ABOUT THE SPEAKER
Michelle Knox - Project and change professional
Westpac's Michelle Knox has led large-scale transformation programs in the UK, Ireland and Australia.

Why you should listen

Michelle Knox currently works in Finance Transformation for Westpac Banking Corporation, Sydney, Australia, leading a team to deliver superior products, services and sustainable change. In a world of constant change and disruption, Knox is passionate about helping others to adapt and thrive by identifying and supporting the unique skills and talents of individuals to create a positive work environment.

Knox is also an avid work traveler and storyteller, often combining these passions to write witty accounts of her adventures in a travel blog.

In 2017, Knox's father passed away from a progressive illness. Through this experience, Knox learned that talking about death and planning for it enabled her father to experience a good death and her family to have a healthy bereavement, something she realized not everyone achieves.

After discussing death with friends, colleagues and complete strangers, Knox realized there was a need to address the way we deal with the most significant change we will all experience: death. With humor and compassion, Knox shares her own experiences and learnings in order to help others. She is living proof that talking about death won’t kill you.

More profile about the speaker
Michelle Knox | Speaker | TED.com
TED@Westpac

Michelle Knox: Talk about your death while you're still healthy

Michelle Knox: Nói về cái chết khi bạn vẫn còn khỏe mạnh

Filmed:
1,338,468 views

Bạn có biết mình muốn gì khi chết đi? Bạn có biết mình muốn được tưởng nhớ như thế nào? Trong bài diễn thuyết chân thành về chủ đề mà hầu hết chúng ta không muốn nói đến, Michelle Knox đề nghị mỗi người hãy nhìn lại giá trị cốt lõi của bản thân xung quanh cái chết và chia sẻ chúng với những người thân yêu, để họ có thể đưa ra những quyết định đúng mà không sợ đi ngược với nguyện ước của ta. "Cuộc sống sẽ dễ sống hơn nếu chúng ta nói về cái chết bây giờ," Knox nói. "Chúng ta cần nói về những vấn đề này khi vẫn đang khỏe mạnh để có thể giữ bình tĩnh khi nói về nó - để, sau đó, biết được không chỉ những gì là quan trọng, mà còn tại sao nó quan trọng."
- Project and change professional
Westpac's Michelle Knox has led large-scale transformation programs in the UK, Ireland and Australia. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Đi bán muối,
00:12
To kickđá the bucketthùng,
0
788
1766
về với đất,
00:14
bitecắn the dustbụi bặm,
1
2578
1687
00:16
cashtiền mặt in your chipskhoai tây chiên,
2
4289
2123
dừng cuộc chơi,
00:18
checkkiểm tra out, departkhởi hành, expirehết hạn,
3
6436
2966
ra đi, khởi hành, hết đát,
00:21
launchphóng into eternityvĩnh cửu ...
4
9426
1520
về cõi vĩnh hằng...
Đây là những uyển ngữ
được dùng để nói
00:24
These are all euphemismseuphemisms we use in humorhài hước
5
12359
3183
một cách khôi hài về sự kiện trong đời
mà ai cũng sẽ trải qua:
00:27
to describemiêu tả the one life eventbiến cố
we are all going to experiencekinh nghiệm:
6
15566
3587
cái chết.
00:32
deathtử vong.
7
20597
1150
00:34
But mostphần lớn of us don't want
to acknowledgecông nhận deathtử vong,
8
22759
2987
Nhưng hầu hết chúng ta
không muốn thừa nhận cái chết,
00:37
we don't want to plankế hoạch for it,
9
25770
1874
không muốn lên kế hoạch cho nó,
00:39
and we don't want to discussbàn luận it with
the mostphần lớn importantquan trọng people in our livescuộc sống.
10
27668
3675
và không muốn nói về nó với
những người quan trọng nhất trong đời.
Tôi lớn lên
trong một cộng đồng người Úc
00:44
I grewlớn lên up in an AustralianÚc communitycộng đồng
where people got old or sickđau ốm
11
32551
3131
nơi mọi người già đi
hoặc bệnh tật và qua đời,
00:47
and passedthông qua away,
12
35706
1151
00:48
and only the adultsngười trưởng thành attendedtham dự the funeraltang lễ.
13
36881
1967
và chỉ người lớn
mới tham dự lễ tang.
00:51
My parentscha mẹ would come home
looking sadbuồn and drainedđể ráo nước,
14
39495
2556
Cha mẹ tôi thường về nhà
với vẻ buồn rầu và kiệt sức,
00:54
but they didn't discussbàn luận it with us.
15
42075
1785
nhưng không nói
với chúng tôi về nó.
Nên tôi đã không biết gì về cái chết
và lễ đưa tiễn đau khổ đó.
00:56
So I was ignorantdốt to deathtử vong
and of the grievingđau buồn processquá trình.
16
44306
3347
01:01
At 15, I got my invitationlời mời.
17
49021
2147
Ở tuổi 15, tôi nhận được một lời mời.
Người hàng xóm yêu quý
như là cô của tôi
01:03
A dearkính thưa neighborhàng xóm who was like an aunt to me
18
51872
2358
đột tử vì đau tim,
01:06
diedchết suddenlyđột ngột of a hearttim attacktấn công,
19
54254
1849
01:08
and I attendedtham dự my first funeraltang lễ
and did my first readingđọc hiểu.
20
56127
2752
và tôi đã lần đầu tiên dự lễ tang
và đọc bài điếu.
01:12
I didn't know the tightnessđau thắt in my chestngực
and the drynesskhô in my mouthmiệng was normalbình thường.
21
60122
4778
Tôi không biết tức nghẹn ở ngực
và miệng khô khốc là bình thường.
Linh mục đã nói sai một số việc
và nó làm tôi rất tức giận.
01:18
The celebrantcelebrant got some of the factssự kiện wrongsai rồi,
and it madethực hiện me really angrybực bội.
22
66376
3436
01:23
He talkednói chuyện about how she lovedyêu knittingdệt kim.
23
71027
2761
Ông ấy nói rằng bà rất thích đan.
Đan.
01:28
KnittingDệt kim.
24
76239
1151
01:29
(LaughterTiếng cười)
25
77414
1294
(Cười)
01:30
He didn't mentionđề cập đến that, at 75,
she still mowedmowed her ownsở hữu lawnBãi cỏ,
26
78732
4060
Ông ấy không nói rằng ở tuổi 75,
bà vẫn tự cắt thảm cỏ của mình,
làm một bể cá tuyệt vời ở sân trước
01:34
builtđược xây dựng an amazingkinh ngạc fish pondao
in her fronttrước mặt yardxưởng
27
82816
2127
01:36
and madethực hiện her ownsở hữu gingergừng beerbia.
28
84967
1483
và tự làm bia gừng.
01:39
I'm prettyđẹp sure "keensắc sảo knitterknitter"
29
87390
2501
Tôi khá chắc rằng
"người đan len tinh xảo"
01:41
isn't what she would
have chosenđã chọn for her eulogyca tụng.
30
89915
2316
không phải điều bà muốn
chọn cho điếu văn của mình.
01:44
(LaughterTiếng cười)
31
92255
1983
(Cười)
Tôi tin nếu nói về cái chết
như một phần cuộc sống hàng ngày,
01:46
I believe if we discussbàn luận deathtử vong
as partphần of day-to-dayngày qua ngày livingsống,
32
94262
3301
ta cho mình cơ hội nhìn lại
những giá trị cốt lõi của bản thân,
01:49
we give ourselveschúng ta the opportunitycơ hội
to reflectphản chiếu on our corecốt lõi valuesgiá trị,
33
97587
3358
01:52
sharechia sẻ them with our lovedyêu onesnhững người,
34
100969
1945
chia sẻ chúng
với những người thân yêu,
01:54
and then our survivorsngười sống sót
can make informedthông báo decisionsquyết định
35
102938
3664
và để những người ở lại
có thể đưa quyết định đúng đắn
01:58
withoutkhông có fearnỗi sợ or regretRất tiếc
of havingđang có failedthất bại to honortôn vinh our legacydi sản.
36
106626
3730
mà không sợ hay hối tiếc
vì đã đi ngược với nguyện ước của ta.
Tôi may mắn dẫn dắt
một đội đa dạng về văn hóa,
02:04
I am blessedmay mắn to leadchì a wonderfulTuyệt vời,
culturallyvăn hoá diversephong phú teamđội,
37
112316
3722
và trong 12 tháng vừa qua,
02:08
and in the last 12 monthstháng,
38
116062
1660
02:09
we'vechúng tôi đã lostmất đi fivesố năm parentscha mẹ,
39
117746
2119
chúng tôi đã mất năm cha mẹ,
02:11
includingkể cả my ownsở hữu fathercha,
40
119889
2015
trong đó có cha tôi,
02:13
and mostphần lớn recentlygần đây, a formertrước đây colleagueđồng nghiệp
who diedchết at 41 from bowelruột cancerung thư.
41
121928
3968
và gần đây nhất, một đồng nghiệp cũ
đã mất ở tuổi 41 vì ung thư ruột.
Chúng tôi bắt đầu những buổi đối thoại
thẳng thắn và cởi mở
02:19
We startedbắt đầu havingđang có
openmở and frankthẳng thắn conversationscuộc trò chuyện
42
127392
2274
02:21
about what we were experiencingtrải nghiệm.
43
129690
1555
về những gì đã trải qua.
02:24
We talkednói chuyện about the practicalthiết thực stuffđồ đạc,
44
132027
2460
Chúng tôi nói về những thứ thực tiễn,
02:26
the stuffđồ đạc no one prepareschuẩn bị you for:
45
134511
1714
những thứ mà không ai
chuẩn bị cho bạn:
giải quyết với cơ quan nhà nước,
02:29
dealingxử lý with governmentchính quyền agenciescơ quan,
46
137098
2038
02:31
hospitalsbệnh viện, nursingđiều dưỡng homesnhà,
47
139160
2054
bệnh viện, viện dưỡng lão,
02:33
advancednâng cao carequan tâm directiveschỉ thị,
48
141238
1638
những chỉ thị dự phòng y tế,
02:34
funeraltang lễ directorsgiám đốc
49
142900
1433
quản lý nhà táng
02:36
and extendedmở rộng familygia đình memberscác thành viên,
50
144357
2698
và những họ hàng xa.
(Cười)
02:39
(LaughterTiếng cười)
51
147079
1573
02:40
makingchế tạo decisionsquyết định about coffinsquan tài,
52
148676
2386
đưa ra quyết định về quan tài,
bia mộ,
02:43
headstonesheadstones,
53
151086
1258
02:44
headstonechí wordingtừ ngữ,
54
152368
1482
chữ khắc trên bia mộ,
02:45
headstonechí fontphông chữ sizekích thước,
55
153874
1946
cỡ chữ bia mộ,
02:47
all while sleep-deprivedgiấc ngủ-tước.
56
155844
1592
tất cả trong khi bị mất ngủ.
02:50
We alsocũng thế discussedthảo luận some of the issuesvấn đề
57
158834
1874
Chúng tôi cũng thảo luận
những vấn đề
02:52
triggeredkích hoạt by our variousnhiều
culturalvăn hoá backgroundsnền,
58
160732
2562
đến từ sự đa dạng văn hóa
của chúng tôi,
và chúng tôi nhận ra
có thể có những khác biệt lớn
02:55
and we realizedthực hiện there can be
some significantcó ý nghĩa differencessự khác biệt
59
163318
2706
02:58
in how we honortôn vinh
the passingđi qua of a lovedyêu one.
60
166048
2174
trong cách tôn kính
sự ra đi của người thân.
03:01
A great examplethí dụ of this
is "Sorry BusinessKinh doanh,"
61
169504
2707
Ví dụ tiêu biểu cho điều này
là "Lễ tưởng niệm,"
03:04
practicedthực hành by AboriginalThổ dân
and TorresTorres StraitEo biển IslanderDương people.
62
172235
2903
được duy trì bởi người thổ dân Úc
và người dân đảo Torres Strait.
03:07
DuringTrong thời gian Sorry BusinessKinh doanh,
63
175895
2085
Trong suốt lễ tưởng niệm,
03:10
familygia đình memberscác thành viên will take on
specificriêng rolesvai trò and responsibilitiestrách nhiệm,
64
178004
3761
thành viên gia đình sẽ đảm nhiệm
những vai trò và trách nhiệm riêng,
các nghi thức như hạn chế
sử dụng máy ảnh,
03:13
protocolsgiao thức suchnhư là as limitinggiới hạn
the use of photographshình ảnh,
65
181789
2841
03:16
sayingnói the nameTên of the deceasedđã qua đời,
66
184654
2333
nói tên người đã khuất,
03:19
and holdinggiữ a smokinghút thuốc lá ceremonybuổi lễ
67
187011
2215
và tổ chức lễ tạo khói
03:21
are all a signký tên of respectsự tôn trọng and allowcho phép
for a peacefulbình yên transitionquá trình chuyển đổi of the spirittinh thần.
68
189250
4031
là biểu tượng tôn kính và cho phép
tinh thần biến chuyển bình an.
Những tập tục này có thể
trái ngược hoàn toàn
03:26
These customsHải quan can be a completehoàn thành contrasttương phản
69
194642
1960
với những điều ta có
ở văn hóa Phương tây,
03:28
to those we mightcó thể practicethực hành
in WesternTây culturesvăn hoá,
70
196626
2468
03:31
where we would honortôn vinh
the memoryký ức of a lovedyêu one
71
199118
2167
nơi cđề cao
sự tưởng nhớ một người thân
03:33
by talkingđang nói about them
and sharingchia sẻ photographshình ảnh.
72
201309
2586
bằng việc nói về họ và
chia sẻ những bức ảnh.
03:37
So my lessonbài học from this last yearnăm is,
73
205312
2570
Bài học của tôi
về điều này năm ngoái là,
03:39
life would be a lot easierdễ dàng hơn to livetrực tiếp
if we talkednói chuyện about deathtử vong now,
74
207906
5144
cuộc sống có thể dễ dàng hơn
nếu chúng ta nói về cái chết bây giờ,
khi còn khỏe mạnh,
03:45
while we're healthykhỏe mạnh.
75
213074
1261
03:47
For mostphần lớn of us, we wait
untilcho đến we are too emotionalđa cảm,
76
215066
3607
Hầu hết chúng ta
đợi đến khi quá xúc động,
03:50
too illbệnh
77
218697
1500
quá ốm
hay quá mệt mỏi -
03:52
or too physicallythể chất exhaustedkiệt sức --
78
220221
1746
và đó là quá muộn.
03:55
and then it's too latemuộn.
79
223269
1275
03:57
Isn't it time we startedbắt đầu takinglấy ownershipsở hữu
of our finaleFinale on this earthtrái đất?
80
225933
4134
Đây chẳng phải là lúc ta định đọat
kết thúc của cuộc đời mình hay sao?
Hãy bắt đầu đi.
04:03
So let's get going.
81
231060
1206
Bạn có biết mình muốn gì
khi chết đi không?
04:05
Do you know what you want when you diechết?
82
233581
1936
04:08
Do you know how you want to be rememberednhớ lại?
83
236231
2291
Bạn có biết mình muốn
được tưởng nhớ như thế nào?
04:10
Is locationvị trí importantquan trọng?
84
238834
1770
Địa điểm có quan trọng không?
04:13
Do you want to be nearở gần the oceanđại dương
85
241005
2197
Bạn muốn ở gần biển
hay trở về với biển?
04:15
or in the oceanđại dương?
86
243226
1526
04:16
(LaughterTiếng cười)
87
244776
1993
(Cười)
Bạn muốn một nghi lễ tôn giáo
hay một bữa tiệc thân mật,
04:18
Do you want a religiousTôn giáo servicedịch vụ
or an informalkhông chính thức partybuổi tiệc,
88
246793
3333
hay bạn muốn ra đi
với một tiếng nổ,
04:22
or do you want to go out with a bangbang,
89
250150
2469
04:24
literallynghĩa đen, in a fireworkbắn pháo hoa?
90
252643
2350
cùng với pháo hoa?
04:27
(LaughterTiếng cười)
91
255017
1714
(Cười)
04:28
When it comesđến to deathtử vong,
there's so much to discussbàn luận,
92
256755
2396
Khi cái chết đến,
có rất nhiều thứ để bàn,
04:31
but I want to focustiêu điểm on two aspectscác khía cạnh:
93
259175
2237
nhưng tôi muốn tập trung
vào hai khía cạnh:
04:33
why talkingđang nói about and planninglập kế hoạch your deathtử vong
can help you experiencekinh nghiệm a good deathtử vong,
94
261436
5595
tại sao nói và lên kế hoạch về cái chết
có thể giúp bạn đón nhận cái chết tốt hơn,
04:39
and then reducegiảm the stressnhấn mạnh
on your lovedyêu onesnhững người;
95
267055
2469
và giảm căng thẳng
cho những người thân yêu;
04:41
and how talkingđang nói about deathtử vong can help us
supportủng hộ those who are grievingđau buồn.
96
269548
3357
và làm thế nào nói về cái chết có thể
giúp người ở lại đỡ đau khổ.
04:45
So let's startkhởi đầu with planninglập kế hoạch.
97
273876
1648
Hãy bắt đầu với việc lên kế hoạch.
04:48
How manynhiều of you have a will?
98
276241
1881
Bao nhiêu người có di chúc?
04:50
Put your handtay up.
99
278146
1150
Giơ tay bạn lên.
04:51
Oh, this is fantastictuyệt diệu.
100
279898
2074
Ồ, tuyệt vời.
04:53
In AustraliaÚc, 45 percentphần trăm
of adultsngười trưởng thành over the agetuổi tác of 18
101
281996
4183
Ở Úc, 45% người trưởng thành
trên 18 tuổi
04:58
do not have a legalhợp pháp will.
102
286203
1864
không có di chúc hợp pháp.
Ở đây trên trung bình một chút.
05:01
You're a little bitbit aboveở trên averageTrung bình cộng.
103
289133
2674
Đây là một thống kê bất ngờ
05:03
This is a startlingstartling statisticthống kê
104
291831
2346
05:06
givenđược that writingviết a will can actuallythực ra
be quitekhá simpleđơn giản and inexpensivekhông tốn kém.
105
294201
3614
rằng viết di chúc có thể
rẻ và đơn giản ho8n bạn tưởng.
Tôi đã bắt đầu hỏi bạn bè
và hàng xóm của mình
05:10
So I startedbắt đầu askinghỏi
my friendsbạn bè and neighborshàng xóm
106
298750
2096
05:12
and was really surprisedngạc nhiên to learnhọc hỏi
manynhiều of them don't have a will,
107
300870
3207
và ngạc nhiên khi biết rằng
nhiều người không có di chúc,
05:16
and some couplesCặp đôi don't realizenhận ra
they need individualcá nhân willsbản di chúc.
108
304101
2927
và vài cặp đôi không nhận ra
họ cần di chúc riêng.
05:19
The usualthường lệ explanationgiải trình was, well,
it's all going to go to my partnercộng sự anywaydù sao.
109
307627
3793
Lời giải thích thường là, tất cả
sẽ thuộc về bạn đời của tôi.
Hãy nhớ rằng luật thay đổi
05:24
So keep in mindlí trí that lawspháp luật varythay đổi
110
312667
1827
05:26
from statetiểu bang to statetiểu bang
and countryQuốc gia to countryQuốc gia,
111
314518
2817
theo bang và theo đất nước,
đây là những gì xảy ra
ở New South Wales
05:29
but this is what happensxảy ra
in NewMới SouthNam WalesXứ Wales
112
317359
2158
05:31
if you diechết withoutkhông có leavingđể lại a legalhợp pháp will.
113
319541
2476
nếu bạn chết mà không để lại
một di chúc hợp pháp.
Đầu tiên, một người quản lý tài sản
phù hợp phải được chỉ định
05:35
FirstlyThứ nhất, a suitablethích hợp administratorngười quản lý
mustphải be appointedbổ nhiệm
114
323621
3198
05:38
by the SupremeTối cao CourtTòa án of NewMới SouthNam WalesXứ Wales.
115
326843
2222
bởi Tòa án tối cao
của New South Wales.
05:41
ChancesCơ hội are this is someonengười nào
who would never have metgặp the deceasedđã qua đời.
116
329854
3174
Rất có thể là ai đó
chưa bao giờ gặp người đã mất.
05:45
That personngười is then responsiblechịu trách nhiệm
for arrangingsắp xếp your funeraltang lễ,
117
333814
3411
Người này, sau đó, chịu trách nhiệm
cho việc tổ chức đám tang của bạn,
05:49
collectingthu gom assetstài sản and distributingphân phối them
after payingtrả tiền debtskhoản nợ and taxesthuế.
118
337249
3841
thu thập tài sản và phân bổ chúng
sau khi trả nợ và thuế.
Và một trong những món nợ
sẽ là hóa đơn cho dịch vụ của họ.
05:54
And one of those debtskhoản nợ
will be the billhóa đơn for theirhọ servicesdịch vụ.
119
342042
2984
05:57
This is not someonengười nào who would have knownnổi tiếng
120
345462
1905
Người này không biết được rằng
bạn muốn tặng con hươu cao cổ gỗ
cao hơn 1m trong phòng khách
05:59
you want the four-footbốn bàn chân
woodengỗ giraffehươu cao cổ in your livingsống roomphòng
121
347391
2667
06:02
to go to the personngười who helpedđã giúp you
carrymang it halfwaynửa chừng acrossbăng qua the worldthế giới,
122
350082
3455
cho người đã giúp bạn
chuyển nó đi nửa vòng trái đất,
06:05
and yes, that's in my will.
123
353561
2313
và vâng, nó có trong di chúc của tôi.
06:07
(LaughterTiếng cười)
124
355898
1901
(Cười)
06:10
If you diechết leavingđể lại a spousevợ / chồng
or a domestictrong nước partnercộng sự,
125
358251
2688
Nếu bạn chết để lại bạn đời hoặc
một bạn đời chung thân,
06:12
then chancescơ hội are
they will receivenhận được your estatebất động sản,
126
360963
2819
khả năng là họ sẽ nhận tài sản của bạn,
06:15
but if you are singleĐộc thân,
it's farxa more complicatedphức tạp,
127
363806
2920
nhưng nếu bạn độc thân,
sẽ phức tạp hơn nhiều,
06:18
as parentscha mẹ, siblingsAnh chị em, half-siblingsAnh chị em một nửa
and dependentsnhững người phụ thuộc all come into playchơi.
128
366750
4556
vì cha mẹ, anh em, anh em khác cha mẹ
và người phụ thuộc cũng có phần.
Và bạn có biết rằng
nếu quyên tặng cho tổ chức từ thiện,
06:24
And did you know that if you make
a regularđều đặn donationQuyên góp to charitytừ thiện,
129
372101
4354
06:28
that charitytừ thiện mayTháng Năm have groundscăn cứ
to make a claimyêu cầu on your estatebất động sản?
130
376479
2915
tổ chức từ thiện đó có thể có
chứng cứ đòi tài sản của bạn?
06:32
The mostphần lớn importantquan trọng thing to know
is the biggerlớn hơn your estatebất động sản,
131
380511
3273
Điều quan trọng nhất
là tài sản của bạn càng lớn,
sẽ lại càng phức tạp,
06:35
the more complicatedphức tạp that will will be,
132
383808
1890
06:37
and the more expensiveđắt that billhóa đơn.
133
385722
1982
và chi phí càng đắt đỏ.
06:40
So if you don't have a will, I askhỏi you ...
134
388882
3185
Nếu bạn không có di chúc,
tôi hỏi bạn
06:45
when elsekhác in your life
135
393406
1996
khi nào trong đời,
06:47
have you willinglysẵn sàng givenđược moneytiền bạc
to the governmentchính quyền
136
395426
3141
bạn sẵn lòng đưa tiền cho chính phủ
dù không bị buộc phải làm vậy?
06:50
when you didn't have to?
137
398591
1438
06:52
(LaughterTiếng cười)
138
400053
2214
(Cười)
06:55
I lostmất đi my fathercha in FebruaryTháng hai
to a progressivecấp tiến lungphổi diseasedịch bệnh.
139
403682
3381
Cha tôi mất vào tháng hai
do bệnh phổi tiến triển.
Khi biết cái chết cận kề,
06:59
When dadcha knewbiết his deathtử vong was imminentsắp xảy ra,
140
407706
1800
07:01
he had threesố ba cleartrong sáng wishesmong muốn.
141
409530
1414
ông đã có ba ước nguyện rõ ràng.
07:03
He wanted to diechết at home;
142
411698
2318
Ông muốn chết ở nhà;
07:06
he wanted to diechết surroundedĐược bao quanh by familygia đình;
143
414040
2529
ông muốn chết
có gia đình ở bên;
07:08
and he wanted to diechết peacefullyyên bình,
not chokingnghẹt thở or gaspingthở hổn hển for airkhông khí.
144
416593
3081
và ông muốn chết yên bình,
không nghẹn hay thở hổn hển.
Và tôi mừng khi nói rằng gia đình tôi
đã có thể giúp ông đạt được
07:13
And I'm pleasedvừa lòng to say that my familygia đình
were ablecó thể to supportủng hộ dad'scha wishesmong muốn,
145
421008
4175
những ước nguyện
và mục tiêu của mình,
07:17
and he achievedđạt được his goalsnhững mục tiêu,
146
425207
1607
07:18
and in that sensegiác quan, he had a good deathtử vong.
147
426838
2979
và ở góc nhìn đó, ông đã có
một cái chết tốt lành.
07:22
He had the deathtử vong he plannedkế hoạch for.
148
430444
1762
Ông đã có một cái chết
như kế hoạch.
07:25
Because dadcha wanted to diechết at home,
149
433538
1699
Vì cha muốn chết ở nhà,
07:27
we had to have some
prettyđẹp toughkhó khăn conversationscuộc trò chuyện
150
435261
2144
chúng tôi phải có những hội ý
khá khó khăn
07:29
and filllấp đầy out a lot of paperworkgiấy tờ.
151
437429
1704
và điền vào rất nhiều giấy tờ.
07:31
The questionscâu hỏi on the formscác hình thức coverche everything
from resuscitationhồi sức to organđàn organ donationQuyên góp.
152
439853
4285
Những câu hỏi trên mẫu đơn gồm
mọi thứ từ hồi sức đến hiến tạng.
Cha nói: "Lấy bất cứ cơ quan nào
bạn có thể dùng."
07:37
DadCha said, "Take whateverbất cứ điều gì
organsbộ phận cơ thể you can use."
153
445282
3111
Điều này làm mẹ tôi đau buồn,
07:41
This was upsettingxáo trộn to my mummẹ,
154
449226
2063
07:43
as my dad'scha healthSức khỏe
was deterioratingxấu đi rapidlynhanh chóng,
155
451313
2425
vì sức khỏe của cha tôi
suy giảm nhanh chóng,
và không còn đúng thời điểm
để nói về việc hiến tạng.
07:45
and it was no longerlâu hơn the right time
to talk about organđàn organ donationQuyên góp.
156
453762
3511
Tôi tin chúng tôi cần thảo luận
những vấn đề này khi còn khỏe,
07:50
I believe we need to discussbàn luận these issuesvấn đề
when we are fitPhù hợp and healthykhỏe mạnh,
157
458912
3286
07:54
so we can take the emotioncảm xúc out of it,
158
462222
2448
để có thể tránh
việc quá xúc động về nó,
và có thể biết được
không chỉ điều gì là quan trọng,
07:56
and then we can learnhọc hỏi
not just what is importantquan trọng,
159
464694
2778
07:59
but why it's importantquan trọng.
160
467496
1602
mà còn tại sao nó quan trọng.
08:02
So as partphần of my journeyhành trình,
161
470269
2460
Như một phần hành trình,
08:04
I startedbắt đầu engaginghấp dẫn my familygia đình and friendsbạn bè
to find out theirhọ thoughtssuy nghĩ on deathtử vong,
162
472753
4524
tôi bắt đầu khiến gia đình và bạn bè
suy nghĩ về cái chết của họ,
08:09
and how they wanted to be rememberednhớ lại.
163
477301
1817
và cách họ muốn được tưởng nhớ.
08:12
I discoveredphát hiện ra you can hostchủ nhà
a "DeathCái chết Over DinnerBữa ăn tối,"
164
480406
4333
Tôi khám phá ra bạn có thể tổ chức
một buổi "Cái chết trong bữa tối,"
08:16
or a "DeathCái chết CafeCafe,"
165
484763
1960
hoặc "Cà phê về cái chết,"
08:18
which is a great, casualgiản dị way
to introducegiới thiệu the topicđề tài ...
166
486747
2760
một cách tình cờ và tuyệt vời
để bắt đầu chủ đề ...
08:21
(LaughterTiếng cười)
167
489531
2033
(Cười)
và có được
những thấu hiểu tuyệt vời.
08:23
and gainthu được some wonderfulTuyệt vời insightcái nhìn sâu sắc.
168
491588
1754
08:25
(LaughterTiếng cười)
169
493366
1695
(Cười)
08:27
Did you know that your bodythân hình
has to be legallyvề mặt pháp lý disposedxử lý of,
170
495085
3659
Bạn có biết rằng
cơ thể bạn phải được hủy hợp pháp,
08:30
and you can't just be shovedđẩy off a cliffvách đá
171
498768
2564
chứ không chỉ là vứt khỏi mỏm đá
hoặc đốt trong sân sau?
08:33
or setbộ firengọn lửa to in the backyardsân sau?
172
501356
1690
(Cười)
08:35
(LaughterTiếng cười)
173
503070
1233
Ở Úc, bạn có ba lựa chọn.
08:36
In AustraliaÚc, you have threesố ba optionslựa chọn.
174
504327
1877
Hai lựa chọn phổ biết nhất
là chôn và hỏa táng,
08:38
The two mostphần lớn commonchung
are burialan táng and cremationhỏa táng,
175
506228
2247
08:40
but you can alsocũng thế donatequyên góp
your bodythân hình to sciencekhoa học.
176
508499
3039
nhưng bạn có thể hiến tặng
cơ thể cho khoa học.
08:43
And I am pleasedvừa lòng to reportbài báo cáo
that innovationđổi mới has touchedchạm vào
177
511562
2929
Và tôi vui mừng thông báo rằng
việc hủy thi hài đã có những đổi mới.
08:46
the worldthế giới of corpsexác chết disposalMáy nghiền rác.
178
514515
1594
(Cười)
08:48
(LaughterTiếng cười)
179
516133
1101
08:49
You can now optopt for an eco-funeralEco-tang lễ.
180
517258
2056
Bạn có thể lựa chọn
một đám tang sinh thái,
chôn dưới một cái cây
08:51
You can be buriedchôn at the basecăn cứ of a treecây
181
519338
2068
08:53
in recycledtái sử dụng cardboardCác tông or a wickerwicker basketcái rổ,
182
521430
2804
trong bìa carton tái chế
hay giỏ đan liễu gai,
08:56
and for those who love the oceanđại dương,
183
524258
1642
và cho những ai yêu đại dương,
08:57
there are eco-friendlyEco-thân thiện urnsurns
that will dissolvegiải thể at seabiển.
184
525924
2556
là bình cốt thân thiện với
môi trường hòa tan trong nước biển.
09:01
PersonallyCá nhân, I plankế hoạch to be crematedhỏa táng,
185
529448
2731
Cá nhân tôi có kế hoạch hỏa táng,
09:04
but givenđược that I get seasickbị say sóng,
186
532203
2514
vì bị say sóng, tôi nghĩ
thật không có gì tệ hơn
09:06
I can think of nothing worsetệ hơn
187
534741
1811
việc tro cốt mình bị rắc
xuống đại dương mênh mông.
09:08
than havingđang có my ashestro
flungbao la into a hugekhổng lồ oceanđại dương swellsưng lên.
188
536576
3246
09:12
I've actuallythực ra boughtđã mua a plotâm mưu
in the roseHoa hồng gardenvườn nextkế tiếp to my dadcha.
189
540735
2920
Tôi đã mua một miếng đất
trong vườn hoa hồng cạnh cha mình,
và gọi nó là tài sản đầu tư.
09:16
I call it my investmentđầu tư propertybất động sản.
190
544314
1953
(Cười)
09:18
(LaughterTiếng cười)
191
546291
2460
09:20
But sadlyĐáng buồn thay, there's no taxthuế deductionkhấu trừ.
192
548775
3125
Nhưng đáng buồn,
không được giảm thuế.
09:23
(LaughterTiếng cười)
193
551924
2237
(Cười)
09:26
So if you plankế hoạch for your deathtử vong,
194
554185
3349
Nếu bạn lên kế hoạch cho
cái chết của mình,
những người ở lại
sẽ biết cách đón nhận
09:29
then your survivorsngười sống sót will know
how to experiencekinh nghiệm a healthykhỏe mạnh bereavementtang
195
557558
4096
việc mất đi người thân
một cách lành mạnh
09:33
withoutkhông có fearnỗi sợ or guilttội lỗi of havingđang có failedthất bại
to honortôn vinh your legacydi sản.
196
561678
3103
mà không sợ hay thấy tội lỗi
vì đã đi ngược với nguyện ước của bạn.
09:37
As partphần of my researchnghiên cứu,
I've been to seminarshội thảo,
197
565866
2667
Như một phần nghiên cứu,
tôi đã đến các hội thảo,
đọc sách và nói chuyện với các y tá.
09:40
readđọc bookssách and talkednói chuyện
to palliativepalliative carequan tâm nursesy tá.
198
568557
3046
Và tôi hiểu như hậu quả của việc
không nói về cái chết,
09:43
And I've come to understandhiểu không
199
571627
1331
09:44
as a consequencehậu quả
of not talkingđang nói about deathtử vong,
200
572982
3319
chúng ta không biết cách
ở cùng nỗi đau.
09:48
we don't know how to be around griefđau buồn.
201
576325
2127
Và ngược lại,
nếu nói về cái chết nhiều hơn,
09:51
And on the fliplật sidebên,
if we talk about deathtử vong more,
202
579591
3219
09:54
we will becometrở nên more comfortableThoải mái with
the emotionscảm xúc we experiencekinh nghiệm around griefđau buồn.
203
582834
4317
ta sẽ trở nên thoải mái
với cảm xúc mà nỗi đau mang lại.
Tôi nhận ra, vào năm nay,
10:01
I discoveredphát hiện ra, this yearnăm,
204
589556
1771
thực sự là một đặc ân
khi giúp ai ra khỏi cuộc đời này,
10:03
it's actuallythực ra a privilegeđặc quyền
to help someonengười nào exitlối thoát this life,
205
591351
3873
10:07
and althoughmặc dù my hearttim
is heavynặng with lossmất mát and sadnessnỗi buồn,
206
595248
3863
và trái tim tôi dù trĩu nặng
với mất mát và nỗi buồn,
lại không phải
trĩu nặng với hối tiếc.
10:11
it is not heavynặng with regretRất tiếc.
207
599135
1524
10:13
I knewbiết what dadcha wanted,
208
601524
1993
Tôi biết những gì cha muốn,
10:15
and I feel at peacehòa bình knowingbiết
I could supportủng hộ his wishesmong muốn.
209
603541
2872
và cảm thấy nhẹ nhõm khi biết rằng
tôi có thể giúp cho ước muốn của ông.
24 giờ cuối cùng của cha
là một hôn mê bình yên,
10:21
My dad'scha last 24 hoursgiờ
were in a peacefulbình yên comahôn mê,
210
609057
3641
và sau nhiều ngày
chăm sóc không ngừng,
10:24
and after daysngày of around-the-clocknhờ carequan tâm,
211
612722
2008
10:26
we had time to sitngồi, holdgiữ his handtay,
212
614754
2413
chúng tôi có thời gian để ngồi,
nắm tay ông và nói lời tạm biêt.
10:29
and say goodbyeTạm biệt.
213
617191
1284
10:31
He passedthông qua away on a MondayThứ hai morningbuổi sáng
just before breakfastbữa ăn sáng,
214
619494
3389
Ông qua đời vào sáng thứ hai,
ngay trước bữa sáng.
Sau khi bác sĩ đến
10:34
and after the doctorBác sĩ cameđã đến
215
622907
1667
10:36
and we waitedchờ đợi for the funeraltang lễ home,
216
624598
2616
và trong lúc chờ đợi bên tang lễ,
10:39
I wentđã đi into the kitchenphòng bếp,
and I ateăn a biglớn bowlbát of porridgecháo.
217
627238
3746
tôi vào bếp,
và ăn một bát cháo to.
Khi tôi nói với vài người bạn
điều này, họ thực sự sốc:
10:45
When I told some of my friendsbạn bè this,
they were really shockedbị sốc.
218
633041
3095
10:48
"How could you eatăn at a time like that?"
219
636947
3038
"Sao cậu có thể ăn
vào lúc đó?"
10:53
Well, I was hungryđói bụng.
220
641164
2909
Ồ, tôi thấy đói.
(Cười)
10:56
(LaughterTiếng cười)
221
644097
4690
Bạn xem, nỗi đau ảnh hưởng tới
giấc ngủ của tôi và khả năng tập trung,
11:00
You see, griefđau buồn impactedảnh hưởng my sleepngủ
and my abilitycó khả năng to concentratetập trung,
222
648811
3953
11:04
but it never impactedảnh hưởng my stomachDạ dày.
I was always hungryđói bụng.
223
652788
3251
nhưng chưa bao giờ ảnh hưởng
đến dạ dày tôi. Tôi luôn đói.
(Cười)
11:08
(LaughterTiếng cười)
224
656063
1184
11:09
It's differentkhác nhau for all of us,
225
657271
1610
Mỗi người chúng ta
sẽ khác nhau
11:10
and it's really importantquan trọng
that we acknowledgecông nhận that.
226
658905
2721
và việc công nhận nó
là rất quan trọng.
Nếu không nói về cái chết
của mình hay của những người thân yêu,
11:14
So if we don't talk about our deathtử vong
and the deathtử vong of lovedyêu onesnhững người,
227
662698
3151
11:17
how can we possiblycó thể supportủng hộ
a friendngười bạn, a colleagueđồng nghiệp, a neighborhàng xóm
228
665873
4131
làm thế nào ta có thể giúp
bạn bè, đồng nghiệp, hàng xóm bớt đau khổ?
11:22
who is grievingđau buồn?
229
670028
1617
Làm thế nào có thể giúp
ai đó đột ngột mất người thân,
11:23
How do we supportủng hộ someonengười nào
who has lostmất đi someonengười nào suddenlyđột ngột,
230
671669
3009
11:26
like an accidentTai nạn or suicidetự tử?
231
674702
1903
vì tai nạn hay tự tử?
11:29
We tendcó xu hướng to avoidtránh them ...
232
677685
1460
Ta có xu hướng
né tránh họ
11:32
not because we don't carequan tâm,
233
680359
2461
không phải vì
không quan tâm,
mà vì ta
không biết phải nói gì.
11:34
because we don't know what to say.
234
682844
1872
Là một người bạn, ta biết
điều đó là không thể thay đổi,
11:37
We know as a friendngười bạn we can't fixsửa chữa it,
235
685912
2652
11:40
we can't take away that painđau đớn,
236
688588
2595
không thể
mang nỗi đau đi,
11:43
so we say things
to filllấp đầy that awkwardvụng về silencekhoảng lặng,
237
691207
3191
nên chúng ta nói những thứ
vụng về để lấp đầy khoảng lặng,
11:46
sometimesđôi khi things we regretRất tiếc sayingnói.
238
694422
1697
đôi khi là những điều
khiến ta hối tiếc.
11:49
ExamplesVí dụ would be:
239
697532
1285
Ví dụ như:
"Ít nhất thì ông không phải
chịu đau nữa."
11:53
"At leastít nhất he isn't sufferingđau khổ anymorenữa không."
240
701158
2016
"Ít nhất bạn có những kỷ niệm."
11:56
"At leastít nhất you've got your memorieskỷ niệm."
241
704673
1745
12:00
"At leastít nhất you don't have to paytrả
for hospitalbệnh viện parkingbãi đỗ xe anymorenữa không."
242
708215
2920
"Ít nhất, bạn không phải trả
cho việc đỗ xe ở bệnh viện nữa."
12:03
(LaughterTiếng cười)
243
711159
2096
(Cười)
Thực sự, chúng ta không cần
nói bất cứ điều gì.
12:05
Really, we don't need to say anything.
244
713279
2761
Chúng ta chỉ cần ở đó.
12:08
We just need to be.
245
716588
1460
Kiên nhẫn,
12:11
Be patientbệnh nhân,
246
719211
1844
thấu hiểu,
12:13
be understandinghiểu biết,
247
721079
2182
và là một người biết lắng nghe.
12:15
and be a listenerngười nghe.
248
723285
1227
12:17
And if you can't be any of those things,
249
725672
3234
Và nếu không thể làm
những điều này,
12:20
then please, be the personngười who makeslàm cho
the lasagnaLasagna, the currycà ri or the casserolenấu ăn thịt hầm,
250
728930
4211
thì vui lòng, là người làm
sốt cà chua, cà ri hay thịt hầm,
vì những tặng phẩm của bạn
sẽ được đánh giá cao.
12:25
because your offeringsDịch vụ
will be greatlyrất nhiều appreciatedđánh giá cao.
251
733165
2460
12:27
(LaughterTiếng cười)
252
735649
1563
(Cười)
12:29
I've been to 10 funeralsđám tang in the last yearnăm,
253
737686
2342
Tôi đã đến mười đám tang năm ngoái,
12:32
one of which I helpedđã giúp arrangesắp xếp.
254
740052
1970
và đã giúp tổ chức một trong số đó.
Họ tổ chức một tang lễ
Hy Lạp chính thống và trang nghiêm,
12:34
They ranchạy the fullđầy gamutâm giai:
255
742046
2218
12:36
a very solemnlong trọng GreekHy Lạp OrthodoxChính thống giáo servicedịch vụ,
256
744288
2461
bốn nhóm cầu siêu Công giáo
12:38
fourbốn CatholicGiáo hội công giáo requiemRequiem masseskhối lượng
257
746773
2611
và một bữa tiệc vườn
12:41
and a gardenvườn partybuổi tiệc
258
749408
1659
12:43
where I madethực hiện a toastbánh mì nướng while scatteringtán xạ
my friend'scủa bạn bè ashestro around her gardenvườn
259
751091
4437
nơi tôi nâng ly trong khi
rắc tro bạn mình
quanh vườn nhà cô
bằng một cái thìa súp.
12:47
with a soupSúp ladlemôi múc canh.
260
755552
1325
12:48
(LaughterTiếng cười)
261
756901
1526
(Cười)
12:50
I have carriedmang, kissedhôn, writtenbằng văn bản on
and toastednướng coffinsquan tài with a shotbắn of ouzoOuzo.
262
758451
4634
Tôi mang, hôn, viết lên và nâng ly
mời quan tài một cốc rượu Hy Lạp.
Tôi đã mặc đồ tuyền đen,
12:55
I have wornmòn all blackđen,
263
763783
1576
12:57
all colormàu and a partybuổi tiệc dresstrang phục.
264
765383
2777
màu sắc và váy tiệc.
13:00
DespiteMặc dù the vastrộng lớn differencessự khác biệt in sendoffsendoff,
265
768184
2285
Mặc cho sự khác biệt lớn
trong lễ tiễn đưa,
13:02
despitemặc dù me beingđang at timeslần
out of my comfortthoải mái zonevùng
266
770493
2522
mặc cho tôi đôi khi
ra ngoài vùng an toàn
13:05
doing something I've never donelàm xong before,
267
773039
2842
làm những điều
chưa từng làm trước kia,
13:07
I drewđã vẽ comfortthoải mái from one thing --
268
775905
1960
tôi đã tìm được nguồn an ủi
từ một điều -
13:10
knowingbiết that this is what eachmỗi personngười
would have wanted.
269
778889
2984
khi biết rằng đây là những gì
người đã khuất từng mong muốn.
Vậy tôi muốn gì?
13:15
So what do I want?
270
783187
1150
13:17
Well, I like to be organizedtổ chức,
so I have the will,
271
785218
3992
Tôi muốn được chuẩn bị,
nên tôi viết di chúc,
13:21
I'm a registeredđăng ký organđàn organ donornhà tài trợ,
and I have my investmentđầu tư propertybất động sản.
272
789234
3190
Tôi đã đăng ký hiến tạng
và có tài sản đầu tư của mình.
Tất cả còn lại là lên kế hoạch
cho lễ đưa tang của tôi.
13:25
All that is left is planninglập kế hoạch my sendoffsendoff,
273
793186
2731
Một bữa tiệc lớn,
với rất nhiều sâm banh,
13:27
a biglớn partybuổi tiệc, lots of champagneRượu sâm banh,
274
795941
3341
13:31
colormàu, laughtertiếng cười, and of coursekhóa học,
musicÂm nhạc to remembernhớ lại me by.
275
799306
3714
sắc màu, tiếng cười, và dĩ nhiên,
âm nhạc để tưởng nhớ tôi.
13:35
Thank you.
276
803496
1151
Xin cảm ơn.
13:36
(ApplauseVỗ tay)
277
804671
7000
(Vỗ tay)
Translated by Huong Pham
Reviewed by Tokus Grandeus

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Michelle Knox - Project and change professional
Westpac's Michelle Knox has led large-scale transformation programs in the UK, Ireland and Australia.

Why you should listen

Michelle Knox currently works in Finance Transformation for Westpac Banking Corporation, Sydney, Australia, leading a team to deliver superior products, services and sustainable change. In a world of constant change and disruption, Knox is passionate about helping others to adapt and thrive by identifying and supporting the unique skills and talents of individuals to create a positive work environment.

Knox is also an avid work traveler and storyteller, often combining these passions to write witty accounts of her adventures in a travel blog.

In 2017, Knox's father passed away from a progressive illness. Through this experience, Knox learned that talking about death and planning for it enabled her father to experience a good death and her family to have a healthy bereavement, something she realized not everyone achieves.

After discussing death with friends, colleagues and complete strangers, Knox realized there was a need to address the way we deal with the most significant change we will all experience: death. With humor and compassion, Knox shares her own experiences and learnings in order to help others. She is living proof that talking about death won’t kill you.

More profile about the speaker
Michelle Knox | Speaker | TED.com