ABOUT THE SPEAKER
Simone Giertz - Inventor, robotics enthusiast
Simone Giertz runs a YouTube channel about robotics.

Why you should listen

Simone Giertz is a Swedish inventor, YouTuber and robotics enthusiast. She is world-renowned for her useless machines and has risen to the very top of the field -- mainly because the field is very tiny and not of interest to the general populace. Giertz has set out to automate everything from brushing teeth to cutting hair and has more than one million subscribers on YouTube.

More profile about the speaker
Simone Giertz | Speaker | TED.com
TED2018

Simone Giertz: Why you should make useless things

Simone Giertz: Miért alkossunk haszontalan tárgyakat?

Filmed:
3,465,638 views

Ebben a vidám, szívmelengető előadásban elképesztően szokatlan alkotásokat láthatunk, Simone Giertz mutatja be műveit: haszontalan robotokat gyárt. Találmányai, amiket zöldségszeletelésre, hajvágásra, rúzsozásra és egyebekre tervezett, ritkán (vagy sosem) sikeresek, de épp ez a lényeg. "A haszontalan tárgyak alkotásának igaz szépsége [...] annak elismerése, hogy sohasem tudhatjuk, mi a legjobb válasz," mondja Giertz. "Megesik, hogy a hang a fejünkben kijelenti, hogy pontosan tudjuk, hogyan működik a világ. Nem biztos, hogy a fogkefe sisak a válasz, de legalább feltesszük a kérdést."
- Inventor, robotics enthusiast
Simone Giertz runs a YouTube channel about robotics. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Hellohelló.
0
1720
1376
Üdv mindenkinek.
00:15
My namenév is SimoneSimone.
1
3120
1200
Simone vagyok.
00:17
You know how people tell you
if you get nervousideges when onstageszínpadra,
2
5280
3296
Tudják, hogy egyesek szerint
ha egy előadó izgul nagy közönség előtt,
00:20
picturekép people in the audienceközönség nakedmeztelen?
3
8600
2496
azt kell képzelnie,
hogy a nézők meztelenek?
00:23
Like it's this thing that's supposedfeltételezett
to make you feel better.
4
11120
3376
Mintha ettől jobban éreznénk magunkat.
00:26
But I was thinkinggondolkodás --
5
14520
1256
De szerintem
00:27
picturingElképzeltem all of you nakedmeztelen in 2018
feelsérzi kindkedves of weirdfurcsa and wrongrossz.
6
15800
5416
2018-ban így gondolni önökre,
furcsa és rossz érzés lenne.
00:33
Like, we're workingdolgozó really hardkemény
on movingmozgó pastmúlt stuffdolog like that,
7
21240
3016
Keményen fáradozunk azon,
hogy töröljük az ilyen régi babonákat,
00:36
so we need a newúj methodmódszer of dealingfoglalkozó with
8
24280
2616
tehát új módszerekre van szükségünk
00:38
if you get nervousideges onstageszínpadra.
9
26920
2136
a lámpaláz csillapításához.
00:41
And I realizedrealizált that what I'd really like
10
29080
2136
Rájöttem, hogy valójában azt szeretném,
00:43
is that I can look at you
as much as you're looking at me --
11
31240
4056
ha úgy nézhetnék önökre,
ahogy önök rám –
00:47
just to even things out a little bitbit.
12
35320
2416
hogy rögtön tudjak korrigálni, ha kell.
00:49
So if I had way more eyeballsszemgolyó,
13
37760
2736
Ha tehát több szemgolyóm lehetne,
00:52
then we'dHázasodik all be
really comfortablekényelmes, right?
14
40520
2776
akkor mind sokkal jobban
éreznénk magunkat, ugye?
00:55
So in preparationkészítmény for this talk,
I madekészült myselfmagamat a shirting.
15
43320
3736
Az előadásomra készülve
varrtam magamnak egy mellényt.
00:59
(RattlingCsörgő)
16
47230
3000
(Csörgés)
01:05
(LaughterNevetés)
17
53000
1920
(Nevetés)
01:09
It's googlyEz az elem eyesszemek.
18
57800
2976
Forgó szemek.
01:12
It tookvett me 14 hoursórák
19
60800
2096
Tizennégy órámba telt,
01:14
and 227 googlyEz az elem eyesszemek to make this shirting.
20
62920
3696
míg 227 forgó szemből
megvarrtam ezt a mellényt.
01:18
And beinglény ableképes to look at you
as much as you're looking at me
21
66640
3056
És csak félig igaz, hogy azért varrtam,
hogy ugyanúgy nézhessek önökre,
01:21
is actuallytulajdonképpen only halffél
of the reasonok I madekészült this.
22
69720
2496
ahogy önök rám.
01:24
The other halffél is beinglény ableképes to do this.
23
72240
1936
A másik ok, hogy ezt is meg tudom tenni.
01:26
(GooglyEz az elem eyesszemek rattlecsörgő)
24
74200
1336
(Csörögnek a szemek)
01:27
(LaughterNevetés)
25
75560
1256
(Nevetés)
01:28
So I do a lot of things like this.
26
76840
1736
Sok mindent így intézek.
01:30
I see a problemprobléma and I inventfeltalál
some sortfajta of solutionmegoldás to it.
27
78600
3816
Eszembe jut valami probléma,
és kitalálok rá valami megoldást.
01:34
For examplepélda, brushingecset your teethfogak.
28
82440
1816
Itt van például a fogmosás.
01:36
Like, it's this thing we all have to do,
it's kindkedves of boringunalmas,
29
84280
2936
Egyikünk sem kerülheti el, elég unalmas,
01:39
and nobodysenki really likeskedvel it.
30
87240
2096
senki nem szereti.
01:41
If there were any
seven-year-oldshét évesek in the audienceközönség,
31
89360
2376
Hacsak nincs a közönség soraiban
hétéves gyerek,
01:43
they'dők azt be like, "Yes!"
32
91760
2496
ők esetleg: "igeeeen!"
01:46
So what about if you had
a machinegép that could do it for you?
33
94280
2840
Mi lenne, ha egy gép
elvégezné ezt helyettünk?
01:54
(LaughterNevetés)
34
102800
3120
(Nevetés)
01:58
I call it ...
35
106720
1240
Úgy hívom,...
02:02
I call it "The ToothbrushFogkefe HelmetSisak."
36
110360
1960
úgy hívom, hogy "A Fogkefe Sisak."
02:05
(LaughterNevetés)
37
113000
2680
(Nevetés)
02:09
(RobotRobot armkar buzzingzümmögő)
38
117480
2736
(Robotkar zúgása)
02:12
(LaughterNevetés)
39
120240
3216
(Nevetés)
02:15
(ApplauseTaps)
40
123480
3496
(Taps)
02:19
So my toothbrushfogkefe helmetsisak is recommendedajánlott
by zeronulla out of 10 dentistsfogorvosok,
41
127000
4536
Mondjuk, a fogkefe sisakomat
tízből egyetlenegy fogorvos sem ajánlja,
02:23
and it definitelyegyértelműen did not
revolutionizeforradalmasítani the worldvilág of dentistryFogászat,
42
131560
4176
és nyilván nem forradalmasította
a fogászat világát,
02:27
but it did completelyteljesen changeváltozás my life.
43
135760
3176
az én életemet viszont
teljesen megváltoztatta.
02:30
Because I finishedbefejezett makinggyártás this toothbrushfogkefe
helmetsisak threehárom yearsévek agoezelőtt
44
138960
3456
Ugyanis három éve fejeztem be
ezt a találmányt,
02:34
and after I finishedbefejezett makinggyártás it,
45
142440
1536
és amikor kész lettem vele,
02:36
I wentment into my livingélő roomszoba
and I put up a camerakamera,
46
144000
2656
a nappalimban felállítottam
egy kamerát,
02:38
and I filmedfilmre a seven-secondhét másodperces
clipcsipesz of it workingdolgozó.
47
146680
2480
és hét másodpercben felvettem
a sisakot működés közben.
02:41
And by now,
48
149760
1216
Ma már
02:43
this is a prettyszép standardalapértelmezett
modern-daymodern nap fairytündér talemese
49
151000
2896
cuki szabványos
modern kori tündérmese:
02:45
of girllány postingpostázás on the internetInternet,
50
153920
2216
a lány, aki posztol az interneten,
02:48
the internetInternet takes the girllány by stormvihar,
51
156160
2576
az internet rázúdul a lányra,
02:50
thousandsTöbb ezer of menférfiak voyageutazás
into the commentmegjegyzés sectionsszakaszok
52
158760
2816
férfiak ezrei kérik meg a kezét
02:53
to askkérdez for her handkéz in marriageházasság --
53
161600
1696
a kommentek között –
02:55
(LaughterNevetés)
54
163320
1016
(Nevetés)
02:56
She ignoresfigyelmen kívül hagyja a all of them,
startskezdődik a YouTubeYouTube-on channelcsatorna
55
164360
2336
Ő ügyet sem vet rájuk,
YouTube-csatornát indít,
02:58
and keepstartja on buildingépület robotsrobotok.
56
166720
1640
és további robotokat épít.
03:01
SinceÓta then, I've carvedfaragott out this little
nicheNiche for myselfmagamat on the internetInternet
57
169120
3936
Azóta kihasítottam magamnak
ezt a kis rést az interneten,
03:05
as an inventorfeltaláló of uselesshiábavaló machinesgépek,
58
173080
2496
én lettem a haszontalan
szerkezetek feltalálója,
03:07
because as we all know,
59
175600
1656
mert ahogy mindannyian tudjuk,
03:09
the easiestlegegyszerűbb way
to be at the topfelső of your fieldmező
60
177280
3656
úgy lehetünk egy terület
legjobb szakértői,
03:12
is to chooseválaszt a very smallkicsi fieldmező.
61
180960
2096
ha egészen szűk területet választunk.
03:15
(LaughterNevetés)
62
183080
2216
(Nevetés)
03:17
(ApplauseTaps)
63
185320
4336
(Taps)
03:21
So I runfuss a YouTubeYouTube-on channelcsatorna
about my machinesgépek,
64
189680
3176
Így aztán YouTube-csatornámon
ismertetem a gépeimet,
03:24
and I've doneKész things
like cuttingvágás hairhaj with dronesherék --
65
192880
2776
és sok dolgot kipróbáltam:
a drónnal való hajvágatástól –
03:27
(DroneDrone buzzeszümmög)
66
195680
1696
(Drónzümögés)
03:29
(LaughterNevetés)
67
197400
2376
(Nevetés)
03:31
(DroneDrone crashesösszeomlik)
68
199800
1056
(A drón a modellnek ütközik)
03:32
(LaughterNevetés)
69
200880
1416
(Nevetés)
03:34
(DroneDrone buzzeszümmög)
70
202320
1096
(Drón zümmögése)
03:35
(LaughterNevetés)
71
203440
1896
(Nevetés)
03:37
(ApplauseTaps)
72
205360
2096
(Taps)
03:39
To a machinegép that helpssegít me
wakeébred up in the morningreggel --
73
207480
2736
a különös ébresztő masináig –
03:42
(AlarmRiasztó)
74
210240
1936
(Ébresztés)
03:44
(LaughterNevetés)
75
212200
2400
(Nevetés)
03:49
(VideoVideóinak) SimoneSimone: OwOw!
76
217200
1736
(Videó) Simone: Jaj!
03:50
To this machinegép
that helpssegít me chopChop vegetableszöldségek.
77
218960
2576
Egy másig gépem segít
a zöldségszeletelésben.
03:53
(KnivesKések chopChop)
78
221560
2440
(Kések csapkodása)
03:57
I'm not an engineermérnök.
79
225200
1256
Nem vagyok mérnök.
03:58
I did not studytanulmány engineeringmérnöki in schooliskola.
80
226480
2336
Nem tanultam tervezést az iskolában.
04:00
But I was a superszuper ambitiousambiciózus
studentdiák growingnövekvő up.
81
228840
3576
De rendkívül törekvő diákként nőttem fel.
04:04
In middleközépső schooliskola and highmagas schooliskola,
I had straightegyenes A'sA's,
82
232440
2496
Felső tagozatban és a gimnáziumban
színjeles voltam,
04:06
and I graduateddiplomázott at the topfelső of my yearév.
83
234960
2216
és évfolyamelsőként
tettem le az érettségit.
04:09
On the flipmegfricskáz sideoldal of that,
84
237200
1256
Másrészt viszont
04:10
I struggledküzdött with very severeszigorú
performanceteljesítmény anxietyszorongás.
85
238480
3696
igen súlyos lámpalázzal
küszködtem előadások előtt.
04:14
Here'sItt van an emailemail I sentküldött
to my brotherfiú testvér around that time.
86
242200
3016
Itt egy email, amit akkoriban
küldtem a bátyámnak.
04:17
"You won'tszokás understandmegért
how difficultnehéz it is for me to tell you,
87
245240
2896
"El sem tudod képzelni,
milyen nehéz erről beszélnem neked,
04:20
to confessBevallom this.
88
248160
1216
nehéz kimondani.
04:21
I'm so freakingrohadt embarrassedzavart.
89
249400
1376
Olyan rohadtul zavarban vagyok.
04:22
I don't want people
to think that I'm stupidhülye.
90
250800
2216
Nem akarom, hogy az emberek
hülyének nézzenek.
04:25
Now I'm startingkiindulási to crykiáltás too.
91
253040
1576
Most még el is bőgtem magam.
04:26
DamnÁtok."
92
254640
1456
A francba."
04:28
And no, I did not accidentallyvéletlenül burnéget
our parents'szülők houseház down.
93
256120
3536
Nem az történt, hogy véletlenül
porig égettem a szüleim házát.
04:31
The thing I'm writingírás about in the emailemail
and the thing I'm so upsetszomorú about
94
259680
4296
Csak arról írok az emailben,
amiatt voltam annyira feldúlt,
04:36
is that I got a B on a mathmatematikai testteszt.
95
264000
2240
hogy négyest kaptam a matek dolgozatomra.
04:39
So something obviouslymagától értetődően happenedtörtént
betweenközött here and here.
96
267480
3200
Az akkor és most között
nyilvánvalóan történt valami.
04:43
(LaughterNevetés)
97
271600
4416
(Nevetés)
04:48
One of those things was pubertypubertás.
98
276040
2176
Az egyik ok a serdülőkorom lehet.
04:50
(LaughterNevetés)
99
278240
1376
(Nevetés)
04:51
Beautifulgyönyörű time indeedvalóban.
100
279640
1376
Tényleg csodaszép korszak.
04:53
But moreoverráadásul,
101
281040
1336
Ezenkívül
04:54
I got interestedérdekelt in buildingépület robotsrobotok,
102
282400
2136
érdekelni kezdett a robotépítés,
04:56
and I wanted to teachtanít myselfmagamat
about hardwarehardver.
103
284560
3256
és tanulni kezdtem a fém alkatrészekről.
04:59
But buildingépület things with hardwarehardver,
especiallykülönösen if you're teachingtanítás yourselfsaját magad,
104
287840
3496
De fém alkatrészekből építeni valamit,
főleg önképzés útján,
05:03
is something that's really
difficultnehéz to do.
105
291360
2376
az azért elég kemény dió.
05:05
It has a highmagas likelihoodvalószínűség of failurehiba
106
293760
1896
Igen nagy a hibázás valószínűsége,
05:07
and moreoverráadásul,
107
295680
1216
továbbá
05:08
it has a highmagas likelihoodvalószínűség
of makinggyártás you feel stupidhülye.
108
296920
2776
igen könnyen hülyét
csinálhatok magamból.
05:11
And that was my biggestlegnagyobb fearfélelem at the time.
109
299720
2120
Akkoriban ez volt a legnagyobb félelmem.
05:14
So I camejött up with a setupa telepítő that would
guaranteegarancia successsiker 100 percentszázalék of the time.
110
302640
6256
Előálltam hát egy ötlettel,
ami atombiztos sikert garantál.
05:20
With my setupa telepítő, it would be
nearlyközel impossiblelehetetlen to failnem sikerül.
111
308920
3376
Szinte lehetetlen mellélőni vele.
05:24
And that was that insteadhelyette
of tryingmegpróbálja to succeedsikerül,
112
312320
2976
Mégpedig az, hogy nem
a sikerre akartam törekedni,
05:27
I was going to try to buildépít
things that would failnem sikerül.
113
315320
2560
hanem bukásra ítéltetett
gépeket igyekeztem építeni.
05:31
And even thoughbár I didn't
realizemegvalósítani it at the time,
114
319360
2256
Bár akkor még nem is értettem,
05:33
buildingépület stupidhülye things
was actuallytulajdonképpen quiteegészen smartOkos,
115
321640
3936
a dilis dolgok alkotása
valójában egészen okos dolog,
05:37
because as I kepttartotta on
learningtanulás about hardwarehardver,
116
325600
2656
közben ugyanis kitanultam
a fém alkatrészeket,
05:40
for the first time in my life,
117
328280
1456
életemben először
05:41
I did not have to dealüzlet
with my performanceteljesítmény anxietyszorongás.
118
329760
2520
nem kellett lámpaláz miatt görcsölnöm.
05:44
And as soonhamar as I removedeltávolított
all pressurenyomás and expectationselvárások from myselfmagamat,
119
332880
3696
Amint megszabadultam minden
belső nyomástól és elvárásomtól,
05:48
that pressurenyomás quicklygyorsan
got replacedhelyébe by enthusiasmlelkesedés,
120
336600
3376
ezek helyébe lelkesedés lépett,
05:52
and it allowedengedélyezett me to just playjáték.
121
340000
1760
és onnantól szabadon játszhattam.
05:54
So as an inventorfeltaláló,
122
342880
1256
Feltalálóként
05:56
I'm interestedérdekelt in things
that people struggleküzdelem with.
123
344160
2416
olyan témák érdekelnek,
amikkel küszködnünk kell.
05:58
It can be smallkicsi things or bignagy things
or medium-sizedközepes méretű things
124
346600
3576
Lehet kicsi, lehet nagy, lehet közepes,
06:02
and something like givingígy a TEDTED talk
presentsbemutatja this wholeegész newúj setkészlet of problemsproblémák
125
350200
4536
lehet olyan, amire TED-előadást építhetek,
az új problémacsomag bemutatására,
06:06
that I can solvemegfejt.
126
354760
1496
amiket meg tudok oldani.
06:08
And identifyingazonosítása a problemprobléma
is the first steplépés in my processfolyamat
127
356280
3096
A probléma azonosításához
a folyamat első lépéseként
06:11
of buildingépület a uselesshiábavaló machinegép.
128
359400
1480
építek egy haszontalan szerkezetet.
06:13
So before I camejött here,
129
361520
1536
Mielőtt tehát idejöttem,
06:15
I satült down and I thought of some
of the potentiallehetséges problemsproblémák I mightesetleg have
130
363080
3576
leültem, és átgondoltam,
milyen gondjaim fognak felmerülni
06:18
in givingígy this talk.
131
366680
1280
az előadásom során.
06:20
ForgettingFelejtés what to say.
132
368720
1280
Elfelejtem, miről akarok beszélni.
06:23
That people won'tszokás laughnevetés --
133
371480
1296
Nem nevetnek a poénjaimon –
06:24
that's you.
134
372800
1200
mármint önök.
06:27
Or even worserosszabb,
135
375080
1216
Vagy ami még rosszabb,
06:28
that you'llazt is megtudhatod laughnevetés at the wrongrossz things --
136
376320
1920
nem ott nevetnek, ahol kéne –
06:31
that was an OK partrész to laughnevetés at,
137
379480
1576
most például nevethetnek,
06:33
thank you.
138
381080
1216
köszönöm.
06:34
(LaughterNevetés)
139
382320
1016
(Nevetés)
06:35
Or that when I get nervousideges,
my handskezek startRajt shakingrázás
140
383360
2376
Vagy amikor izgulok,
remegni kezd a kezem,
06:37
and I'm really self-consciousöntudatos about it.
141
385760
2056
nagyon is tisztában vagyok vele.
06:39
Or that my flylégy has been
opennyisd ki this entireteljes time
142
387840
3136
Vagy végig nyitva van a sliccem,
06:43
and all of you noticedészrevette but I didn't,
143
391000
2056
mindenki látja, csak én nem,
06:45
but it's closedzárva so we're
all good on that one.
144
393080
3056
de nincs nyitva, legalább
efelől nyugodtak lehetünk.
06:48
But one thing I'm actuallytulajdonképpen really
nervousideges about is my handskezek shakingrázás.
145
396160
3456
A kezem viszont tényleg
remeg az izgalomtól.
06:51
I rememberemlékezik when I was a kidkölyök,
146
399640
2176
Emlékszem, gyerekkoromban
06:53
givingígy presentationselőadások in schooliskola,
147
401840
1696
kiselőadást tartottam az iskolában,
06:55
I would have my notesjegyzetek on a piecedarab of paperpapír,
148
403560
2096
papírra írtam a jegyzeteimet,
06:57
and I would put a notebooknotebook
behindmögött the paperpapír
149
405680
3456
és alá tettem egy füzetet,
07:01
so that people wouldn'tnem be ableképes
to see the paperpapír quiveringreszkető.
150
409160
3256
hogy senki ne vegye észre:
rázkódik a papír a kezemben.
07:04
And I give a lot of talksbeszél.
151
412440
1720
Gyakran tartok előadásokat.
07:07
I know that about halffél of you
in the audienceközönség are probablyvalószínűleg like,
152
415000
4056
Biztos vagyok benne, hogy a legtöbben
önök közül úgy vélik:
07:11
"BuildingÉpület uselesshiábavaló machinesgépek is really funmóka,
153
419080
1976
"Tényleg jó szórakozás
a haszontalan gépek építése,
07:13
but how is this in any way
or formforma a businessüzleti?"
154
421080
2656
de hogy lesz ebből sikeres üzlet?"
07:15
And givingígy talksbeszél is a partrész of it.
155
423760
1936
Előadásaim is részei az üzletnek.
07:17
And the arrangersszervezők always put out
a glassüveg of watervíz for you onstageszínpadra
156
425720
3056
A rendezők mindig bekészítenek
egy pohár vizet a fellépőnek,
07:20
so you have something to drinkital
if you get thirstyszomjas,
157
428800
2336
hogy legyen mit inni,
ha megszomjazunk,
07:23
and I always so badlyrosszul
want to drinkital that watervíz,
158
431160
3896
és mindig veszettül vágyom
meginni azt a vizet,
07:27
but I don't daremerészel to pickszed the glassüveg up
159
435080
1856
de nem merem felemelni a poharat,
07:28
because then people mightesetleg be ableképes
to see that my handskezek are shakingrázás.
160
436960
3296
mert akkor a nézők észrevennék,
hogy remeg a kezem.
07:32
So what about a machinegép
that handskezek you a glassüveg of watervíz?
161
440280
4096
Szóval kéne egy olyan szerkezet,
ami ezt megteszi helyettem, nem?
07:36
SoldÉrtékesített to the nervousideges girllány
in the googly-eyeEz az elem szem- shirting.
162
444400
3176
Forgó szemes pólóba öltözött
ideges lánynak ajánlva.
07:39
ActuallyValójában, I need to take this off
because I have a thing --
163
447600
3000
Egyébként ezt most le kell vennem,
mert mutatni akarok valamit –
07:43
(GooglyEz az elem eyesszemek rattlecsörgő)
164
451440
2880
(A szemek csörömpölnek)
07:51
Oh.
165
459400
1416
Jaj.
07:52
(ClankingZörög)
166
460840
1496
(Csörgés)
07:54
(LaughterNevetés)
167
462360
2760
(Nevetés)
08:05
I still don't know what to call this,
168
473480
2976
Még most sem tudom, minek nevezzem,
08:08
but I think some sortfajta of
"headfej orbitpálya deviceeszköz,"
169
476480
3536
de valami ilyesmi,
hogy "fej körül keringő eszköz,"
08:12
because it rotatesforog
this platformemelvény around you
170
480040
3016
ugyanis megforgatja körülöttünk
ezt az állványt,
08:15
and you can put anything on it.
171
483080
1496
és bármit rátehetünk.
08:16
You can have a camerakamera;
you can get photosfotók of your entireteljes headfej.
172
484600
3816
Mondjuk, fényképezőgépet,
amivel körbefotózhatjuk a fejünket.
08:20
Like it's really --
it's a very versatilesokoldalú machinegép.
173
488440
3896
Ez ugyanis tényleg –
igencsak sokoldalú masina.
08:24
(LaughterNevetés)
174
492360
1696
(Nevetés)
08:26
OK, and I have --
175
494080
1896
Na és van ám nálam –
08:28
I mean, you can put
some snackssnack on it, for examplepélda,
176
496000
2416
úgy értem, szórhatnak rá
például egy kis rágcsát,
08:30
if you want to.
177
498440
1256
ha ahhoz van kedvük.
08:31
I have some popcornpattogatott kukorica here.
178
499720
1816
Van nálam pattogatott kukorica.
08:33
And you just put a little bitbit like that.
179
501560
4480
Csak rá kell szórni.
08:39
And then you want to --
180
507000
1536
Aztán, ha akarják, –
08:40
there's some sacrificesáldozatokat for sciencetudomány --
181
508560
2816
némi áldozat a tudomány oltárán –
08:43
just some popcornpattogatott kukorica fallingeső on the floorpadló.
182
511400
3056
néhány szem a földre szóródott.
08:46
Let's do the long way around.
183
514480
1415
Forgassuk meg az egészet.
08:47
(RobotRobot buzzeszümmög)
184
515919
1697
(Robotzümmögés)
08:49
(LaughterNevetés)
185
517640
1776
(Nevetés)
08:51
And then you have a little handkéz.
186
519440
1575
Van itt egy kis kezecske.
08:53
You need to adjustbeállítani the heightmagasság of it,
187
521039
1817
Állítsuk be az állvány magasságát,
08:54
and you just do it by shruggingvállvonogatva.
188
522880
1576
elég csak felvonni a vállunkat.
08:56
(LaughterNevetés)
189
524480
1896
(Nevetés)
08:58
(ApplauseTaps)
190
526400
1216
(Taps)
08:59
It has a little handkéz.
191
527640
1256
Van rajta egy kis kezecske.
09:00
(HandKéz thwacksthwacks)
192
528920
1216
(A kéz csattan)
09:02
(LaughterNevetés)
193
530160
1216
(Nevetés)
09:03
(ApplauseTaps)
194
531400
3560
(Taps)
09:11
I just bumpedlökhárító my micmic off,
195
539480
2696
Csak beleütköztem a mikrofonomba,
09:14
but I think we're all good.
196
542200
1920
de azt hiszem, minden rendben.
09:17
OK, alsois I need to chewrág this popcornpattogatott kukorica,
197
545240
2416
Na jó, meg is kell rágnom a szemeket,
09:19
so if you guys could
just claptaps your handskezek a little bitbit more --
198
547680
2936
úgyhogy kérem, tapsoljanak
még egy kicsit –
09:22
(ApplauseTaps)
199
550640
4096
(Taps)
09:26
OK, so it's like your ownsaját
little personalszemélyes solarnap- systemrendszer,
200
554760
2816
Olyan, mint egy saját kis
személyes naprendszer,
09:29
because I'm a millennialezeréves,
201
557600
1896
én ugyanis ezredfordulós gyerek vagyok,
09:31
so I want everything to revolveforog around me.
202
559520
2456
szeretem, ha minden körülöttem forog.
09:34
(LaughterNevetés)
203
562000
3056
(Nevetés)
09:37
Back to the glassüveg of watervíz,
that's what we're here for.
204
565080
2616
Térjünk vissza a pohár vízhez,
ezért vagyunk itt.
09:39
So, I promiseígéret -- I mean, it still has --
205
567720
2056
Ígérem – úgy értem, még nincs –
09:41
it doesn't have any watervíz in it,
206
569800
1576
nincs benne víz,
09:43
I'm sorry.
207
571400
1496
elnézést.
09:44
But I still need to work
on this machinegép a little bitbit
208
572920
4576
De kicsit még dolgoznom kell
ezen a szerkezeten,
09:49
because I still need to pickszed up the glassüveg
and put it on the platformemelvény,
209
577520
3256
fel kell emelnie a poharat,
és az állványra tenni,
09:52
but if your handskezek
are shakingrázás a little bitbit,
210
580800
2016
de ha kicsit remeg is a kezem,
09:54
nobody'ssenki sem going to noticeértesítés
211
582840
1256
senki nem fogja észrevenni,
09:56
because you're wearingfárasztó
a very mesmerizingelbűvölő piecedarab of equipmentfelszerelés.
212
584120
2896
mert annyira elbűvölő
ez a készülék.
09:59
So, we're all good.
213
587040
1416
Minden a legnagyobb rendben.
10:00
OK.
214
588480
1200
Lássuk.
10:02
(RobotRobot buzzeszümmög)
215
590146
1150
(Robotzümmögés)
10:03
(SingingÉneklés)
216
591320
1440
(Dudorászás)
10:05
Oh no, it got stuckmegragadt.
217
593800
2496
Jaj, ne, beragadt.
10:08
Isn't it comfortingmegnyugtató that even robotsrobotok
sometimesnéha get stageszínpad frightfélelem?
218
596320
3160
Hát nem megnyugtató, hogy még
a robotok is lehetnek lámpalázasak?
10:12
It just getsjelentkeznek stuckmegragadt a little bitbit.
219
600200
1840
Csak beragadt egy kicsit.
10:15
It's very humanemberi of them.
220
603480
1480
Milyen emberi ettől.
10:17
Oh wait, let's go back a little bitbit,
221
605880
2616
Pillanat, lépjünk kicsit vissza,
10:20
and then --
222
608520
1216
aztán –
10:21
(GlassÜveg fallszuhatag)
223
609760
1216
(A pohár leesik)
10:23
(LaughterNevetés)
224
611000
2176
(Nevetés)
10:25
Isn't it a beautifulszép time to be aliveélő?
225
613200
2456
Csodás időnk van most
az életben maradáshoz, ugye?
10:27
(LaughterNevetés)
226
615680
2256
(Nevetés)
10:29
(ApplauseTaps)
227
617960
4600
(Taps)
10:36
So as much as my machinesgépek can seemlátszik
like simpleegyszerű engineeringmérnöki slapstickKajla,
228
624680
4616
Miközben tehát a gépeim egyszerű
műszaki bohózatnak látszanak,
10:41
I realizemegvalósítani that I stumbledmegbotlott
on something biggernagyobb than that.
229
629320
3416
rájöttem, hogy valami
nagyobbra bukkantam.
10:44
It's this expressionkifejezés of joyöröm and humilityalázatosság
that oftengyakran getsjelentkeznek lostelveszett in engineeringmérnöki,
230
632760
4896
Az örömnek és alázatnak ez a kifejezése
gyakran elvész tervezés közben,
10:49
and for me it was a way
to learntanul about hardwarehardver
231
637680
2536
és ez nekem a fémről szóló
tanulás útját jelentette,
10:52
withoutnélkül havingamelynek my performanceteljesítmény
anxietyszorongás get in the way.
232
640240
2800
anélkül, hogy az előadások miatt
szoronganom kellene.
10:56
I oftengyakran get askedkérdezte if I think I'm ever
going to buildépít something usefulhasznos,
233
644040
3616
Gyakran kérdezik, tervezem-e,
hogy egyszer majd valami hasznosat építek,
10:59
and maybe somedaymajd egyszer I will.
234
647680
1520
lehet, hogy egyszer megteszem.
11:02
But the way I see it,
235
650440
1296
De ahogy most látom,
11:03
I alreadymár have
236
651760
1296
már megtettem,
11:05
because I've builtépült myselfmagamat this jobmunka
237
653080
2360
hisz felépítettem magamnak ezt a munkát,
11:08
and it's something that I could
never have plannedtervezett for,
238
656320
2856
és ezt így soha nem tudtam volna
megtervezni,
11:11
or that I could --
239
659200
1216
vagy igen –
11:12
(ApplauseTaps)
240
660440
4120
(Taps)
11:18
It's something that I could
never have plannedtervezett for.
241
666000
2416
Ezt így soha nem tudtam volna
megtervezni.
11:20
InsteadEhelyett it happenedtörtént just because
I was enthusiasticlelkes about what I was doing,
242
668440
3536
Inkább csak azért történt meg,
mert imádom azt, amivel foglalkozom,
11:24
and I was sharingmegosztás that enthusiasmlelkesedés
with other people.
243
672000
2736
és ezt a rajongást másoknak is átadtam.
11:26
To me that's the trueigaz beautyszépség
of makinggyártás uselesshiábavaló things,
244
674760
3376
Nekem ez jelenti a haszontalan tárgyak
alkotásának igaz szépségét,
11:30
because it's this acknowledgmentelismerés
245
678160
2016
mert ez annak elismerése,
11:32
that you don't always know
what the bestlegjobb answerválasz is.
246
680200
2400
hogy sohasem tudhatjuk,
mi a legjobb válasz.
11:35
And it turnsmenetek off that voicehang in your headfej
247
683160
2336
Megesik, hogy a hang
a fejünkben kijelenti,
11:37
that tellsmegmondja you that you know
exactlypontosan how the worldvilág worksművek.
248
685520
3456
hogy pontosan tudjuk,
hogyan működik a világ.
11:41
And maybe a toothbrushfogkefe helmetsisak
isn't the answerválasz,
249
689000
2336
Nem biztos, hogy a fogkefe sisak a válasz,
11:43
but at leastlegkevésbé you're askingkérve the questionkérdés.
250
691360
1936
de legalább feltesszük a kérdést.
11:45
Thank you.
251
693320
1216
Köszönöm.
11:46
(ApplauseTaps)
252
694560
4040
(Taps)
Translated by Andrea Vida
Reviewed by Tímea Hegyessy

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Simone Giertz - Inventor, robotics enthusiast
Simone Giertz runs a YouTube channel about robotics.

Why you should listen

Simone Giertz is a Swedish inventor, YouTuber and robotics enthusiast. She is world-renowned for her useless machines and has risen to the very top of the field -- mainly because the field is very tiny and not of interest to the general populace. Giertz has set out to automate everything from brushing teeth to cutting hair and has more than one million subscribers on YouTube.

More profile about the speaker
Simone Giertz | Speaker | TED.com