ABOUT THE SPEAKER
Simone Giertz - Inventor, robotics enthusiast
Simone Giertz runs a YouTube channel about robotics.

Why you should listen

Simone Giertz is a Swedish inventor, YouTuber and robotics enthusiast. She is world-renowned for her useless machines and has risen to the very top of the field -- mainly because the field is very tiny and not of interest to the general populace. Giertz has set out to automate everything from brushing teeth to cutting hair and has more than one million subscribers on YouTube.

More profile about the speaker
Simone Giertz | Speaker | TED.com
TED2018

Simone Giertz: Why you should make useless things

西蒙尼吉爾茨: 為什麽我們要創造無用之物呢?

Filmed:
3,465,638 views

在這個充滿喜悅而真誠的演講中,西蒙尼吉爾茨向我們展示了她美妙又古怪的創新發明,分享她創造的無用的機器人。她的發明包括設計來切蔬菜、剪髮、塗口紅等等,雖然難得成功,卻是關鍵所在。她說:「製造無用之物的真正的美在於承認你不知道什麽才是最好的答案。它熄掉你腦海中堅信自己知道這世界如何確切運作的聲音。也許能刷牙的頭盔不會給你答案,但是至少你問了問題。」
- Inventor, robotics enthusiast
Simone Giertz runs a YouTube channel about robotics. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Hello你好.
0
1720
1376
大家好。
00:15
My name名稱 is Simone西蒙娜.
1
3120
1200
我是西蒙。
00:17
You know how people tell you
if you get nervous緊張 when onstage在舞台上,
2
5280
3296
你知道大家常說
如果你在臺上感到緊張,
00:20
picture圖片 people in the audience聽眾 naked?
3
8600
2496
就想像臺下的觀眾都沒穿衣服?
00:23
Like it's this thing that's supposed應該
to make you feel better.
4
11120
3376
好像這麼做會讓你感覺好點一樣。
00:26
But I was thinking思維 --
5
14520
1256
但是我在想——
00:27
picturing想像 all of you naked in 2018
feels感覺 kind of weird奇怪的 and wrong錯誤.
6
15800
5416
在 2018 年還想像你們沒穿衣服
感覺實在有點奇怪和不對勁。
00:33
Like, we're working加工 really hard
on moving移動 past過去 stuff東東 like that,
7
21240
3016
我們如此盡力地擺脫過去,
00:36
so we need a new method方法 of dealing交易 with
8
24280
2616
對此我們需要有個新方法
00:38
if you get nervous緊張 onstage在舞台上.
9
26920
2136
克服上臺的緊張。
00:41
And I realized實現 that what I'd really like
10
29080
2136
我意識我很喜歡的一點是
00:43
is that I can look at you
as much as you're looking at me --
11
31240
4056
當你們看著我的時候,
我也同樣能盯著你們——
00:47
just to even things out a little bit.
12
35320
2416
這樣才公平吧。
00:49
So if I had way more eyeballs眼球,
13
37760
2736
我就想如果我有更多的眼睛,
00:52
then we'd星期三 all be
really comfortable自在, right?
14
40520
2776
那麽我們彼此凝望的時候
會更自在,不是嗎?
00:55
So in preparation製備 for this talk,
I made製作 myself a shirt襯衫.
15
43320
3736
所以為了這個演講,
我給自己做了件衣服。
00:59
(Rattling拍擊)
16
47230
3000
(找衣服聲)
01:05
(Laughter笑聲)
17
53000
1920
(笑聲)
01:09
It's googly曲棍球 eyes眼睛.
18
57800
2976
上面是鼓鼓的小眼睛。
01:12
It took me 14 hours小時
19
60800
2096
我花了14個小時,
01:14
and 227 googly曲棍球 eyes眼睛 to make this shirt襯衫.
20
62920
3696
用了227個鼓鼓小眼睛
來完成這件衣服。
01:18
And being存在 able能夠 to look at you
as much as you're looking at me
21
66640
3056
為了可以用它來盯著你們所有人,
像你們現在看著我一樣,
01:21
is actually其實 only half
of the reason原因 I made製作 this.
22
69720
2496
只是創造這件衣服的一半原因。
01:24
The other half is being存在 able能夠 to do this.
23
72240
1936
另一半原因是為了可以這樣做。
01:26
(Googly古利 eyes眼睛 rattle霸王鞭)
24
74200
1336
(眼球搖動聲)
01:27
(Laughter笑聲)
25
75560
1256
(笑聲)
01:28
So I do a lot of things like this.
26
76840
1736
所以我做了很多這樣的東西。
01:30
I see a problem問題 and I invent發明
some sort分類 of solution to it.
27
78600
3816
我發現一個問題,
然後我就發明解決它的東西。
01:34
For example, brushing刷牙 your teeth.
28
82440
1816
比如說,刷牙。
01:36
Like, it's this thing we all have to do,
it's kind of boring無聊,
29
84280
2936
這是我們都要做的事,
確實有點無聊,
01:39
and nobody沒有人 really likes喜歡 it.
30
87240
2096
沒人喜歡。
01:41
If there were any
seven-year-olds七歲的孩子 in the audience聽眾,
31
89360
2376
如果觀衆席裏有 7 歲小孩,
01:43
they'd他們會 be like, "Yes!"
32
91760
2496
他們肯定會說:「沒錯!」
01:46
So what about if you had
a machine that could do it for you?
33
94280
2840
所以如果你有個
可以幫你刷牙的機器呢?
01:54
(Laughter笑聲)
34
102800
3120
(笑聲)
01:58
I call it ...
35
106720
1240
我把它叫做…
02:02
I call it "The Toothbrush牙刷 Helmet頭盔."
36
110360
1960
我叫它「自助刷牙頭盔」。
02:05
(Laughter笑聲)
37
113000
2680
(笑聲)
02:09
(Robot機器人 arm buzzing餘音繞樑)
38
117480
2736
(機器手臂聲)
02:12
(Laughter笑聲)
39
120240
3216
(笑聲)
02:15
(Applause掌聲)
40
123480
3496
(掌聲)
02:19
So my toothbrush牙刷 helmet頭盔 is recommended推薦的
by zero out of 10 dentists牙醫,
41
127000
4536
所以,10 個牙醫裡有 0 位
推薦了我的自助刷牙頭盔,
02:23
and it definitely無疑 did not
revolutionize革命化 the world世界 of dentistry牙科,
42
131560
4176
當然它沒能帶來牙科界的革命,
02:27
but it did completely全然 change更改 my life.
43
135760
3176
但它確實徹底改變了我的生活。
02:30
Because I finished making製造 this toothbrush牙刷
helmet頭盔 three years年份 ago
44
138960
3456
因為三年前我創造了
這個自助刷牙頭盔,
02:34
and after I finished making製造 it,
45
142440
1536
在我完成它以後,
02:36
I went into my living活的 room房間
and I put up a camera相機,
46
144000
2656
我走進了客廳,放了一臺攝影機,
02:38
and I filmed拍攝 a seven-second7秒
clip of it working加工.
47
146680
2480
我拍攝了它運作的 7 秒短片。
02:41
And by now,
48
149760
1216
到現在,
02:43
this is a pretty漂亮 standard標準
modern-day現代 fairy仙女 tale故事
49
151000
2896
這就像標準的現代童話故事,
02:45
of girl女孩 posting發帖 on the internet互聯網,
50
153920
2216
一個女孩在網上發佈影片,
02:48
the internet互聯網 takes the girl女孩 by storm風暴,
51
156160
2576
網路如暴風雨般席捲了這個女孩,
02:50
thousands數千 of men男人 voyage航程
into the comment評論 sections部分
52
158760
2816
成千上萬的人湧入了評論區
02:53
to ask for her hand in marriage婚姻 --
53
161600
1696
向這個女孩求婚——
02:55
(Laughter笑聲)
54
163320
1016
(笑聲)
02:56
She ignores忽略 all of them,
starts啟動 a YouTubeYouTube的 channel渠道
55
164360
2336
她無視了這一切,
開始了一個 YouTube 頻道,
02:58
and keeps保持 on building建造 robots機器人.
56
166720
1640
繼續創造她的機器人。
03:01
Since以來 then, I've carved out this little
niche壁龕 for myself on the internet互聯網
57
169120
3936
從那以後,我就在網路上
為自己設計了這個小世界,
03:05
as an inventor發明者 of useless無用 machines,
58
173080
2496
當一個發明無用之物的發明家,
03:07
because as we all know,
59
175600
1656
因為正如我們所知,
03:09
the easiest最簡單的 way
to be at the top最佳 of your field領域
60
177280
3656
在你所處的領域登峰造極,
最簡單的方式
03:12
is to choose選擇 a very small field領域.
61
180960
2096
就是選擇一個小領域。
03:15
(Laughter笑聲)
62
183080
2216
(笑聲)
03:17
(Applause掌聲)
63
185320
4336
(掌聲)
03:21
So I run a YouTubeYouTube的 channel渠道
about my machines,
64
189680
3176
所以我開始了一個 YouTube 頻道
發佈我發明的小機器,
03:24
and I've doneDONE things
like cutting切割 hair頭髮 with drones無人駕駛飛機 --
65
192880
2776
我做過的事包含用無人機剪髮——
03:27
(Drone無人 buzzes嗡嗡聲)
66
195680
1696
(無人機聲音)
03:29
(Laughter笑聲)
67
197400
2376
(笑聲)
03:31
(Drone無人 crashes崩潰)
68
199800
1056
(無人機撞翻)
03:32
(Laughter笑聲)
69
200880
1416
(笑聲)
03:34
(Drone無人 buzzes嗡嗡聲)
70
202320
1096
(無人機聲音)
03:35
(Laughter笑聲)
71
203440
1896
(笑聲)
03:37
(Applause掌聲)
72
205360
2096
(掌聲)
03:39
To a machine that helps幫助 me
wake喚醒 up in the morning早上 --
73
207480
2736
還有發明了一個
早上叫我起床的機器——
03:42
(Alarm報警)
74
210240
1936
(鬧鈴)
03:44
(Laughter笑聲)
75
212200
2400
(笑聲)
03:49
(Video視頻) Simone西蒙娜: Ow!
76
217200
1736
(影片)西蒙:哦嗚!
03:50
To this machine
that helps幫助 me chop vegetables蔬菜.
77
218960
2576
還有這個能幫我切蔬菜的機器。
03:53
(Knives chop)
78
221560
2440
(切菜聲)
03:57
I'm not an engineer工程師.
79
225200
1256
我不是工程師,
03:58
I did not study研究 engineering工程 in school學校.
80
226480
2336
我沒在學校學習過工程,
04:00
But I was a super ambitious有雄心
student學生 growing生長 up.
81
228840
3576
但我是個很上進的學生,
04:04
In middle中間 school學校 and high school學校,
I had straight直行 A's,
82
232440
2496
中學的時候,我的成績一直都拿甲,
04:06
and I graduated畢業 at the top最佳 of my year.
83
234960
2216
我以全校前幾名畢業。
04:09
On the flip翻動 side of that,
84
237200
1256
在另一方面,
04:10
I struggled掙扎 with very severe嚴重
performance性能 anxiety焦慮.
85
238480
3696
我一直有嚴重的表演焦慮症,
04:14
Here's這裡的 an email電子郵件 I sent發送
to my brother哥哥 around that time.
86
242200
3016
這是一封我當時發給我哥的郵件,
04:17
"You won't慣於 understand理解
how difficult it is for me to tell you,
87
245240
2896
「你不會懂對我來說,
告訴你這個有多困難,
04:20
to confess承認 this.
88
248160
1216
去承認,
04:21
I'm so freaking再用 embarrassed尷尬.
89
249400
1376
我太羞愧了,
04:22
I don't want people
to think that I'm stupid.
90
250800
2216
我不想讓人覺得我很蠢,
04:25
Now I'm starting開始 to cry too.
91
253040
1576
現在我開始哭了,
04:26
Damn該死的."
92
254640
1456
可惡。」
04:28
And no, I did not accidentally偶然 burn燒傷
our parents'父母' house down.
93
256120
3536
當然,我並沒有意外
把我爸媽家燒了,
04:31
The thing I'm writing寫作 about in the email電子郵件
and the thing I'm so upset煩亂 about
94
259680
4296
我在郵件裡寫的事,
我如此難過的事,
04:36
is that I got a B on a math數學 test測試.
95
264000
2240
是因為我在數學考試中拿了乙。
04:39
So something obviously明顯 happened發生
between之間 here and here.
96
267480
3200
在這兩個時間點之間
一定有什麽事發生在我身上了。
04:43
(Laughter笑聲)
97
271600
4416
(笑聲)
04:48
One of those things was puberty青春期.
98
276040
2176
青春期也是其中之一。
04:50
(Laughter笑聲)
99
278240
1376
(笑聲)
04:51
Beautiful美麗 time indeed確實.
100
279640
1376
的確,美妙的時光。
04:53
But moreover此外,
101
281040
1336
但是,此外,
04:54
I got interested有興趣 in building建造 robots機器人,
102
282400
2136
我對創造機器發明感興趣了,
04:56
and I wanted to teach myself
about hardware硬件.
103
284560
3256
我想要自學硬體設備,
04:59
But building建造 things with hardware硬件,
especially特別 if you're teaching教學 yourself你自己,
104
287840
3496
利用硬體去製作東西,
特別是還是自學,
05:03
is something that's really
difficult to do.
105
291360
2376
這真的非常困難。
05:05
It has a high likelihood可能性 of failure失敗
106
293760
1896
失敗的可能性很大,
05:07
and moreover此外,
107
295680
1216
另外,
05:08
it has a high likelihood可能性
of making製造 you feel stupid.
108
296920
2776
也很可能讓你顯得很蠢,
05:11
And that was my biggest最大 fear恐懼 at the time.
109
299720
2120
這就是我那時最大的恐懼,
05:14
So I came來了 up with a setup建立 that would
guarantee保證 success成功 100 percent百分 of the time.
110
302640
6256
所以我想出了
能夠 100% 成功的方案,
05:20
With my setup建立, it would be
nearly幾乎 impossible不可能 to fail失敗.
111
308920
3376
因此我幾乎不可能會失敗,
05:24
And that was that instead代替
of trying to succeed成功,
112
312320
2976
這個方案便是
我不再嘗試成功,
05:27
I was going to try to build建立
things that would fail失敗.
113
315320
2560
我嘗試去創造一定會失敗的東西。
05:31
And even though雖然 I didn't
realize實現 it at the time,
114
319360
2256
即使在那時我還不明白,
05:33
building建造 stupid things
was actually其實 quite相當 smart聰明,
115
321640
3936
創造愚蠢的東西,其實很聰明,
05:37
because as I kept不停 on
learning學習 about hardware硬件,
116
325600
2656
因為我一直在學習硬體,
05:40
for the first time in my life,
117
328280
1456
這是我人生第一次,
05:41
I did not have to deal合同
with my performance性能 anxiety焦慮.
118
329760
2520
我沒有感到表演焦慮,
05:44
And as soon不久 as I removed去除
all pressure壓力 and expectations期望 from myself,
119
332880
3696
一旦我讓自己不再有壓力和期望,
05:48
that pressure壓力 quickly很快
got replaced更換 by enthusiasm熱情,
120
336600
3376
壓力一下轉換成了動力,
05:52
and it allowed允許 me to just play.
121
340000
1760
它讓我能夠去盡情體驗。
05:54
So as an inventor發明者,
122
342880
1256
身為發明家,
05:56
I'm interested有興趣 in things
that people struggle鬥爭 with.
123
344160
2416
我對人們所困惑的事情感興趣,
05:58
It can be small things or big things
or medium-sized中型 things
124
346600
3576
這寫事情可以是小事或大事,
亦或是不大不小的事情。
06:02
and something like giving a TEDTED talk
presents禮物 this whole整個 new set of problems問題
125
350200
4536
和像做 TED 演講一樣的事情
讓我提出一系列小問題,
06:06
that I can solve解決.
126
354760
1496
並可以得到解決。
06:08
And identifying識別 a problem問題
is the first step in my process處理
127
356280
3096
發現問題是我創造無用的機器,
前進的第一步。
06:11
of building建造 a useless無用 machine.
128
359400
1480
06:13
So before I came來了 here,
129
361520
1536
在我來這裏之前,
06:15
I satSAT down and I thought of some
of the potential潛在 problems問題 I might威力 have
130
363080
3576
我坐下來想了一些
我可能會碰到的問題
06:18
in giving this talk.
131
366680
1280
在我做這個演講中。
06:20
Forgetting忘記 what to say.
132
368720
1280
忘詞。
06:23
That people won't慣於 laugh --
133
371480
1296
觀衆不笑——
06:24
that's you.
134
372800
1200
説的就是你。
06:27
Or even worse更差,
135
375080
1216
或者更糟,
06:28
that you'll你會 laugh at the wrong錯誤 things --
136
376320
1920
你在不應該笑的時候笑,
06:31
that was an OK part部分 to laugh at,
137
379480
1576
現在這部分還是可以笑的,
06:33
thank you.
138
381080
1216
謝謝你們。
06:34
(Laughter笑聲)
139
382320
1016
(笑聲)
06:35
Or that when I get nervous緊張,
my hands start開始 shaking發抖
140
383360
2376
或者當我緊張的時候,
我的手會開始抖
06:37
and I'm really self-conscious自我意識 about it.
141
385760
2056
我對這感覺很不安。
06:39
Or that my fly has been
open打開 this entire整個 time
142
387840
3136
或者我褲拉鏈一直忘記拉上了
06:43
and all of you noticed注意到 but I didn't,
143
391000
2056
我沒發現,但是你們都發現了。
06:45
but it's closed關閉 so we're
all good on that one.
144
393080
3056
但是現在是拉上的,
所以對於這個沒什麽擔憂。
06:48
But one thing I'm actually其實 really
nervous緊張 about is my hands shaking發抖.
145
396160
3456
但是其中關於手抖
我真的非常不安,
06:51
I remember記得 when I was a kid孩子,
146
399640
2176
我記得我還是孩子時,
06:53
giving presentations簡報 in school學校,
147
401840
1696
在學校裏演講,
06:55
I would have my notes筆記 on a piece of paper,
148
403560
2096
我會把筆記寫在一張紙上,
06:57
and I would put a notebook筆記本
behind背後 the paper
149
405680
3456
然後我會把筆記本墊在後面,
07:01
so that people wouldn't不會 be able能夠
to see the paper quivering顫抖.
150
409160
3256
這樣人們就不會
發現紙一直在抖動。
07:04
And I give a lot of talks會談.
151
412440
1720
然後我做了很多演講,
07:07
I know that about half of you
in the audience聽眾 are probably大概 like,
152
415000
4056
我知道你們中的一半或許會說:
07:11
"Building建造 useless無用 machines is really fun開玩笑,
153
419080
1976
「創造無用的機器發明真有趣,
07:13
but how is this in any way
or form形成 a business商業?"
154
421080
2656
但要以什麽樣的方式,
或者怎樣才會有商業價值呢?」
07:15
And giving talks會談 is a part部分 of it.
155
423760
1936
做一個演講就是其中之一。
07:17
And the arrangers編曲 always put out
a glass玻璃 of water for you onstage在舞台上
156
425720
3056
組織者經常會在臺上放一杯水,
07:20
so you have something to drink
if you get thirsty,
157
428800
2336
如果你渴了,你就可以喝,
07:23
and I always so badly
want to drink that water,
158
431160
3896
我總是悲慘地會想要喝水,
07:27
but I don't dare to pick the glass玻璃 up
159
435080
1856
但是我太怕把杯子擧起來了,
07:28
because then people might威力 be able能夠
to see that my hands are shaking發抖.
160
436960
3296
因為這樣觀衆就會發現我手抖。
07:32
So what about a machine
that hands you a glass玻璃 of water?
161
440280
4096
為什麽不做一個
能遞水給你的機器呢?
07:36
Sold出售 to the nervous緊張 girl女孩
in the googly-eye傻眼 shirt襯衫.
162
444400
3176
把它買給那個穿著
一身曲面工藝眼衣服的女孩。
07:39
Actually其實, I need to take this off
because I have a thing --
163
447600
3000
事實上,我需要把這脫掉,
因為我有一個東西——
07:43
(Googly古利 eyes眼睛 rattle霸王鞭)
164
451440
2880
(曲面工藝與發出聲音)
07:51
Oh.
165
459400
1416
哦,
07:52
(Clanking叮噹聲)
166
460840
1496
(叮噹聲)
07:54
(Laughter笑聲)
167
462360
2760
(笑聲)
08:05
I still don't know what to call this,
168
473480
2976
我仍然不曉得應該怎麽叫這個東西,
08:08
but I think some sort分類 of
"head orbit軌道 device設備,"
169
476480
3536
但我覺得就像「頭部軌道裝置」,
08:12
because it rotates旋轉
this platform平台 around you
170
480040
3016
因為這個繞著你旋轉
08:15
and you can put anything on it.
171
483080
1496
你可以把任何東西放在上面。
08:16
You can have a camera相機;
you can get photos相片 of your entire整個 head.
172
484600
3816
你可以放一個攝像機,
你可以拍你整個腦袋的照片。
08:20
Like it's really --
it's a very versatile多才多藝 machine.
173
488440
3896
就像真的——
多用途機器。
08:24
(Laughter笑聲)
174
492360
1696
(笑聲)
08:26
OK, and I have --
175
494080
1896
好的,我有——
08:28
I mean, you can put
some snacks小吃 on it, for example,
176
496000
2416
我的意思是,你可以
放一些零食在上面,比如,
08:30
if you want to.
177
498440
1256
如果你想的話。
08:31
I have some popcorn爆米花 here.
178
499720
1816
我這有一些爆米花,
08:33
And you just put a little bit like that.
179
501560
4480
你就像這樣放一些在那,
08:39
And then you want to --
180
507000
1536
如果你想要的話——
08:40
there's some sacrifices犧牲 for science科學 --
181
508560
2816
有些要為科學獻身了——
08:43
just some popcorn爆米花 falling落下 on the floor地板.
182
511400
3056
有些爆米花掉地上了。
08:46
Let's do the long way around.
183
514480
1415
讓我們繞遠路。
08:47
(Robot機器人 buzzes嗡嗡聲)
184
515919
1697
(機器聲音)
08:49
(Laughter笑聲)
185
517640
1776
(笑聲)
08:51
And then you have a little hand.
186
519440
1575
然後你有這個小手,
08:53
You need to adjust調整 the height高度 of it,
187
521039
1817
你需要調整它的高度,
08:54
and you just do it by shrugging聳肩.
188
522880
1576
你衹需要聳聳肩。
08:56
(Laughter笑聲)
189
524480
1896
(笑聲)
08:58
(Applause掌聲)
190
526400
1216
(掌聲)
08:59
It has a little hand.
191
527640
1256
這裏還有個小手。
09:00
(Hand thwacks格瓦克斯)
192
528920
1216
(小手發出的聲音)
09:02
(Laughter笑聲)
193
530160
1216
(笑聲)
09:03
(Applause掌聲)
194
531400
3560
(掌聲)
09:11
I just bumped被撞 my micMIC off,
195
539480
2696
我剛剛把麥克風撞了,
09:14
but I think we're all good.
196
542200
1920
但我覺得我們應該沒什麽問題。
09:17
OK, also I need to chew this popcorn爆米花,
197
545240
2416
好的,我要咀嚼下著爆米花,
09:19
so if you guys could
just clap your hands a little bit more --
198
547680
2936
所以你們大家幫個忙,
鼓掌聲響一點——
09:22
(Applause掌聲)
199
550640
4096
(掌聲)
09:26
OK, so it's like your own擁有
little personal個人 solar太陽能 system系統,
200
554760
2816
好,這就像你個人的太陽系,
09:29
because I'm a millennial千年,
201
557600
1896
因為我是個千禧一代,
09:31
so I want everything to revolve圍繞 around me.
202
559520
2456
所以我想要所有東西都繞著我轉。
09:34
(Laughter笑聲)
203
562000
3056
(笑聲)
09:37
Back to the glass玻璃 of water,
that's what we're here for.
204
565080
2616
回到一杯水的話題,
我們在這裏就等這個。
09:39
So, I promise諾言 -- I mean, it still has --
205
567720
2056
所以,我保證——
我的意思是,它還是——
09:41
it doesn't have any water in it,
206
569800
1576
它裏面沒水,
09:43
I'm sorry.
207
571400
1496
我很抱歉。
09:44
But I still need to work
on this machine a little bit
208
572920
4576
但我還是要改進這個裝置,
09:49
because I still need to pick up the glass玻璃
and put it on the platform平台,
209
577520
3256
因我還需自己拿起水杯,
放到這表面上,
09:52
but if your hands
are shaking發抖 a little bit,
210
580800
2016
但是如果你手抖得不是很厲害,
09:54
nobody's沒有人是 going to notice注意
211
582840
1256
不會有人注意
09:56
because you're wearing穿著
a very mesmerizing迷人 piece of equipment設備.
212
584120
2896
因為你穿戴著這麽一件迷人的裝置。
09:59
So, we're all good.
213
587040
1416
所以,我們沒問題。
10:00
OK.
214
588480
1200
好的。
10:02
(Robot機器人 buzzes嗡嗡聲)
215
590146
1150
(裝置聲音)
10:03
(Singing唱歌)
216
591320
1440
(哼歌聲)
10:05
Oh no, it got stuck卡住.
217
593800
2496
哦不,卡住了。
10:08
Isn't it comforting欣慰的 that even robots機器人
sometimes有時 get stage階段 fright驚駭?
218
596320
3160
連機器有時都會怯場
不是令人欣慰嗎?
10:12
It just gets得到 stuck卡住 a little bit.
219
600200
1840
衹是卡住了一點。
10:15
It's very human人的 of them.
220
603480
1480
它們可真像人。
10:17
Oh wait, let's go back a little bit,
221
605880
2616
哦等一下,我們倒回去一點,
10:20
and then --
222
608520
1216
然後——
10:21
(Glass玻璃 falls下降)
223
609760
1216
(杯子掉落)
10:23
(Laughter笑聲)
224
611000
2176
(笑聲)
10:25
Isn't it a beautiful美麗 time to be alive?
225
613200
2456
這一刻還活著真好,對吧?
10:27
(Laughter笑聲)
226
615680
2256
(笑聲)
10:29
(Applause掌聲)
227
617960
4600
(掌聲)
10:36
So as much as my machines can seem似乎
like simple簡單 engineering工程 slapstick鬧劇,
228
624680
4616
所以我的機器
簡直就和工程鬧劇一樣,
10:41
I realize實現 that I stumbled迷迷糊糊
on something bigger than that.
229
629320
3416
我意識到我偶然發現了更大的東西。
10:44
It's this expression表達 of joy喜悅 and humility謙遜
that often經常 gets得到 lost丟失 in engineering工程,
230
632760
4896
這不就是我們常在工程設計中,
丟掉的那些喜悅和謙卑之情,
10:49
and for me it was a way
to learn學習 about hardware硬件
231
637680
2536
對於我來説,這是
學習硬體的一種方式,
10:52
without having my performance性能
anxiety焦慮 get in the way.
232
640240
2800
沒有所謂的表演焦慮會阻擋我。
10:56
I often經常 get asked if I think I'm ever
going to build建立 something useful有用,
233
644040
3616
經常有人問我,有沒有想過
去創造一些有用的東西,
10:59
and maybe someday日後 I will.
234
647680
1520
也許某天我會。
11:02
But the way I see it,
235
650440
1296
但是我看到的路,
11:03
I already已經 have
236
651760
1296
我所走過的,
11:05
because I've built內置 myself this job工作
237
653080
2360
因為我為自己創造了這個職業,
11:08
and it's something that I could
never have planned計劃 for,
238
656320
2856
這是我從未計劃過的,
11:11
or that I could --
239
659200
1216
或者我可以——
11:12
(Applause掌聲)
240
660440
4120
(掌聲)
11:18
It's something that I could
never have planned計劃 for.
241
666000
2416
是從未計劃過的。
11:20
Instead代替 it happened發生 just because
I was enthusiastic熱情 about what I was doing,
242
668440
3536
衹是碰巧我熱愛我正在做的事情,
11:24
and I was sharing分享 that enthusiasm熱情
with other people.
243
672000
2736
以及與其他的人分享我的熱情。
11:26
To me that's the true真正 beauty美女
of making製造 useless無用 things,
244
674760
3376
對於我來説,
創造無用之物真正的美在於,
11:30
because it's this acknowledgment承認
245
678160
2016
因為這就是承認
11:32
that you don't always know
what the best最好 answer回答 is.
246
680200
2400
你並不總是知道最好的答案。
11:35
And it turns off that voice語音 in your head
247
683160
2336
它熄掉你腦海中堅信
11:37
that tells告訴 you that you know
exactly究竟 how the world世界 works作品.
248
685520
3456
自己知道這世界如何確切運作的聲音。
11:41
And maybe a toothbrush牙刷 helmet頭盔
isn't the answer回答,
249
689000
2336
也許能刷牙的頭盔不是答案,
11:43
but at least最小 you're asking the question.
250
691360
1936
但是至少你問了問題。
11:45
Thank you.
251
693320
1216
謝謝。
11:46
(Applause掌聲)
252
694560
4040
(掌聲)
Translated by Yanyan Hong
Reviewed by Helen Chang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Simone Giertz - Inventor, robotics enthusiast
Simone Giertz runs a YouTube channel about robotics.

Why you should listen

Simone Giertz is a Swedish inventor, YouTuber and robotics enthusiast. She is world-renowned for her useless machines and has risen to the very top of the field -- mainly because the field is very tiny and not of interest to the general populace. Giertz has set out to automate everything from brushing teeth to cutting hair and has more than one million subscribers on YouTube.

More profile about the speaker
Simone Giertz | Speaker | TED.com