ABOUT THE SPEAKER
Simone Giertz - Inventor, robotics enthusiast
Simone Giertz runs a YouTube channel about robotics.

Why you should listen

Simone Giertz is a Swedish inventor, YouTuber and robotics enthusiast. She is world-renowned for her useless machines and has risen to the very top of the field -- mainly because the field is very tiny and not of interest to the general populace. Giertz has set out to automate everything from brushing teeth to cutting hair and has more than one million subscribers on YouTube.

More profile about the speaker
Simone Giertz | Speaker | TED.com
TED2018

Simone Giertz: Why you should make useless things

Симона Гирц: Зачем нужно делать бесполезные вещи

Filmed:
3,465,638 views

В радостном, искреннем выступлении с демонстрацией своих чудесных дурацких творений Симона Гирц рассказывает о своём ремесле — создании бесполезных роботов. Её изобретения, предназначенные для нарезки овощей, стрижки волос, нанесения помады и многого другого, редко (если вообще когда-либо) становятся успешными, но в этом и смысл. «Истинная красота создания бесполезных вещей — признание того, что ты не всегда знаешь правильный ответ», — говорит Гирц. «Это отключает голос в твоей голове, утверждающий, что ты точно знаешь, как устроен мир. Может быть, шлем-зубная щётка не является ответом, но, по крайней мере, ты задаёшь вопрос».
- Inventor, robotics enthusiast
Simone Giertz runs a YouTube channel about robotics. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
HelloЗдравствуйте.
0
1720
1376
Привет.
00:15
My nameимя is SimoneСимона.
1
3120
1200
Меня зовут Симона.
00:17
You know how people tell you
if you get nervousнервное when onstageна сцене,
2
5280
3296
Знаете, когда нервничаешь, стоя на сцене,
обычно советуют представить людей,
00:20
pictureкартина people in the audienceаудитория nakedобнаженный?
3
8600
2496
которые сидят в зале, обнажёнными.
00:23
Like it's this thing that's supposedпредполагаемый
to make you feel better.
4
11120
3376
Как будто это может помочь успокоиться.
00:26
But I was thinkingмышление --
5
14520
1256
Но я подумала,
00:27
picturingрисуя all of you nakedобнаженный in 2018
feelsчувствует kindсвоего рода of weirdстранный and wrongнеправильно.
6
15800
5416
что в 2018 году представлять вас голыми
будет как-то странно и неправильно.
00:33
Like, we're workingза работой really hardжесткий
on movingперемещение pastмимо stuffматериал like that,
7
21240
3016
Мы усердно работаем
над избавлением от подобных вещей,
00:36
so we need a newновый methodметод of dealingдело with
8
24280
2616
поэтому нужен новый способ
борьбы с нервозностью
00:38
if you get nervousнервное onstageна сцене.
9
26920
2136
во время публичных выступлений.
00:41
And I realizedпонял that what I'd really like
10
29080
2136
И я поняла, что на самом деле я хотела бы
00:43
is that I can look at you
as much as you're looking at me --
11
31240
4056
иметь возможность смотреть на вас
так долго, как вы смотрите на меня,
00:47
just to even things out a little bitнемного.
12
35320
2416
просто для того, чтобы немного
сравнять наши шансы.
00:49
So if I had way more eyeballsглазные яблоки,
13
37760
2736
И если бы у меня было больше глаз,
00:52
then we'dмы б all be
really comfortableудобный, right?
14
40520
2776
мы все чувствовали бы себя комфортнее, да?
00:55
So in preparationподготовка for this talk,
I madeсделал myselfсебя a shirtРубашка.
15
43320
3736
Поэтому готовясь к этому выступлению,
я смастерила себе рубашку.
00:59
(Rattlingгрохочущий)
16
47230
3000
(Дребезжащий звук)
01:05
(LaughterСмех)
17
53000
1920
(Смех)
01:09
It's googlyгугли eyesглаза.
18
57800
2976
Это кукольные глазки.
01:12
It tookвзял me 14 hoursчасов
19
60800
2096
Чтобы сделать эту рубашку,
01:14
and 227 googlyгугли eyesглаза to make this shirtРубашка.
20
62920
3696
мне потребовалось 14 часов
и 227 кукольных глаз.
01:18
And beingявляющийся ableв состоянии to look at you
as much as you're looking at me
21
66640
3056
Вообще-то, возможность смотреть на вас
таким же количеством глаз, как у вас,
01:21
is actuallyна самом деле only halfполовина
of the reasonпричина I madeсделал this.
22
69720
2496
являлось только одной причиной
сделать такую рубашку.
01:24
The other halfполовина is beingявляющийся ableв состоянии to do this.
23
72240
1936
Вторая заключалась в этом.
01:26
(GooglyGoogly eyesглаза rattleпогремушка)
24
74200
1336
(Дребезжание кукольных глаз)
01:27
(LaughterСмех)
25
75560
1256
(Смех)
01:28
So I do a lot of things like this.
26
76840
1736
Я делаю много подобных вещей.
01:30
I see a problemпроблема and I inventвыдумывать
some sortСортировать of solutionрешение to it.
27
78600
3816
Возникает проблема, и я изобретаю
что-нибудь, что может её решить.
01:34
For exampleпример, brushingщетками your teethзубы.
28
82440
1816
Например, для чистки зубов.
01:36
Like, it's this thing we all have to do,
it's kindсвоего рода of boringскучный,
29
84280
2936
Мы все вынуждены этим заниматься,
и это превратилось в рутину.
01:39
and nobodyникто really likesнравится it.
30
87240
2096
На самом деле никто этого не любит.
01:41
If there were any
seven-year-oldsсемь-летних in the audienceаудитория,
31
89360
2376
Если бы среди зрителей
был семилетний ребёнок,
01:43
they'dони be like, "Yes!"
32
91760
2496
он бы выкрикнул: «Да!»
01:46
So what about if you had
a machineмашина that could do it for you?
33
94280
2840
Так как насчёт устройства,
которое делало бы это за вас?
01:54
(LaughterСмех)
34
102800
3120
(Смех)
01:58
I call it ...
35
106720
1240
Я называю его...
02:02
I call it "The Toothbrushзубная щетка HelmetШлем."
36
110360
1960
Я называю его «шлем-зубная щётка».
02:05
(LaughterСмех)
37
113000
2680
(Смех)
02:09
(Robotробот armрука buzzingжужжание)
38
117480
2736
(Жужжание руки робота)
02:12
(LaughterСмех)
39
120240
3216
(Смех)
02:15
(ApplauseАплодисменты)
40
123480
3496
(Аплодисменты)
02:19
So my toothbrushзубная щетка helmetшлем is recommendedрекомендуемые
by zeroнуль out of 10 dentistsстоматологи,
41
127000
4536
Ни один из 10 дантистов не советует
пользоваться моим шлемом-зубной щёткой,
02:23
and it definitelyопределенно did not
revolutionizeреволюционизировать the worldМир of dentistryлечение зубов,
42
131560
4176
который явно не модернизировал
мир стоматологии,
02:27
but it did completelyполностью changeизменение my life.
43
135760
3176
но полностью изменил мою жизнь.
02:30
Because I finishedзаконченный makingизготовление this toothbrushзубная щетка
helmetшлем threeтри yearsлет agoтому назад
44
138960
3456
Потому что три года назад,
когда я закончила мастерить этот шлем,
02:34
and after I finishedзаконченный makingизготовление it,
45
142440
1536
сразу по окончании работы
02:36
I wentотправился into my livingживой roomкомната
and I put up a cameraкамера,
46
144000
2656
я зашла в свою комнату, включила камеру
02:38
and I filmedснят a seven-secondсемь-вторых
clipклип of it workingза работой.
47
146680
2480
и записала семисекундный ролик
о работе этого шлема.
02:41
And by now,
48
149760
1216
На сегодняшний день
02:43
this is a prettyСимпатичная standardстандарт
modern-dayсовременный fairyфея taleрассказ
49
151000
2896
это довольно стандартная
современная сказка про девушку,
02:45
of girlдевушка postingпроводка on the internetинтернет,
50
153920
2216
которая размещает посты в интернете,
02:48
the internetинтернет takes the girlдевушка by stormбуря,
51
156160
2576
интернет на неё обрушивается,
02:50
thousandsтысячи of menлюди voyageпутешествие
into the commentкомментарий sectionsразделы
52
158760
2816
тысячи мужчин в разделе «Комментарии»
02:53
to askпросить for her handрука in marriageБрак, создание семьи --
53
161600
1696
предлагают ей руку и сердце...
02:55
(LaughterСмех)
54
163320
1016
(Смех)
02:56
She ignoresигнорируемых all of them,
startsначинается a YouTubeYouTube channelканал
55
164360
2336
Она их всех игнорирует,
создаёт канал на YouTube
02:58
and keepsдержит on buildingздание robotsроботы.
56
166720
1640
и продолжает делать роботов.
03:01
Sinceпоскольку then, I've carvedрезной out this little
nicheниша for myselfсебя on the internetинтернет
57
169120
3936
С тех пор я создала для себя
нишу в интернете
03:05
as an inventorизобретатель of uselessбесполезный machinesмашины,
58
173080
2496
как изобретатель бесполезных устройств,
03:07
because as we all know,
59
175600
1656
потому что, как известно,
03:09
the easiestпростой way
to be at the topВверх of your fieldполе
60
177280
3656
самый лёгкий способ
стать лучшим в своей сфере —
03:12
is to chooseвыберите a very smallмаленький fieldполе.
61
180960
2096
это выбрать самую маленькую сферу.
03:15
(LaughterСмех)
62
183080
2216
(Смех)
03:17
(ApplauseАплодисменты)
63
185320
4336
(Аплодисменты)
03:21
So I runбег a YouTubeYouTube channelканал
about my machinesмашины,
64
189680
3176
На своём канале YouTube
я рассказываю о роботах
03:24
and I've doneсделанный things
like cuttingрезка hairволосы with dronesбеспилотные летательные аппараты --
65
192880
2776
и таких вещах, как стрижка волос
с помощью дрона.
03:27
(Droneтрутень buzzesжужжит)
66
195680
1696
(Жужжание дрона)
03:29
(LaughterСмех)
67
197400
2376
(Смех)
03:31
(Droneтрутень crashesсбой)
68
199800
1056
(Дрон падает)
03:32
(LaughterСмех)
69
200880
1416
(Смех)
03:34
(Droneтрутень buzzesжужжит)
70
202320
1096
(Жужжание дрона)
03:35
(LaughterСмех)
71
203440
1896
(Смех)
03:37
(ApplauseАплодисменты)
72
205360
2096
(Аплодисменты)
03:39
To a machineмашина that helpsпомогает me
wakeбудить up in the morningутро --
73
207480
2736
Робот, который помогает
просыпаться по утрам.
03:42
(AlarmАварийная сигнализация)
74
210240
1936
(Звук будильника)
03:44
(LaughterСмех)
75
212200
2400
(Смех)
03:49
(Videoвидео) SimoneСимона: OwОу!
76
217200
1736
(Видео) Симона: Ой!
03:50
To this machineмашина
that helpsпомогает me chopнарубить vegetablesовощи.
77
218960
2576
Робот, который помогает нарезать овощи.
03:53
(KnivesНожи chopнарубить)
78
221560
2440
(Звук режущего ножа)
03:57
I'm not an engineerинженер.
79
225200
1256
Я не инженер.
03:58
I did not studyизучение engineeringинжиниринг in schoolшкола.
80
226480
2336
И не изучала конструирование в школе.
04:00
But I was a superсупер ambitiousамбициозный
studentстудент growingрост up.
81
228840
3576
Но я была очень амбициозной ученицей.
04:04
In middleсредний schoolшкола and highвысокая schoolшкола,
I had straightПрямо A'sВ виде,
82
232440
2496
В средних и старших классах
у меня были одни «пятёрки»,
04:06
and I graduatedзакончил at the topВверх of my yearгод.
83
234960
2216
и по окончании школы
я была среди лучших учеников.
04:09
On the flipкувырок sideбоковая сторона of that,
84
237200
1256
Но с другой стороны,
04:10
I struggledизо всех сил with very severeсерьезный
performanceпредставление anxietyтревожность.
85
238480
3696
я боролось с довольно сильным
страхом перед возможной неудачей.
04:14
Here'sВот an emailЭл. адрес I sentпослал
to my brotherбрат around that time.
86
242200
3016
Вот письмо, которое я послала брату
приблизительно в то время.
04:17
"You won'tне будет understandПонимаю
how difficultсложно it is for me to tell you,
87
245240
2896
«Ты не поймёшь, как мне тяжело
04:20
to confessисповедоваться this.
88
248160
1216
признаться тебе в этом.
04:21
I'm so freakingдолбанные embarrassedсмущенный.
89
249400
1376
Мне чертовски стыдно.
04:22
I don't want people
to think that I'm stupidглупый.
90
250800
2216
Я не хочу, чтобы люди думали, что я глупа.
04:25
Now I'm startingначало to cryплакать too.
91
253040
1576
Я и сейчас начинаю плакать.
04:26
DamnЧерт."
92
254640
1456
Чёрт!»
04:28
And no, I did not accidentallyслучайно burnжечь
our parents'родители' houseдом down.
93
256120
3536
Нет, я не подожгла
случайно дом родителей.
04:31
The thing I'm writingписьмо about in the emailЭл. адрес
and the thing I'm so upsetрассториться about
94
259680
4296
То, о чём я писала в том письме
и о чём я так переживала,
04:36
is that I got a B on a mathматематический testконтрольная работа.
95
264000
2240
была «четвёрка»
по контрольной по математике.
04:39
So something obviouslyочевидно happenedполучилось
betweenмежду here and here.
96
267480
3200
Явно что-то произошло между тем и этим.
04:43
(LaughterСмех)
97
271600
4416
(Смех)
04:48
One of those things was pubertyполовая зрелость.
98
276040
2176
Одним из факторов было половое созревание.
04:50
(LaughterСмех)
99
278240
1376
(Смех)
04:51
BeautifulКрасивый time indeedв самом деле.
100
279640
1376
Действительно замечательное время.
04:53
But moreoverболее того,
101
281040
1336
Более того,
04:54
I got interestedзаинтересованный in buildingздание robotsроботы,
102
282400
2136
я стала интересоваться
конструированием роботов
04:56
and I wanted to teachучат myselfсебя
about hardwareаппаратные средства.
103
284560
3256
и решила заняться самообразованием
по устройству техники.
04:59
But buildingздание things with hardwareаппаратные средства,
especiallyособенно if you're teachingобучение yourselfсам,
104
287840
3496
Но создание технического оборудования,
особенно если ты самоучка, —
05:03
is something that's really
difficultсложно to do.
105
291360
2376
довольно сложное занятие.
05:05
It has a highвысокая likelihoodвероятность of failureотказ
106
293760
1896
Очень высока вероятность неудачи
05:07
and moreoverболее того,
107
295680
1216
и, более того,
05:08
it has a highвысокая likelihoodвероятность
of makingизготовление you feel stupidглупый.
108
296920
2776
это наверняка заставит
тебя чувствовать себя глупо.
05:11
And that was my biggestсамый большой fearстрах at the time.
109
299720
2120
А тогда я боялась этого больше всего.
05:14
So I cameпришел up with a setupнастроить that would
guaranteeгарантия successуспех 100 percentпроцент of the time.
110
302640
6256
И я придумала установку, гарантирующую
стопроцентный успех в тот момент.
05:20
With my setupнастроить, it would be
nearlyоколо impossibleневозможно to failпотерпеть неудачу.
111
308920
3376
С моей установкой провал был
практически невозможен.
05:24
And that was that insteadвместо
of tryingпытаясь to succeedдобиться успеха,
112
312320
2976
Вместо того, чтобы преуспеть,
05:27
I was going to try to buildстроить
things that would failпотерпеть неудачу.
113
315320
2560
я начала создавать вещи,
которые не будут работать.
05:31
And even thoughхоть I didn't
realizeпонимать it at the time,
114
319360
2256
И хотя в тот момент я не осознавала этого,
05:33
buildingздание stupidглупый things
was actuallyна самом деле quiteдовольно smartумная,
115
321640
3936
создание нелепых вещей
оказалось довольно познавательным,
05:37
because as I keptхранится on
learningобучение about hardwareаппаратные средства,
116
325600
2656
потому что я продолжала
изучать устройство техники,
05:40
for the first time in my life,
117
328280
1456
и впервые в жизни
05:41
I did not have to dealпо рукам
with my performanceпредставление anxietyтревожность.
118
329760
2520
я больше не испытывала
страха перед возможной неудачей.
05:44
And as soonскоро as I removedудален
all pressureдавление and expectationsожидания from myselfсебя,
119
332880
3696
И как только я избавилась от своего
собственного давления и ожиданий,
05:48
that pressureдавление quicklyбыстро
got replacedзаменены by enthusiasmэнтузиазм,
120
336600
3376
это давление сменилось на энтузиазм,
05:52
and it allowedпозволил me to just playиграть.
121
340000
1760
который позволил мне просто играть.
05:54
So as an inventorизобретатель,
122
342880
1256
Будучи изобретателем,
05:56
I'm interestedзаинтересованный in things
that people struggleборьба with.
123
344160
2416
мне интересно то,
с чем человеку приходится бороться.
05:58
It can be smallмаленький things or bigбольшой things
or medium-sizedсредний размер things
124
346600
3576
Это могут быть маленькие вещи,
большие или вещи среднего размера.
06:02
and something like givingдающий a TEDТЕД talk
presentsподарки this wholeвсе newновый setзадавать of problemsпроблемы
125
350200
4536
Иногда даже такое событие, как выступление
на TED, представляет собой новую проблему,
06:06
that I can solveрешать.
126
354760
1496
которую я тоже могу решить.
06:08
And identifyingидентифицирующий a problemпроблема
is the first stepшаг in my processобработать
127
356280
3096
Выявление проблемы —
это первый шаг на пути создания
06:11
of buildingздание a uselessбесполезный machineмашина.
128
359400
1480
бесполезного устройства.
06:13
So before I cameпришел here,
129
361520
1536
Поэтому прежде, чем прийти сюда,
06:15
I satсидел down and I thought of some
of the potentialпотенциал problemsпроблемы I mightмог бы have
130
363080
3576
я села и обдумала, с какими возможными
проблемами я могу столкнуться
06:18
in givingдающий this talk.
131
366680
1280
во время выступления.
06:20
ForgettingЗабыв what to say.
132
368720
1280
Забыть, что говорить.
06:23
That people won'tне будет laughсмех --
133
371480
1296
Что люди не будут смеяться.
06:24
that's you.
134
372800
1200
Это вы...
06:27
Or even worseхуже,
135
375080
1216
Или ещё хуже —
06:28
that you'llВы будете laughсмех at the wrongнеправильно things --
136
376320
1920
вы будете смеяться не там, где надо...
06:31
that was an OK partчасть to laughсмех at,
137
379480
1576
Здесь как раз нужно смеяться,
06:33
thank you.
138
381080
1216
спасибо.
06:34
(LaughterСмех)
139
382320
1016
(Смех)
06:35
Or that when I get nervousнервное,
my handsРуки startНачало shakingсотрясение
140
383360
2376
Или когда я буду нервничать,
у меня будут дрожать руки,
06:37
and I'm really self-consciousосознанный about it.
141
385760
2056
и я действительно стесняюсь этого.
06:39
Or that my flyлетать has been
openоткрытый this entireвсе time
142
387840
3136
Или на брюках будет расстёгнута ширинка,
06:43
and all of you noticedзаметил but I didn't,
143
391000
2056
и это заметят все, кроме меня,
06:45
but it's closedзакрыто so we're
all good on that one.
144
393080
3056
но сейчас она застёгнута,
так что хоть здесь повезло.
06:48
But one thing I'm actuallyна самом деле really
nervousнервное about is my handsРуки shakingсотрясение.
145
396160
3456
Единственное, о чём я действительно
беспокоюсь — это дрожащие руки.
06:51
I rememberзапомнить when I was a kidдитя,
146
399640
2176
Помню, в детстве,
06:53
givingдающий presentationsпрезентации in schoolшкола,
147
401840
1696
выступая перед классом,
06:55
I would have my notesзаметки on a pieceкусок of paperбумага,
148
403560
2096
я делала заметки на листке бумаги,
06:57
and I would put a notebookблокнот
behindза the paperбумага
149
405680
3456
позади этого листка я держала тетрадь,
07:01
so that people wouldn'tне будет be ableв состоянии
to see the paperбумага quiveringдрожащий.
150
409160
3256
чтобы никто не видел, что бумага дрожит.
07:04
And I give a lot of talksпереговоры.
151
412440
1720
Я выступаю часто.
07:07
I know that about halfполовина of you
in the audienceаудитория are probablyвероятно like,
152
415000
4056
Знаю, половина из присутствующих скажет:
07:11
"BuildingЗдание uselessбесполезный machinesмашины is really funвесело,
153
419080
1976
«Создание бесполезных роботов —
прикольное занятие,
07:13
but how is this in any way
or formформа a businessбизнес?"
154
421080
2656
но как из этого можно сделать бизнес?»
07:15
And givingдающий talksпереговоры is a partчасть of it.
155
423760
1936
Публичные выступления — часть этого.
07:17
And the arrangersаранжировщики always put out
a glassстакан of waterводы for you onstageна сцене
156
425720
3056
Организаторы всегда
ставят стакан воды на сцене,
07:20
so you have something to drinkнапиток
if you get thirstyжаждущий,
157
428800
2336
чтобы можно было попить,
если пересохло во рту,
07:23
and I always so badlyплохо
want to drinkнапиток that waterводы,
158
431160
3896
и я всегда очень хочу пить,
07:27
but I don't dareсметь to pickвыбирать the glassстакан up
159
435080
1856
но даже не пытаюсь дотронуться до стакана,
07:28
because then people mightмог бы be ableв состоянии
to see that my handsРуки are shakingсотрясение.
160
436960
3296
потому что зрители могут увидеть,
что у меня дрожат руки.
07:32
So what about a machineмашина
that handsРуки you a glassстакан of waterводы?
161
440280
4096
А как насчёт робота,
который подаст вам стакан воды?
07:36
SoldПродан to the nervousнервное girlдевушка
in the googly-eyegoogly глаз shirtРубашка.
162
444400
3176
В самый раз для нервничающей девушки
в рубашке из кукольных глаз.
07:39
ActuallyНа самом деле, I need to take this off
because I have a thing --
163
447600
3000
Вообще-то, мне нужно её снять,
потому что у меня кое-что есть.
07:43
(GooglyGoogly eyesглаза rattleпогремушка)
164
451440
2880
(Дребезжание кукольных глаз)
07:51
Oh.
165
459400
1416
Ой.
07:52
(Clankingлязгающие)
166
460840
1496
(Звон)
07:54
(LaughterСмех)
167
462360
2760
(Смех)
08:05
I still don't know what to call this,
168
473480
2976
Я так и не придумала, как это назвать,
08:08
but I think some sortСортировать of
"headглава orbitорбита deviceустройство,"
169
476480
3536
что-то вроде
«орбитальный прибор для головы»,
08:12
because it rotatesвращает
this platformПлатформа around you
170
480040
3016
потому что он крутит
эту платформу вокруг вас,
08:15
and you can put anything on it.
171
483080
1496
и на неё можно что-нибудь поставить.
08:16
You can have a cameraкамера;
you can get photosфото of your entireвсе headглава.
172
484600
3816
Можно прикрепить камеру, которая будет
снимать голову со всех сторон.
08:20
Like it's really --
it's a very versatileразносторонний machineмашина.
173
488440
3896
Правда, это очень
разностороннее устройство.
08:24
(LaughterСмех)
174
492360
1696
(Смех)
08:26
OK, and I have --
175
494080
1896
Хорошо, у меня есть...
08:28
I mean, you can put
some snacksзакуски on it, for exampleпример,
176
496000
2416
в смысле, можно положить
что-нибудь из еды, например,
08:30
if you want to.
177
498440
1256
если хотите.
08:31
I have some popcornПопкорн here.
178
499720
1816
У меня есть попкорн.
08:33
And you just put a little bitнемного like that.
179
501560
4480
Можно положить его вот так.
08:39
And then you want to --
180
507000
1536
И потом, если есть желание —
08:40
there's some sacrificesжертвы for scienceнаука --
181
508560
2816
наука требует жертв —
08:43
just some popcornПопкорн fallingпадение on the floorпол.
182
511400
3056
немного попкорна упало на пол.
08:46
Let's do the long way around.
183
514480
1415
Давайте проделаем весь путь.
08:47
(Robotробот buzzesжужжит)
184
515919
1697
(Жужжание робота)
08:49
(LaughterСмех)
185
517640
1776
(Смех)
08:51
And then you have a little handрука.
186
519440
1575
И еще здесь есть маленькая рука.
08:53
You need to adjustрегулировать the heightвысота of it,
187
521039
1817
Высоту можно отрегулировать —
08:54
and you just do it by shruggingпожимание.
188
522880
1576
надо просто пожать плечами.
08:56
(LaughterСмех)
189
524480
1896
(Смех)
08:58
(ApplauseАплодисменты)
190
526400
1216
(Аплодисменты)
08:59
It has a little handрука.
191
527640
1256
У него маленькая рука.
09:00
(HandРука thwacksthwacks)
192
528920
1216
(Взмах руки)
09:02
(LaughterСмех)
193
530160
1216
(Смех)
09:03
(ApplauseАплодисменты)
194
531400
3560
(Аплодисменты)
09:11
I just bumpedврезались my micмикрофон off,
195
539480
2696
Я только что сбила свой микрофон,
09:14
but I think we're all good.
196
542200
1920
но думаю, всё нормально.
09:17
OK, alsoтакже I need to chewжевать this popcornПопкорн,
197
545240
2416
Хорошо, теперь мне нужно
прожевать попкорн,
09:19
so if you guys could
just clapхлопать в ладоши your handsРуки a little bitнемного more --
198
547680
2936
так что не могли бы вы
немного поаплодировать...
09:22
(ApplauseАплодисменты)
199
550640
4096
(Аплодисменты)
09:26
OK, so it's like your ownсвоя
little personalличный solarсолнечный systemсистема,
200
554760
2816
Похоже на вашу собственную
солнечную систему,
09:29
because I'm a millennialтысячелетний,
201
557600
1896
я же представитель поколения 2000-х,
09:31
so I want everything to revolveвращаться around me.
202
559520
2456
поэтому хочу,
чтобы всё крутилось вокруг меня.
09:34
(LaughterСмех)
203
562000
3056
(Смех)
09:37
Back to the glassстакан of waterводы,
that's what we're here for.
204
565080
2616
Вернёмся к стакану воды,
собственно, с него всё и началось.
09:39
So, I promiseобещание -- I mean, it still has --
205
567720
2056
Обещаю... в нем ещё есть...
09:41
it doesn't have any waterводы in it,
206
569800
1576
а, нет, воды больше нет,
09:43
I'm sorry.
207
571400
1496
простите.
09:44
But I still need to work
on this machineмашина a little bitнемного
208
572920
4576
Но мне всё равно ещё нужно
поработать с этой машиной,
09:49
because I still need to pickвыбирать up the glassстакан
and put it on the platformПлатформа,
209
577520
3256
потому что мне приходится брать
стакан и ставить его на платформу.
09:52
but if your handsРуки
are shakingсотрясение a little bitнемного,
210
580800
2016
Но если руки немного дрожат,
09:54
nobody'sничей going to noticeуведомление
211
582840
1256
никто не заметит,
09:56
because you're wearingносить
a very mesmerizingгипнотизирующий pieceкусок of equipmentоборудование.
212
584120
2896
потому что на тебе надето
очень завораживающее оборудование.
09:59
So, we're all good.
213
587040
1416
Итак, всё готово.
10:00
OK.
214
588480
1200
Хорошо.
10:02
(Robotробот buzzesжужжит)
215
590146
1150
(Жужжание робота)
10:03
(Singingпение)
216
591320
1440
(Пение)
10:05
Oh no, it got stuckзастрял.
217
593800
2496
О, нет, он застрял.
10:08
Isn't it comfortingутешительный that even robotsроботы
sometimesиногда get stageсцена frightиспуг?
218
596320
3160
Разве не утешительно, что даже роботы
иногда боятся сцены?
10:12
It just getsполучает stuckзастрял a little bitнемного.
219
600200
1840
Он просто застревает немного.
10:15
It's very humanчеловек of them.
220
603480
1480
Это очень по-человечески.
10:17
Oh wait, let's go back a little bitнемного,
221
605880
2616
Подождите, давайте вернёмся немного назад,
10:20
and then --
222
608520
1216
и затем...
10:21
(GlassСтакан fallsпадения)
223
609760
1216
(Стакан падает)
10:23
(LaughterСмех)
224
611000
2176
(Смех)
10:25
Isn't it a beautifulкрасивая time to be aliveв живых?
225
613200
2456
Разве не замечательно жить в наше время?
10:27
(LaughterСмех)
226
615680
2256
(Смех)
10:29
(ApplauseАплодисменты)
227
617960
4600
(Аплодисменты)
10:36
So as much as my machinesмашины can seemказаться
like simpleпросто engineeringинжиниринг slapstickхлопушка,
228
624680
4616
Хотя мои роботы могут показаться
просто инженерным фарсом,
10:41
I realizeпонимать that I stumbledспоткнулся
on something biggerбольше than that.
229
629320
3416
для меня ясно, что я натолкнулась
на нечто большее.
10:44
It's this expressionвыражение of joyрадость and humilityсмирение
that oftenдовольно часто getsполучает lostпотерял in engineeringинжиниринг,
230
632760
4896
Это то выражение радости и смирения,
которое часто теряется в инженерном деле,
10:49
and for me it was a way
to learnучить about hardwareаппаратные средства
231
637680
2536
для меня это способ изучать технику,
10:52
withoutбез havingимеющий my performanceпредставление
anxietyтревожность get in the way.
232
640240
2800
забыв о страхе перед провалом.
10:56
I oftenдовольно часто get askedспросил if I think I'm ever
going to buildстроить something usefulполезным,
233
644040
3616
Меня часто спрашивают, собираюсь ли я
когда-нибудь создать что-то полезное,
10:59
and maybe somedayкогда-нибудь I will.
234
647680
1520
и, возможно, когда-нибудь я так и сделаю.
11:02
But the way I see it,
235
650440
1296
Но в моём представлении,
11:03
I alreadyуже have
236
651760
1296
мне это уже удалось,
11:05
because I've builtпостроен myselfсебя this jobработа
237
653080
2360
потому что я сама создала
для себя эту работу,
11:08
and it's something that I could
never have plannedпланируемый for,
238
656320
2856
дело, к которому я никогда бы
не смогла подготовиться заранее
11:11
or that I could --
239
659200
1216
и не могла бы...
11:12
(ApplauseАплодисменты)
240
660440
4120
(Аплодисменты)
11:18
It's something that I could
never have plannedпланируемый for.
241
666000
2416
Это то, к чему нельзя
подготовиться заранее.
11:20
InsteadВместо it happenedполучилось just because
I was enthusiasticвосторженный about what I was doing,
242
668440
3536
Наоборот, это произошло только потому,
что я была в восторге от того, что делала,
11:24
and I was sharingразделение that enthusiasmэнтузиазм
with other people.
243
672000
2736
и мой энтузиазм заражал других людей.
11:26
To me that's the trueправда beautyкрасота
of makingизготовление uselessбесполезный things,
244
674760
3376
Для меня настоящая красота —
делать бесполезные вещи,
11:30
because it's this acknowledgmentподтверждение
245
678160
2016
потому что это подтверждение того,
11:32
that you don't always know
what the bestЛучший answerответ is.
246
680200
2400
что ты не всегда знаешь правильный ответ.
11:35
And it turnsвитки off that voiceголос in your headглава
247
683160
2336
Это отключает голос в твоей голове,
11:37
that tellsговорит you that you know
exactlyв точку how the worldМир worksработает.
248
685520
3456
утверждающий, что ты знаешь,
как именно устроен мир.
11:41
And maybe a toothbrushзубная щетка helmetшлем
isn't the answerответ,
249
689000
2336
Возможно, шлем-зубная щётка — не ответ,
11:43
but at leastнаименее you're askingпросить the questionвопрос.
250
691360
1936
но, по крайней мере, ты задаёшь вопрос.
11:45
Thank you.
251
693320
1216
Спасибо.
11:46
(ApplauseАплодисменты)
252
694560
4040
(Аплодисменты)
Translated by Alena Chernykh
Reviewed by Anna Mo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Simone Giertz - Inventor, robotics enthusiast
Simone Giertz runs a YouTube channel about robotics.

Why you should listen

Simone Giertz is a Swedish inventor, YouTuber and robotics enthusiast. She is world-renowned for her useless machines and has risen to the very top of the field -- mainly because the field is very tiny and not of interest to the general populace. Giertz has set out to automate everything from brushing teeth to cutting hair and has more than one million subscribers on YouTube.

More profile about the speaker
Simone Giertz | Speaker | TED.com