ABOUT THE SPEAKER
Naomi McDougall Jones - Actress, writer, producer, activist
Naomi McDougall Jones is a vocal advocate and activist for bringing gender parity to film, both on and off screen.

Why you should listen

Naomi McDougall Jones is an award-winning actress, writer, producer and women-in film activist based in New York City.

McDougall Jones wrote, produced and starred in the 2014 indie feature film, Imagine I'm Beautiful, which took home 12 awards on the film festival circuit, including four Best Pictures and, for McDougall Jones, three Best Actress Awards and The Don Award for Best Independently Produced Screenplay of 2014. Imagine I’m Beautiful is a "haunting and empathetic" psychological drama that dissects the fine line between self-invention and destruction. The film received a 10-city theatrical and digital release and is now available on iTunes, Amazon, and GooglePlay.

McDougall Jones's second feature film, Bite Me, is currently in post-production, with an expected 2018 premiere. Bite Me is a subversive romantic comedy about the real-life subculture of people who believe that they're vampires and the IRS agent who audits them. In addition to writing the screenplay, McDougall Jones also stars in the film. She is also currently at work on her third feature screenplay, an as-yet-untitled magical realism film that explores themes of identity, legacy and gender through a modern-day seven-month pregnant woman's unexpected interaction with the brilliant, eccentric and deceased inventor John Hays Hammond, Jr. 

McDougall Jones is a vocal advocate and activist for bringing gender parity to film, both on and off screen. She has teamed up with the former CFO of the City of Chicago, Lois Scott, to found The 51 Fund, a VC investment fund will finance films written, directed and produced by women. McDougall Jones is also the Founder of The Women in Film Revolution, the first and only centralized mechanism for leaders of US-based organizations working to bring parity to film to communicate, collaborate, and become a unified movement for change.

McDougall Jones is at work on a book, "The Wrong Kind of Woman: Dismantling the Gods of Hollywood," which will be published by Beacon Press in Fall 2019.

She lives in Brooklyn, NY with her husband, Stephen. She grew up in Aspen, Colorado and attended Cornel University before graduating from The American Academy of Dramatic Arts.

(Photo: Alexandra Turshen)

More profile about the speaker
Naomi McDougall Jones | Speaker | TED.com
TEDxBeaconStreet

Naomi McDougall Jones: What it's like to be a woman in Hollywood

娜歐蜜·麥克杜格爾·瓊斯: 在好萊塢身為女性是什麼感覺?

Filmed:
1,156,562 views

我們在電影中所看見的內容對我們有影響:它會影響我們的興趣、職涯選擇、情緒、甚至身份認同感。現在,我們還沒有在螢幕上或攝影機後看到足夠的女性。但娜歐蜜麥克杜格爾瓊斯說,無法等待好萊塢發展出良心來解決問題。聽聽這位女演員兼激進份子描述她為好萊塢革命所設計的四要點計畫,讓一起來協助她。
- Actress, writer, producer, activist
Naomi McDougall Jones is a vocal advocate and activist for bringing gender parity to film, both on and off screen. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I'm going to begin開始 today今天 with a story故事
0
1450
2000
今天,我打算用一個故事開頭,
00:15
and end結束 with a revolution革命.
1
3474
2001
以一場革命來結束。
00:17
(Laughter笑聲)
2
5499
1335
(笑聲)
00:18
Are you ready準備?
3
6858
1167
你們準備好了嗎?
00:20
Audience聽眾: Yes!
4
8048
1161
觀眾:準備好了!
00:21
Naomi娜奧米 McDougall-Jones麥克杜格爾-鐘斯: Here's這裡的 the story故事.
5
9233
1905
娜歐蜜麥克杜格爾瓊斯:
故事是這樣的。
00:23
All my life I wanted to be an actress演員.
6
11162
1982
我一生的志願就是當演員。
00:25
From the time I was very small,
I could feel the magic魔法 of storytelling評書
7
13168
3452
從我非常小的時候,
我就能感受到說故事的魔力,
00:28
and I wanted to be a part部分 of it.
8
16644
2000
而我想要參與其中。
00:30
So, at the ripe成熟 age年齡 of 21,
9
18668
1732
所以,在我步入成熟的 21 歲時,
00:32
I graduated畢業 from the American美國
Academy學院 of Dramatic戲劇性 Arts藝術
10
20424
2602
我從紐約市的美國藝術戲劇
00:35
in New York紐約 City,
11
23050
1162
學院畢業,
00:36
bright-eyed and bushy-tailed濃密尾,
and ready準備 to take my rightful合法的 place地點
12
24236
3168
我又有熱情又快樂,
準備要理所當然地成為
00:39
as the next下一個 Meryl梅麗爾 Streep斯特裡普.
13
27428
1291
第二個梅莉史翠普。
00:41
That's my grandmother祖母, not Meryl梅麗爾 Streep斯特裡普.
14
29662
1949
那是我祖母,不是梅莉史翠普。
00:43
(Laughter笑聲)
15
31635
1008
(笑聲)
00:44
Now, it's important重要 for this story故事
that you understand理解
16
32667
2657
這個故事很重要的一點,
是你們要知道,
00:47
that I was raised上調 by a raging憤怒 feminist女權主義者.
17
35348
2001
養大我的是個憤怒的女權主義者。
00:49
I mean, just to give you some idea理念:
18
37373
1906
先讓你們有點概念:
00:51
when I was five or six years年份 old
and obsessed痴迷 with "The Sound聲音 of Music音樂,"
19
39303
3557
我五六歲時很迷《真善美》,
00:54
and running賽跑 around, singing唱歌,
"I am 16 going on 17,"
20
42884
2428
總是每天且整天跑來跑去,
唱著「十六歲快要十七歲」,
00:57
all day every一切 day,
21
45336
1572
00:58
my mother母親 satSAT me down
for a very serious嚴重 conversation會話
22
46932
2709
我媽讓我坐下來,
和她進行了場很嚴肅的對談,
01:01
and she said, "OK, look.
23
49665
1771
她說:「好,聽著,
01:03
I'm not going to say
that you can't sing that song歌曲,
24
51460
3036
我並不是說你不能唱那首歌,
01:06
but if you are going to sing that song歌曲,
I do need you to understand理解
25
54520
3555
但若你要唱那首歌,我要你了解,
01:10
the extremely非常 problematic問題
gender性別 construct構造 that it reinforces加強."
26
58099
3019
它讓極有問題的性別架構被強化。」
01:13
(Laughter笑聲)
27
61142
2078
(笑聲)
01:15
So that's where I come from.
28
63244
1649
我就來自這樣的家庭。
01:16
So it just honestly老老實實 never
even occurred發生 to me
29
64917
2367
老實說,我從來沒有想過
01:19
that I would be prevented防止
from doing anything in my life
30
67308
2662
身為女人會影響到我在人生中
01:21
because I'm a woman女人.
31
69994
1360
做任何事。
01:23
OK. So I graduate畢業.
32
71378
1151
好,所以我畢業了。
01:24
And I start開始 auditioning試鏡
and I get work, slowly慢慢地.
33
72553
2774
我開始去試鏡,慢慢有了工作。
01:27
But I just start開始 noticing注意到
that the parts部分 available可得到 for women婦女
34
75351
3244
但我開始注意到,女性的角色
01:30
are terrible可怕.
35
78619
1710
都很糟糕。
01:32
But, remember記得 -- I came來了 here
36
80353
1816
但,請記得——我來這裡
01:34
to play smart聰明, willful恣意,
complicated複雜, interesting有趣
37
82193
3386
是要扮演聰明、機智、難懂、有趣、
01:37
complex複雜, confident信心
female characters人物, right?
38
85603
3041
複雜、自信的女性角色,對吧?
01:40
Like Meryl梅麗爾.
39
88668
1480
就像梅莉。
01:42
And all of the sudden突然,
40
90172
1408
突然間,
01:43
I am wrestling摔角 with 300 other
gorgeous華麗, talented天才 women婦女
41
91604
3492
我要和三百個有才華的美女競爭,
01:47
to play ...
42
95120
1564
扮演……
01:48
"[Female] No dialogue對話.
43
96708
2000
「【女人】沒有對白。
01:50
The character字符 only needs需求
to stand on a balcony陽台,
44
98732
2427
這個角色只需要站在陽台上,
01:53
look forlorn絕望, and walk步行 back
inside the house.
45
101183
2638
看起來很孤獨,然後走進房子裡。
01:55
Only partial局部 nudity裸露."
46
103845
1309
只要部份裸露。」
01:57
(Laughter笑聲)
47
105178
1732
(笑聲)
01:58
"[Sarah莎拉] Brian'sBrian的 love interest利益.
48
106934
2000
「【莎菈】布萊恩想追的對象。
02:00
Attractive有吸引力, cute可愛, and flirty賣俏的,
she is the ideal理想 girl女孩 and Brian'sBrian的 prize
49
108958
4010
有吸引力、漂亮、會調情,
是個理想的女孩,整部片從頭到尾
她都是布萊恩的錦標。」
02:04
throughout始終 the entire整個 film電影."
50
112992
1553
02:07
"[Mom媽媽] A proper正確 Southern南部的 belle美女
who is making製造 peace和平 with the fact事實
51
115349
3711
「【媽媽】高尚的南方美女,
她在試著接受一個事實:
02:11
that her only purpose目的 in life
is to tend趨向 to her husband丈夫."
52
119084
2975
她人生的唯一目的
就是照料她先生。」
02:14
"[Abby艾比] Must必須 be OK
with a tastefully高雅 shot射擊 gang結夥 rape強姦,
53
122788
3485
「【艾比】必須要能夠接受
拍一個集體強暴的高雅鏡頭,
02:18
along沿 with performing執行 19th-centuryTH-世紀 dance舞蹈."
54
126297
2634
同時要表演十九世紀舞蹈。」
02:20
(Laughter笑聲)
55
128955
2189
(笑聲)
02:23
Those are actual實際 casting鑄件 notices通告.
56
131168
2331
那些都是真正的角色甄選通告。
02:26
And so I just mentioned提到 this
to my agent代理人 one day,
57
134467
2443
所以有天我就和我的經紀人
提了這件事,
02:28
I say, "I feel like I'm not really
going in for parts部分
58
136934
2717
我說:「我覺得演戲真的開心,
02:31
that I'm actually其實 excited興奮 about playing播放.
59
139675
2459
但我真的不喜歡那些角色。」
02:34
And he said, "Yeah. I don't really know
what to do with you.
60
142158
3315
他說:「嗯。我不知道該拿你怎麼辦。
02:37
You're too smart聰明 for the parts部分
61
145497
1499
對於劇本中那些二十多歲
02:39
that are being存在 written書面
for women婦女 in their 20s,
62
147020
2180
的女性角色來說,你太聰明了,
你又沒漂亮到能演
火辣的角色,所以我想
02:41
and you're not quite相當 pretty漂亮 enough足夠
to be the hot one,
63
149224
2615
02:43
so I think you'll你會 work when you're 35."
64
151863
2000
當你三十五歲時你就會有工作了。」
02:45
(Laughter笑聲)
65
153887
1431
(笑聲)
02:47
And I said, "Oh. That's funny滑稽.
66
155342
1431
我說:「喔,真好笑。
02:48
I always thought that when you were 35,
you were kind of, like,
67
156797
3013
我一直以為當你三十五歲時,
你就有點算是開始
走下坡的女演員了,
02:51
over the hill爬坡道 as an actress演員,
68
159834
1367
02:53
that you were relegated降級 to playing播放
20-year-olds'- 年的孩子“ mothers母親."
69
161225
2776
你會被降級去演
二十多歲角色的媽媽。」
02:56
And he said, "Yeah --
70
164025
1370
他說:「是的——
02:57
(Laughter笑聲)
71
165419
2000
(笑聲)
03:00
It's just the way it is."
72
168135
1413
現實就是這樣。」
03:02
So, maybe a year or so after this,
73
170937
2408
所以,大約一年之後,
03:05
I'm having lunch午餐
with an actress演員 friend朋友 of mine,
74
173369
2270
我和一位女演員朋友吃午餐,
03:07
and we're talking about
how insane this is.
75
175663
2017
我們在談論這狀況有多荒唐。
03:09
And we decide決定, you know what? No problem問題.
76
177704
2505
我們決定,你們
知道怎樣嗎?沒問題。
03:12
We'll just make our own擁有 movie電影.
77
180233
1561
我們就自己拍電影。
03:13
And I'll write and then I'll write it
about two complex複雜 female characters人物.
78
181818
3874
我來當編劇,
我會寫兩個複雜的女性角色。
03:17
So we do.
79
185716
1150
所以我們做了。
03:18
We set out to make this movie電影,
80
186890
1479
我們開始做這部電影,
03:20
and sort分類 of accidentally偶然, we end結束 up hiring招聘
an all-female所有女性 production生產 team球隊:
81
188393
3486
有點意外地,我們最後僱用的
製作團隊全是女性:
03:23
the writer作家, directors董事, producers生產商,
82
191903
1600
編劇、導演、製片都是,
03:25
and it's a film電影 about two women婦女.
83
193527
1560
而電影內容與兩個女人有關。
03:27
And so pretty漂亮 soon不久,
we're sitting坐在 in the office辦公室
84
195111
2244
很快,我們就坐在一個成功的
03:29
of a successful成功 male producer製片人,
85
197379
1577
男性製片的辦公室裡,
03:30
and he goes, "OK, girls女孩.
86
198980
2463
他說:「好,女孩們。
03:33
So, you do understand理解 that at some point
you are going to have to hire聘請
87
201467
3311
你們應該了解,在某個時點,
你們得要僱用
03:36
a male producer製片人 onboard在船上, right?
88
204802
1895
一個男性製片,對吧?
03:38
Just so that people
will trust相信 you with their money."
89
206721
2601
這樣人們能會放心把錢給你們。」
03:43
Over and over again, people tell us,
90
211116
2178
一而再,再而三,人們告訴我們:
03:45
"Yeah, but people don't really
want to see films影片 about women婦女,
91
213318
2983
「好,但人們並不想要看
關於兩個女人的電影,
03:48
so maybe you should think about
making製造 something else其他.
92
216325
2695
也許你們應該要想想拍別的電影。
03:51
It's just the way it is."
93
219044
1769
現實就是如此。」
03:54
So we make the movie電影, anyway無論如何.
94
222161
1734
但我們還是拍了那部電影。
03:55
We scrape together一起 80,000 dollars美元,
95
223919
2249
我們勉強湊到 8 萬美元,
03:58
and we make it, and it does so well.
96
226192
2380
我們拍了電影,結果非常好。
04:00
It gets得到 into tons of festivals節日
and we win贏得 a lot of awards獎項
97
228596
3269
它入選了一堆影展,
我們贏得了好多獎,
04:03
and it's big and exciting扣人心弦.
98
231889
2000
它很受歡迎、讓人興奮。
04:06
But these experiences經驗 I've had
just keep rubbing at me.
99
234389
3348
但這些經歷一直讓我不舒服。
04:09
And so, I just start開始 talking about them,
100
237761
2120
所以,我開始談這些經歷,
04:11
first, at Q and A's after
screenings放映 of the film電影,
101
239905
2930
首先是在電影試片之後的問答時間,
04:14
and then I get invited邀請 to be on panels面板
and talk at conferences會議.
102
242859
3072
接著,我被邀請去當審查員,
並在會議上演說。
04:17
And the really amazing驚人 thing
is that, to begin開始 with,
103
245955
2478
而很驚人的首先是
當我在和觀眾
04:20
when I'm just talking to audiences觀眾
104
248457
1726
04:22
and other people, you know,
coming未來 up in the film電影 industry行業,
105
250207
2868
以及其他電影產業人對話時,
04:25
the universal普遍 reaction反應 is,
106
253099
2000
所有人的反應都是:
04:27
"Oh my god! This is terrible可怕.
What do we do about this?"
107
255123
2983
「喔,天,這太糟糕了。
我們要怎麼做?」
04:30
But the bigger panels面板 I get on,
108
258902
2285
但我進入的審查小組越大,
04:33
suddenly突然 an Oscar奧斯卡 nominee被提名人 tells告訴 me,
109
261211
2698
突然,有位被奧斯卡
提名過的人告訴我:
「聽著,我完全同意你說的。
04:35
"Look, I totally完全 agree同意
with everything you're saying.
110
263933
2536
你得要很注意
在什麼場合說這些話。」
04:38
You just need to be really careful小心
about where you say it."
111
266493
2838
04:41
An Oscar-winning奧斯卡獲獎 producer製片人 tells告訴 me
112
269958
1703
一位奧斯卡金獎製片告訴我,
04:43
that she doesn't think it's a good idea理念
to play the woman女人 card.
113
271685
3613
她認為打女性牌並不是個好主意。
04:47
It's just the way it is.
114
275322
1546
現實就是如此。
04:50
And I think this is how
sexism性別歧視 continues繼續 on in 2016, right?
115
278566
3855
我想這就是性別歧視如何
在 2016 年繼續延續下去的,對嗎?
04:54
For the most part部分, it happens發生 casually胡亂 --
116
282445
2786
通常它在不經意間發生了——
04:57
unconsciously不知不覺, even.
117
285255
1673
甚至是無意識地發生的。
04:58
It happens發生 because people
are just trying to get along沿
118
286952
2596
它之所以會發生是因為
人們只想和既有的體制和平相處。
05:01
within an existing現有 system系統.
119
289572
1525
05:03
It happens發生, maybe, out of a genuine真正 desire慾望
120
291121
3322
也許,它發生的真正原因
05:06
to teach a young年輕 woman女人
the way that the world世界 "just is."
121
294467
3026
是想要教導年輕女性
世界的現實「就是如此」。
05:10
The problem問題 is that unless除非 we do
something about it,
122
298556
2461
問題是,除非我們為此做點什麼,
05:13
that is the way the world世界 will always be.
123
301041
2389
不然世界將永遠都會是如此的。
05:16
So why should you care關心 about this?
124
304628
1832
所以,你們為何要在乎這事?
05:18
Right?
125
306484
1155
對嗎?
05:19
I mean, we're facing面對 some rather
significant重大 problems問題 in the world世界
126
307663
3235
我們目前在面臨世界上的一些
05:22
just at present當下,
127
310922
1152
更重大的問題,
05:24
what does it really matter
if I can't get a job工作,
128
312098
2339
如果我無法找到工作,或是你已經
05:26
or you're stuck卡住 watching觀看
"Transformer變壓器 17," right?
129
314461
2323
看膩了《變形金剛 17》,又如何?
05:28
(Laughter笑聲)
130
316808
1738
(笑聲)
05:30
Well, let me put it to you this way:
131
318570
2317
讓我為各位用這種方式說明:
05:32
the year "Jaws" came來了 out,
132
320911
1384
《大白鯊》推出的那年,
05:34
Americans美國人 suddenly突然 started開始 listing清單
"sharks鯊魚" among其中 their top最佳 10 major重大的 fears恐懼.
133
322319
4723
美國人突然開始把鯊魚列入
他們的前十大恐懼當中。
05:40
In 1995, BMW寶馬 paid支付 the James詹姆士 Bond franchise專營權
three million百萬 dollars美元
134
328010
5686
在 1995 年,寶馬(BMW)付給
詹姆士龐德系列電影三百萬美元,
05:45
to have James詹姆士 Bond switch開關
from driving主動 an Aston阿斯頓 Martin馬丁
135
333720
2893
讓詹姆士龐德不要
再開奧斯頓馬丁的車,
05:48
to a BMW寶馬 Z3.
136
336637
1620
改開 BMW Z3。
05:51
That one move移動 caused造成 so many許多 people
to go out and buy購買 that car汽車,
137
339122
4549
這一步棋,讓很多人去買了這台車,
05:55
that BMW寶馬 made製作 240 million百萬 dollars美元
in pre-sales售前 alone單獨.
138
343695
5085
BMW 光在預售就賺了
兩億四千萬美元。
06:01
The year that "Brave勇敢"
and "Hunger飢餓 Games遊戲" came來了 out,
139
349367
2645
《勇敢傳說》
和《飢餓遊戲》推出的那年,
06:04
female participation參與 in archery射箭
went up 105 percent百分.
140
352036
3417
女性參與射箭的比率提高 105%。
06:07
(Laughter笑聲)
141
355477
2888
(笑聲)
06:10
In fact事實, studies學習 show顯示
142
358389
1344
事實上,研究顯示,
06:11
that the movies電影 you watch
don't just affect影響 your hobbies愛好,
143
359757
3707
你所看的電影不只會影響你的興趣,
06:15
they affect影響 your career事業 choices選擇,
your emotions情緒, your sense of identity身分,
144
363488
5293
還會影響你的職涯選擇、
你的情緒、你的身份認同感、
06:20
your relationships關係, your mental心理 health健康 --
even your marital婚姻 status狀態.
145
368805
3984
你的關係、你的心理健康,
甚至你的婚姻狀況。
06:25
So now, consider考慮 this:
146
373924
1684
所以,想想這點:
06:28
if you have watched看著
mostly大多 American美國 movies電影 in your lifetime一生,
147
376290
4713
如果你一生幾乎都是在看美國電影,
06:33
95 percent百分 of all the films影片
you have ever seen看到
148
381027
3924
你所看過的電影中有 95%
06:36
were directed針對 by men男人.
149
384975
1747
是由男導演執導的。
06:39
Somewhere某處 between之間 80 and 90 percent百分
of all of the leading領導 characters人物
150
387507
3658
而你所看過的主要角色中,
06:43
that you have ever seen看到
151
391189
2145
有 80% ~ 90%
06:45
were men男人.
152
393358
1420
是男性。
06:46
And even if we just talk about
the last five years年份,
153
394802
2979
即使我們只談最近五年的電影,
06:49
55 percent百分 of the time
that you have seen看到 a woman女人 in a movie電影,
154
397805
4073
當你在電影中看到女性,
有 55% 的可能性
06:53
she was naked or scantily衣著暴露 clad包層的.
155
401902
2617
她是裸體的或是穿得非常暴露。
06:57
That affects影響 you.
156
405804
1558
那會影響你。
06:59
That affects影響 all of us.
157
407949
1597
那會影響我們所有人。
07:02
We actually其實 can't even imagine想像
how much it affects影響 us,
158
410315
2671
我們其實無法想像
它對我們的影響有多大,
07:05
because this is all we've我們已經 ever had.
159
413010
1974
因為我們看到的向來就是這樣。
07:07
Stories故事 -- and movies電影
are just modern現代 stories故事 --
160
415881
2666
故事——電影也只是現代的故事——
07:10
are not frivolous輕浮.
161
418571
1263
不是輕佻的。
07:12
They're actually其實 the mechanism機制
through通過 which哪一個 we process處理
162
420571
2753
它們其實是一種機制,
我們透過這機制
07:15
our experience經驗 of being存在 alive.
163
423348
2134
來處理我們活著的經驗。
07:18
They're the way
that we understand理解 the world世界
164
426045
2130
它們是一種讓我們了解世界的方式,
07:20
and our place地點 in it.
165
428199
1432
了解我們世界中的位置。
07:21
They're the way we develop發展 empathy同情
166
429655
1772
它們是我們發展出同理心的方式,
07:23
for people who have experiences經驗
different不同 than our own擁有.
167
431451
2967
讓我們能去同情
和我們有不同經歷的人。
07:27
And right now, all of that
is being存在 funneled漏斗狀的 at us
168
435060
3219
而現在上述的這一切
都是透過單一觀點的棱鏡
過濾之後才呈現給我們。
07:30
through通過 the prism棱鏡 of this one perspective透視.
169
438303
2703
07:33
It's not that it's a bad perspective透視,
170
441030
1896
並不是說這觀點不好,
07:34
but don't we deserve值得 to hear them all?
171
442950
2050
但我們難道不能聽見所有觀點嗎?
07:37
How would the world世界 be different不同
if all of the stories故事 were told?
172
445786
3431
如果所有的故事都能被訴說,
世界會有多麼不同?
07:41
So what do we do about this?
173
449851
1777
對此,我們能做些什麼?
07:43
This may可能 be the first time
a lot of you are hearing聽力 about this,
174
451652
3119
在座可能有很多人初次聽到這件事,
07:46
but a lot of us within the film電影 industry行業
have spent花費 years年份 --
175
454795
3504
但在電影產業中有很多人,
已經花了數年時間——
07:50
a lot of people,
a lot longer than I have --
176
458323
2649
很多人,花了比我更多的時間——
07:52
giving speeches演講 and doing panels面板
and writing寫作 articles用品
177
460996
2636
演講、審查、寫文章、
07:55
and doing studies學習,
178
463656
1154
做研究,
07:56
and really just yelling大呼小叫 at Hollywood好萊塢
to do a better job工作 about this.
179
464834
4069
可說就是對著好萊塢大聲疾呼
要把這件事處理得更好些。
08:00
I mean, we have really yelled大叫 at them.
180
468927
3731
我們都真的對他們大聲疾呼過。
08:04
And yet然而, Paramount最重要的 and Fox狐狸
recently最近 released發布 their slates板岩,
181
472682
3999
然而,派拉蒙和福斯最近
發佈了它們的預定片單,
08:08
and of the 47 films影片 that they will release發布
between之間 now and 2017,
182
476705
4632
從現在到 2018 年之間,
它們要推出的 47 部電影當中,
08:13
not a single one
will be directed針對 by a woman女人.
183
481361
3419
沒有一部是由女導演執導的。
08:19
So it is beginning開始 to occur發生 to me
184
487708
1882
所以,這讓我想到,
08:21
that waiting等候 for Hollywood好萊塢
to grow增長 a conscience良心
185
489614
3003
等待好萊塢發展出良心來
08:24
may可能 not actually其實 be a winning勝利 strategy戰略.
186
492641
2059
其實可能不是很有用的策略。
08:27
In fact事實, it seems似乎 to me
187
495406
1195
事實上,我覺得
08:28
that whenever每當 there is a small,
ruling裁決 class of people
188
496625
2883
不論何時,只要有
一小群有支配權的人,
08:31
who have all of the money
and power功率 and resources資源,
189
499532
2896
當他們掌握所有的
金錢、權力、資源時,
08:34
they're not actually其實 that excited興奮
about giving it up.
190
502452
2839
他們其實不太會想要放棄那些。
08:37
And so you don't get change更改 by asking them
191
505901
2752
所以若想要得到改變,
不能只是請求他們,
08:40
or even yelling大呼小叫 at them.
192
508677
1573
或甚至對他們大聲疾呼。
08:42
You have to make that change更改 happen發生
193
510869
1958
你得要讓改變發生,
08:45
through通過 a revolution革命.
194
513504
1473
透過革命來實現。
08:47
Now, please don't worry擔心 --
I promise諾言 you, here, now, today今天,
195
515761
4508
請別擔心——我現在在這裡保證,
08:52
our body身體 count計數 will be very low.
196
520293
2000
我們不會死很多人。
08:54
(Laughter笑聲)
197
522317
2229
(笑聲)
08:56
So, now before I get to my four-point四點
plan計劃 for the revolution革命 --
198
524570
3653
所以,在我談我為革命
所做的四要點計畫之前——
是的,我有個四要點計畫——
09:00
yes, I have a four-point四點 plan計劃 --
199
528247
1641
09:01
I have two pieces of very good
and important重要 news新聞 for you.
200
529912
2817
我有兩個非常好的
重要消息要告訴你們。
09:04
Good news新聞 number one:
201
532753
1231
好消息一:
09:06
there are female filmmakers電影製片人.
202
534008
2333
電影製作人有女的。
09:08
(Cheers乾杯 and applause掌聲)
203
536365
1253
(歡呼與掌聲)
09:09
Yes! I know!
204
537642
1427
是啊!我知道!
09:11
(Applause掌聲)
205
539093
1157
(掌聲)
09:12
We exist存在!
206
540274
1213
我們存在!
09:14
We actually其實 graduate畢業 from film電影 schools學校
207
542455
2103
其實,從電影學校畢業的女性,
09:16
at the same相同 rate that men男人
do -- 50 percent百分.
208
544582
2323
比例和男性是一樣的,50%。
09:18
So here we have our 50 women婦女.
209
546929
2298
這裡,我們有 50 個女性。
09:21
The problem問題 is that as soon不久 as you get
to the micro-budget微預算 film電影,
210
549251
3187
問題是,到了要拍
微型預算的電影時,
09:24
so even the very smallest最少 films影片,
211
552462
1561
甚至最低成本的電影,
09:26
we're already已經 only directing導演 18 percent百分.
212
554047
2720
就只剩 18% 的女性導演了。
09:29
Then you get to slightly bigger films影片,
213
557331
2000
如果去拍大一點的電影,
09:31
indies印度 in the $1-5 million百萬 budget預算 range範圍,
214
559355
3131
預算在 100 到 500 百萬
美金之間的獨立製片,
09:34
and we go down to 12 percent百分.
215
562510
1607
女導演比例降至 12%。
09:36
So by the time you get
to the studio工作室 system系統,
216
564141
2503
到了電影製片廠體系的時候,
09:38
we're only directing導演
five percent百分 of movies電影.
217
566668
2111
只剩 5% 的電影導演是女性了。
09:41
Now, I know some of you out there
will look at this
218
569755
3296
我知道有些人會看著這些數據,
09:45
and secretly偷偷 think to yourselves你自己,
219
573075
1883
自己暗地裡心想:
09:46
"Well, maybe women婦女
just aren't as good at directing導演 movies電影."
220
574982
2959
「也許女性就是不擅長執導電影。」
09:50
And that's not a totally完全 insane question.
221
578567
2175
那並不是個非常荒唐的問題。
09:52
I mean, we like to believe
the film電影 industry行業 is a meritocracy任人唯賢, right?
222
580766
3357
我們願意相信電影產業
是精英領導的,對吧?
09:56
(Laughs)
223
584147
1285
(笑)
09:57
(Laughter笑聲)
224
585456
2047
(笑聲)
09:59
But look at this trajectory彈道.
225
587527
1748
但看看這個軌跡。
10:01
Either you have to accept接受
226
589299
1363
你可以選擇接受
10:02
that women婦女 are actually其實
five percent百分 as talented天才 as men男人,
227
590686
4251
女性的才華只有男性的 5%,
10:06
which哪一個 I don't,
228
594961
1158
而我不接受,
10:08
or you have to accept接受
that there are serious嚴重 systemic系統的 issues問題
229
596143
3020
你也可以選擇接受,
這體系有著嚴重的問題,
10:11
preventing防止 us from getting得到
from here to there.
230
599187
2813
讓我們女性無法從這裡到達那裡。
10:14
But the good news新聞 is, we exist存在,
231
602024
2415
但好消息是,我們存在,
10:16
and there is a vast廣大 amount
of untapped未開發 potential潛在 over here.
232
604463
3435
且有非常大量未開發的潛力在這裡。
10:20
Good news新聞 number two,
and this is really good news新聞:
233
608802
3696
好消息二:這是很好的消息。
10:25
films影片 by and about women婦女 make more money.
234
613411
3934
由女性製作
和關於女性的電影比較賺錢。
10:29
Yes! Yes! It's true真正!
235
617369
3124
好啊!好啊!這是真的!
10:32
(Cheers乾杯 and applause掌聲)
236
620517
1336
(歡呼和掌聲)
10:33
It's true真正.
237
621877
1644
這是真的。
10:35
The Washington華盛頓 Post崗位
recently最近 released發布 a study研究
238
623545
2319
華盛頓郵報最近釋出的
一項研究顯示,
10:37
showing展示 that films影片 that feature特徵 women婦女
make 23 cents more on every一切 dollar美元
239
625888
4808
比起沒有主打女性的電影,
主打女性的電影每一塊錢成本
10:42
than films影片 that don't.
240
630720
1446
能多賺 23 分錢。
10:44
Furthermore此外, my colleagues同事 and I
commissioned委託 a study研究
241
632506
2564
此外,我同事和我
委外做了一項研究,
10:47
comparing比較 1,700 films影片
made製作 over the last five years年份
242
635094
3136
比較了過去五年間的
1,700 部電影,
10:50
and, looking at the average平均
returns回報 on investment投資 --
243
638254
2549
看看平均的投資報酬率——
10:52
so, how much money does that movie電影 make --
244
640827
2023
也就是一部電影能賺多少錢——
10:54
comparing比較 if a man or a woman女人
filled填充 each of the following以下 roles角色:
245
642874
3350
研究比較了當下列工作
由男性或女性擔任的差別:
10:58
director導向器, producer製片人,
screenwriter編劇 and lead actor演員.
246
646248
3065
導演、製片、編劇、主角。
11:01
And in every一切 single category類別,
247
649884
2677
不論哪一個工作,
11:04
the return返回 on investment投資 is higher更高
if it's a woman女人.
248
652585
2952
只要是女性擔任,
投資報酬率就會比較高。
11:08
Fact事實: women婦女 buy購買 51 percent百分
of all movie電影 tickets門票.
249
656797
3255
事實:所有賣出的電影票中,
51% 是女性買的。
11:13
Films電影 by and about women婦女 make more money.
250
661361
2114
由女性製作
和關於女性的電影比較賺錢。
11:15
And of course課程, at least最小
some portion一部分 of the male population人口
251
663927
2942
當然,至少有一部份的男性人口,
11:18
does also like women婦女 --
252
666893
1215
確實也喜歡女性——
11:20
(Laughter笑聲)
253
668132
3125
(笑聲)
11:23
so "women婦女 films影片" are not just for women婦女.
254
671281
2962
所以「女性電影」
並不是只給女性看的。
11:26
And yet然而, Hollywood好萊塢 only targets目標
18 percent百分 of all of their films影片
255
674750
4118
但是,好萊塢只把所有電影中的 18%
11:30
as "women婦女 films影片."
256
678892
1682
設定為「女性電影」。
11:32
So what you're left with
is a giant巨人 underserved缺醫少藥 audience聽眾
257
680598
4070
所以得到的結果是有一堆
被服務不足的觀眾
11:36
and untapped未開發 profit利潤 potential潛在.
258
684692
2365
和未開發的利潤潛力。
11:40
So we exist存在, and we have stories故事 to tell.
259
688937
2960
所以,我們存在,
且我們有故事要說。
11:43
We have so many許多 stories故事 to tell.
260
691921
2388
我們有好多故事要說。
11:46
And despite儘管 everything we've我們已經 heard聽說:
you want to see them.
261
694754
3695
儘管我們聽見的一切,
你們想要看這些故事。
11:51
The problem問題 is, we've我們已經 got this thing --
let's call it "Hollywood好萊塢" --
262
699044
4059
問題是,有這個東西——
我們就叫它「好萊塢」吧——
11:55
(Laughter笑聲)
263
703127
2306
(笑聲)
11:57
no, no, I'm just kidding開玩笑;
264
705457
1218
不,不,開玩笑的;
11:58
I've met會見 some very nice不錯
people in Hollywood好萊塢 --
265
706699
2307
我在好萊塢遇到一些很好的人——
12:01
Hollywood好萊塢, preventing防止 us
from getting得到 to you.
266
709030
3010
好萊塢,讓我們女性
無法接觸到你們。
12:04
So here is my four-point四點 plan計劃
for the revolution革命,
267
712064
2288
所以,這是我為革命
做的四要點計畫,
12:06
and everybody每個人 -- man or woman女人,
in this room房間 or anywhere隨地 in the world世界 --
268
714376
3370
且每個人——不論男女,
在這裡或在世界各地——
12:09
is going to get to help.
269
717770
1209
都能來幫忙。
12:11
And this revolution革命 is not just for women婦女.
270
719003
2616
這場革命並不只是為了女性。
12:13
Anyone任何人 who has been disenfranchised被剝奪公民權,
271
721643
2182
任何曾經被剝奪權利的人,
12:15
anyone任何人 whose誰的 story故事 has not been told,
272
723849
2356
任何故事還沒有被說出來的人,
12:18
the same相同 principles原則 apply應用,
273
726784
1280
這些原則也適用於他們,
12:20
and I really hope希望 we can do
the revolution革命 together一起.
274
728088
2606
我真的希望我們能一起革命。
12:24
My four-point四點 plan計劃.
275
732392
1218
我的四要點計畫。
12:26
Number one: watch movies電影.
276
734371
2596
第一點:看電影。
12:28
Isn't this a good revolution革命?
277
736991
1484
這不是個很棒的革命嗎?
12:30
(Laughter笑聲)
278
738499
1070
(笑聲)
12:31
OK, first I want to talk to anyone任何人
who watches手錶 movies電影.
279
739593
2559
首先,我想要和任何
會看電影的人談談。
12:34
Who watches手錶 movies電影 in here?
280
742176
1634
這裡有誰會看電影?
12:35
Great!
281
743834
1151
好極了!
12:37
Will you pledge保證 to watch one film電影
by a female filmmaker電影製片人 per month?
282
745009
4005
你是否願意保證,
一個月看一部女性製片的電影?
12:41
That's it, just start開始 there. Great!
283
749038
2071
就這樣,從這開始。好極了!
12:43
If you need help finding發現 them,
284
751133
1566
若你需要協助來找這類電影,
12:44
you can go to the website網站, moviesbyhermoviesbyher.comCOM
285
752723
2937
可以上這個網站:
moviesbyher.com。
12:48
It's an easily容易 searchable搜索 database數據庫
of films影片 by women婦女.
286
756009
3886
上面有女性拍的電影的資料庫,
且很容易搜尋。
12:52
And as you start開始 watching觀看 all movies電影,
287
760783
2332
當你開始看所有的電影時,
12:55
I just want you to pay工資 attention注意
to the female characters人物.
288
763139
2848
我希望你能留意女性的角色。
12:58
How many許多 of them are there?
289
766011
1297
有多少女性角色?
12:59
What are they wearing穿著?
290
767332
1189
她們穿什麼?
13:00
Or not?
291
768545
1455
或沒穿?
13:02
Do they get to do cool things,
292
770024
1452
她們能不能做很酷的事?
13:03
or are they just there
to emotionally感情上 support支持 the men男人?
293
771500
2659
或她們只是扮演男性的
情緒支持角色?
13:07
I'm telling告訴 you, once一旦 you see this,
you're not going to be able能夠 to unseeunsee it.
294
775213
3691
我告訴各位,一旦你們看到這些,
就無法不再看見。
13:10
And as you start開始 noticing注意到 this,
it's going to shift轉移 your viewing觀看 habits習慣.
295
778928
3582
當你們開始注意到這些,
你們的觀影習慣就會有所轉變。
13:14
And this already已經 sizable可觀 market市場
is going to continue繼續 to grow增長.
296
782534
3238
而這個已經很大的市場
還會繼續成長。
13:18
Step two: make movies電影.
297
786455
2422
第二點:拍電影。
13:21
So now I'm talking to all
the female filmmakers電影製片人 out there:
298
789361
3476
我在跟外面所有女性製片說:
13:24
we need you to be very brave勇敢.
299
792861
2301
我們需要你們提起勇氣。
13:27
It will be harder更難 for you to make movies電影.
300
795741
2255
你們要拍電影會比較困難。
13:30
In fact事實, there will be an entire整個 industry行業
constantly經常 telling告訴 you
301
798614
3373
事實上,整個產業都會常常告訴你,
13:34
that your stories故事 don't matter.
302
802011
1666
你的故事無所謂。
13:36
And we need you to make them, anyway無論如何.
303
804280
2000
就算如此,你們還是
要去拍這些電影。
13:38
That 18 percent百分 in the micro-budget微預算
range範圍 -- that is on us to fix固定.
304
806724
3984
微型預算電影的那 18%
要靠我們來修正。
13:43
Don't wait for permission允許.
305
811134
2000
不要等待許可。
13:45
Don't wait for somebody to pick you,
306
813158
2000
不要等待別人來選中你,
因為 95% 的人說他們不會選你。
13:47
because 95 percent百分 says
they are not going to.
307
815182
2437
13:50
Crowd人群 fund基金.
308
818269
1155
群眾募資。
13:51
Write letters to eccentric偏心 relatives親戚們.
309
819448
1878
寫信給古怪的親戚。
13:53
I know how hard it is,
310
821350
1366
我知道那有多難,
13:54
but you have to make your movies電影 --
now, today今天, features特徵, not shorts短褲.
311
822740
4688
但你得要拍你的電影——現在就拍,
且是拍主流電影,不是短片。
13:59
There is an audience聽眾 for them,
and they want and need to see them.
312
827452
3743
這些電影有觀眾群,
他們想要也需要看這些電影。
14:04
Three: invest投資 in each other.
313
832321
2546
第三點:彼此投資。
14:07
Fellow同伴 female filmmakers電影製片人, I feel like
we need to stop wasting浪費 so much energy能源
314
835890
3968
女性製片伙伴們,我覺得
我們需要停止浪費這麼多精力
在一個不想要我們的體系上。
14:11
on a system系統 that does not want us.
315
839882
2063
14:13
We need to find our audience聽眾
and invest投資 in cultivating培育 them.
316
841969
3606
我們得要找到我們的觀眾,
投資在培養他們上面。
14:17
If we can figure數字 out
how to make our movies電影
317
845599
2233
如果我們能想出如何拍我們的電影,
14:19
and deliver交付 them
to the audiences觀眾 that want them,
318
847856
2484
並將這些電影送到
想看它們的觀眾面前,
14:22
that's it.
319
850364
1160
就這樣。
14:23
That's the whole整個 game遊戲.
320
851548
1365
整個遊戲就是這樣。
14:24
And whatever隨你 they're doing in the middle中間
321
852937
1966
不論他們在中間做什麼,
14:26
is going to cease停止 to be
quite相當 so important重要.
322
854927
2271
都將不會再那麼重要。
14:29
Audiences觀眾, invest投資 in us.
323
857222
2460
觀眾們,投資我們。
14:32
Help us make the movies電影
that you want to see.
324
860293
2938
協助我們來拍你們想要看的電影。
14:35
If you can give a female filmmaker電影製片人
25 dollars美元 in a crowdfunding集資 campaign運動,
325
863255
3939
如果你們能在女性製片人的
群眾募資活動中貢獻出 $25,
14:39
great, do that.
326
867218
1276
太好了,請去做。
14:40
If you can invest投資 more seriously認真地
327
868518
1597
如果你真的能投資更多,
14:42
and help us over that critical危急
million-dollar百萬美元 hurdle,
328
870139
2514
並協助我們跨過那
必要百萬美元的障礙,
14:44
do that.
329
872677
1167
請去做。
14:45
But invest投資 in seeing眼看
the other half of the story故事.
330
873868
2739
但要投資去看故事的另一半。
14:50
Four: disrupt破壞 through通過 business商業.
331
878575
2107
第四點:透過商業來瓦解。
14:53
So now I'm talking
to all of the businesspeople生意人
332
881352
2441
現在我是在和所有的實業家
14:55
and entrepreneurs企業家.
333
883817
1308
和企業家說話。
14:57
This does not happen發生
very often經常 in the world世界,
334
885149
2414
在世界上,這並不常發生,
14:59
but right here we have a golden金色 situation情況
335
887587
2596
但在這裡,我們有個黃金情況,
15:02
in which哪一個 you can enact制定
significant重大 social社會 change更改
336
890207
2821
在這個情況裡,
你可以促成重要的社會改變,
15:05
while also making製造 money.
337
893052
2000
同時還能賺錢。
15:08
Hollywood好萊塢 is a system系統 ripe成熟 for disruption瓦解.
338
896274
2920
好萊塢是個隨時都可能瓦解的體系。
15:11
The old models楷模 of financing融資
and distribution分配 are crumbling搖搖欲墜 --
339
899218
2974
老式融資和發行模型正在碎裂中——
15:14
please come in and disrupt破壞 it.
340
902216
2053
請過來並且將之瓦解。
15:16
I'll give you an example.
341
904954
1640
讓我舉一個例子。
15:18
Right now, with some incredible難以置信 women婦女,
342
906618
1950
現在,和一些很棒的女性合作,
15:20
I am launching發射 the "The 51 Fund基金."
343
908592
2189
我要發起「51 基金」。
15:22
It's a venture冒險 capital首都 fund基金
344
910805
1483
它是個創投基金,
15:24
that will finance金融 films影片 written書面, directed針對
and produced生成 by women婦女
345
912312
3327
用來資助由女性編劇、執導、
製片的電影,幫它們取得
15:27
in that critical危急 $1-5 million百萬 range範圍.
346
915663
2688
那重要的一到五百萬美元預算。
15:31
We will give a significant重大 number
of female filmmakers電影製片人
347
919057
2699
我們會給很多女性電影製作人機會
15:33
the chance機會 to make their movies電影
348
921780
1535
來拍她們自己的電影,
15:35
and we will deliver交付 them
to the audiences觀眾 who want them.
349
923339
2735
並會把電影送到想要看的觀眾面前。
15:38
Good for equality平等, good for business商業.
350
926098
2614
對平等是好事,對商業是好事。
15:41
But that's only one example, we need more.
351
929719
2166
但那只是一例,我們需要更多。
15:43
There is room房間 for so many許多 more.
352
931909
2111
還有空間可以做更多更多。
15:46
So I say to you:
353
934044
1354
所以我要對你們說:
15:47
Hollywood好萊塢 is leaving離開 money on the table.
354
935422
2205
好萊塢把錢留在桌面上。
15:50
Come pick it up.
355
938073
1305
來拿吧。
15:52
(Applause掌聲)
356
940361
4382
(掌聲)
15:56
Now, all of this may可能 seem似乎 like a lot,
but it is actually其實 so doable可行.
357
944767
4030
所有這一切似乎很高遠,
但實際上是很可行的。
16:00
Entrenched根深蒂固 systems系統 don't change更改
because you ask the people in charge收費,
358
948821
3643
根深蒂固的體系不會因為
你叫負責的人改變就會改變,
16:04
they change更改 because all of the people
who don't have what they want
359
952488
3236
他們會改變是因為,所有那些
得不到想要的東西的人
16:07
rise上升 up and make that change更改 happen發生.
360
955748
2079
都站出來並且讓改變發生。
16:10
And don't you want to?
361
958391
1471
你們不想要嗎?
16:12
I want to see what the other
51 percent百分 of the population人口 has to say.
362
960520
4111
我想要看看另外那 51% 的
人口有什麼想說的。
16:17
I want to watch movies電影
that teach me about people
363
965337
2393
我希望我看到的電影,能夠教導我
16:19
who are different不同 than I am.
364
967754
1387
認識和我不同的人。
16:21
I want to see women's女士的 bodies身體 on film電影
that aren't perfect完善.
365
969680
4018
我希望在電影中看到的女性
並沒有完美的胴體。
16:26
I want to give our little boys男孩 the chance機會
366
974237
2263
我希望能給我們的小男孩一個機會
16:28
to empathize同情 with female characters人物
367
976524
1859
來對女性角色產生同理心,
16:30
so that they can become成為 more whole整個 men男人.
368
978407
2331
這樣他們才會變成更完整的男人。
16:33
And I definitely無疑 want
to give a little girl女孩
369
981381
2129
我肯定也希望給那些可能沒有
16:35
who may可能 not have a real-life現實生活 role角色 model模型
370
983534
1957
真實人生榜樣的小女孩
16:37
the chance機會 to watch movies電影
371
985515
1360
一個機會來看電影,
16:38
and see women婦女 doing everything
she dreams of achieving實現.
372
986899
2773
並看到電影上的女性
在做她所夢想的事。
16:42
This is not about
making製造 one industry行業 better.
373
990528
2689
重點並不是要讓一個產業變更好。
16:45
This is about making製造 a better world世界.
374
993724
2000
重點是要讓世界變更好。
16:48
Will you help?
375
996485
1293
你們願意幫忙嗎?
16:50
The time for waiting等候 is over.
376
998905
1740
等待的時間已經結束了。
16:52
The time for the revolution革命 is now.
377
1000669
2246
革命的時間就是現在。
16:54
(Cheers乾杯 and applause掌聲)
378
1002939
4719
(歡呼和掌聲)
Translated by Lilian Chiu
Reviewed by Yanyan Hong

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Naomi McDougall Jones - Actress, writer, producer, activist
Naomi McDougall Jones is a vocal advocate and activist for bringing gender parity to film, both on and off screen.

Why you should listen

Naomi McDougall Jones is an award-winning actress, writer, producer and women-in film activist based in New York City.

McDougall Jones wrote, produced and starred in the 2014 indie feature film, Imagine I'm Beautiful, which took home 12 awards on the film festival circuit, including four Best Pictures and, for McDougall Jones, three Best Actress Awards and The Don Award for Best Independently Produced Screenplay of 2014. Imagine I’m Beautiful is a "haunting and empathetic" psychological drama that dissects the fine line between self-invention and destruction. The film received a 10-city theatrical and digital release and is now available on iTunes, Amazon, and GooglePlay.

McDougall Jones's second feature film, Bite Me, is currently in post-production, with an expected 2018 premiere. Bite Me is a subversive romantic comedy about the real-life subculture of people who believe that they're vampires and the IRS agent who audits them. In addition to writing the screenplay, McDougall Jones also stars in the film. She is also currently at work on her third feature screenplay, an as-yet-untitled magical realism film that explores themes of identity, legacy and gender through a modern-day seven-month pregnant woman's unexpected interaction with the brilliant, eccentric and deceased inventor John Hays Hammond, Jr. 

McDougall Jones is a vocal advocate and activist for bringing gender parity to film, both on and off screen. She has teamed up with the former CFO of the City of Chicago, Lois Scott, to found The 51 Fund, a VC investment fund will finance films written, directed and produced by women. McDougall Jones is also the Founder of The Women in Film Revolution, the first and only centralized mechanism for leaders of US-based organizations working to bring parity to film to communicate, collaborate, and become a unified movement for change.

McDougall Jones is at work on a book, "The Wrong Kind of Woman: Dismantling the Gods of Hollywood," which will be published by Beacon Press in Fall 2019.

She lives in Brooklyn, NY with her husband, Stephen. She grew up in Aspen, Colorado and attended Cornel University before graduating from The American Academy of Dramatic Arts.

(Photo: Alexandra Turshen)

More profile about the speaker
Naomi McDougall Jones | Speaker | TED.com