ABOUT THE SPEAKER
Michelle Knox - Project and change professional
Westpac's Michelle Knox has led large-scale transformation programs in the UK, Ireland and Australia.

Why you should listen

Michelle Knox currently works in Finance Transformation for Westpac Banking Corporation, Sydney, Australia, leading a team to deliver superior products, services and sustainable change. In a world of constant change and disruption, Knox is passionate about helping others to adapt and thrive by identifying and supporting the unique skills and talents of individuals to create a positive work environment.

Knox is also an avid work traveler and storyteller, often combining these passions to write witty accounts of her adventures in a travel blog.

In 2017, Knox's father passed away from a progressive illness. Through this experience, Knox learned that talking about death and planning for it enabled her father to experience a good death and her family to have a healthy bereavement, something she realized not everyone achieves.

After discussing death with friends, colleagues and complete strangers, Knox realized there was a need to address the way we deal with the most significant change we will all experience: death. With humor and compassion, Knox shares her own experiences and learnings in order to help others. She is living proof that talking about death won’t kill you.

More profile about the speaker
Michelle Knox | Speaker | TED.com
TED@Westpac

Michelle Knox: Talk about your death while you're still healthy

Michelle Knox: Hâlâ sağlıklıyken ölümünüzden bahsedin

Filmed:
1,338,468 views

Öldüğünüzde ne istediğinizi biliyor musunuz? Nasıl hatırlanmak istediğinizi biliyor musunuz? Çoğumuzun dile getirmek istemeyeceği bir konu olan samimi ve içten bu konuşmada, Michelle Knox her birimizden ölüm hakkındaki temel değerlerimizi yansıtmamızı ve onları sevdiklerimizle paylaşmamızı istiyor. Böylece onlar da mirasımızı onurlandıramama korkusu olmadan bilinçli kararlar alabilsinler. "Eğer şimdi ölüm hakkında konuşsaydık, hayat yaşamak için çok daha kolay olacaktı." diyor Knox. "İçindeki duyguyu uzaklaştırabilmek için dinç ve sağlıklıyken bu konuları konuşmaya ihtiyacımız var. Ancak bu şekilde sadece neyin önemli olduğunu değil, neden önemli olduğunu da anlayabiliriz."
- Project and change professional
Westpac's Michelle Knox has led large-scale transformation programs in the UK, Ireland and Australia. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Tahtalı köyü boylamak,
00:12
To kicktekme the bucketkova,
0
788
1766
00:14
biteısırmak the dusttoz,
1
2578
1687
nalları dikmek,
ecel şerbetini içmek,
00:16
cashnakit in your chipscips,
2
4289
2123
00:18
checkKontrol out, departyola, expirebitiş tarihi:,
3
6436
2966
terk etmek, göçmek, son nefesini vermek
00:21
launchbaşlatmak into eternitysonsuzluk ...
4
9426
1520
sonsuzluğa uğurlanmak...
00:24
These are all euphemismsadı altında ifade we use in humormizah
5
12359
3183
Hepimizin deneyimleyeceği
bu mizahi tabirler
00:27
to describetanımlamak the one life eventolay
we are all going to experiencedeneyim:
6
15566
3587
bir yaşam olayını açıklamada kullanılır:
00:32
deathölüm.
7
20597
1150
Ölüm.
00:34
But mostçoğu of us don't want
to acknowledgekabul deathölüm,
8
22759
2987
Ama çoğumuz ölümü kabullenmeyi,
00:37
we don't want to planplan for it,
9
25770
1874
onun için plan yapmayı
00:39
and we don't want to discusstartışmak it with
the mostçoğu importantönemli people in our liveshayatları.
10
27668
3675
ve hayatımızdaki önemli kişilerle onu
tartışmayı istemeyiz.
00:44
I grewbüyüdü up in an AustralianAvustralya communitytoplum
where people got oldeski or sickhasta
11
32551
3131
İnsanların yaşlı veya hasta olduğu
ve öldüğü
00:47
and passedgeçti away,
12
35706
1151
sadece yetişkinlerin
cenazelere katıldığı
00:48
and only the adultsyetişkinler attendedkatıldı the funeralcenaze.
13
36881
1967
bir Avustralya topluluğunda büyüdüm.
00:51
My parentsebeveyn would come home
looking sadüzgün and drainedSüzülmüş,
14
39495
2556
Ebeveynlerim eve geldiğinde mutsuz ve
bitkin görünürlerdi
00:54
but they didn't discusstartışmak it with us.
15
42075
1785
ama bunu bizimle konuşmazlardı.
00:56
So I was ignorantcahil to deathölüm
and of the grievingacı çekiyor processsüreç.
16
44306
3347
Bu yüzden ölüm ve yas sürecinden
haberim yoktu.
01:01
At 15, I got my invitationdavet.
17
49021
2147
15 yaşımda, davetiyemi aldım.
01:03
A dearSayın neighborkomşu who was like an auntteyze to me
18
51872
2358
Bana teyzem gibi olan kıymetli komşum
01:06
diedvefat etti suddenlyaniden of a heartkalp attacksaldırı,
19
54254
1849
aniden kalp krizi sonucu öldü
01:08
and I attendedkatıldı my first funeralcenaze
and did my first readingokuma.
20
56127
2752
ve ben ilk cenaze törenime katıldım ve ilk
okumamı yaptım.
01:12
I didn't know the tightnessgerginlik in my chestgöğüs
and the drynesskuruluk in my mouthağız was normalnormal.
21
60122
4778
Göğsümdeki sıkışıklık ve ağzımın kuruluğu
normal miydi bilmiyorum.
01:18
The celebrantCelebrant got some of the factsGerçekler wrongyanlış,
and it madeyapılmış me really angrykızgın.
22
66376
3436
Papaz bazı gerçekleri yanlış anlattı
ve bu beni gerçekten sinirlendirdi.
01:23
He talkedkonuştuk about how she lovedsevilen knittingörgü.
23
71027
2761
Onun örgü örmeyi ne kadar
sevdiğinden bahsetti.
01:28
KnittingÖrgü.
24
76239
1151
Örgü örmek.
01:29
(LaughterKahkaha)
25
77414
1294
(Gülüşmeler)
01:30
He didn't mentionsöz etmek that, at 75,
she still mowedmowed her ownkendi lawnçim,
26
78732
4060
75 yaşında hâlâ kendi çimlerini
kendi biçtiğinden
01:34
builtinşa edilmiş an amazingşaşırtıcı fishbalık pondgölet
in her frontön yardyard
27
82816
2127
ön bahçesine harika bir balık göleti
inşa ettiğinden
01:36
and madeyapılmış her ownkendi gingerzencefil beerbira.
28
84967
1483
ve kendi zencefilli birasını yaptığından
bahsetmedi.
01:39
I'm prettygüzel sure "keenkeskin knitterTrikotaj"
29
87390
2501
Eminim "örgü düşkünü" onun
01:41
isn't what she would
have chosenseçilmiş for her eulogyövgü.
30
89915
2316
kendi anma konuşması için
seçeceği bir şey olmazdı.
01:44
(LaughterKahkaha)
31
92255
1983
(Gülüşmeler)
01:46
I believe if we discusstartışmak deathölüm
as partBölüm of day-to-dayGünden güne livingyaşam,
32
94262
3301
Eğer ölümü günlük hayatımızın
bir parçası gibi konuşursak
01:49
we give ourselveskendimizi the opportunityfırsat
to reflectyansıtmak on our coreçekirdek valuesdeğerler,
33
97587
3358
temel değerlerimizin üzerine düşünme ve
onları sevdiklerimizde paylaşma
01:52
sharepay them with our lovedsevilen onesolanlar,
34
100969
1945
fırsatını vereceğimize inanıyorum.
01:54
and then our survivorsHayatta kalanlar
can make informedbilgili decisionskararlar
35
102938
3664
Böylece geri kalanlarımız mirasımızı
onurlandıramama korkusu ve pişmanlığı
01:58
withoutolmadan fearkorku or regretpişman
of havingsahip olan failedbaşarısız oldu to honorOnur our legacymiras.
36
106626
3730
olmadan bilinçli kararlar alabilirler.
02:04
I am blessedmübarek to leadöncülük etmek a wonderfulolağanüstü,
culturallykültürel diverseçeşitli teamtakım,
37
112316
3722
Çeşitli kültürlerden muhteşem bir takıma
liderlik etmekten gurur duyuyorum.
02:08
and in the last 12 monthsay,
38
116062
1660
Son 12 ay içinde,
02:09
we'vebiz ettik lostkayıp fivebeş parentsebeveyn,
39
117746
2119
5 ebeveynimizi kaybettik,
02:11
includingdahil olmak üzere my ownkendi fatherbaba,
40
119889
2015
kendi babam da dâhil olmak üzere...
02:13
and mostçoğu recentlyson günlerde, a formereski colleagueçalışma arkadaşı
who diedvefat etti at 41 from bowelbağırsak cancerkanser.
41
121928
3968
Ve en son bağırsak kanseri olan
41 yaşında bir meslektaşımızı...
02:19
We startedbaşladı havingsahip olan
openaçık and frankdürüst conversationskonuşmaları
42
127392
2274
Deneyimlerimizle ilgili açık ve dürüst
02:21
about what we were experiencingyaşandığı.
43
129690
1555
konuşmalar yapmaya başladık.
02:24
We talkedkonuştuk about the practicalpratik stuffşey,
44
132027
2460
Pratik konulardan, sizi kimsenin
02:26
the stuffşey no one prepareshazırlar you for:
45
134511
1714
hazırlamadığı şeylerden konuştuk:
02:29
dealingmuamele with governmenthükümet agenciesajanslar,
46
137098
2038
devlet kurumları,
02:31
hospitalshastaneler, nursingHemşirelik homesevler,
47
139160
2054
hastaneler, bakımevleri,
02:33
advancedileri carebakım directivesyönergeleri,
48
141238
1638
ileri bakım direktifleri,
02:34
funeralcenaze directorsyönetmenler
49
142900
1433
cenaze işleri ve
02:36
and extendedGenişletilmiş familyaile membersüyeler,
50
144357
2698
geniş aile üyeleri ile uğraşmak,
02:39
(LaughterKahkaha)
51
147079
1573
(Gülüşmeler)
02:40
makingyapma decisionskararlar about coffinstabut,
52
148676
2386
uykusuz bir şekilde tabutlar,
02:43
headstonesmezar taşı,
53
151086
1258
mezar taşları,
02:44
headstonemezar taşı wordingifadeler,
54
152368
1482
mezar taşı yazıları,
02:45
headstonemezar taşı fontyazı tipi sizeboyut,
55
153874
1946
mezar taşı yazı boyutu
02:47
all while sleep-depriveduykusuz.
56
155844
1592
hakkında karar vermek.
02:50
We alsoAyrıca discussedtartışılan some of the issuessorunlar
57
158834
1874
Ayrıca kültürel farklılıkların tetiklediği
02:52
triggeredtetiklenir by our variousçeşitli
culturalkültürel backgroundsarka,
58
160732
2562
bazı konular üzerinde durduk ve
kaybettiğimiz bir sevdiğimizi
02:55
and we realizedgerçekleştirilen there can be
some significantönemli differencesfarklar
59
163318
2706
nasıl onurlandıracağımız konusunda
bazı önemli farklılıklar
02:58
in how we honorOnur
the passinggeçen of a lovedsevilen one.
60
166048
2174
olabileceğini fark ettik.
03:01
A great exampleörnek of this
is "Sorry Businessİş,"
61
169504
2707
Bunun güzel bir örneği,
Aborijinler ve
03:04
practiceduygulanan by AboriginalAborijin
and TorresTorres StraitBoğazı IslanderAdalı people.
62
172235
2903
Torres Boğazı Adaları halkının uyguladığı
"Yas Görevi"dir.
03:07
DuringSırasında Sorry Businessİş,
63
175895
2085
"Yas Görevi" sırasında
03:10
familyaile membersüyeler will take on
specificözel rolesroller and responsibilitiessorumluluklar,
64
178004
3761
aile üyeleri özel görev ve
sorumluluklarını yerine getireceklerdir,
03:13
protocolsiletişim kuralları suchböyle as limitingsınırlayıcı
the use of photographsfotoğraflar,
65
181789
2841
fotoğraf çekiminin sınırlanması gibi
protokoller,
03:16
sayingsöz the nameisim of the deceasedMerhum,
66
184654
2333
merhumun adının söylenmesi,
03:19
and holdingtutma a smokingsigara içmek ceremonytöreni
67
187011
2215
sigara merasimi düzenlenmesi...
03:21
are all a signişaret of respectsaygı and allowizin vermek
for a peacefulhuzurlu transitiongeçiş of the spiritruh.
68
189250
4031
Hepsi saygıyı ve ruhun huzurla göçüşünü
sağlayan unsurlardır.
03:26
These customsGümrük can be a completetamamlayınız contrastkontrast
69
194642
1960
Bu adetler Batı kültüründe sahip olduğumuz
03:28
to those we mightbelki practiceuygulama
in WesternWestern cultureskültürler,
70
196626
2468
uygulamalara tamamen zıt olabilir.
03:31
where we would honorOnur
the memorybellek of a lovedsevilen one
71
199118
2167
Sevdiğimiz birinin hatırasını
onurlandırmak için
03:33
by talkingkonuşma about them
and sharingpaylaşım photographsfotoğraflar.
72
201309
2586
onun hakkında konuşur ve
fotoğraflarını paylaşırız.
03:37
So my lessonders from this last yearyıl is,
73
205312
2570
Geçen yıldan çıkardığım ders şudur,
03:39
life would be a lot easierDaha kolay to livecanlı
if we talkedkonuştuk about deathölüm now,
74
207906
5144
eğer ölüm hakkında şimdi konuşursak,
sağlıklıyken
03:45
while we're healthysağlıklı.
75
213074
1261
yaşam çok daha kolay olur.
03:47
For mostçoğu of us, we wait
untila kadar we are too emotionalduygusal,
76
215066
3607
Pek çoğumuz çok duygusal,
çok hasta ya da
03:50
too illhasta
77
218697
1500
fiziksel olarak çok yorgun
03:52
or too physicallyfiziksel olarak exhaustedbitkin --
78
220221
1746
olana kadar bekleriz,
03:55
and then it's too lategeç.
79
223269
1275
sonra da çok geç kalırız.
03:57
Isn't it time we startedbaşladı takingalma ownershipsahiplik
of our finaleFinal on this earthtoprak?
80
225933
4134
Bu dünyadaki finalimizin iplerini elimize
almanın zamanı gelmedi mi?
04:03
So let's get going.
81
231060
1206
O zaman haydi...
04:05
Do you know what you want when you dieölmek?
82
233581
1936
Öldüğün zaman ne istediğini
biliyor musun?
04:08
Do you know how you want to be rememberedhatırladı?
83
236231
2291
Nasıl hatırlanmak istediğini?
04:10
Is locationyer importantönemli?
84
238834
1770
Yerin önemi var mı?
04:13
Do you want to be nearyakın the oceanokyanus
85
241005
2197
Okyanusun kıyısında mı olmak istiyorsun
04:15
or in the oceanokyanus?
86
243226
1526
yoksa içinde mi?
04:16
(LaughterKahkaha)
87
244776
1993
(Gülüşmeler)
04:18
Do you want a religiousdini servicehizmet
or an informalresmi olmayan partyParti,
88
246793
3333
Dini bir hizmet istiyor musun ya da
resmi olmayan bir parti,
04:22
or do you want to go out with a bangpatlama,
89
250150
2469
ya da bir patlamayla belirmek,
04:24
literallyharfi harfine, in a fireworkhavai fişek?
90
252643
2350
gerçekten, havai fişek ile?
04:27
(LaughterKahkaha)
91
255017
1714
(Gülüşmeler)
04:28
When it comesgeliyor to deathölüm,
there's so much to discusstartışmak,
92
256755
2396
Ölüm hakkında söyleyecek çok şey var
04:31
but I want to focusodak on two aspectsyönleri:
93
259175
2237
ama iki görüş üzerinde durmak istiyorum:
04:33
why talkingkonuşma about and planningplanlama your deathölüm
can help you experiencedeneyim a good deathölüm,
94
261436
5595
neden ölümün hakkında konuşmak ve onu
planlamak iyi bir ölüm deneyimlemenize
04:39
and then reduceazaltmak the stressstres
on your lovedsevilen onesolanlar;
95
267055
2469
yardımcı olur ve sevdiklerinizin
üzerindeki stresi azaltır
04:41
and how talkingkonuşma about deathölüm can help us
supportdestek those who are grievingacı çekiyor.
96
269548
3357
ve ölüm hakkında konuşmak yas tutanlara
destek olmamıza yardım eder.
04:45
So let's startbaşlama with planningplanlama.
97
273876
1648
O hâlde planlama ile başlayalım.
04:48
How manyçok of you have a will?
98
276241
1881
Kaç kişinin vasiyeti var?
04:50
Put your handel up.
99
278146
1150
Elinizi havaya kaldırın.
04:51
Oh, this is fantasticfantastik.
100
279898
2074
Bu harika.
04:53
In AustraliaAvustralya, 45 percentyüzde
of adultsyetişkinler over the ageyaş of 18
101
281996
4183
Avusturalya'da 18 yaşın üzerindeki
yetişkinlerin yüzde 45'inin
04:58
do not have a legalyasal will.
102
286203
1864
yasal bir vasiyetnamesi yok.
05:01
You're a little bitbit aboveyukarıdaki averageortalama.
103
289133
2674
Siz ortalamanın biraz üzerindesiniz.
05:03
This is a startlingşaşırtıcı statisticistatistik
104
291831
2346
Vasiyet yazmak aslında
oldukça basit ve
05:06
givenverilmiş that writingyazı a will can actuallyaslında
be quiteoldukça simplebasit and inexpensiveucuz.
105
294201
3614
uygun fiyatlı olmasına rağmen
bu şaşırtıcı bir istatistik.
05:10
So I startedbaşladı askingsormak
my friendsarkadaşlar and neighborsKomşular
106
298750
2096
Bu yüzden arkadaşlarıma ve
komşularıma sormaya
05:12
and was really surprisedşaşırmış to learnöğrenmek
manyçok of them don't have a will,
107
300870
3207
başladım ve çoğunun vasiyetinin
olmaması şaşırtıcıydı
05:16
and some couplesçiftler don't realizegerçekleştirmek
they need individualbireysel willsdilerse.
108
304101
2927
ve bazı çiftler ayrı vasiyetlere
ihtiyacı olduğun farkında değildi.
05:19
The usualolağan explanationaçıklama was, well,
it's all going to go to my partnerortak anywayneyse.
109
307627
3793
Hepsinin zaten partnerlerine
geçeceğini düşünüyorlardı.
05:24
So keep in mindus that lawsyasalar varyfarklılık göstermek
110
312667
1827
Unutmamalısınız ki
kanunlar
05:26
from statebelirtmek, bildirmek to statebelirtmek, bildirmek
and countryülke to countryülke,
111
314518
2817
eyaletten eyalete,
ülkeden ülkeye değişir.
05:29
but this is what happensolur
in NewYeni SouthGüney WalesGaller
112
317359
2158
Ama Yeni Güney Galler'de
05:31
if you dieölmek withoutolmadan leavingayrılma a legalyasal will.
113
319541
2476
vasiyet bırakmadan ölürseniz
olacağı şudur:
05:35
FirstlyÖncelikle, a suitableuygun administratoryönetici
mustşart be appointeddöşenmiş
114
323621
3198
İlk olarak Yeni Güney Galler mahkemesi
05:38
by the SupremeYüce CourtMahkeme of NewYeni SouthGüney WalesGaller.
115
326843
2222
uygun bir vekil atar.
05:41
ChancesŞansı are this is someonebirisi
who would never have metmet the deceasedMerhum.
116
329854
3174
Merhumla hiç tanışmamış biri olabilir.
05:45
That personkişi is then responsiblesorumluluk sahibi
for arrangingdüzenleme your funeralcenaze,
117
333814
3411
Bu kişi cenaze töreninizi ayarlamak,
borç ve vergileri
05:49
collectingtoplama assetsvarlıklar and distributingdağıtma them
after payingödeme yapan debtsborçları and taxesvergileri.
118
337249
3841
ödedikten sonra kalan varlıkları
toplamak ve dağıtmaktan sorumludur.
05:54
And one of those debtsborçları
will be the billfatura for theironların servicesHizmetler.
119
342042
2984
Bu borçlardan biri de verdikleri
hizmetin ücretidir.
05:57
This is not someonebirisi who would have knownbilinen
120
345462
1905
Bu kişi oturma odanızdaki
05:59
you want the four-footdört ayak
woodenahşap giraffezürafa in your livingyaşam roomoda
121
347391
2667
dört ayaklı ahşap zürafanın
onu yol boyunca taşımanıza
06:02
to go to the personkişi who helpedyardım etti you
carrytaşımak it halfwayyarım acrosskarşısında the worldDünya,
122
350082
3455
yardım eden kişiye vermek istediğinizi
bilen biri değil.
06:05
and yes, that's in my will.
123
353561
2313
Evet bu benim vasiyetimde var.
06:07
(LaughterKahkaha)
124
355898
1901
(Gülüşmeler)
06:10
If you dieölmek leavingayrılma a spouse
or a domesticyerli partnerortak,
125
358251
2688
Öldüğünüzde arkanızda bir eş veya
hayat arkadaşı bırakırsanız
06:12
then chancesşansı are
they will receiveteslim almak your estatearazi,
126
360963
2819
mirasınızı alabilirler
06:15
but if you are singletek,
it's faruzak more complicatedkarmaşık,
127
363806
2920
ancak bekârsanız,
durum çok daha karışık çünkü
06:18
as parentsebeveyn, siblingsKardeşler, half-siblingsYarı-kardeş
and dependentsbakmakla yükümlü all come into playoyun.
128
366750
4556
ebeveynler, kardeşler, üvey kardeşler
ve size bağımlı herkes oyuna giriyor.
06:24
And did you know that if you make
a regulardüzenli donationbağış to charitysadaka,
129
372101
4354
Peki bir hayır kurumuna düzenli
bağış yapıyorsanız bu kurumun
06:28
that charitysadaka mayMayıs ayı have groundszeminler
to make a claimİddia on your estatearazi?
130
376479
2915
mirasınız hakkında hak iddia
edebileceğini biliyor muydunuz?
06:32
The mostçoğu importantönemli thing to know
is the biggerDaha büyük your estatearazi,
131
380511
3273
Bilmeniz gereken en önemli şey
mirasınız büyüdükçe
06:35
the more complicatedkarmaşık that will will be,
132
383808
1890
vasiyetiniz daha karmaşık olacak
06:37
and the more expensivepahalı that billfatura.
133
385722
1982
ve faturası daha kabarık olacak.
06:40
So if you don't have a will, I asksormak you ...
134
388882
3185
Eğer bir vasiyetiniz yoksa,
size soruyorum...
06:45
when elsebaşka in your life
135
393406
1996
hayatınızda ne zaman
06:47
have you willinglyisteyerek givenverilmiş moneypara
to the governmenthükümet
136
395426
3141
mecbur olmadığınız halde
06:50
when you didn't have to?
137
398591
1438
devlete isteyerek para verdiniz?
06:52
(LaughterKahkaha)
138
400053
2214
(Gülüşmeler)
06:55
I lostkayıp my fatherbaba in FebruaryŞubat
to a progressiveilerici lungakciğer diseasehastalık.
139
403682
3381
Şubat ayında ileri akciğer hastalığı
yüzünden babamı kaybettim.
06:59
When dadbaba knewbiliyordum his deathölüm was imminentyakın,
140
407706
1800
Babam ölümünün yaklaştığını anladığında
07:01
he had threeüç clearaçık wishesdilek.
141
409530
1414
üç açık ve net dileği vardı.
07:03
He wanted to dieölmek at home;
142
411698
2318
Evde ölmek istiyordu,
07:06
he wanted to dieölmek surroundedçevrili by familyaile;
143
414040
2529
ailesinin yanında ölmek istiyordu
07:08
and he wanted to dieölmek peacefullybarışçıl,
not chokingboğucu or gaspingnefes nefese for airhava.
144
416593
3081
ve huzurla ölmek istiyordu,
tıkanmadan veya nefessiz kalmadan.
07:13
And I'm pleasedmemnun to say that my familyaile
were ableyapabilmek to supportdestek dad'sbabam wishesdilek,
145
421008
4175
Ve memnuniyetle belirtmek isterim ki ailem
babamın dileklerini yerine getirebildi
07:17
and he achievedelde his goalshedefleri,
146
425207
1607
ve babam amacına ulaştı
07:18
and in that senseduyu, he had a good deathölüm.
147
426838
2979
ve bu bakımdan iyi bir ölüm oldu.
07:22
He had the deathölüm he plannedplanlı for.
148
430444
1762
Planladığı şekilde vefat etti.
07:25
Because dadbaba wanted to dieölmek at home,
149
433538
1699
Babam evde ölmek istediği için,
07:27
we had to have some
prettygüzel toughsert conversationskonuşmaları
150
435261
2144
oldukça zorlu konuşmalar yapmak
07:29
and filldoldurmak out a lot of paperworkevrak.
151
437429
1704
ve bir dolu evrak işiyle uğraşmak
zorunda kaldık.
07:31
The questionssorular on the formsformlar coverkapak everything
from resuscitationresüsitasyon to organorgan donationbağış.
152
439853
4285
Formlardaki sorular her şeyi kapsıyordu,
yeniden canlandırmadan organ bağışına.
07:37
DadBaba said, "Take whateverher neyse
organsorganları you can use."
153
445282
3111
Babam "kullanabildiğiniz her organı
alın" demişti.
07:41
This was upsettingüzücü to my mumAnnem,
154
449226
2063
Bu annemi üzüyordu
07:43
as my dad'sbabam healthsağlık
was deterioratingkötüleşen rapidlyhızla,
155
451313
2425
çünkü babamın sağlığı hızla kötüleşiyordu
07:45
and it was no longeruzun the right time
to talk about organorgan donationbağış.
156
453762
3511
ve organ bağışından bahsetmek için
artık doğru zaman değildi.
07:50
I believe we need to discusstartışmak these issuessorunlar
when we are fituygun and healthysağlıklı,
157
458912
3286
Bu konuları zinde ve sağlıklıyken
konuşmamız gerektiğine inanıyorum
07:54
so we can take the emotionduygu out of it,
158
462222
2448
böylece içinden duyguyu çıkarabiliriz
07:56
and then we can learnöğrenmek
not just what is importantönemli,
159
464694
2778
ve sadece neyin önemli olduğunu değil
07:59
but why it's importantönemli.
160
467496
1602
neden önemli olduğunu bilebiliriz.
08:02
So as partBölüm of my journeyseyahat,
161
470269
2460
Bu yüzden yolculuğumun bir parçası olarak
08:04
I startedbaşladı engagingçekici my familyaile and friendsarkadaşlar
to find out theironların thoughtsdüşünceler on deathölüm,
162
472753
4524
ölüm hakkındaki düşüncelerini ve nasıl
hatırlanmak istediklerini öğrenmek için
08:09
and how they wanted to be rememberedhatırladı.
163
477301
1817
ailemi ve arkadaşlarımı
dâhil etmeye başladım.
08:12
I discoveredkeşfedilen you can hostevsahibi
a "DeathÖlüm Over DinnerAkşam yemeği,"
164
480406
4333
"Ölüm Yemeği" veya "Ölüm Kafesi"
08:16
or a "DeathÖlüm CafeCafe,"
165
484763
1960
düzenlemenin konuya giriş yapmak için
08:18
whichhangi is a great, casualgündelik way
to introducetakdim etmek the topickonu ...
166
486747
2760
sıradan ve müthiş
bir yol olduğunu fark ettim.
08:21
(LaughterKahkaha)
167
489531
2033
(Gülüşmeler)
08:23
and gainkazanç some wonderfulolağanüstü insightIçgörü.
168
491588
1754
ve harika içgörüler almak için...
08:25
(LaughterKahkaha)
169
493366
1695
(Gülüşmeler)
08:27
Did you know that your bodyvücut
has to be legallyyasal olarak disposedbertaraf of,
170
495085
3659
Bedeninizin yasal olarak yok edilmesi
gerektiğini ve öylece uçurumdan aşağı
08:30
and you can't just be shoveditti off a cliffuçurum
171
498768
2564
atılamayacağınızı ya da arka bahçede ateşe
08:33
or setset fireateş to in the backyardarka bahçe?
172
501356
1690
verilemeyeceğinizi biliyor muydunuz?
08:35
(LaughterKahkaha)
173
503070
1233
(Gülüşmeler)
08:36
In AustraliaAvustralya, you have threeüç optionsseçenekleri.
174
504327
1877
Avusturalya'da üç seçeneğiniz var.
08:38
The two mostçoğu commonortak
are burialdefin and cremationölü yakma,
175
506228
2247
En yaygın olanlar
defin ve yakılma
08:40
but you can alsoAyrıca donateBağış
your bodyvücut to scienceBilim.
176
508499
3039
ancak aynı zamanda bedeninizi bilim için
bağışlayabilirsiniz.
08:43
And I am pleasedmemnun to reportrapor
that innovationyenilik has touchedmüteessir
177
511562
2929
Ve memnuniyetle söylemek isterim ki
inovasyon artık
08:46
the worldDünya of corpseceset disposalelden çıkarma.
178
514515
1594
ceset bertarafına da dokundu.
08:48
(LaughterKahkaha)
179
516133
1101
(Gülüşmeler)
08:49
You can now optseçmek for an eco-funeralEko-cenaze.
180
517258
2056
Artık eko-cenaze de tercih edebilirsiniz.
08:51
You can be buriedgömülü at the basebaz of a treeağaç
181
519338
2068
Bir ağacın zeminine gömülerek
08:53
in recycledgeri dönüştürülmüş cardboardkarton or a wickerhasır basketsepet,
182
521430
2804
geri dönüştürülmüş karton veya
hasır sepet olabilirsiniz.
08:56
and for those who love the oceanokyanus,
183
524258
1642
Okyanusu sevenler için de
08:57
there are eco-friendlyÇevre Dostu urnsurns
that will dissolveeritmek at seadeniz.
184
525924
2556
denizde çözünen doğa dostu kaplar var.
09:01
PersonallyŞahsen, I planplan to be crematedyakılmak,
185
529448
2731
Şahsen ben yakılmayı planlıyorum,
09:04
but givenverilmiş that I get seasickDeniz,
186
532203
2514
deniz tutan biri olarak
09:06
I can think of nothing worsedaha da kötüsü
187
534741
1811
küllerimin okyanusa fırlatılmasından
09:08
than havingsahip olan my ashesküller
flungfırlattı into a hugeKocaman oceanokyanus swelldeniz seviyesi.
188
536576
3246
daha kötüsünü düşünemiyorum.
09:12
I've actuallyaslında boughtsatın a plotarsa
in the rosegül gardenBahçe nextSonraki to my dadbaba.
189
540735
2920
Doğrusu babamın yanındaki gül
bahçesinden bir parsel satın aldım.
09:16
I call it my investmentyatırım propertyözellik.
190
544314
1953
Ben buna yatırım amaçlı
gayrimenkul diyorum.
09:18
(LaughterKahkaha)
191
546291
2460
(Gülüşmeler)
09:20
But sadlyNe yazık ki, there's no taxvergi deductionkesinti.
192
548775
3125
Ama maalesef vergi indirimi yok.
09:23
(LaughterKahkaha)
193
551924
2237
(Gülüşmeler)
09:26
So if you planplan for your deathölüm,
194
554185
3349
O yüzden eğer ölümünüzü planlıyorsanız
09:29
then your survivorsHayatta kalanlar will know
how to experiencedeneyim a healthysağlıklı bereavementMatem izni
195
557558
4096
geride kalanlarınız sağlıklı bir kaybı
nasıl deneyimleyeceklerini bilecekler,
09:33
withoutolmadan fearkorku or guiltsuçluluk of havingsahip olan failedbaşarısız oldu
to honorOnur your legacymiras.
196
561678
3103
mirasınızı onurlandıramama korkusu
veya suçluluk duygusu olmadan.
09:37
As partBölüm of my researchAraştırma,
I've been to seminarsseminer,
197
565866
2667
Araştırmam kapsamında
seminerlere katıldım,
09:40
readokumak bookskitaplar and talkedkonuştuk
to palliativePalyatif carebakım nurseshemşireler.
198
568557
3046
kitaplar okudum ve palyatif bakım
hemşireleriyle konuştum.
09:43
And I've come to understandanlama
199
571627
1331
Ve ölüm hakkında
09:44
as a consequencesonuç
of not talkingkonuşma about deathölüm,
200
572982
3319
konuşmadığımız durumda,
kederin çevresinde nasıl olunacağını
09:48
we don't know how to be around griefkeder.
201
576325
2127
bilmediğimiz sonucuna vardım.
09:51
And on the flipfiske sideyan,
if we talk about deathölüm more,
202
579591
3219
Diğer tarafta,
ölüm hakkında daha çok konuşursak,
09:54
we will becomeolmak more comfortablerahat with
the emotionsduygular we experiencedeneyim around griefkeder.
203
582834
4317
keder çevresinde hissettiğimiz duygularla
ilgili daha rahat olacağız.
10:01
I discoveredkeşfedilen, this yearyıl,
204
589556
1771
Bu yıl şunu fark ettim,
10:03
it's actuallyaslında a privilegeayrıcalık
to help someonebirisi exitçıkış this life,
205
591351
3873
birine bu hayatı terk etmesinde
yardımcı olmak bir ayrıcalık
10:07
and althougholmasına rağmen my heartkalp
is heavyağır with losskayıp and sadnessüzüntü,
206
595248
3863
ve kalbim kaybın ve mutsuzluğun
ağırlığını taşısa da
10:11
it is not heavyağır with regretpişman.
207
599135
1524
pişmanlık duymuyor.
10:13
I knewbiliyordum what dadbaba wanted,
208
601524
1993
Babamın ne istediğini biliyordum
10:15
and I feel at peaceBarış knowingbilme
I could supportdestek his wishesdilek.
209
603541
2872
ve onun dileklerini yerine getirebildiğim
için huzurluyum.
10:21
My dad'sbabam last 24 hourssaatler
were in a peacefulhuzurlu comakoma,
210
609057
3641
Babam son 24 saatinde huzurla komadaydı,
10:24
and after daysgünler of around-the-clockgün boyunca carebakım,
211
612722
2008
günler süren 24 saatlik bakımın ardından,
10:26
we had time to sitoturmak, holdambar his handel,
212
614754
2413
oturup, elini tutup vedalaşmak için
10:29
and say goodbyeGüle güle.
213
617191
1284
vaktimiz oldu.
10:31
He passedgeçti away on a MondayPazartesi morningsabah
just before breakfastkahvaltı,
214
619494
3389
Bir pazartesi sabahı kahvaltıdan
hemen önce vefat etti
10:34
and after the doctordoktor camegeldi
215
622907
1667
ardından doktor geldi
10:36
and we waitedbekledi for the funeralcenaze home,
216
624598
2616
ve cenaze evini bekledik.
10:39
I wentgitti into the kitchenmutfak,
and I ateyemek yedi a bigbüyük bowlçanak of porridgehapsedilme.
217
627238
3746
Mutfağa gittim ve büyük bir kâse
yulaf lapası yedim.
10:45
When I told some of my friendsarkadaşlar this,
they were really shockedşok.
218
633041
3095
Bunu bazı arkadaşlarıma söylediğimde
gerçekten çok şaşırdılar.
10:48
"How could you eatyemek at a time like that?"
219
636947
3038
"Böyle bir zamanda nasıl
yemek yiyebildin?"
10:53
Well, I was hungry.
220
641164
2909
Çünkü açtım.
10:56
(LaughterKahkaha)
221
644097
4690
(Gülüşmeler)
11:00
You see, griefkeder impactedetkilenen my sleepuyku
and my abilitykabiliyet to concentrateyoğunlaşmak,
222
648811
3953
Görüyorsunuz, keder uykumu ve
konsantrasyon kabiliyetimi etkiledi
11:04
but it never impactedetkilenen my stomachmide.
I was always hungry.
223
652788
3251
ancak hiçbir zaman midemi etkilemedi,
her daim açtım.
11:08
(LaughterKahkaha)
224
656063
1184
(Gülüşmeler)
11:09
It's differentfarklı for all of us,
225
657271
1610
Bu hepimiz için farklı
11:10
and it's really importantönemli
that we acknowledgekabul that.
226
658905
2721
ve bunu kabullenmek gerçekten önemli.
11:14
So if we don't talk about our deathölüm
and the deathölüm of lovedsevilen onesolanlar,
227
662698
3151
O yüzden kendi ölümümüzden ve
sevdiklerimizin ölümünden konuşmazsak
11:17
how can we possiblybelki supportdestek
a friendarkadaş, a colleagueçalışma arkadaşı, a neighborkomşu
228
665873
4131
kederli bir dost, iş arkadaşı, komşuya
11:22
who is grievingacı çekiyor?
229
670028
1617
destek olabiliriz?
11:23
How do we supportdestek someonebirisi
who has lostkayıp someonebirisi suddenlyaniden,
230
671669
3009
Kaza veya intihar nedeniyle
aniden birini kaybeden birine
11:26
like an accidentkaza or suicideintihar?
231
674702
1903
nasıl destek olabiliriz?
11:29
We tendeğiliminde to avoidönlemek them ...
232
677685
1460
Onlardan kaçınmaya meyilliyiz,
11:32
not because we don't carebakım,
233
680359
2461
önemsemediğimizden değil,
11:34
because we don't know what to say.
234
682844
1872
ne söyleyeceğimizi bilemediğimizden.
11:37
We know as a friendarkadaş we can't fixdüzeltmek it,
235
685912
2652
Bunu bir arkadaş olarak
düzeltemeyeceğimizi biliriz,
11:40
we can't take away that painAğrı,
236
688588
2595
o acısını dindiremeyiz,
11:43
so we say things
to filldoldurmak that awkwardgarip silenceSessizlik,
237
691207
3191
bu yüzden o garip sessizliği doldurmak
için bir şeyler söyleriz,
11:46
sometimesara sıra things we regretpişman sayingsöz.
238
694422
1697
kimi zaman pişman olduğumuz şeyler.
11:49
ExamplesÖrnekler would be:
239
697532
1285
Örneğin:
11:53
"At leasten az he isn't sufferingçile anymoreartık."
240
701158
2016
"En azından acı çekmeyecek"
11:56
"At leasten az you've got your memorieshatıralar."
241
704673
1745
"En azından anıların var"
"En azından artık hastane otoparkına
ödeme yapmak zorunda kalmayacaksın"
12:00
"At leasten az you don't have to payödeme
for hospitalhastane parkingotopark anymoreartık."
242
708215
2920
12:03
(LaughterKahkaha)
243
711159
2096
(Gülüşmeler)
12:05
Really, we don't need to say anything.
244
713279
2761
Gerçekten hiçbir şey
söylememize gerek yok.
12:08
We just need to be.
245
716588
1460
Yalnızca sabırlı,
12:11
Be patienthasta,
246
719211
1844
anlayışlı
12:13
be understandinganlayış,
247
721079
2182
ve iyi bir dinleyici
12:15
and be a listenerdinleyici.
248
723285
1227
olmamız gerek.
12:17
And if you can't be any of those things,
249
725672
3234
Eğer bunların hiçbiri olamayacaksanız
12:20
then please, be the personkişi who makesmarkaları
the lasagnaLazanya, the curryköri or the casserolegüveç,
250
728930
4211
o zaman lütfen lazanya, köri veya güveç
yapan kişi olun
12:25
because your offeringsteklifleri
will be greatlyçokça appreciatedtakdir.
251
733165
2460
çünkü sunduklarınız çok takdir görecek.
12:27
(LaughterKahkaha)
252
735649
1563
(Gülüşmeler)
12:29
I've been to 10 funeralsCenaze in the last yearyıl,
253
737686
2342
Geçtiğimiz yıl 10 cenazeye gittim,
12:32
one of whichhangi I helpedyardım etti arrangedüzenlemek.
254
740052
1970
birinin düzenlenmesine
yardım etmiştim.
12:34
They ranran the fulltam gamutgam:
255
742046
2218
Baştan sona her şey tamdı:
12:36
a very solemnciddi GreekYunanca OrthodoxOrtodoks servicehizmet,
256
744288
2461
çok ciddi bir Rum Ortodoks hizmeti,
12:38
fourdört CatholicKatolik requiemÖlülerin ruhu için dua masseskitleler
257
746773
2611
dört katolik ayin müziği
12:41
and a gardenBahçe partyParti
258
749408
1659
ve bahçe partisi.
12:43
where I madeyapılmış a toasttost while scatteringsaçılma
my friend'sarkadaşınızın ashesküller around her gardenBahçe
259
751091
4437
Ben de çorba kepçesiyle arkadaşımın
küllerini bahçeye serperken bir yandan da
12:47
with a soupçorba ladleKepçe.
260
755552
1325
kadeh kaldırıyordum.
12:48
(LaughterKahkaha)
261
756901
1526
(Gülüşmeler)
12:50
I have carriedtaşınan, kissedöptüm, writtenyazılı on
and toastedtost coffinstabut with a shotatış of ouzouzo.
262
758451
4634
Tabutu taşıdım, öptüm, üzerine yazı
yazdım ve ouzo'mu tabutla tokuşturdum.
12:55
I have wornsöz konusu ürün all blacksiyah,
263
763783
1576
Baştan aşağı siyah,
12:57
all colorrenk and a partyParti dresselbise.
264
765383
2777
renkli bir parti elbisesi giymiştim.
13:00
DespiteRağmen the vastgeniş differencesfarklar in sendoffuğurlama,
265
768184
2285
Uğurlamadaki büyük farklılıklara rağmen,
13:02
despiterağmen me beingolmak at timeszamanlar
out of my comfortkonfor zonebölge
266
770493
2522
zaman zaman daha önce hiç yapmadığım
bir şey yaparak
13:05
doing something I've never donetamam before,
267
773039
2842
konfor alanımın dışına çıkmama rağmen
13:07
I drewdrew comfortkonfor from one thing --
268
775905
1960
tek bir konuda rahattım,
13:10
knowingbilme that this is what eachher personkişi
would have wanted.
269
778889
2984
bunun herkesin istediği bir şey
olduğunu bilerek.
13:15
So what do I want?
270
783187
1150
O hâlde ne istiyorum?
13:17
Well, I like to be organizedörgütlü,
so I have the will,
271
785218
3992
Açıkçası hazırlıklı olmak istiyorum,
yani vasiteyim var,
13:21
I'm a registeredkayıtlı organorgan donordonör,
and I have my investmentyatırım propertyözellik.
272
789234
3190
organ bağışı için başvurdum,
yatırım amaçlı gayrimenkullerim var.
13:25
All that is left is planningplanlama my sendoffuğurlama,
273
793186
2731
Uğurlanmam için geriye kalan tek şey
13:27
a bigbüyük partyParti, lots of champagneŞampanya,
274
795941
3341
büyük bir parti, bir sürü şampanya,
13:31
colorrenk, laughterkahkaha, and of coursekurs,
musicmüzik to rememberhatırlamak me by.
275
799306
3714
renkler, kahkahalar ve tabii ki
beni hatırlatacak bir müzik.
13:35
Thank you.
276
803496
1151
Teşekkürler.
13:36
(ApplauseAlkış)
277
804671
7000
(Alkışlar)
Translated by Başak Karadağ
Reviewed by Figen Ergürbüz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Michelle Knox - Project and change professional
Westpac's Michelle Knox has led large-scale transformation programs in the UK, Ireland and Australia.

Why you should listen

Michelle Knox currently works in Finance Transformation for Westpac Banking Corporation, Sydney, Australia, leading a team to deliver superior products, services and sustainable change. In a world of constant change and disruption, Knox is passionate about helping others to adapt and thrive by identifying and supporting the unique skills and talents of individuals to create a positive work environment.

Knox is also an avid work traveler and storyteller, often combining these passions to write witty accounts of her adventures in a travel blog.

In 2017, Knox's father passed away from a progressive illness. Through this experience, Knox learned that talking about death and planning for it enabled her father to experience a good death and her family to have a healthy bereavement, something she realized not everyone achieves.

After discussing death with friends, colleagues and complete strangers, Knox realized there was a need to address the way we deal with the most significant change we will all experience: death. With humor and compassion, Knox shares her own experiences and learnings in order to help others. She is living proof that talking about death won’t kill you.

More profile about the speaker
Michelle Knox | Speaker | TED.com