ABOUT THE SPEAKER
Simone Giertz - Inventor, robotics enthusiast
Simone Giertz runs a YouTube channel about robotics.

Why you should listen

Simone Giertz is a Swedish inventor, YouTuber and robotics enthusiast. She is world-renowned for her useless machines and has risen to the very top of the field -- mainly because the field is very tiny and not of interest to the general populace. Giertz has set out to automate everything from brushing teeth to cutting hair and has more than one million subscribers on YouTube.

More profile about the speaker
Simone Giertz | Speaker | TED.com
TED2018

Simone Giertz: Why you should make useless things

シモーン・イェッツ: 役立たずなものを作る理由

Filmed:
2,808,344 views

素晴らしく突飛な創作品が披露されるこの心温まる楽しい講演で、シモーン・イェッツは役立たずな装置を作ることについて語ります。彼女の発明品は、野菜切り機にせよ、散髪マシーンや口紅装置にせよ、上手くいくことは(あったとしても)めったにありませんが、そこにこそ意味があります。彼女は言います。「役立たずなものを作ることが素晴らしいのは、最善の答えが何か必ずしも分かっていないと認める点にあります。世界がどうなっているのか分かっているという頭の中の声を切るんです。歯磨きヘルメットは答えではないかもしれませんが、少なくとも疑問を呈してはいるのです」
- Inventor, robotics enthusiast
Simone Giertz runs a YouTube channel about robotics. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Helloこんにちは.
0
1720
1376
こんにちは
00:15
My name is Simoneシモーヌ.
1
3120
1200
シモーンです
00:17
You know how people tell you
if you get nervous神経質な when onstageステージ上,
2
5280
3296
人前であがったときには
聴衆がみんな裸だとイメージすると
いいって言いますよね
00:20
picture画像 people in the audience聴衆 naked?
3
8600
2496
00:23
Like it's this thing that's supposed想定される
to make you feel better.
4
11120
3376
そうしたら気持ちが楽になると
でも 2018年にもなって みんなが
裸のところを想像するというのは
00:26
But I was thinking考え --
5
14520
1256
00:27
picturing描いて all of you naked in 2018
feels感じる kind種類 of weird奇妙な and wrong違う.
6
15800
5416
変だし間違っている気がします
そういうのを乗り越えようと
みんな苦心しているわけで
00:33
Like, we're workingワーキング really hardハード
on moving動く past過去 stuffもの like that,
7
21240
3016
00:36
so we need a new新しい method方法 of dealing対処する with
8
24280
2616
人前であがることに対処する
00:38
if you get nervous神経質な onstageステージ上.
9
26920
2136
新しい方法が必要でしょう
00:41
And I realized実現した that what I'd really like
10
29080
2136
皆さんが私を見るように
00:43
is that I can look at you
as much as you're looking at me --
11
31240
4056
私も皆さんを
見ることができたら
00:47
just to even things out a little bitビット.
12
35320
2416
少し公平になるかなと
気付きました
00:49
So if I had way more eyeballs眼球,
13
37760
2736
私にもっと
たくさんの目玉があれば
00:52
then we'd結婚した all be
really comfortable快適, right?
14
40520
2776
みんな良い感じに
なれるんじゃないかと
00:55
So in preparation準備 for this talk,
I made myself私自身 a shirtシャツ.
15
43320
3736
それで今日のために
服を作ってきました
00:59
(Rattlingがらがらと鳴る)
16
47230
3000
(ジャラジャラ)
01:05
(Laughter笑い)
17
53000
1920
(笑)
01:09
It's googlygoogly eyes.
18
57800
2976
動眼(オモチャの目玉)で
できています
01:12
It took取った me 14 hours時間
19
60800
2096
この服を作るのに
14時間と
01:14
and 227 googlygoogly eyes to make this shirtシャツ.
20
62920
3696
227個の動眼を
使いました
皆さんが私を見るように
私も皆さんを見たいというのは
01:18
And beingであること ableできる to look at you
as much as you're looking at me
21
66640
3056
01:21
is actually実際に only halfハーフ
of the reason理由 I made this.
22
69720
2496
これを作った理由の半分で
01:24
The other halfハーフ is beingであること ableできる to do this.
23
72240
1936
あとの半分は
これがやりたかったんです
(服をジャラジャラ鳴らす)
01:26
(Googlyぎょろ目 eyes rattleラトル)
24
74200
1336
01:27
(Laughter笑い)
25
75560
1256
(笑)
01:28
So I do a lot of things like this.
26
76840
1736
私はこんなことを
よくやっています
01:30
I see a problem問題 and I invent発明する
some sortソート of solution溶液 to it.
27
78600
3816
何か問題を見付けると
ある種の解決法を発明するんです
01:34
For example, brushingブラッシング your teeth.
28
82440
1816
たとえば歯磨きです
01:36
Like, it's this thing we all have to do,
it's kind種類 of boring退屈な,
29
84280
2936
みんな やらなきゃいけないけど
退屈だし
01:39
and nobody誰も really likes好きな人 it.
30
87240
2096
歯磨きが好きな人はいません
01:41
If there were any
seven-year-olds7歳 in the audience聴衆,
31
89360
2376
もし客席に7歳児がいたら
01:43
they'd彼らは be like, "Yes!"
32
91760
2496
熱烈に賛同することでしょう
そこで歯磨きを代わりにやってくれる
装置があったらどうか?
01:46
So what about if you had
a machine機械 that could do it for you?
33
94280
2840
01:54
(Laughter笑い)
34
102800
3120
(笑)
01:58
I call it ...
35
106720
1240
私はこれを—
02:02
I call it "The Toothbrush歯ブラシ Helmetヘルメット."
36
110360
1960
「歯磨きヘルメット」と呼んでいます
02:05
(Laughter笑い)
37
113000
2680
(笑)
02:09
(Robotロボット arm buzzing吹き鳴らす)
38
117480
2736
(ギシギシというロボットアームの音)
02:12
(Laughter笑い)
39
120240
3216
(笑)
02:15
(Applause拍手)
40
123480
3496
(拍手)
02:19
So my toothbrush歯ブラシ helmetヘルメット is recommendedお勧め
by zeroゼロ out of 10 dentists歯科医,
41
127000
4536
この歯磨きヘルメットは
歯科医10人中0人が推奨しておりまして
02:23
and it definitely絶対に did not
revolutionize革命を起こす the world世界 of dentistry歯科,
42
131560
4176
歯科衛生の世界を
変革することはありませんでしたが
02:27
but it did completely完全に change変化する my life.
43
135760
3176
私の人生をすっかり
変えることになりました
02:30
Because I finished完成した making作る this toothbrush歯ブラシ
helmetヘルメット three years ago
44
138960
3456
3年前に歯磨きヘルメットを
作ったとき
02:34
and after I finished完成した making作る it,
45
142440
1536
居間にカメラをセットして
02:36
I went行った into my living生活 roomルーム
and I put up a cameraカメラ,
46
144000
2656
その動作する様子を
02:38
and I filmed撮影された a seven-second7秒
clipクリップ of it workingワーキング.
47
146680
2480
7秒のビデオに収めました
現代版おとぎ話として
02:41
And by now,
48
149760
1216
02:43
this is a prettyかなり standard標準
modern-day現代 fairy妖精 tale物語
49
151000
2896
今では普通のことに
なりましたが
女の子がネットに
何か投稿すると
02:45
of girl女の子 posting転記 on the internetインターネット,
50
153920
2216
02:48
the internetインターネット takes the girl女の子 by storm,
51
156160
2576
嵐のように
何千という男性が
02:50
thousands of men男性 voyage航海
into the commentコメント sectionsセクション
52
158760
2816
コメント欄に押し寄せ
プロポーズしてきます
02:53
to ask尋ねる for her handハンド in marriage結婚 --
53
161600
1696
02:55
(Laughter笑い)
54
163320
1016
(笑)
女の子はそれを無視して
YouTubeチャンネルを始め
02:56
She ignores無視する all of them,
starts開始する a YouTubeYouTube channelチャネル
55
164360
2336
02:58
and keeps維持する on building建物 robotsロボット.
56
166720
1640
ロボットを作り続けます
03:01
Since以来 then, I've carved刻まれた out this little
nicheニッチ for myself私自身 on the internetインターネット
57
169120
3936
それ以来 私はこの
「役立たずな機械の発明家」という
ニッチを開拓してきました
03:05
as an inventor発明者 of useless役に立たない machines機械,
58
173080
2496
03:07
because as we all know,
59
175600
1656
皆さんご存じのように
03:09
the easiest最も簡単な way
to be at the top of your fieldフィールド
60
177280
3656
何かの分野で
頂点に立とうと思ったら
03:12
is to choose選択する a very small小さい fieldフィールド.
61
180960
2096
ごく小さな分野を
選ぶことです
03:15
(Laughter笑い)
62
183080
2216
(笑)
03:17
(Applause拍手)
63
185320
4336
(拍手)
私は自分の発明品を紹介する
YouTubeチャネルを持っていて
03:21
So I run走る a YouTubeYouTube channelチャネル
about my machines機械,
64
189680
3176
03:24
and I've done完了 things
like cutting切断 hairヘア with drones無人機 --
65
192880
2776
これまでに作ったものには
散髪するドローンだとか—
03:27
(Droneドローン buzzesバズ)
66
195680
1696
(唸るドローン)
03:29
(Laughter笑い)
67
197400
2376
(笑)
(衝突音)
03:31
(Droneドローン crashesクラッシュ)
68
199800
1056
(笑)
03:32
(Laughter笑い)
69
200880
1416
(唸るドローン)
03:34
(Droneドローン buzzesバズ)
70
202320
1096
03:35
(Laughter笑い)
71
203440
1896
(笑)
03:37
(Applause拍手)
72
205360
2096
(拍手)
03:39
To a machine機械 that helps助けて me
wake目覚め up in the morning --
73
207480
2736
朝起こしてくれる
装置もあれば—
03:42
(Alarm警報)
74
210240
1936
(目覚まし音)
03:44
(Laughter笑い)
75
212200
2400
(笑)
03:49
(Videoビデオ) Simoneシモーヌ: Owアウ!
76
217200
1736
うわーっ
03:50
To this machine機械
that helps助けて me chopチョップ vegetables野菜.
77
218960
2576
野菜切りマシーンもあります
03:53
(Knivesナイフ chopチョップ)
78
221560
2440
(トン トン トン)
私はエンジニアではなく
03:57
I'm not an engineerエンジニア.
79
225200
1256
03:58
I did not study調査 engineeringエンジニアリング in school学校.
80
226480
2336
工学について
学校で習ってはいませんが
04:00
But I was a superスーパー ambitious意欲的な
student学生 growing成長する up.
81
228840
3576
すごくやる気に
あふれた生徒でした
中学や高校では
成績がオールAで
04:04
In middle中間 school学校 and high高い school学校,
I had straightまっすぐ A'sとして,
82
232440
2496
04:06
and I graduated卒業した at the top of my year.
83
234960
2216
主席で卒業しました
04:09
On the flipフリップ side of that,
84
237200
1256
その反面
04:10
I struggled苦戦した with very severe厳しい
performanceパフォーマンス anxiety不安.
85
238480
3696
人の目をすごく
気にしていました
これは当時 私が兄に宛てて
書いたメールです
04:14
Here'sここにいる an emailEメール I sent送られた
to my brother around that time.
86
242200
3016
04:17
"You won't〜されません understandわかる
how difficult難しい it is for me to tell you,
87
245240
2896
「このことを打ち明けるのが
どんなに難しいか
分からないよね
04:20
to confess告白する this.
88
248160
1216
恥ずかしくて死にそう
04:21
I'm so freaking怖がらせる embarrassed恥ずかしい.
89
249400
1376
04:22
I don't want people
to think that I'm stupid愚か.
90
250800
2216
みんなに馬鹿だなんて
思われたくない
04:25
Now I'm starting起動 to cry泣く too.
91
253040
1576
涙が出て来た
04:26
Damnくそー."
92
254640
1456
ああ」
別に実家を火事にした
わけじゃありません
04:28
And no, I did not accidentally誤って burn燃やす
our parents'親' house down.
93
256120
3536
04:31
The thing I'm writing書き込み about in the emailEメール
and the thing I'm so upset動揺 about
94
259680
4296
このメールで書いている
すごく恥ずかしいことというのは
04:36
is that I got a B on a math数学 testテスト.
95
264000
2240
数学の試験で
Bを取ったことなんです
04:39
So something obviously明らかに happened起こった
betweenの間に here and here.
96
267480
3200
この2つの時点の間で
明らかに何かが起きたということです
(笑)
04:43
(Laughter笑い)
97
271600
4416
思春期というのは
その1つです
04:48
One of those things was puberty思春期.
98
276040
2176
04:50
(Laughter笑い)
99
278240
1376
(笑)
実に素晴らしい時期です
04:51
Beautiful綺麗な time indeed確かに.
100
279640
1376
04:53
But moreoverまた、,
101
281040
1336
しかしそれ以上に
04:54
I got interested興味がある in building建物 robotsロボット,
102
282400
2136
私はロボットを作ることに
興味を持ち
04:56
and I wanted to teach教える myself私自身
about hardwareハードウェア.
103
284560
3256
ハードウェアについて独学した
ということがあります
04:59
But building建物 things with hardwareハードウェア,
especially特に if you're teaching教える yourselfあなた自身,
104
287840
3496
ハードウェアを作るというのは
とくに独学でやるのは
すごく難しいことです
05:03
is something that's really
difficult難しい to do.
105
291360
2376
05:05
It has a high高い likelihood尤度 of failure失敗
106
293760
1896
失敗する可能性が高く
05:07
and moreoverまた、,
107
295680
1216
そのため
自分が馬鹿のように感じる
可能性が高いのです
05:08
it has a high高い likelihood尤度
of making作る you feel stupid愚か.
108
296920
2776
そして当時の私にとって
それは最大の恐怖でした
05:11
And that was my biggest最大 fear恐れ at the time.
109
299720
2120
05:14
So I came来た up with a setupセットアップ that would
guarantee保証 success成功 100 percentパーセント of the time.
110
302640
6256
それで私は成功が100%間違いなしという
やり方を考え出しました
05:20
With my setupセットアップ, it would be
nearlyほぼ impossible不可能 to fail失敗します.
111
308920
3376
そのやり方なら
失敗するのは ほぼ不可能です
成功させようと
するのではなく
05:24
And that was that instead代わりに
of trying試す to succeed成功する,
112
312320
2976
失敗するだろうものを
作ることにしたのです
05:27
I was going to try to buildビルドする
things that would fail失敗します.
113
315320
2560
05:31
And even thoughしかし I didn't
realize実現する it at the time,
114
319360
2256
当時は気付いて
いませんでしたが
05:33
building建物 stupid愚か things
was actually実際に quiteかなり smartスマート,
115
321640
3936
馬鹿なものを作るというのは
実際うまいやり方で
05:37
because as I kept保管 on
learning学習 about hardwareハードウェア,
116
325600
2656
ハードウェアについて
学びながら
私の人生において初めて
05:40
for the first time in my life,
117
328280
1456
05:41
I did not have to deal対処
with my performanceパフォーマンス anxiety不安.
118
329760
2520
自分の不安を気にかけずに
済んだのです
自分に対するプレッシャーや
期待を取り除くやいなや
05:44
And as soonすぐに as I removed除去された
all pressure圧力 and expectations期待 from myself私自身,
119
332880
3696
05:48
that pressure圧力 quickly早く
got replaced置き換えられた by enthusiasm熱意,
120
336600
3376
熱意がプレッシャーに
取って代わり
純粋に楽しむことができました
05:52
and it allowed許可された me to just play遊びます.
121
340000
1760
05:54
So as an inventor発明者,
122
342880
1256
私は発明家として
05:56
I'm interested興味がある in things
that people struggle闘争 with.
123
344160
2416
人々が困っていることに
関心があります
05:58
It can be small小さい things or big大きい things
or medium-sized中型 things
124
346600
3576
それは小さなことも 大きなことも
中くらいのこともあります
06:02
and something like giving与える a TEDTED talk
presentsプレゼント this whole全体 new新しい setセット of problems問題
125
350200
4536
TEDトークをする
というようなことは
取り組める様々な問題を
提示してくれます
06:06
that I can solve解決する.
126
354760
1496
問題に気付くというのは
06:08
And identifying識別 a problem問題
is the first stepステップ in my processプロセス
127
356280
3096
役立たずな装置を作る
私のプロセスの第一歩です
06:11
of building建物 a useless役に立たない machine機械.
128
359400
1480
ここに来る前に
06:13
So before I came来た here,
129
361520
1536
06:15
I sat座っている down and I thought of some
of the potential潜在的な problems問題 I mightかもしれない have
130
363080
3576
トークの最中に
直面しうる問題は何かと
腰を据えて考えてみました
06:18
in giving与える this talk.
131
366680
1280
06:20
Forgetting忘れる what to say.
132
368720
1280
言うことを忘れるとか
聴衆が笑ってくれないとか—
06:23
That people won't〜されません laugh笑い --
133
371480
1296
06:24
that's you.
134
372800
1200
皆さんのことですよ
06:27
Or even worse悪化する,
135
375080
1216
さらに悪く
違う部分で笑われるとか—
06:28
that you'llあなたは laugh笑い at the wrong違う things --
136
376320
1920
皆さん正しいところで
笑ってくれています
06:31
that was an OK part to laugh笑い at,
137
379480
1576
06:33
thank you.
138
381080
1216
どうもありがとう
(笑)
06:34
(Laughter笑い)
139
382320
1016
あるいは緊張して
手が震え出すとか—
06:35
Or that when I get nervous神経質な,
my hands start開始 shaking振る
140
383360
2376
06:37
and I'm really self-conscious自己意識的 about it.
141
385760
2056
これは自分で
すぐに気付きます
06:39
Or that my fly飛ぶ has been
open開いた this entire全体 time
142
387840
3136
あるいはまた
チャックが開いていて
みんな気付いているのに
自分では気付かずにいるとか
06:43
and all of you noticed気づいた but I didn't,
143
391000
2056
でも閉まっているので
この点は大丈夫そうです
06:45
but it's closed閉まっている so we're
all good on that one.
144
393080
3056
06:48
But one thing I'm actually実際に really
nervous神経質な about is my hands shaking振る.
145
396160
3456
私が本当に不安なのは
手が震えることです
子供の頃のことですが
06:51
I remember思い出す when I was a kidキッド,
146
399640
2176
学校で発表をすることになり
06:53
giving与える presentationsプレゼンテーション in school学校,
147
401840
1696
06:55
I would have my notesノート on a pieceピース of paper,
148
403560
2096
メモの紙の後ろに
ノートを置いて
06:57
and I would put a notebookノート
behind後ろに the paper
149
405680
3456
紙を持つ手が震えているのが
07:01
so that people wouldn'tしないだろう be ableできる
to see the paper quivering震える.
150
409160
3256
みんなに見えないように
したのを覚えています
07:04
And I give a lot of talks交渉.
151
412440
1720
私は講演をよくします
07:07
I know that about halfハーフ of you
in the audience聴衆 are probably多分 like,
152
415000
4056
ここにいる人の半数は
思っていることでしょう
「役立たずな装置を作るのは
楽しいだろうけど
07:11
"Building建物 useless役に立たない machines機械 is really fun楽しい,
153
419080
1976
07:13
but how is this in any way
or form a businessビジネス?"
154
421080
2656
それがどうビジネスになるのか?」
07:15
And giving与える talks交渉 is a part of it.
155
423760
1936
講演をするというのは
その一部です
07:17
And the arrangersアレンジャー always put out
a glassガラス of water for you onstageステージ上
156
425720
3056
喉が渇いたときに
飲めるよう
運営の人がいつも
水のコップを置いていてくれます
07:20
so you have something to drinkドリンク
if you get thirsty渇いた,
157
428800
2336
07:23
and I always so badlyひどく
want to drinkドリンク that water,
158
431160
3896
私はいつもすごく
水が飲みたくなりますが
手が震えているのを
見られたくないので
07:27
but I don't dareあえて to pickピック the glassガラス up
159
435080
1856
07:28
because then people mightかもしれない be ableできる
to see that my hands are shaking振る.
160
436960
3296
コップを手に
取ることができません
コップの水を手渡してくれる
装置があったらどうでしょう?
07:32
So what about a machine機械
that hands you a glassガラス of water?
161
440280
4096
動眼シャツの内気な女の子には
良いアイデアに思えました
07:36
Sold売れた to the nervous神経質な girl女の子
in the googly-eyeぎょろ目 shirtシャツ.
162
444400
3176
07:39
Actually実際に, I need to take this off
because I have a thing --
163
447600
3000
これを先に 脱いでしまう
必要があります
07:43
(Googlyぎょろ目 eyes rattleラトル)
164
451440
2880
(ジャラジャラ)
07:51
Oh.
165
459400
1416
やばっ
07:52
(ClankingClanking)
166
460840
1496
(カチン)
(笑)
07:54
(Laughter笑い)
167
462360
2760
08:05
I still don't know what to call this,
168
473480
2976
これを何と呼ぶべきか
分かりませんが
08:08
but I think some sortソート of
"head orbit軌道 deviceデバイス,"
169
476480
3536
「首軌道周回装置」とでも
申しましょうか
08:12
because it rotates回転する
this platformプラットフォーム around you
170
480040
3016
この台が頭の周りを回転し
いろいろ載せられる
ようになっています
08:15
and you can put anything on it.
171
483080
1496
08:16
You can have a cameraカメラ;
you can get photos写真 of your entire全体 head.
172
484600
3816
カメラを置いて 頭全体を
撮影することだってできます
08:20
Like it's really --
it's a very versatile多目的な machine機械.
173
488440
3896
すごく多用途な装置なんです
08:24
(Laughter笑い)
174
492360
1696
(笑)
08:26
OK, and I have --
175
494080
1896
なんだったら お菓子を
08:28
I mean, you can put
some snacksスナック on it, for example,
176
496000
2416
置くことだってできます
08:30
if you want to.
177
498440
1256
08:31
I have some popcornポップコーン here.
178
499720
1816
ポップコーンを
持ってきました
08:33
And you just put a little bitビット like that.
179
501560
4480
こんな風に置きまして—
08:39
And then you want to --
180
507000
1536
床にちょっと
落としちゃいましたが
08:40
there's some sacrifices犠牲 for science科学 --
181
508560
2816
08:43
just some popcornポップコーン falling落下 on the floor.
182
511400
3056
科学のために
犠牲は付きものです
08:46
Let's do the long way around.
183
514480
1415
回転させましょう
08:47
(Robotロボット buzzesバズ)
184
515919
1697
(機械の作動音)
08:49
(Laughter笑い)
185
517640
1776
(笑)
08:51
And then you have a little handハンド.
186
519440
1575
小さな手が付いています
08:53
You need to adjust調整する the height高さ of it,
187
521039
1817
高さの調整をするには
ちょっと肩をすくめるだけです
08:54
and you just do it by shrugging肩をすくめる.
188
522880
1576
08:56
(Laughter笑い)
189
524480
1896
(笑)
(拍手)
08:58
(Applause拍手)
190
526400
1216
小さな手を起動します
08:59
It has a little handハンド.
191
527640
1256
(パシッ)
09:00
(Handハンド thwacksthwacks)
192
528920
1216
(笑)
09:02
(Laughter笑い)
193
530160
1216
09:03
(Applause拍手)
194
531400
3560
(拍手)
09:11
I just bumpedぶつかった my micマイク off,
195
539480
2696
マイクが吹っ飛ばされましたが
09:14
but I think we're all good.
196
542200
1920
取りあえず
上手くいきました
09:17
OK, alsoまた、 I need to chew噛む this popcornポップコーン,
197
545240
2416
ポップコーンを
食べてしまうので
皆さん もう少し
拍手でもしていてください
09:19
so if you guys could
just clap拍手する your hands a little bitビット more --
198
547680
2936
09:22
(Applause拍手)
199
550640
4096
(笑)
これは自分用の
太陽系みたいなものです
09:26
OK, so it's like your own自分の
little personal個人的 solar太陽 systemシステム,
200
554760
2816
09:29
because I'm a millennial千年,
201
557600
1896
私は新世紀世代なので
09:31
so I want everything to revolve回転する around me.
202
559520
2456
自分が物事の
中心にいたいんです
09:34
(Laughter笑い)
203
562000
3056
(笑)
09:37
Back to the glassガラス of water,
that's what we're here for.
204
565080
2616
コップの水を試しましょう
それが元々やりたいことでした
09:39
So, I promise約束する -- I mean, it still has --
205
567720
2056
ただし水は入っていません
09:41
it doesn't have any water in it,
206
569800
1576
09:43
I'm sorry.
207
571400
1496
すいませんが
09:44
But I still need to work
on this machine機械 a little bitビット
208
572920
4576
この機械はまだ未完成で
自動的にコップを取って
台に乗せるようにしなきゃいけません
09:49
because I still need to pickピック up the glassガラス
and put it on the platformプラットフォーム,
209
577520
3256
09:52
but if your hands
are shaking振る a little bitビット,
210
580800
2016
でもたとえ手が
震えていても
この幻惑的な装置を
身に付けていれば
09:54
nobody's誰も going to notice通知
211
582840
1256
09:56
because you're wearing着る
a very mesmerizing魅了する pieceピース of equipment装置.
212
584120
2896
誰も気付かないでしょう
だから問題ありません
09:59
So, we're all good.
213
587040
1416
10:00
OK.
214
588480
1200
いきます
10:02
(Robotロボット buzzesバズ)
215
590146
1150
(機械の動作音)
10:03
(Singing歌う)
216
591320
1440
(変な歌)
10:05
Oh no, it got stuck立ち往生.
217
593800
2496
あっ 引っかかった
10:08
Isn't it comforting慰め that even robotsロボット
sometimes時々 get stageステージ fright恐怖?
218
596320
3160
機械でも あがるというのは
ほっとしませんか
10:12
It just gets取得 stuck立ち往生 a little bitビット.
219
600200
1840
ちょっと つっかえたりして
10:15
It's very human人間 of them.
220
603480
1480
すごく人間的です
10:17
Oh wait, let's go back a little bitビット,
221
605880
2616
少し位置を戻して
10:20
and then --
222
608520
1216
せーので
(逆回転した手で
はたき落とされるコップ)
10:21
(Glassガラス falls落ちる)
223
609760
1216
10:23
(Laughter笑い)
224
611000
2176
(笑)
10:25
Isn't it a beautiful綺麗な time to be alive生きている?
225
613200
2456
素晴らしい時代だとは
思いませんか?
10:27
(Laughter笑い)
226
615680
2256
(笑)
10:29
(Applause拍手)
227
617960
4600
(拍手)
10:36
So as much as my machines機械 can seem思われる
like simple単純 engineeringエンジニアリング slapstickスラップスティック,
228
624680
4616
私の装置は工学的ドタバタ喜劇
みたいものかもしれませんが
10:41
I realize実現する that I stumbledつまずいた
on something biggerより大きい than that.
229
629320
3416
そこには もっと大きなものが
あることに気付きました
10:44
It's this expression表現 of joy喜び and humility謙虚
that oftenしばしば gets取得 lost失われた in engineeringエンジニアリング,
230
632760
4896
工学では見落とされがちな
喜びや謙虚な気持ちの表現がここにはあり
10:49
and for me it was a way
to learn学ぶ about hardwareハードウェア
231
637680
2536
私にとっては
不安に妨げられることなく
10:52
withoutなし having持つ my performanceパフォーマンス
anxiety不安 get in the way.
232
640240
2800
ハードウェアについて
学ぶ方法だということです
10:56
I oftenしばしば get asked尋ねた if I think I'm ever
going to buildビルドする something useful有用,
233
644040
3616
役に立つものも作ろうと思うか
聞かれることがあり
いつか作るかもしれませんが
10:59
and maybe somedayいつか I will.
234
647680
1520
11:02
But the way I see it,
235
650440
1296
ある意味
私はすでに作っています
11:03
I already既に have
236
651760
1296
11:05
because I've built建てられた myself私自身 this jobジョブ
237
653080
2360
私は自分の仕事を
生み出していて
これはまったく
計画したことではなく—
11:08
and it's something that I could
never have planned計画された for,
238
656320
2856
11:11
or that I could --
239
659200
1216
11:12
(Applause拍手)
240
660440
4120
(拍手)
11:18
It's something that I could
never have planned計画された for.
241
666000
2416
これはまったく
計画したことではなく
ただ自分のやっていることに
夢中になり
11:20
Instead代わりに it happened起こった just because
I was enthusiastic熱狂的な about what I was doing,
242
668440
3536
その熱意を他の人にも
伝えたことの結果です
11:24
and I was sharing共有 that enthusiasm熱意
with other people.
243
672000
2736
11:26
To me that's the true真実 beauty美しさ
of making作る useless役に立たない things,
244
674760
3376
それが役立たずなものを作ることの
素晴らしいところで
11:30
because it's this acknowledgment了承
245
678160
2016
最善の答えが何か
必ずしも分かっていないと
11:32
that you don't always know
what the bestベスト answer回答 is.
246
680200
2400
認めるということなんです
世界がどうなっているのか
分かっているという
11:35
And it turnsターン off that voice音声 in your head
247
683160
2336
11:37
that tells伝える you that you know
exactly正確に how the world世界 works作品.
248
685520
3456
頭の中の声を切るんです
歯磨きヘルメットは
答えではないかもしれませんが
11:41
And maybe a toothbrush歯ブラシ helmetヘルメット
isn't the answer回答,
249
689000
2336
11:43
but at least少なくとも you're asking尋ねる the question質問.
250
691360
1936
少なくとも疑問を
呈してはいるのです
11:45
Thank you.
251
693320
1216
ありがとうございました
11:46
(Applause拍手)
252
694560
4040
(拍手)
Translated by Yasushi Aoki
Reviewed by Tomoyuki Suzuki

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Simone Giertz - Inventor, robotics enthusiast
Simone Giertz runs a YouTube channel about robotics.

Why you should listen

Simone Giertz is a Swedish inventor, YouTuber and robotics enthusiast. She is world-renowned for her useless machines and has risen to the very top of the field -- mainly because the field is very tiny and not of interest to the general populace. Giertz has set out to automate everything from brushing teeth to cutting hair and has more than one million subscribers on YouTube.

More profile about the speaker
Simone Giertz | Speaker | TED.com