordsคำ.
249
720440
1888
คำเหล่านี้เต็มไปด้วยความเลื่อมใส
12:14
There's nothing economicด้านเศรษฐกิจ
or transactionalการทำธุรกรรม about those wordsคำ.
250
722352
3362
ไม่มีอะไรที่เกี่ยวข้องกับเศรษฐศาสตร์
หรือการแลกเปลี่ยนในคำเหล่านี้
12:18
The wordคำ "you're welcomeยินดีต้อนรับ" is interestingน่าสนใจ.
251
726194
2139
"ด้วยความยินดี" เป็นคำที่น่าสนใจ
12:20
The great persuasionการชักชวน theoristนักทฤษฎี
Robertโรเบิร์ต Cialdiniเชียลดินี saysกล่าวว่า
252
728357
2719
นักทฤษฎีการโน้มน้าวใจผู้ยิ่งใหญ่
โรเบิร์ต บี ชาลดินี กล่าวว่า
12:23
we'veเราได้ got to get our favorsโปรดปราน back.
253
731100
1597
เราจะต้องได้รับการตอบแทน
12:24
So we need to emphasizeเน้น
the transactionการซื้อขาย a little bitบิต more.
254
732721
2752
ฉะนั้น เราต้องเน้นการแลกเปลี่ยน
ให้มากกว่านี้สักหน่อย
12:27
He saysกล่าวว่า, "Let's not say 'You're'คุณ welcomeยินดีต้อนรับ.'
255
735497
1984
เขาบอกว่า "อย่าได้พูดว่า 'ด้วยความยินดี'
12:29
Insteadแทน say, 'I'ผม know you'dคุณควรที่จะ
do the sameเหมือนกัน for me.'"
256
737505
2895
ให้พูดว่า 'ถ้าเป็นคุณ
คุณก็คงทำเพื่อฉันเช่นนี้แหละ'"
12:32
But sometimesบางครั้ง it mayอาจ be helpfulเป็นประโยชน์
to not think in transactionalการทำธุรกรรม waysวิธี,
257
740424
4481
แต่บางครั้ง มันอาจมีประโยชน์
ที่จะไม่คิดในเชิงการแลกเปลี่ยน
12:36
to eliminateกำจัด the transactionการซื้อขาย,
to make it a little bitบิต more invisibleมองไม่เห็น.
258
744929
3653
เพื่อกำจัดการแลกเปลี่ยน
เพื่อทำให้มันโปร่งใสมากขึ้น
12:40
And in factความจริง, if you look in Chineseชาวจีน,
259
748606
2147
และอันที่จริง ถ้าคุณดูในภาษาจีน
12:42
the wordคำ "bú kè qì" in Chineseชาวจีน,
"You're welcomeยินดีต้อนรับ," meansวิธี,
260
750777
3159
คำว่า "ปู๋ เค่อ ชี่" ในภาษาจีน
"ด้วยความยินดี" หมายถึง
12:45
"Don't be formalเป็นทางการ; we're familyครอบครัว. We don't
need to go throughตลอด those formalitiesพิธีการ."
261
753960
3850
"ไม่ต้องเกรงใจ, เราก็ญาติกัน
ไม่ต้องมีพิธีรีตองอะไรหรอก"
12:49
And "kembalikembali" in Indonesianชาวอินโดนีเซีย
is "Come back to me."
262
757834
3280
และคำว่า "เกิมบาลี" ในภาษาอินโดนีเซีย
แปลได้ว่า "แล้วให้ช่วยอีกนะ"
12:53
When you say "You're welcomeยินดีต้อนรับ" nextต่อไป time,
263
761592
2032
ครั้งหน้า เมื่อคุณพูดคำว่า
"ด้วยความยินดี"
12:55
think about how you can maybe
eliminateกำจัด the transactionการซื้อขาย
264
763648
2952
ลองพยายามนึกถึงว่า
คุณจะกำจัดการแลกเปลี่ยนนั้นอย่างไร
12:58
and insteadแทน strengthenเสริมสร้าง that socialสังคม tieผูก.
265
766624
2545
และสร้างความแข็งแกร่ง
ให้กับสัมพันธ์ทางสังคม
13:01
Maybe "It's great to collaborateร่วมมือ,"
or "That's what friendsเพื่อน are for."
266
769193
4355
อาจใช้คำว่า "เป็นเกียรติเป็นอย่างยิ่ง"
หรือ "เพื่อนไม่ทิ้งกัน"
13:06
I want you to think about how
you think about this ticketตั๋ว that you have
267
774771
4632
ฉันอยากให้คุณคิดดูว่า
คุณคิดอย่างไรเกี่ยวกับตั๋วที่คุณมี
13:11
to travelการท่องเที่ยว your socialสังคม universeจักรวาล.
268
779427
2234
เพื่อใช้ท่องเที่ยว
ในอาณาจักรทางสังคมของคุณ
13:13
Here'sต่อไปนี้คือ one metaphorคำอุปมา.
269
781685
1357
มีอุปมาหนึ่ง
13:15
It's a commonร่วมกัน metaphorคำอุปมา:
"Life is a journeyการเดินทาง." Right?
270
783066
2475

มันเป็นอุปมาที่เราคุ้นเคย
"ชีวิตคือการเดินทาง"
13:17
It's a trainรถไฟ rideนั่ง,
271
785565
1186
มันเป็นเหมือนการนั่งรถไฟ
13:18
and you're a passengerผู้โดยสาร on the trainรถไฟ,
272
786775
2362
และคุณคือผู้โดยสารที่อยู่รถไฟขบวนนั้น
13:21
and there are certainบาง people with you.
273
789161
1872
และก็มีคนจำนวนหนึ่งอยู่กับคุณ
13:23
Certainบาง people get on this trainรถไฟ,
274
791057
2145
คนบางคนขึ้นมาบนรถไฟขบวนนี้
13:25
and some stayพักอยู่ with you,
some leaveออกจาก at differentต่าง stopsหยุด,
275
793226
2577
และบางคนก็อยู่กับคุณ
บางคนก็ลงที่สถานีอื่น
13:27
newใหม่ onesคน mayอาจ enterเข้าสู่.
276
795827
1413
แล้วก็มีคนใหม่ขึ้นมา
13:29
I love this metaphorคำอุปมา,
it's a beautifulสวย one.
277
797264
2038
ฉันชอบการอุปมานี้ มันสวยงามดีค่ะ
13:31
But I want you to considerพิจารณา
a differentต่าง metaphorคำอุปมา.
278
799326
3014
แต่ฉันอยากให้คุณพิจารณา
อีกอุปมาหนึ่ง
13:34
This one is passiveอยู่เฉยๆ,
beingกำลัง a passengerผู้โดยสาร on that trainรถไฟ,
279
802364
3558
อุปมานี้เรื่อย ๆ เฉื่อย ๆ
เป็นผู้โดยสารบนรถไฟ
13:37
and it's quiteทีเดียว linearเชิงเส้น.
280
805946
1176
และค่อนข้างจะตรง ๆ เรียบ ๆ
13:39
You're off to some particularโดยเฉพาะ destinationปลายทาง.
281
807146
2521
คุณกำลังเดินทางไปยังเป้าหมายที่ไหนสักแห่ง
13:42
Why not insteadแทน think of yourselfด้วยตัวคุณเอง
282
810045
2582
ทำไมไม่ลองสมมติดูว่า
13:44
as an atomอะตอม,
283
812651
1325
คุณเป็นอะตอม
13:46
bumpingกระแทก up againstต่อต้าน other atomsอะตอม,
284
814000
2341
ที่กำลังปะทะกับอะตอมอื่น ๆ
13:48
maybe transferringการถ่ายโอน energyพลังงาน with them,
285
816365
1757
อาจถ่ายทอดพลังงานให้กันและกัน
13:50
bondingพันธะ with them a little
286
818146
1430
เกิดพันธะกันนิดหน่อย
13:51
and maybe creatingการสร้าง something newใหม่
287
819600
1898
และอาจสร้างสรรค์อะไรใหม่ ๆ
13:53
on your travelsการเดินทาง
throughตลอด the socialสังคม universeจักรวาล.
288
821522
2504
ระหว่างการเดินทาง
ไปในอาณาจักรทางสังคมของคุณ
13:56
Thank you so much.
289
824375
1403
ของคุณมาก ๆ ค่ะ
13:57
And I hopeหวัง we bumpลูกโป่ง into eachแต่ละ other again.
290
825802
2094
และฉันก็หวังว่า เราจะได้มาพบปะกันอีก
13:59
(Applauseการปรบมือ)
291
827920
4951
(เสียงปรบมือ)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tanya Menon - Organizational psychologist
Tanya Menon speaks, writes and consults on collaboration. Her research focuses on how people think about their relationships and the habits that allow them to build positive connections with other people.

Why you should listen

Tanya Menon is fascinated that in a time when we can instantaneously connect with nearly the whole world, we often instead filter our relationships even more narrowly. As such, we often get stuck in dead ends, missing out on new people, ideas and opportunities. Menon and her collaborators have studied the often mundane feelings and innocuous daily habits that cause people to remain in their social comfort zone and produce this polarization. And they have also explored ways that we can be more intentional about navigating the social world.

Menon is Associate Professor at the Ohio State University’s Fisher College of Business. Her research has been cited in the Wall Street Journal, Boston Globe, Chicago Tribune and The Financial Times. She is Associate Editor at Management Science journal, an award-winning teacher, and she has done keynotes, consulting and training for organizations all over the world. Her book with Dr. Leigh Thompson, Stop Spending, Start Managing: Strategies to Transform Wasteful Habits (2016, Harvard Business Review Press) explores various social traps people face in business, and how to overcome them.

Menon earned a bachelor's degree in sociology from Harvard University in 1995 and her Ph.D. from the Stanford Graduate School of Business. Her goal as a researcher, educator, consultant and parent is to create new ways for people to connect with each other so that they can live richer and more creative lives. She hopes that her work will help people intentionally create new habits to live a wider life and also share them widely.

More profile about the speaker
Tanya Menon | Speaker | TED.com